Bamadaba bamanankan daɲɛgafe / dictionnaire du Corpus bambara de référence
A-Z ɲíni Français plus d'infos sur Bamadaba
ɛ ɔ ɲ ŋ ̀ ́ ̌ ̂ search-icon.pngɲíni!

Ɲ - ɲ

Ɲà→̌→ 7

n.prop. (nom féminin). NOM F.

ɲá→̌→ 340 Voir entrée principale : ɲɛ́.

n. oeil.

ɲá→̌→ 295 Voir entrée principale : ɲɛ́.

pp. devant.

ɲá→̌→ 87 Voir entrée principale : ɲɛ́.

n. fois.

ɲà→̌→ 28 Variante : ɲɛ̀.

v. Syn : bɛ̀n, sɔ̀n, tíimɛ. 1 • réussir, marcher, faire marcher, satisfaire, suffire. Syn : táama. à ɲàna ça a réussi, ça a marché. bàna ɲà'ń tɛ́ il est mort. Syn : látaama, látaama-táama, fá, ládiya, nímisiwàsa, sáwa, wàsa, ɲɛ́fa, ɲɛ́mìnɛ, ɲɛ́wàsa, lábɔ. à díla k'à ɲà ! répare-le bien ! ò y'á ɲà ça lui a suffi.

2 • être bon, embellir. (selon les règles de la vie sociale). ò ɲàna ò cógo ɲàna ! c'est bien ! Syn : lácɛ̀ɲa. à y'á kùn ɲà elle l'a bien coiffée.

3 • se passer de. kɔ́ né tɛ́ sé kà ɲà nìn kɔ́ je ne peux m'en passer.

4 • aider (à -- mà). ̀ɲa à mà ! agrée sa demande !

ɲà→̌→ 5

n. fétiche minyanka. (fétiche et société d'initiation chez les minyanka).

ɲà→̌→ 2 Variante : ɲɛ̀.

n. Syn : dá, díya, dòndala, kùnnawolo, sánsɔrɔli. réussite, utilité. í tá ɲà bɛ́ nìn ná ton succès est là-dedans. ɲà t'á lá ça ne sert à rien.

ɲà→̌

n. Syn : jírɔnkogonin, nkógonin, nkúgo, táwu. tortue aquatique, Trionyx.triunguis. (---> 95 cm(plastron sans ouvertures latérales postérieures)).

ɲà→̌ Variante : ɲàn.

n. python royal, Python.regius. (---> 2m (très belle peau)).

ɲà→̌→ 2

n. Syn : kàla, kùntere. sort. (magique).

ɲà→̌ Variante : ɲàn.

v. Syn : dájɛ̀, fùron, jɛ̀, kùnmaniya, màjɛ̀, ntánya. manquer. wòro dá ɲàna le nombre de kolas a été insuffisant.

ɲàa→̌→ 7 Variante : ɲàga.

n. Syn : myɛ̀. nid. (d'oiseau, de souris ...) ɲàa dá faire son nid.

ɲàa→̌ Voir entrée principale : ɲàga.

n. réjouissance.

ɲàa→̌ Voir entrée principale : ɲàga.

v. se réjouir.

ɲáaji→̌ Litt : ( eau )

n. salive du serpent cracheur. à y'á ɲáaji séri ń kàn il m'a lancé sa salive.

Ɲaalen→̌ Voir entrée principale : Ɲàgalen.

n.prop. NOM F.

Ɲàama→̌

n.prop. (nom féminin). NOM F.

Ɲaamɛ→̌→ 1

n.prop. (capitale du Niger). Niamey.

ɲàamɛ→̌→ 21 Variantes : ɲàmɛ; ɲɔ̀gɔmɛ; ɲáamu.

n. dromadaire.


ɲàamɛdolo→̌ Litt : ( dromadaire étoile )

n. baudrier d'Orion. kìsɛ wólonfila bɛ́ ɲàamɛdolo lá il y a sept étoiles dans le baudrier d'Orion.

ɲàamɛŋɔni→̌ Litt : ( dromadaire épine ) Variante : ɲáamuŋɔni.

n. herbe Centaurea sp. (plantes herbacées vivaces ---> 25 / 60 cm, en terrain sablonneux, les bractées des capitules sont épineuses).

1 • Centaurea.perrottetii. Catégorie : comp.

2 • Centaurea.senegalensis. Catégorie : comp.

ɲáami→̌→ 2 Voir entrée principale : ɲágami.

n. mélange.

ɲáami→̌→ 12 Voir entrée principale : ɲágami.

v. mélanger.

ɲáamu→̌→ 21 Voir entrée principale : ɲàamɛ.

n. dromadaire.

ɲáamuŋɔni→̌ Voir entrée principale : ɲàamɛŋɔni.

n. herbe Centaurea sp.

ɲáani→̌→ 2 Voir entrée principale : ɲágali.

v. être content.

ɲáanikɔ̀nɔnin→̌ Litt : ( être.content oiseau *diminutif )

n. bagadais casqué, Prionops.plumata. (huppe blanche, par paires ou petits groupes, sifflement gai et fort, répété.

ɲàanti→̌

n. varice.

ɲàantuma→̌ Voir entrée principale : ɲɔ̀gɔntuma.

n. à pareil moment.

Ɲàare→̌→ 1 Voir entrée principale : Ɲarɛ.

n.prop. NOM CL.

Ɲáarela→̌→ 9 Voir entrée principale : Ɲárɛla.

n.prop. Niaréla.

Ɲaarɛ→̌ Voir entrée principale : Ɲarɛ.

n.prop. NOM CL.

Ɲáarɛla→̌ Voir entrée principale : Ɲárɛla.

n.prop. Niaréla.

ɲàari→̌ Variante : ɲàri.

n. Syn : jàkuma, sògolon. chat.

ɲáaro→̌ Voir entrée principale : ɲáɲaaro.

n. violon.

Ɲaci→̌ Variante : Ɲaciya.

n.prop. (nom masculin). NOM M.

ɲàci→̌→ 6 Litt : ( réussir commission ) Variante : ɲɛ̀ci.

n. Syn : cí, nàfa, ɲà, ɲɛ̀ko. utilité, emploi. í ɲàci yé jùmɛn yé ? que sais-tu faire ? quel travail sais-tu faire ?

ɲàcintan→̌ Litt : ( utilité [ réussir commission ] *privatif ) Variante : ɲɛ̀cintan.

adj. Syn : cíntan, fú, fúfàfu, gánsan, kùnntan, tɔ̀kajɛ̀, ɲɛ̀kontan. inutile.

Ɲaciya→̌ Voir entrée principale : Ɲaci.

n.prop. NOM M.

ɲàda→̌ Litt : ( réussite bouche )

n. moyen de réussir, issue. Syn : bɔ́da, dá, dɔ̀ndɔrɔnin. à y'á yé mínkɛ kó ɲàda t'á lá quand il a vu qu'il n'y avait rien à faire.

Ɲafunke→̌→ 14

n.prop. (nom de lieu). Niafunké, Niafounké. (chef-lieu de la commune de Soboundou et du cercle de Niafunké, région de Tombouctou).

ɲága→̌→ 3 Variante : ɲáka.

Syn : dádòn, gírin, gódo, lámàga, láɲaga. 1.1 • v. activer, animer.

1.2 • v. bien prendre.

2 • v. envenimer. (dispute).

3 • v. attirer. Syn : lánɛgɛn, màsàma, sàma. (regard).

4.1 • v. proliférer.

4.2 • v. faire proliférer.

ɲàga→̌→ 7 Voir entrée principale : ɲàa.

n. nid.

ɲàga→̌→ 9

n. Syn : mùrumuru. 1 • résidu. (marc, tourteau, balle de riz, de mil, fanes de légumineuses).

2 • argent. Syn : pɛ́cɛkɛ, wári.

ɲàga→̌→ 2 Variante : ɲàa.

n. Syn : jànjon, múɲamuɲa, sàasɔ, yàyònbá, ɲɛ́najɛ. réjouissance, fête, spectacle. Syn : fílɛlifɛn, ɲɛ́dendɔgɔjɔ.

ɲàga→̌ Variante : ɲàa.

Syn : kɔ́nɔnandiya, múɲamuɲa. v. se réjouir.

2 • v. être satisfait. né ɲàgara báarakɛla nɔ̀ ná je fus content du travail des ouvriers.

3 • v. être vaniteux, faire l'important. Syn : jáma.

Ɲagadina→̌→ 4

n.prop. Niagadina. (village et commune, cercle de Kati, cercle de Koulikoro).

ɲàgajilama→̌ Litt : ( résidu eau *en tant que )

adj. non filtré. (en parlant de la bière de mil ...)

ɲàgajima→̌ Litt : ( résidu eau *comme de )

n. non filtré. (en parlant de la bière de mil ...)

ɲágalan→̌ Litt : ( activer *instrumental )

n. interjection. (linguistique).

ɲágalaɲagàla→̌

n. Syn : ntàlen. araignée.

Ɲàgalen→̌→ 173 Variantes : Ɲaalen; Ɲakalen; Ɲàlen.

n.prop. (nom féminin). NOM F.

ɲágali→̌→ 10 Variante : ɲáani.

v. être content, être joyeux.

ɲàgama→̌→ 1 Litt : ( résidu *comme de )

adj. non nettoyé, non battu. ɲɔ̀ ɲàgama / màlo ɲàgama mil avec sa balle / paddy : riz non battu.

ɲágami→̌→ 17 Variante : ɲáami.

n. 1 • mélange.

2 • mésentente.

ɲágami→̌→ 44 Variante : ɲáami.

v. Syn : bàsan, dùruntu, kìsibikasaba, kólonson, kùruba, kúle, lògoba, rɔ́kolense, rɔ́kule, rɔ́nɔɔni. mélanger, brouiller, embrouiller. Syn : bɛ̀nbaliya, cɛ́fara, kùnkári, lákɔmayɛ̀lɛma, nɔ́ɔni, bílisibalasa, féreke. làada bɛ́ɛ ɲágaminen bɛ́ sísan les coutumes sont toutes embrouillées maintenant.

