Bamadaba bamanankan daɲɛgafe / dictionnaire du Corpus bambara de référence
A-Z ɲíni Français plus d'infos sur Bamadaba
ɛ ɔ ɲ ŋ ̀ ́ ̌ ̂ search-icon.pngɲíni!

Ɛ - ɛ

ɛ́→̌→ 116

intj. ah! Syn : , áa. interjection de surprise joyeuse, d'admiration. ɛ́ ! nìn ká cá dɛ́ ! eh ! ça c'est trop !

ɛ̀→̌→ 2123 Variante : àlê (f).

pers. 3SG EMPH. Litt : (il.part.déictique) (surtout utilisé dans le style indirect). Ncí kó : àle fɔ́lɔ dè bɛ́ à dàntígɛ : Nci dit que c'est lui qui va s'expliquer en premier.

ɛ̀→̌→ 188 Variante : ɔ̀.

prt. ainsi, alors, or.

Ɛcopi→̌→ 2 Variante : Ecupi; Ecopi; Ɛtiyopi.

n.prop. TOP, Éthiopie.

ɛ̀ɛ→̌

intj. 1 • pas possible! étonnement.

2 • eh. réponse à un appel.

ɛ̀hɛ́→̌→ 2 Variante : hɛ̀ɛ́.

intj. ohé, holà. interjection servant à interpeller quelqu'un.

ɛkitomɛtɛrɛ→̌→ 1

n. hectomètre. ETRG.FRA. Syn : kɛmɛmɛtɛrɛ.

ɛkɔliso→̌ Variante : làkɔliso.

n. Litt : école-maison école. Syn : kàlankɛyɔrɔ, kàlanyɔrɔ, làkɔli.

ɛ̀lɛ́→̌→ 2

intj. pouah. Syn : tú. interjection de mépris.

Ɛli Besiri→̌

n.prop. NOM ETRG,  Omar al-Bashir. (président du Sudan).

ɛli haji→̌→ 1 Variante : haji; ɛlihaji.

n. hadji, hadj. (musulman qui a fait le pélerinage à la Mecque).

ɛlihaji→̌→ 1 Variante : haji; ɛli haji.

n. hadji, hadj. (musulman qui a fait le pélerinage à la Mecque).

Ɛmɛnela→̌→ 5

n. ABR, MNLA, Mouvement national pour la libération de l'Azawad.

Ɛmiya→̌

n. ABR, MIA, Mouvement islamique de l'Azawad. (existait en janvier -- mai 2013).

ɛndisirɛli→̌→ 3

adj. industriel. Syn : endisiriyɛli. O sen fɛ, Peresidan Amadu Tumani Ture y'a jira k'a fɔ ko a n'a ka gofɛrɛnaman mɔgɔw bɛna u teliya walasa ka ɛndisirɛlikow don bala kosɛbɛ an ka jamana kɔnɔ. (Fasokan, 2009 08) ETRG.FRA.

ɛndisiriyɛli→̌

adj. industriel. Syn : ɛndisirɛli. Variante : endisiriyɛli. jagokɛla don Zoni Endisiriyɛli la Bamakɔ (Kibaru n°527, 12/2015) ETRG.FRA.

ɛ́ndiyɛn→̌

adj/n. indien.

Ɛ̀ndu→̌ Variante : Híndi; Èndu.

n.prop. TOP, Inde.

Ɛ̀njen→̌ Etym : fr. Indien.

n.prop. TOP, Océan Indien.

ɛnpirimeri→̌→ 4

n. imprimerie. gafe minw bòra kosa in na, ènpirimeri kase keyita la, olu ye misali fòlòw ye. (Kibaru n°65, 1977) ETRG.FRA.

ɛntɛrɛnɛti→̌→ 34 Variante : ɛntɛrinɛti.

n. Internet.

ɛntɛrinasiyɔnali→̌

adj. international. Hali sisan, n bɔra ka Bariseloni ni Ɛntɛrinasiyɔnali ka ntolatan lajɛ. (Fasokan, 2010/04) ETRG.FRA.

ɛntɛrinɛti→̌→ 34 Variante : ɛntɛrɛnɛti.

n. Internet.

ɛ́rɛsi→̌

n. herse.


ɛ́rɛsi (herse)
photo Valentin Vydrine

ɛrɛtɛrɛti→̌→ 3 Variante : eretɛrɛti.

n. retraite, pension. Syn : dògotu, káluwa, pansɔn.

ɛrɛtɛrɛti→̌→ 3

n. retraite. Syn : dògotu, káluwa. Variante : eretɛrɛti. A bɛ ɛrɛtɛrɛti la sisan. (Traoré, Hinɛ nana, III,0) Tubabubaarakɛla minnu bolobɔra (ka taa sɛgɛnnabɔ la) n'o ye eretɛrɛti ye, olu bɛ wari min ta, a bɛ fɔ o de ma pansɔn.(Kibaru 538, 2016-11) ETRG.FRA.

ɛ̀rɛzɛn→̌

n. raisin. Syn : tùbabunpegu.

Ɛri→̌→ 2 Variante : Irilandi.

n.prop. TOP, Irlande.

Ɛ̀ropi→̌ Variante : Èrɔpu.

n.prop. TOP, Europe.

ɛsikirimu→̌→ 2

n. escrime. Eziputi jamana ye ŋanaminɛ ŋana ye Ɛsikirimu na : Ɛsikirimu ye murulakɛlɛ ye.(Kibaru n°530, 2016) ETRG.FRA.

ɛsikoro→̌

n. escroc. Syn : kàratukaratumɔgɔ, námarakɛla, yúru. Mɔgɔ min bɛ don a mɔgɔɲɔgɔn n'a hakili cɛ ka fɛn dɔ minɛ a la, a bɛ fɔ o ma tubabukan na «Ɛsikoro». ETRG.FRA. Syn : námaranci.

Ɛsipaɲi→̌→ 34

n.prop. TOP, Espagne.

ɛsipaɲi→̌

n. espagnol.

ɛsipaɲikan→̌

n. langue espagnole.

Ɛtiyopi→̌→ 1 Variante : Ecupi; Ɛcopi; Ecopi.

n.prop. TOP, Éthiopie.