ɲàgan→̌→ 15 Variantes : ɲɛ̀gan; ɲàgwan. [[ɲàgwan]] 

n. sorcier bienfaisant.

ɲàganya→̌→ 2 Voir entrée principale : ɲɛ̀ganya.

n. sorcellerie bienfaisante.

ɲàgari→̌→ 5 Variantes : ɲàkari; ɲànkari; ɲàngari.

n. moquerie.

ɲàgari→̌ Variantes : ɲàkari; ɲànkari; ɲàngari.

v. Syn : jákabɔ, láafu, lákari, ɲàgaribɔ. se moquer.

ɲàgaribɔ→̌ Litt : ( moquerie sortir ) Variantes : ɲàngaribɔ; ɲàgarilabɔ.

v. Syn : jákabɔ, lákari. se moquer, vexer, faire bisquer. Syn : láafu, ɲàgari.

ɲàgarilabɔ→̌→ 1 Voir entrée principale : ɲàgaribɔ.

v. se moquer. Syn : láafu, ɲàgari.

ɲàgasa→̌

n. Syn : ɲásaka. ordures, résidus.

ɲàgasa→̌

v. être sale, être mal entretenu. (champ, chemin, chevelure ...)

Ɲagaso→̌ (nom honorifique des Kankana (dialonke).)

n.prop. NOM CL.

ɲàgata→̌→ 79 Voir entrée principale : ɲànkata.

n. malheur.

ɲàgata→̌→ 12 Voir entrée principale : ɲànkata.

v. tourmenter.

ɲàgi→̌ Voir entrée principale : ɲàki.

n. foëne à trois dents.

ɲàgwan→̌→ 15 Voir entrée principale : ɲàgan.

n. sorcier bienfaisant.

ɲàjan→̌ Litt : ( python.royal long )

n. Syn : túrɔɲajan. serpent Dispholidus typus. (---> 1,75 m, arboricole, très agressif, cou bien marqué, oeil très grand, couleur vert olive). Syn : túrɔɲa.

ɲáka→̌→ 3 Voir entrée principale : ɲága.

v. activer.

ɲáka→̌

n. bourse. (porte-monnaie ou même au sens anatomique).

Ɲakalen→̌ Voir entrée principale : Ɲàgalen.

n.prop. NOM F.

ɲàkari→̌ Voir entrée principale : ɲàgari.

n. moquerie.

ɲàkari→̌ Voir entrée principale : ɲàgari.

v. se moquer.

Ɲákàte→̌→ 108

n.prop. NOM CL.

ɲàki→̌

n. Syn : fóolo. lacet. (pour prendre les oiseaux).

ɲàki→̌ Variante : ɲàgi.

n. foëne à trois dents, trident.

ɲàkin→̌→ 44 Voir entrée principale : ɲàngi.

v. punir.

ɲàkiɲàki→̌

v. Syn : wàgasi. 1 • mordiller.

2 • inciser. (en beaucoup d'endroits).

ɲàko→̌

v. 1 • happer. (d'un coup de gueule; chiens ...)

2 • avaler. Syn : fòron, kùnu, lákùnu. à bɛ́ kúma ɲàko-ɲàko il avale les mots.

ɲàko→̌ Voir entrée principale : ɲɛ̀ko.

n. utilité.

ɲàkoma→̌ Voir entrée principale : ɲɛ̀koma.

adj/n. personne utile.

ɲàkontan→̌→ 1 Voir entrée principale : ɲɛ̀kontan.

adj. inutile.

Ɲàlen→̌ Voir entrée principale : Ɲàgalen.

n.prop. NOM F.

Ɲalibuli→̌ (rattaché à Dikko).

n.prop. NOM CL.

ɲálon→̌→ 7 Voir entrée principale : yálon.

v. frapper.

Ɲàma→̌→ 3

n.prop. (nom masculin ou féminin). NOM MF.

ɲáma→̌→ 7

n. arbre Piliostigma sp.

ɲàma→̌→ 33

n. 1 • force occulte. (plus ou moins néfaste (dont sont doués certains êtres vivants ou morts : gros arbre, tel ou tel animal, suicidés, noyés, foudroyés, vieillards ...))

2 • maladies. (provoquées par le "ɲama") (maladies de peau, maladies provoquant des convulsions ...)

ɲàma→̌→ 36 Variante : ɲàman.

n. ordure.

ɲàmaa→̌→ 1 Voir entrée principale : ɲàmɔgɔ.

n. amant.

ɲàmaaden→̌ Voir entrée principale : ɲàmɔgɔden.

n. bâtard.

ɲàmaakɛ→̌→ 24 Voir entrée principale : ɲàmɔgɔkɛ.

n. amant.

ɲàmaamuso→̌ Voir entrée principale : ɲàmɔgɔmuso.

n. amante.

ɲámaba→̌ Litt : ( arbre.Piliostigma.sp *augmentatif )

n. pied-de-boeuf, Piliostigma.thonningii / Bauhinia.th. Catégorie : césa. (arbre ---> 10 m (les écorces servent à faire des liens)). Syn : ɲámamuso.




Piliostigma thonningii - photos Charles Bailleul

ɲámacɛ→̌ Litt : ( arbre.Piliostigma.sp mâle )

n. pied-de-chameau, Piliostigma.reticulatum / Bauhinia.reticulata. Catégorie : césa. (arbre ---> 10 m, les écorces fraîches servent à faire des liens).





Piliostigma reticulatum - photos Charles Bailleul

ɲàmada→̌ Voir entrée principale : ɲàmadaa.

n. canari fétiche.

ɲàmadaa→̌ Litt : ( force.occulte canari ) Variante : ɲàmada.

n. canari fétiche. (sur lequel les chasseurs font des sacrifices).

ɲámafu→̌→ 3 Litt : ( arbre.Piliostigma.sp fibre )

n. fibres du pied-de-boeuf.

ɲàmaji→̌ Litt : ( force.occulte eau )

n. prémices de bière. (première eau de la bière de mil en fabrication).

ɲàmakala→̌→ 17

n. gens de caste. (forgeron, griot, cordonnier, endogamie).

ɲàmakaladen→̌→ 1 Litt : ( gens.de.caste enfant )

n. personne de caste. Syn : ŋàara.

ɲàmakalaya→̌→ 2 Litt : ( gens.de.caste *abstractif )

n. état de membre de caste. (considérée comme inférieure par les "nobles", les guerriers).

Ɲamakansi→̌ (kabila (grande famille) du jamu Keïta.)

n.prop. NOM CL.

ɲàmakɛminan→̌ Voir entrée principale : ɲàmakɛminɛn.

n. poubelle.

ɲàmakɛminɛn→̌ Litt : ( ordure faire outils ) Variante : ɲàmakɛminan.

n. Syn : ɲàmaminɛn. poubelle.

Ɲàmakolon→̌ Voir entrée principale : Ɲàmankolon.

n.prop. Gniamakolon.

ɲàmakolon→̌ Litt : ( ordure fainéant )

n. Syn : bàkɔrɔku, báataraden, báataramɔgɔ, bìlakojugu, dángaden, dénbo, dénsu, dùsukasimɔgɔ, fágonbaatɔ, fùgari, hɔ́rɔnkolon, jíkankooro, kɔ̀nɔku, lágabo, lágasa, nàntan, pànparanba, sárakaden, sárakajugu, sárakamurukuru, sárakamɔgɔ, sɔ̀nkolon. vaurien.

Ɲamakɔrɔ→̌→ 1

n.prop. Niamakoro. (un quartier dans la commune 6 de Bamako).

ɲámaku→̌→ 13

n. Syn : dùgumaɲamaku, jínjinbere. 1 • gingembre, Zingiber.officinale. Catégorie : zing.


Zingiber officinale - photo Charles Bailleul

2 • maniguette, Aframomum.sp. Catégorie : zing. Syn : ɲámakuforoko.

ɲàmama→̌ Litt : ( force.occulte *comme de )

adj. Syn : ɲàmatɔ. ayant force occulte. (qui possède une force vengeresse). sù ɲàmama ìn, màa cáman tɛ́ sɔ̀n kà màga à lá ce mort qui possède un"ɲama", peu de gens acceptent d'y toucher(cadavre d'un suicidé, d'un noyé, d'un foudroyé).

ɲàmaminan→̌ Voir entrée principale : ɲàmaminɛn.

n. poubelle.

ɲàmaminɛn→̌ Litt : ( ordure outils ) Variante : ɲàmaminan.

n. Syn : ɲàmakɛminɛn. poubelle.

ɲámamuso→̌ Litt : ( arbre.Piliostigma.sp femme )

n. pied-de-boeuf, Piliostigma.thonningii / Bauhinia.th. Catégorie : césa. (arbre ---> 10 m (les écorces fraîches servent à faire des liens)). Syn : ɲámaba.

ɲàman→̌→ 36 Voir entrée principale : ɲàma.

n. ordure.

ɲàmanataa→̌ Litt : ( ordure à aller )

n. Syn : bò, sɔ́fɛ. excrément. Syn : kɔ́fɛtaa, bánakɔtaa.

Ɲàmankolon→̌→ 1 Variante : Ɲàmakolon.

n.prop. (nom masculin ou féminin). Gniamakolon. (prénom apotropaïque donné à l'enfant né après plusieurs bébés morts).

ɲàmanɲáman→̌→ 2 Voir entrée principale : ɲàmaɲáma.

n. bricoles.

Ɲàmanton→̌→ 1 Variante : Ɲàmaton.

n.prop. (prénom apotropaïque donné à l'enfant né après plusieurs bébés morts). NOM MF.

ɲàmanton→̌→ 3 Voir entrée principale : ɲàmaton.

n. tas d'ordures.

ɲàmaɲáma→̌→ 2 Variante : ɲàmanɲáman.

n. Syn : ɲɔ̀nsɔn. bricoles, objets hétéroclites.

Ɲàmaton→̌ Voir entrée principale : Ɲàmanton.

n.prop. NOM MF.

ɲàmaton→̌→ 2 Litt : ( ordure tas ) Variante : ɲàmanton.

n. Syn : sùnunkun. tas d'ordures.

ɲàmatɔ→̌→ 1 Litt : ( force.occulte *statif )

adj. Syn : ɲàmama. 1 • ayant force occulte. (qui possède une force vengeresse).

2 • victime de force occulte.

ɲàmatutu→̌→ 4

n. coucal du Sénégal, Centropus.senegalensis. (oiseau surtout terrestre, chasse sauterelles et vertébrés : buissons, jardins).

ɲàmɛ→̌→ 21 Voir entrée principale : ɲàamɛ.

n. dromadaire.

ɲámi→̌ Voir entrée principale : yábi.

adv. en remplissant l’espace.

ɲámi→̌ Voir entrée principale : yábi.

n. géant.

Ɲámina→̌→ 2

n.prop. Nyamina. (village dans le cercle et région de Koulikoro, à la rive gauche du Niger).

Ɲaminɛma→̌→ 6

n.prop. (nom féminin). NOM F.

Ɲamodi→̌→ 1

n.prop. (nom masculin). NOM M.

ɲàmɔgɔ→̌→ 1 Litt : ( réussite homme ) Variante : ɲàmaa.

n. Syn : kámalen, ɲàmɔgɔkɛ. amant, amante. Syn : kànumuso, mùsoba, súngurun, ɲàmɔgɔmuso.

ɲàmɔgɔden→̌ Litt : ( amant [ réussite homme ] enfant ) Variante : ɲàmaaden.

n. Syn : cɛ̀tigɛden, jánkalimɛ, kànuden, nàńkɔ̀rɔdén, túlonkɛden. bâtard.

ɲàmɔgɔkɛ→̌→ 24 Litt : ( amant [ réussite homme ] mâle ) Variante : ɲàmaakɛ.

n. Syn : kámalen, ɲàmɔgɔ. amant.

ɲàmɔgɔmuso→̌ Litt : ( amant [ réussite homme ] femme ) Variante : ɲàmaamuso.

n. Syn : kànumuso, mùsoba, súngurun, ɲàmɔgɔ. amante.

Ɲan→̌

n.prop. NOM CL.

ɲàn→̌ Voir entrée principale : ɲà.

n. python royal.

ɲàn→̌ Voir entrée principale : ɲà.

v. manquer.

Ɲana→̌→ 2

n.prop. (équipe de football à Koulikoro). Gnana.

ɲàna→̌→ 1 Variante : ɲànan.

n. fétiche redouté.

ɲánamini→̌→ 12 Voir entrée principale : ɲɛ́namini.

n. vertige.

ɲánamini→̌→ 10 Voir entrée principale : ɲɛ́namini.

v. donner des vertiges.

ɲànan→̌→ 8 Voir entrée principale : ɲàna.

n. fétiche redouté.

Ɲanankɔrɔ→̌→ 3

n.prop. (nom masculin). NOM M.

Ɲanbali→̌→ 2

n.prop. NOM CL.

Ɲanbele→̌→ 1

n.prop. NOM CL.

Ɲang→̌

n.prop. NOM CL.

ɲánga→̌

adv. beaucoup de poils. (abondance de poils / l'étendue d'une surface ?) byɛ̀si ɲánga / à fàrikansi bɛ́ ɲánga ! chant des ntomodenw.

ɲánga→̌ Voir entrée principale : yánkan.

v. étendre.

Ɲangado→̌ Voir entrée principale : Ɲangandu.

n.prop. NOM CL.

Ɲangandu→̌ Variantes : Ɲangado; Ɲàxando.

n.prop. NOM CL.

ɲàngara→̌→ 1 Voir entrée principale : ɲàngaran.

n. air des braves.

ɲàngaran→̌→ 1 Variantes : ɲànkaran; ɲàngara; ɲànkara.

n. 1 • air des braves, danse réservée aux braves après une dure épreuve. (célébrant des gens courageux ).

2 • chasseur audacieux.

3 • personne de grand savoir, sorcier. Syn : dóma, sómaden, súbaga, súrɔmɔgɔ.

ɲàngari→̌→ 5 Voir entrée principale : ɲàgari.

n. moquerie.

ɲàngari→̌ Voir entrée principale : ɲàgari.

v. se moquer.

ɲàngaribɔ→̌ Voir entrée principale : ɲàgaribɔ.

v. se moquer. Syn : láafu, ɲàgari.

ɲàngata→̌→ 79 Voir entrée principale : ɲànkata.

n. malheur.

ɲàngata→̌→ 12 Voir entrée principale : ɲànkata.

v. tourmenter.

Ɲangayi→̌

n.prop. (nom de lieu). Niangay.

Ɲangi→̌→ 2

n.prop. NOM CL.

ɲàngi→̌→ 44→n : 1 Variante : ɲàkin.

v. Syn : ɲɛ́gàn. punir, sanctionner, taxer d'amende.

ɲàngoron→̌→ 2 Voir entrée principale : ɲànkoron.

n. pitrerie.

Ɲàni→̌

n.prop. (nom de lieu). Niani.

ɲáni→̌→ 17 Variante : ɲɛ́ni.

n. Syn : kɔ̀li, ɲɛ́manɔgɔ. misère, malheur. Syn : bɔ̀nɛ, lájaba, màntɔɔrɔ, màntɔɔrɔya, nèri, tàna, ɲànkata.

ɲáni→̌→ 2 Variante : ɲɛ́ni.

v. souffrir. (dû à la misère).

ɲáni→̌→ 2 Voir entrée principale : ɲɛ́ni.

v. réduire à la misère.

ɲànikɛla→̌ Voir entrée principale : ɲɛ̀nikɛla.

n. celui qui fait réussir.

Ɲanina→̌→ 2

n.prop. (nom de lieu). TOP.

ɲànkara→̌→ 1 Voir entrée principale : ɲàngaran.

n. air des braves.

ɲànkaran→̌→ 1 Voir entrée principale : ɲàngaran.

n. air des braves.

ɲànkari→̌→ 5 Voir entrée principale : ɲàgari.

n. moquerie.

ɲànkari→̌ Voir entrée principale : ɲàgari.

v. se moquer.

ɲànkata→̌→ 79 Variantes : ɲàngata; ɲàgata.

n. Syn : bɔ̀nɛ, lájaba, màntɔɔrɔ, màntɔɔrɔya, nèri, tàna, ɲáni. malheur, tourment continuel, querelle. Syn : kɛ̀lɛ, sìtanɛ, sìtanɛmako.

ɲànkata→̌→ 12 Variantes : ɲàngata; ɲàgata.

v. Syn : lájaba, lánɔgɔ, ntɔ̀ɲɔ. tourmenter.

ɲànkoron→̌→ 2 Variante : ɲàngoron.

n. Syn : kɔ̀rɔjugaya. 1 • pitrerie, bouffonnerie. Syn : jùgaya.

2 • plaisanterie, blague. Syn : kùnntanko, sàdiya, táranna, túlon, túlonkɛkuma, wɛ́ncɛ, ɲànkoronya.

3 • pitre, amuseur. Syn : ɲànkoronnci.

ɲànkoronnci→̌ Litt : ( pitrerie *agent excessif )

n. Syn : ɲànkoron. pitre, blagueur.

ɲànkoronya→̌ Litt : ( pitrerie *abstractif )

n. Syn : kùnntanko, sàdiya, táranna, túlon, túlonkɛkuma, wɛ́ncɛ, ɲànkoron. plaisanterie.

ɲánsanfaari→̌ Voir entrée principale : ɲánsanfari.

n. femme potelée.

ɲánsanfari→̌ Variante : ɲánsanfaari.

n. femme potelée, femme bien en chair.

ɲànsànin→̌→ 1 Litt : ( *diminutif )

n. Syn : ɲɔ̀ni, ɲɔ̀ninsà. rougeole. Syn : mìsɛnmannin.

Ɲánsɔn→̌

n.prop. (nom masculin). NOM M.

ɲàntànba→̌ Litt : ( *augmentatif )

n. pigeon de Guinée, Columba.guinea. (gros pigeon lié à la présence des rôniers). Syn : bìrintufan.

Ɲanti→̌

n.prop. (nom masculin). NOM M.

ɲàntuma→̌ Voir entrée principale : ɲàtuma.

conj. probablement.

ɲànyɛrɛla→̌→ 1 Litt : ( réussir *je même à )

n. Syn : ntɔ́rɔntɔ, wásobaanci, yɛ̀rɛjiranci. 1 • vaniteux, prétentieux.

2 • homme d'honneur.

3 • soigneux de soi-même. (bien habillé, propre).

4 • vanité.

Ɲanze→̌→ 1

n.prop. (nom masculin). NOM M.

ɲáɲa→̌

n. Syn : dòn-kà-bɔ́, múnumunu, mɛ̀sɛkɛmɛsɛkɛ, ntántantan. agitation.

ɲàɲa→̌

n. Syn : kùnnawolo, nísɔndiya. joie, plaisir. Syn : díyanye, hínɛ, nídɔngɔ. bò tàntan kɛ́, ò ɲàɲa bɛ́ blénba rɔ́ (prov) un étron tout frais fait la joie des mouches bleues (tout beau, tout nouveau !)

ɲáɲaaro→̌ Variante : ɲáaro.

n. Syn : nkálanin. violon, violoncelle.

ɲàraki→̌

v. Syn : búruja, fúgufugu, fúsuku, látiɲɛ, nkàsaki. 1 • gaspiller.

2 • gâter. (objets, personnes).

ɲáramaɲarama→̌ Variante : ɲɛ́ramaɲɛrama.

v. marcher en se balançant.

ɲàranɲaran→̌

n. dents de scie, hachures. Syn : nkìrin.

Ɲaraxi→̌

n.prop. NOM CL.

Ɲàre→̌→ 1 Voir entrée principale : Ɲarɛ.

n.prop. NOM CL.

Ɲarɛ→̌→ 5 Variantes : Ɲàre; Ɲàare; Ɲaarɛ.

n.prop. NOM CL.

Ɲárɛla→̌→ 3 Variantes : Ɲáarela; Ɲáarɛla.

n.prop. Niaréla. (un quartier de la Commune 2 de Bamako).


Ɲárɛlaka [Ɲárɛ́láká] ‘habitant/originaire de Niarela’ (trois pieds : Ɲárɛ́-lá-ká).
Pied métrique 4.2

ɲári→̌→ 1

adv. grande quantité.

ɲàri→̌ Voir entrée principale : ɲàari.

n. chat.

ɲáriɲari→̌ Voir entrée principale : yáriyari.

v. herser.

ɲàriwara→̌ Litt : ( chat fauve )

n. Syn : kólokari. chat ganté, Felis.felis.sylvestris. Syn : jàkumawara, kólonkari, syɛ̀minawara.

Ɲaro→̌→ 18

n.prop. Niaro. (village, région de Ségou).

ɲàro→̌ Variante : ɲàron.

v. Syn : dógi, fóroki, kólo, nɔ́ɔni. pétrir, écraser.

ɲàro→̌

v. Syn : fèren, gɔ̀ngɔli, kɔ́rɔcɛ̀, yɛ̀lɛn. retrousser.

ɲàron→̌→ 1 Voir entrée principale : ɲàro.

v. pétrir.

ɲásaka→̌

n. 1 • branchette. nákɔ bɛ́ sìnsan ní ɲásaka yé on clôture les jardins avec des branchages.

2 • ordures. Syn : ɲàgasa.

ɲàsaki→̌

n. vilaine plaie. (vilaine plaie très douloureuse).

ɲási→̌

v. Syn : jìra, màjìra. montrer. (les crocs, les dents). wùlu yé í ɲí (í dá) ɲási le chien a montré les dents.

Ɲatiya→̌→ 1

n.prop. (village, région de Ségou). TOP.

ɲàtuma→̌ Litt : ( réussite moment ) Variante : ɲàntuma.

conj. probablement. (dans le contexte d'une condition irréel: ce qui ne s’est pas réalisé mais qui aurait pu l’être).

Ɲàxando→̌ Voir entrée principale : Ɲangandu.

n.prop. NOM CL.

ɲègeɲege→̌

v. tenir à peine. (ne tenir qu'à un fil (corde, bras sectionné, amitié ...))

Ɲèle→̌→ 22 Variante : Ɲèlen.

n.prop. (nom féminin). NOM F.

Ɲèlen→̌ Voir entrée principale : Ɲèle.

n.prop. NOM F.

ɲèniɲeni→̌

n. canard, Dendrocygna.viduata. (grégaire, souvent crépusculaire, au vol lent). Syn : myɛ̀myɛ́nin.

ɲénu→̌

n. arbre Hannoa undulata. (petit arbre (cime arrondie et ouverte)). Syn : jáfulate.

ɲèreku→̌

v. hacher. (en petits morceaux).

ɲériɲeri→̌

n. trottinement de frayeur.

ɲériɲeri→̌

v. trottiner. (cheval).

ɲèruɲèru→̌ Voir entrée principale : ɲɔ̀riɲɔ̀ri.

v. couper en tout petits morceaux.

ɲɛ́→̌→ 378 Variante : ɲá ɲɛ́n.

n. Syn : ɲɛ́kisɛ. 1 • oeil. (organe). à ɲɛ́ cìra il s'est crevé l'oeil.


Ɲɛ́` bɛ jí` bɔ́ k’à sɔ̀rɔ à ma sù yé.
wálìmá: Kábini ɲɛ́ ma sù yé, à bɛ jí bɔ́.
L’œil n’a pas encore vu le défunt qu’il verse des larmes.

à ɲɛ́` ‘son oeil’, Fántà bóloŋɔni` ‘doigt de Fanta’, mòbili` dá` ‘porte de la voiture’, jíri` bólo` ‘branche de l’arbre’.
Constructions génitivales non-compactes (10.1.2)

2 • regard, témoin. Syn : ɲɛ́na. né ɲɛ́ t'á lá je ne le vois pas. á ɲɛ́ ká dí vous avez de bons yeux, une bonne vue. fɔ́ kà ɲɛ́ dàn à perte de vue. í fà ɲɛ́ bɛ́ wá ? ton père vit-il (encore) ? ù sìra ù ɲɛ́ ná ils ont passé la nuit éveillés. ù ɲɛ́ ká gó ils sont jaloux, ils ne voient pas bien clair. ɲɛ́ kélen tɛ́ ɲɛ́ yé un seul témoin ne compte pas. ɲɛ́ náani en tête-à-tête (quatre yeux).

3 • face, surface, le devant, aspect, couleur. Syn : dá, fyɛ̀, fɛ̀rɛ, gèlu, kɛ́nɛ, cógo, cɛ̀, làhaala, sáwura, yéko, kulɔri. sán ɲɛ́ mán ɲì le ciel est vilain. à ɲɛ́ má kùmu tún elle n'a plus eu le visage triste.

4 • manière de faire. í ń'à kɛ́ ɲɛ́ ó ɲɛ́... fais comme tu veux , quoi que tu fasses. né t'á ɲɛ́dɔn je ne sais pas comment ça marche, "la manière. à ɲɛ́ mà, à ɲɛ́ kàn comme il faut, comme il convient.

5 • page, côté. à ɲɛ́ yɛ̀lɛma ! tourne-le !, change-le de côté !

6 • avis. Syn : bìsigi, fɛ̀ko, fɛ̀ta, hákilila, hákilinata, jàte, kɔ́nɔ, kɔ́nɔnata, kɔ́nɔta, mìsali, míirina, míirinata, ɲùmana. í ɲɛ́ ná... à ton avis , tu crois que , d'après toi. à kàna kɛ́ á ɲɛ́ ná kó... ne pensez pas que.

7 • motif. à ɲɛ́ yé mùn yé ? quel en est le motif ?

8 • maille de filet. nìn jɔ̀ ɲɛ ka mìsɛn ce filet est à petites mailles.

9 • grain. Syn : kìsɛ. (céréales). ɲɔ̀ ɲɛ́ bɛ́ kà yɛ̀lɛ le mil commence à grener.

ɲɛ́→̌→ 292 Variante : ɲá.

pp. Syn : ɲɛ́fɛ̀, ɲɛ́kɔrɔ, ɲɛ́mà, ɲɛ́na. devant, avant. ń'á tóra jàma ɲɛ́... s'il reste à la tête de l'assemblée. mɔ̀gɔ bɛ́ síran sà ɲɛ́ on a peur du serpent. ò bɛ́ án ɲɛ́ il est devant nous. dɔ́ bɛ́ dɔ́ ɲɛ́ il y en a qui précèdent les autres (en vertu ). ò kɛ́ra ò ɲɛ́ ça s'est passé auparavant. dúmuni sìgi màa ɲɛ́ réserver de la nourriture pour quelqu'un.


À bɛ́ ń ɲɛ. ‘Il est devant moi’.
Postpositions lexicales (7.3)

Í bɛ́ sà ń ɲɛ. ‘Tu mourras avant moi’.
Postpositions lexicales (7.3)

ɲɛ́→̌→ 38 Variante : ɲá.

n. Syn : dáɲɛ, kó, kóɲɛ, kùn, kɛ́ko, sèn, sìɲɛ, tàko. 1 • fois.


À ye jí fílen` ɲɛ́ fìla mìn. ‘Il a bu deux calebasses d’eau’.
Noms numératifs (9.2.5)

2 • contenu. Syn : kɔ́nɔnafɛn. (mesure : souvent en composition). bóloɲɛ kélen une poignée. sègiɲa kélen une panerée.

ɲɛ́→̌→ 7

adv. Syn : ɲɛ́fɛ̀. en avant.

ɲɛ̀→̌→ 329 Voir entrée principale : ɲà.

v. réussir.

ɲɛ̀→̌→ 76 Voir entrée principale : ɲà.

n. réussite.

Ɲɛ́ba→̌→ 11 Voir entrée principale : Ɲɛ̀ba.

n.prop. NOM F.

Ɲɛ̀ba→̌→ 11 Variante : Ɲɛ́ba.

n.prop. (nom féminin). NOM F.

ɲɛ́ba→̌ Litt : ( oeil *augmentatif )

adj/n. impertinent, jaloux. Syn : kèle, kèleyabaatɔ, ɲɛ́go, ɲɛ́nakuna, ɲɛ́ngo.

ɲɛ́baya→̌ Litt : ( impertinent [ oeil *augmentatif ] *abstractif )

n. Syn : kùncɛbaya, kùncɛbonya, yàwuse, yàwuseya, yɛ̀rɛbonya. orgueil, insolence, jalousie. Syn : ɲɛ́don, dénjuguya, hásidiya, kèleya, kɔ́niya, ɲɛ́goya, ɲɛ́kunaya, ɲɛ́makɔniya. ń tɛ́ dòn í ká ɲɛ́baya lá sauf votre respect.

ɲɛ̀bɛrɛ→̌→ 5

n. blatte. (gros cancrelat rouge brun). dɛ̀nɛ máa pɛ́rɛn, ɲɛ̀bɛrɛ bɛ́ dòn à lá (prov) si le mur craquelle, le cancrelat y pénètre.

ɲɛ̀bɛrɛbo→̌→ 1 Litt : ( blatte excrément )

n. poudre du fusil.

ɲɛ́bila→̌→ 13 Litt : ( oeil abandon ) Variante : ɲɛ́bla. [[bl]] 

n. Syn : hádiya. 1 • guide, éclaireur.

2 • préface.

3 • jeu préliminaire.

ɲɛ́bìla→̌→ 5 Litt : ( oeil mettre ) Variante : ɲɛ́blà. [[bl]] 

v. Syn : bóloda, dábɔ, dɔ́gɔda, ɲɛ́mìnɛ. prévoir, préparer l'arrivée de. Syn : ɲɛ́sigi.

ɲɛ́bilen→̌→ 5 Litt : ( oeil rouge )

n. 1 • rougeâtre.

2 • oeil menaçant.

3 • européen. (péj).

ɲɛ́bilenkɔrɔ→̌ Litt : ( oeil rouge vieux )

adj/n. aux yeux rouges.

ɲɛ́bla→̌→ 13 Voir entrée principale : ɲɛ́bila.

n. guide.

ɲɛ́blà→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́bìla.

v. prévoir.

ɲɛ́bo→̌→ 1 Litt : ( oeil excrément )

n. chassie.

ɲɛ́boso→̌→ 3 Litt : ( oeil dépouiller )

v. écarquiller les yeux.

ɲɛ́bɔ→̌→ 19 Litt : ( oeil sortir )

v. Syn : kànu, nàta. 1 • désirer. (qqch. -- fɛ̀). à ɲɛ́bɔra à fɛ̀ il en a eu envie.

2 • détourner regard. (de - lá). í ɲɛ́bɔ ń ná ! arrête de me fixer des yeux !

ɲɛ́bɔ→̌ Litt : ( oeil sortir )

v. Syn : dén, kìsɛ. grener. ɲɔ̀ ɲɛ́bɔlen, nká, à jí má lámin fɔ́lɔ le mil est en grains, mais il n'est pas encore sec.

ɲɛ́bɔ→̌→ 2 Litt : ( oeil sortir )

v. Syn : dálabɛ̀n. régler, solutionner. Syn : ɲɛ́nabɔ.

ɲɛ́bɔɔsi→̌ Litt : ( oeil écorcher ) Variante : ɲɛ́bɔsi.

n. maladie des yeux, blépharite.

ɲɛ́bɔsi→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́bɔɔsi.

n. maladie des yeux.

ɲɛ́cɛ̀→̌ Litt : ( oeil ramasser )

v. Syn : ɲɛ́munu. détourner les yeux. à tùn bɛ́ kàsi lá, ń y'á láadi, à má sɔ̀n, à y'á ɲɛ́cɛ né kɔ́rɔ il pleurait, je l'ai consolé, il s'est buté et a détourné les yeux.

ɲɛ́cì→̌→ 1 Litt : ( oeil frapper )

v. crever l'oeil.

ɲɛ̀ci→̌→ 26 Voir entrée principale : ɲàci.

n. utilité.

ɲɛ̀cintan→̌ Voir entrée principale : ɲàcintan.

adj. inutile.

ɲɛ́coron→̌ Litt : ( oeil enfoncer )

v. regarder fixement. (qch ... la). màa sí tɛ́ sé k'à ɲɛ́coron tìle lá personne ne peut regarder fixement le soleil.

ɲɛ́cɔngɔ→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́cɔnkɔ.

n. frottement des yeux.

ɲɛ́cɔnkɔ→̌ Litt : ( oeil presser ) Variante : ɲɛ́cɔngɔ.

n. 1 • frottement des yeux.

2 • lamentation. Syn : kìnikini, màɲumantɔkan.

ɲɛ́cun→̌ Litt : ( oeil se.laisser.tomber )

v. Syn : yé. apercevoir. (ɲɛ.cun... kàn). kàbi à ɲɛ́cunna Ngɔ̀lɔ kàn... dès qu'elle aperçut Ngolo.

ɲɛ́da→̌→ 47 Litt : ( oeil bouche )

n. Syn : ɲɛ́na. visage, figure.

ɲɛ́da→̌ Litt : ( oeil poser )

v. 1 • poser regard. (sur ... la, kàn).

2 • aller voir. Syn : kólajɛ́. (par amitié, affection ...)

ɲɛ́den→̌→ 6 Litt : ( oeil enfant )

n. 1 • globe de l'oeil.

2 • oeilleton, anneau. Syn : nkɔ̀ri.

ɲɛ́dendɔgɔjɔ→̌ Litt : ( globe.de.l'oeil [ oeil enfant ] marché station.debout )

n. Syn : fílɛlifɛn, ɲàga. spectacle.

ɲɛ́dimi→̌→ 14 Litt : ( oeil souffrance )

n. ophtalmie, conjonctivite. Syn : àpolo, ɲɛ́jalandimi.

ɲɛ́dimijalan→̌ Litt : ( ophtalmie [ oeil souffrance ] sec )

n. conjonctivite sèche, trichiasis.

ɲɛ́dimitɔ→̌ Litt : ( ophtalmie [ oeil souffrance ] *statif )

adj. qui a mal aux yeux.

ɲɛ́dingɛ→̌ Litt : ( oeil trou )

n. Syn : ɲɛ́wo. orbite. (anat).

ɲɛ́don→̌ Litt : ( oeil entrer )

n. Syn : búrujali, jɔ̀n, jɔ̀nmaya, jɔ̀nmɔgɔla, sɔ́fɛlenya, ɲígin. 1 • mépris, manque de respect.

2 • insolence. Syn : ɲɛ́baya.

3 • provocation. Syn : dálaɲini.

ɲɛ́dòn→̌→ 9→n : 4 Litt : ( oeil entrer )

v. Syn : fàrati. 1 • braver. (... la). ní dɔ́gɔ y'í ɲɛ́don à kɔ̀rɔ lá, à ká cì ! si le cadet brave son aîné, qu'on le corrige !

2 • se mettre avec coeur. (à ... fɛ̀). í ɲɛ́don báara fɛ̀ se mettre avec coeur à l'ouvrage.

3 • manquer de respect, être insolent.

ɲɛ́donnamaa→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́donnamɔgɔ.

n. qui n’est pas respecté.

ɲɛ́donnamɔgɔ→̌ Litt : ( braver [ oeil entrer ] à homme ) Variante : ɲɛ́donnamaa.

n. 1 • qui n’est pas respecté.

2 • personne que l'on sous-estime.

ɲɛ́donya→̌ Litt : ( braver [ oeil entrer ] *abstractif )

n. Syn : gàsintanya, kùnnatigɛlenya, màlobaliya, sìritigɛlenya, ɲɛ́nagɛlɛya. effronterie, outrage. (à un supérieur ...)

ɲɛ́dɔn→̌→ 11 Litt : ( oeil connaissance )

n. bonne connaissance.

ɲɛ́dɔn→̌→ 33 Litt : ( oeil connaître )

v. 1 • bien connaître. Syn : wɔ́rɔ. í t'á ɲɛ́dɔn tu n'y entends rien.

2 • savoir se servir de. à tɛ́ sé kà ntòmo mànkan bɔ́, à t'á ɲɛ́dɔn il ne peut faire crier le "ntomo", il ne sait comment s'y prendre.

ɲɛ́dɔnbali→̌ Litt : ( bien.connaître [ oeil connaître ] *participe privatif )

ptcp. 1 • mystérieux.

2 • ignorant. Syn : kódɔnbali.

ɲɛ́dɔnbaliya→̌ Litt : ( mystérieux [ bien.connaître [ oeil connaître ]PTCP.PRIV *abstractif )

n. méconnaissance, ignorance. Syn : dɔ́nbaliya, fɛ́ndɔnbaliya, kódɔnbaliya, kùnfinya. kà báara ɲɛ́dɔnbaliya àni bɛ̀nbaliya bɛ́ sɛ̀nɛ gɛ̀lɛya lá, Màli kɔ́nɔ mais la difficulté de la culture vient aussi de l'ignorance des techniques et de la mésentente (kb 5/06 p 7) des paysans.

ɲɛ́duuru→̌ Litt : ( oeil répandre )

v. troubler le regard. (de dépit, de colère ...)

ɲɛ́fa→̌→ 8 Litt : ( oeil remplir )

v. Syn : fá, ládiya, nímisiwàsa, sáwa, wàsa, ɲà, ɲɛ́mìnɛ, ɲɛ́wàsa. satisfaire. (au premier coup d'oeil ...)

ɲɛ́fara→̌ Litt : ( oeil enveloppe )

n. paupière. Syn : ɲɛ́wolo. é fàantan ɲɛ́farajɛ ! toi qui es pauvre comme Job !

ɲɛ́farajɛ→̌ Litt : ( paupière oeil enveloppe blanc )

adj. Syn : nàantan. bon à rien, personne sans intérêt. (en parlant d'une personne).

ɲɛ́faralen→̌ Litt : ( oeil diviser *participe résultatif )

ptcp. Syn : bònyabali, míiribali. impoli. (il ne peut même plus baisser humblement les yeux).

ɲɛ́-fara-n-kan→̌ Litt : ( oeil ajouter *je sur ) Variante : ɲɛ́farankan.

n. Syn : ɲɛ́nɔrɔ. préfixe. (néologisme).

ɲɛ́fɛ̀→̌→ 70 Litt : ( oeil par )

pp. Syn : ɲɛ́, ɲɛ́kɔrɔ, ɲɛ́mà, ɲɛ́na. devant, en progrès. à táara ɲɛ́ fɛ̀ il est parti devant, il a progressé.


À ye à ka sàbara` bìla kúrun` ɲɛ́fɛ.
‘Il a mis ses chaussures à l’avant de la pirogue’.
Postpositions composées (13)

ɲɛ́fɛ̀→̌ Litt : ( oeil par )

adv. Syn : ɲɛ́. en avant.

ɲɛ́fɛko→̌ Litt : ( oeil par affaire )

n. Syn : síni, sínimasini, síniɲɛsigi. avenir, événement à venir.

ɲɛ́fɛla→̌→ 8 Litt : ( oeil par *nom de lieu )

n. 1 • devanture.

2 • parties sexuelles. Syn : jùlata, jùrɔfɛn, kɔ́rɔla, kɔ́tigi, nàgakɔrɔla, ɲɛ́kun, ɲɛ́tigi.

ɲɛ́fɛlabɔ→̌ Litt : ( devanture [ oeil par *nom de lieu ] sortie )

n. prolapsus génital, prolapsus utérin. Syn : mùsokaya, káliya bɔ́ta.

ɲɛ́fɛmɔgɔ→̌ Litt : ( devant oeil par homme )

n. avants football, attaquant.

ɲɛ́fɛmɔgɔ→̌ Litt : ( oeuil avec personne )

n. attaquant, avant. (poste au football).

ɲɛ́fɛtaa→̌→ 1 Litt : ( oeil par départ )

n. Syn : bɔ́nɔgɔla, táaɲɛ, ɲɛ́taa. progrès.

ɲɛ́fin→̌ Litt : ( oeil noirceur )

n. Syn : lámɔden, màramɔgɔ, ɲɛ́mɔ̀gɔnin. pupille, iris. (toujours de couleur très sombre). án yé dɔ̀lɔ mìn fɔ́ k'án ɲɛ́fin dɔ́gɔya nous avons bu de la bière de mil jusqu'à nous rétrécir la pupille !

ɲɛ́fiyen→̌ Litt : ( oeil rendre.aveugle )

v. Syn : fíyentɔya. rendre aveugle. Syn : fíyen.

ɲɛ́fò→̌→ 1 Litt : ( oeil frôler )

v. apercevoir rapidement. (sans bien distinguer ɲɛ.fò ... la).

ɲɛ́fɔ→̌→ 196 Litt : ( oeil dire )

v. Syn : dájìra, ɲɛ́jìra, ɲɛ́nafɔ. expliquer. í ɲɛ́fora fɛ́n mín ná, í tɛ́ sé k'á ɲɛ́fɔ ce que tu n'as fait qu'apercevoir, tu ne peux en parler clairement.

ɲɛ́fɔ→̌→ 4 Litt : ( oeil dire )

n. Syn : dàntigɛ, dàntigɛli, ɲɛ́fɔli, ɲɛ́tɛgɛ. explication.

ɲɛ́fɔli→̌→ 6 Litt : ( expliquer [ oeil dire ] *nom d'action )

n. Syn : dàntigɛ, dàntigɛli, ɲɛ́fɔ, ɲɛ́tɛgɛ. explication. (détaillée ...)

ɲɛ́fwàn→̌ Litt : ( oeil découvrir )

v. ouvrir grand les yeux. Syn : nkàsaki. màakɔrɔ b'í ɲɛ́fwan dénmisɛnnin ná les personnes âgées font les gros yeux aux petits enfants.

ɲɛ́gan→̌→ 5 Litt : ( oeil chaud )

n. Syn : kàfara, kùnko. punition. 'Nìn ɲɛ́gan nìn ká bòn né mà háali! (gn 4,13) cette peine est trop lourde à porter pour moi.

ɲɛ́gàn→̌ Litt : ( oeil chauffer ) Variante : ɲɛ́gwàn. [[gw]] 

v. Syn : dími, nímatɔɔrɔ, tɔ́ɔrɔ. 1 • faire souffrir. Syn : nímanɔgɔ, nímanɔgɔsi, ɲɛ́madègun.

2 • punir. Syn : ɲàngi. à nà ɲɛ́gan à ɲɛ́ nà gàn il sera puni.

ɲɛ̀gan→̌→ 15 Voir entrée principale : ɲàgan.

n. sorcier bienfaisant.

ɲɛ̀ganya→̌→ 2 Litt : ( sorcier.bienfaisant *abstractif ) Variante : ɲàganya.

n. sorcellerie bienfaisante.

ɲɛ̀gɛmɛɲɛgɛmɛ→̌→ 1

v. marcher façon séduisante. (marcher en faisant jouer ses seins et ses fesses).

ɲɛ́gɛn→̌→ 32

n. Syn : kòliyɔrɔ. douchière. (sert aussi d'urinoir).


Nìn ye Bàba tìle naani ye à tɛ taa ɲɛgɛn` na.

ɲɛ̀gɛn→̌→ 11

n. Syn : desɛn. dessin.

ɲɛ̀gɛn→̌→ 2→v-v : 1

v. dessiner, peindre, broder. Syn : láɲɛ̀gɛn, màɲɛ̀gɛn, pɛntiri, sɔ̀gɔ.

ɲɛ́gɛnɛ→̌→ 24

n. urine. Syn : súgunɛ. ɲɛ́gɛnɛ kɛ́ uriner, pisser. Syn : súgunɛ kɛ́, báwuli.

ɲɛ́gɛnɛbara→̌ Litt : ( urine calebasse )

n. vessie. Syn : súgunɛbara.

ɲɛ́gɛnɛbilen→̌ Litt : ( urine rouge ) Variante : ɲɛ́gɛnɛblen. [[bl]] 

n. Syn : súgunɛbilen. hématurie, blennorragie, bilharziose. Syn : dámajalan, sòpisi, nkóroshyɛn, nkɔ̀rɔsyɛn.

ɲɛ́gɛnɛblen→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́gɛnɛbilen.

n. hématurie.

ɲɛ́gɛnɛkɛ→̌→ 3 Litt : ( urine action )

n. 1 • urination.

2 • énurésie.

ɲɛ́gɛnɛkɛbaliya→̌ Litt : ( urine faire *participe privatif *abstractif )

n. Syn : ɲɛ́gɛnɛkɛbaliyabana. rétention d'urine.

ɲɛ́gɛnɛkɛbaliyabana→̌ Litt : ( rétention.d'urine [ urine faire *participe privatif *abstractif ] maladie )

n. Syn : ɲɛ́gɛnɛkɛbaliya. rétention d'urine.

ɲɛ́gɛnɛkɛbana→̌ Litt : ( énurésie [ urine faire ] maladie )

n. Syn : súgunɛkɛbana, ɲɛ́gɛnɛkɛ. énurésie.

ɲɛ́gɛnɛkɛdimi→̌ Litt : ( urine faire souffrance )

n. douleur à la miction.

ɲɛ̀gɛnjate→̌→ 1 Litt : ( dessin compte )

n. géométrie. (néologisme de Mamadu Dukure).

ɲɛ́go→̌ Litt : ( oeil désagréable ) Variante : ɲɛ́ngo.

adj/n. Syn : kèle, kèleyabaatɔ, ɲɛ́ba, ɲɛ́nakuna, ɲɛ́ngo. 1 • jaloux, égoïste.

2 • atteint d'amaurose.

ɲɛ́gonci→̌ Litt : ( jaloux [ oeil désagréable ] *agent excessif ) Variante : ɲɛ́ngonci.

n. Syn : hásidi, kèleyabaatɔ, kɔ́niyabaa, ɲɛ́ba, ɲɛ́go, ɲɛ́kunanci, ɲɛ́ngo. jaloux, égoïste invétéré. (à l'excès).

ɲɛ́goya→̌→ 5 Litt : ( jaloux [ oeil désagréable ] *abstractif ) Variante : ɲɛ́ngoya.

n. Syn : dénjuguya, hásidiya, kèleya, kɔ́niya, ɲɛ́baya, ɲɛ́kunaya, ɲɛ́makɔniya. 1 • jalousie, égoïsme.

2 • amaurose. Syn : ɲɛ́nafin. (baisse de la vision).

ɲɛ́goya→̌ Litt : ( jaloux [ oeil désagréable ] *abstractif )

v. Syn : dénjuguya, kèleya, kɔ́niya, wɔ̀rɔnkɔmi, ɲɛ́makɔniya, ɲɛ́nakɔniya. jalouser.

ɲɛ́gwàn→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́gàn.

v. faire souffrir. Syn : nímanɔgɔ, nímanɔgɔsi, ɲɛ́madègun.

ɲɛ́jà→̌ Litt : ( oeil sécher )

v. frustrer. (de qc ... la). Syn : ɲɛ́maja, ɲɛ́naja.

ɲɛ́jalandimi→̌ Litt : ( oeil sec souffrance )

n. Syn : àpolo, ɲɛ́dimi. conjonctivite. Syn : ɲɛ́dimijalan.


Kibaru n°118 (1981)

ɲɛ́jɛ→̌→ 4 Litt : ( oeil le.blanc )

n. Syn : jɛ́. 1 • taie. (dans l'oeil).

2 • blanc de l'oeil.

3 • atteint de taie. (dans l'oeil).

4 • regard réprobateur.

ɲɛ́ji→̌→ 48 Litt : ( oeil eau )

n. 1 • larme.

2 • sève, gomme. Syn : gɔmu, jíriɲɛji. (exsudation de certains arbres). ɲɛ́ji mána ká bòn kà tɛ̀mɛ ncɛ̀n kàn, dɔ́ bɛ́ sìmi kà gɛ̀lɛya les "ɲɛji" sont plus résistants que les latex, certains durcissent.

ɲɛ́jibɔ→̌→ 3 Litt : ( larme [ oeil eau ] sortie )

n. Syn : kàsi, kàsikan. 1 • pleurs, action de pleurer.


Kibaru n°232 (1991)

2 • maladie du bétail.

ɲɛ́jìra→̌→ 13 Litt : ( oeil montrer )

v. Syn : dège, kàlan. 1 • enseigner, expliquer. Syn : dájìra, ɲɛ́fɔ, ɲɛ́nafɔ.

2 • donner l'exemple.

ɲɛ́jirabaa→̌ Litt : ( oeil montrer *agent occasionnel )

n. qui montre.

ɲɛ́jirali→̌→ 3 Litt : ( oeil montrer *nom d'action )

n. Syn : mìsali, mìsaliya. exemple. kà ɲɛ́jirali ɲúman kɛ́ donner le bon exemple.

ɲɛ́jo→̌ Litt : ( oeil être.en.pleine.forme )

v. 1 • rester éveillé. (rester les yeux ouverts). ń ɲɛ́jora sú rɔ́ j'ai veillé la nuit dernière.

2 • avoir insomnie.

3 • provoquer insomnie. wòro bɛ́ màa cáman ɲɛ́jo la noix de kola empêche bien des gens de dormir.

ɲɛ́jɔ̀→̌→ 1 Litt : ( oeil dresser )

v. fixer regard. (sur ... la).

ɲɛ́jugu→̌ Litt : ( oeil mauvais )

adj/n. Syn : ɲɛ́najugu. quémandeur, pique-assiette. Syn : náami.

ɲɛ́jugu→̌→ 1 Litt : ( oeil mauvais )

n. Syn : kùnjugu, kɔ́, ɲɛ́najugu. envers. à y'á dòn à ɲɛ́jugu kàn il l'a mis à l'envers (habit ).

ɲɛ́juguya→̌ Litt : ( quémandeur [ oeil mauvais ] *abstractif )

n. requête, demande. Syn : sàrankanna, ɲìninkali. (objet convoité). ɲɛ́juguya ká fìsa sònyali yé mieux vaut demander que de voler.

ɲɛ́juguya→̌ Litt : ( quémandeur [ oeil mauvais ] *abstractif )

v. Syn : ɲìninka, ɲíni. demander. (qqch à qqn (en cadeau)). ní né b'á ɲɛ́juguya fɛ́n ná, ò ká gó à yé : ní né bɛ́ fɛ́n ɲɛ́juguya à lá quand je lui demande quelque chose, cela ne lui plaît pas.

ɲɛ́jurujan→̌ Litt : ( oeil corde long )

adj/n. envieux de tout.

ɲɛ́kàn→̌ Litt : ( oeil sur )

pp. au dam de.

ɲɛ́kelen→̌→ 10 Litt : ( oeil un )

n. Syn : ɲɛ́kelennin. borgne.

ɲɛ́kelennin→̌ Litt : ( oeil un *diminutif )

n. Syn : ɲɛ́kelen. borgne.

ɲɛ́kɛrɛn→̌ Litt : ( oeil côté )

n. regard louche.

ɲɛ́kili→̌→ 19 Litt : ( oeil oeuf )

n. globe oculaire. Syn : ɲɛ́den.

ɲɛ́kisɛ→̌→ 25 Litt : ( oeil grain )

n. Syn : ɲɛ́. oeil. (surface extérieure de l'oeil). ń'í tùn yé à ɲɛ́kisɛ lájɛ, í tùn bɛ́ í jà yé quand tu regardais ses yeux, tu y voyais ton image (elle avait de beaux yeux !)

ɲɛ̀ko→̌→ 3 Litt : ( réussir affaire ) Variante : ɲàko.

n. Syn : cí, nàfa, ɲà, ɲàci. utilité, fonction. Syn : jɔ̀yɔrɔ, kɛ́ci, kɛ́wale.

ɲɛ̀koma→̌ Litt : ( utilité [ réussir affaire ] *comme de ) Variante : ɲàkoma.

adj/n. personne utile.

ɲɛ́konkon→̌→ 1 Litt : ( oeil partie.saillante )

n. arcade sourcilière.

ɲɛ́konkonnasi→̌ Litt : ( arcade.sourcilière [ oeil partie.saillante ] à poil )

n. Syn : ɲɛ́konkonsi. sourcil.

ɲɛ́konkonsi→̌ Litt : ( arcade.sourcilière [ oeil partie.saillante ] poil )

n. Syn : ɲɛ́konkonnasi. sourcil.

ɲɛ̀kontan→̌→ 1 Litt : ( utilité [ réussir affaire ] *privatif ) Variante : ɲàkontan.

adj. Syn : cíntan, fú, fúfàfu, gánsan, kùnntan, tɔ̀kajɛ̀, ɲàcintan. inutile.

ɲɛ́kɔmi→̌→ 1 Litt : ( oeil branler )

n. clin d'oeil.

ɲɛ́kɔmi→̌ Litt : ( oeil branler )

v. Syn : ɲɛ́mɛgɛmɛgɛ. ciller.

ɲɛ́kɔmibali→̌ Litt : ( ciller [ oeil branler ] *participe privatif )

ptcp. Syn : kùngosibali, màlobali, sìritigɛlen. effronté.

ɲɛ́kɔnɔna→̌ Litt : ( fond.d'une.pièce [ oeil ventre ] *nom de lieu )

n. Syn : lásiri. fond. (partie d'un espace la plus éloignée de l'endroit où l'on est ). Syn : ɲɛ́kɔnɔ.

Ɲɛkɔrɔ→̌→ 1

n.prop. (nom féminin). NOM F.

ɲɛ́kɔrɔ→̌→ 3 Litt : ( oeil dessous )

n. Syn : ɲɛ́kun. le devant de. í tɛ́ sé k'á ɲɛ́kɔrɔ tìgɛ, k'ó máa kɛ́, í bɛ́ sà tu ne peux passer devant lui, on dit que si tu le fais, tu meurs. í máa sínji ɲɛ́kɔrɔ tìgɛ, ò yé tɛ̀nɛtiɲɛ dɔ́ yé si tu séduis une proche parente, c'est un inceste.

ɲɛ́kɔrɔ→̌→ 44 Litt : ( oeil sous )

pp. en présence de, devant. Syn : ɲɛ́, ɲɛ́fɛ̀, ɲɛ́mà, ɲɛ́na. bɔ́ ń ɲɛ́kɔrɔ ! Va-t-en ! (impatience).


Mùso` ni cɛ̀` bɛ́ɛ bɛ́ jɔ̀da kélen ná sàriya` ɲɛ́kɔrɔ ?
‘Est-ce que la femme et l’homme sont dans la même position devant la loi ?’ [Jɛkabaara 287]
Postpositions composées (13)

ɲɛ́kɔrɔdiya→̌ Litt : ( le.devant.de [ oeil dessous ] agréable *en verbe dynamique )

n. Syn : mɔ̀gɔlandiya. bienveillance. ɲɛ́kɔrɔdiya bɛ́ mɔ̀gɔ dùsukun nísɔndiya, un regard bienveillant (lumineux) donne de la joie (Pr 15, 30). Ní ɲɛ́kɔrɔdiya bɛ́ màsakɛ ɲɛ́da lá, ò yé bálo yé quand le visage du roi est radieux, c'est la vie (Pr 16, 15).

ɲɛ́kɔrɔdiya→̌ Litt : ( le.devant.de [ oeil dessous ] agréable *en verbe dynamique )

v. 1 • rendre joyeux. báara sɔ̀rɔlen y'á ɲɛ́kɔrɔdiya d'avoir trouvé du travail, ça l'a rendu tout joyeux.

2 • accueillir avec joie. (... kɔrɔ).

ɲɛ́kɔrɔmatìgɛ→̌ Litt : ( le.devant.de [ oeil dessous ] à couper )

v. Syn : ɲɛ́tìgɛ. 1 • barrer le chemin.

2 • passer devant. Syn : ɲɛ́kɔrɔtigɛ. à yé sù ɲɛ́kɔrɔmatigɛ il a enfreint la coutume ancestrale (un cadet qui veut être chef à la place du grand frère ).

ɲɛ́kɔrɔse→̌→ 3 Litt : ( oeil sous arriver )

v. Syn : sɛ̀gɛn, ɲɛ́madègun. 1 • fatiguer, peiner. Syn : láfili, ɲɛ́nakɔ̀rɔ. (dépasser l'imagination ...)

2 • en avoir assez.

ɲɛ́kɔrɔsìsi→̌ Litt : ( oeil sous brûler )

v. Syn : làaminɛ, nísɔngoya, sɔ̀nja, ɲɛ́nakɔ̀rɔ, ɲɛ́nasìsi, ɲɛ́sìsi. attrister.

ɲɛ́kɔrɔtìgɛ→̌ Litt : ( le.devant.de [ oeil dessous ] couper )

v. Syn : ɲɛ́kɔrɔmatìgɛ, ɲɛ́tìgɛ. 1 • barrer le chemin.

2 • passer devant.

ɲɛ́kulu→̌ Litt : ( oeil bande )

n. Syn : fàn, kùntilenna, táafan, táasira, tílen. direction.

ɲɛ́kumu→̌→ 1 Litt : ( oeil aigre ) Variante : ɲɛ́kumun.

n. mécontentement.

ɲɛ́kumun→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́kumu.

n. mécontentement.

ɲɛ́kumuni→̌ Litt : ( oeil aigrir *nom d'action )

n. Syn : básiya, dénjuguya, hásidiya, júguya, kɔ́nɔjuguya, kɔ́nɔnajuguya, kɔ́nɔnangoya, tɛ̀fɛya. 1 • méchanceté, sévérité. Mɔ̀gɔ mín tá yé ɲɛ́kumuni yé, ò bɛ́ mɔ̀gɔ dùsu kàsi, l'homme content des ennuis des autres, les fait souffrir (Pr 10,10).

2 • tristesse. Syn : nídegun, sɔ̀nja, ɲɛ́nafin.

ɲɛ́kun→̌→ 21 Litt : ( oeil tête )

n. Syn : ɲɛ́kɔrɔ. 1 • le devant de. táa móbili ɲɛ́kun ná va à l'avant de la voiture !

2 • parties sexuelles. Syn : jùlata, jùrɔfɛn, kɔ́rɔla, kɔ́tigi, nàgakɔrɔla, ɲɛ́fɛla, ɲɛ́tigi.

ɲɛ́kunanci→̌ Litt : ( oeil amer *agent excessif ) Variante : ɲɛ́kunannci.

n. Syn : hásidi, kèleyabaatɔ, kɔ́niyabaa, ɲɛ́ba, ɲɛ́go, ɲɛ́gonci, ɲɛ́ngo. jaloux, égoïste.

ɲɛ́kunannci→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́kunanci.

n. jaloux.

ɲɛ́kunaya→̌→ 2 Litt : ( oeil amer *abstractif )

n. Syn : dénjuguya, hásidiya, kèleya, kɔ́niya, ɲɛ́baya, ɲɛ́goya, ɲɛ́makɔniya. jalousie, égoïsme.

ɲɛ́kunna→̌ Litt : ( le.devant.de [ oeil tête ] *nom de lieu )

n. alignement, bout de ligne. á b'á jɔ̀ ɲɔ́gɔn kɔ́ fɛ̀ ɲɛ́kunna ná vous vous mettez en rang l'un derrière l'autre dans l'alignement.

ɲɛ́kunu→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́tunu.

v. disparaître.

ɲɛ́kuru→̌→ 1 Litt : ( oeuil boule )

n. oeuil.

ɲɛ́lajɛ→̌→ 1

v. Syn : kànkan, láfɛ̀nsɛn. étaler, déplier totalement.

Ɲɛ́lɛ→̌

n.prop. (nom féminin). NOM F.

ɲɛ́ma→̌→ 1 Litt : ( oeil *comme de )

adj. qui a des yeux. Syn : ɲɛ́tigi.

ɲɛ́mà→̌→ 42 Litt : ( oeil *à )

pp. Syn : ɲɛ́, ɲɛ́fɛ̀, ɲɛ́kɔrɔ, ɲɛ́na. devant. bɔ́ ń ɲɛ́mà ! ne me bouche pas la vue !(sans impatience).


Bɔ́ ń ɲɛ́mà!.
‘Ne reste pas devant moi !’ (une expression qui n’est pas désagréable en bambara).
Postpositions composées (13)

ɲɛ́maa→̌→ 382 Voir entrée principale : ɲɛ́mɔgɔ.

n. dirigeant.

ɲɛ́màanin→̌→ 1 Voir entrée principale : ɲɛ́mɔ̀gɔnin.

n. pupille.

ɲɛ́maaya→̌→ 6 Voir entrée principale : ɲɛ́mɔgɔya.

n. autorité.

ɲɛ́mabòli→̌→n : 1 Litt : ( oeil *à courir )

v. Syn : bòli, félefele, píya. s'enfuir, s'exiler. kàrisa ɲɛ́mabolila tìle fìla ìn ná

ɲɛ́mada→̌→ 18 Litt : ( oeil *connecteur poser )

v. Syn : kɔ̀lɔsi. 1 • observer. (... la, ... kàn, ... fɛ̀). dén b'ú ɲɛ́mada mása ká kɛ́ta mà les enfants observent ce que font leurs parents.

2 • se préoccuper.

ɲɛ́mada→̌→ 5 Litt : ( oeil *connecteur poser )

n. Syn : fɛ̀la, háju, kàmanagan, kùnkan, kùnko, kùnkɔrɔko. préoccupation, surveillance. Syn : kàro, làmara.

ɲɛ́madègun→̌ Litt : ( oeil *connecteur gêner )

v. Syn : sɛ̀gɛn, ɲɛ́kɔrɔse. fatiguer, faire souffrir. Syn : dími, nímanɔgɔ, nímanɔgɔsi, nímatɔɔrɔ, tɔ́ɔrɔ, ɲɛ́gàn.

ɲɛ́madògo→̌→ 4 Litt : ( oeil *à cacher )

v. se cacher. Syn : bíri, dògodogo, kùndògo.

ɲɛ́mafilɛ→̌ Litt : ( oeil *à regarder )

v. Syn : kɔ̀nɔ, màkɔ̀nɔ, tɔ̀, ɲɛ́nafilɛ. 1 • attendre. (qqch., qqn.)

2 • attendre.

ɲɛ́majà→̌ Litt : ( oeil *connecteur sécher )

v. Syn : bàn, kùrubukaraba, lákaran, npú, ɲɛ́najà. 1 • refuser, frustrer. Syn : ɲɛ́jà.

2 • rebuter.

ɲɛ́majɔ̀→̌→ 9 Litt : ( oeil *à dresser )

v. 1 • être prudent, faire très attention. í ɲɛ́majɔ sá ! sois attentif ! ù bɛ́ ɲɛ́majɔ dɛ́ ! ils font très attention.

2 • s'éclaircir, se calmer. Syn : láfiɲɛ, láfiɲɛbɔ, màntɔn, màsìgi, sábali. jí ɲɛ́majɔra l'eau s'est décantée. ní kɛ́nɛtigɛda séra, jàma bɛ́ ɲɛ́majɔ à l'aube, la foule se calme.

ɲɛ́majɔbali→̌ Litt : ( être.prudent [ oeil *à dresser ] *participe privatif )

ptcp. Syn : túlomajɔbali. inattentif, étourdi.

ɲɛ́majɔbaliya→̌ Litt : ( inattentif [ être.prudent [ oeil *à dresser ]PTCP.PRIV *abstractif )

n. Syn : túlomajɔbaliya. inattention, étourderie.

ɲɛ́makala→̌ Litt : ( oeil *connecteur ) Variante : ɲɛ́nakala.

v. regarder partout, faire attention. (à droite et à gauche). Syn : fàrati, hákili, màkɛ́rɛnkɛrɛn, túlomàjɔ.

ɲɛ́makɔniya→̌ Litt : ( oeil *à envie )

n. Syn : dénjuguya, hásidiya, kèleya, kɔ́niya, ɲɛ́baya, ɲɛ́goya, ɲɛ́kunaya. jalousie.

ɲɛ́makɔniya→̌ Litt : ( oeil *à envier )

v. Syn : dénjuguya, kèleya, kɔ́niya, wɔ̀rɔnkɔmi, ɲɛ́goya, ɲɛ́nakɔniya. jalouser.

ɲɛ́malo→̌ Litt : ( oeil honte )

n. Syn : kùncɛdɔgɔya, màjigin, màlo, sáamɛ, sáamɛya, yɛ̀rɛmajigin. modestie, gêne, pudeur. (devant un supérieur). à ɲɛ́malo ká dɔ́gɔ il est peu timide.

ɲɛ́màlo→̌ Litt : ( oeil faire.honte )

v. Syn : màloya. avoir honte, être gêné. Syn : jɔ̀n, kùnmasùli, màlo, wàyiba. (devant ... mà).

ɲɛ́malobali→̌ Litt : ( avoir.honte [ oeil faire.honte ] *participe privatif )

ptcp. impudent.

ɲɛ́malobaliya→̌ Litt : ( impudent [ avoir.honte [ oeil faire.honte ]PTCP.PRIV *abstractif )

n. Syn : fásannenya, gàsintanya, kùnnatigɛ, sáamɛntanya. 1 • impudence.

2 • coït. Syn : jànaba, kòbi. ɲɛ́malobaliya kɛ́ forniquer.

ɲɛ́manɔgɔ→̌ Litt : ( oeil *connecteur salir )

v. Syn : díridara, fòlokoto, fúsuku, lánɔgɔ, mànɔ́gɔ, ngèsen, nɔ́gɔ, nɔ́rɔkɔ, ɲɔ̀gɔri, ɲɛ́manɔgɔfi. salir, défigurer.

ɲɛ́manɔgɔ→̌→ 1 Litt : ( oeil *connecteur salir )

n. Syn : kɔ̀li, ɲáni. misère.

ɲɛ́manɔgɔfi→̌ Litt : ( oeil *connecteur maltraiter ) Variante : ɲɛ́manɔgɔsin.

v. Syn : díridara, fòlokoto, fúsuku, lánɔgɔ, mànɔ́gɔ, ngèsen, nɔ́gɔ, nɔ́rɔkɔ, ɲɔ̀gɔri, ɲɛ́manɔgɔ. salir.

ɲɛ́manɔgɔsin→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́manɔgɔfi.

v. salir.

ɲɛ́masaamɛya→̌ Litt : ( oeil *à être.confus *abstractif )

n. Syn : bònya, kàrama, tànga. respect.

ɲɛ́matìgɛ→̌→ 2 Litt : ( oeil *connecteur couper )

v. Syn : kúnu. se réveiller, prendre conscience.

ɲɛ́matiɲɛ→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́matiyɛn.

v. empêcher.

ɲɛ́matiyɛn→̌ Litt : ( oeil *à gâter ) Variante : ɲɛ́matiɲɛ.

v. Syn : bàli, bálan, dálasà, káana, kɔ̀li, kɛ́ɲɛ, lásà, látiɲɛ, sà. empêcher. í kàna à ɲɛ́matiyɛn né mà ne m'empêche pas de le faire ! laisse-moi faire !

ɲɛ́matunu→̌→ 1 Litt : ( oeil *à perdre ) Variante : ɲɛ́matunun.

v. disparaître au regard.

ɲɛ́matunun→̌→ 2 Voir entrée principale : ɲɛ́matunu.

v. disparaître au regard.

ɲɛ́mɛgɛmɛgɛ→̌ Litt : ( oeil scintiller )

v. Syn : ɲɛ́kɔmi. ciller. (qn qui a mal aux yeux ...)

ɲɛ́mi→̌ Voir entrée principale : yábi.

adv. en remplissant l’espace.

ɲɛ́mi→̌ Voir entrée principale : yábi.

n. géant.

ɲɛ́mìnɛ→̌→ 1 Litt : ( oeil attraper )

v. Syn : bóloda, dábɔ, dɔ́gɔda, ɲɛ́bìla, ɲɛ́sìgi. 1 • prévoir, préparer. fɛ́n ó fɛ́n bɛ́ kɛ́ bóloko lá, ù bɛ́ ó bɛ́ɛ ɲɛ́minɛ tout ce qui concerne la circoncision, ils en font les préparatifs.

2 • cacher les yeux.

3 • prendre la tête, conduire. Syn : bòli, lábòli.

4 • satisfaire. Syn : fá, ládiya, nímisiwàsa, sáwa, wàsa, ɲà, ɲɛ́fa, ɲɛ́wàsa. fóyi t'á ɲɛ́minɛ rien ne le satisfait.

5 • teindre. Syn : ɲɔ́gin.

6 • diriger, conduire. Syn : sín, bòli, lábòli.

ɲɛ́minɛbaa→̌→ 1 Litt : ( oeil attraper *agent occasionnel )

n. Syn : kótigi, kùntigi, màsa. chef.

ɲɛ́misɛn→̌→adj : 3 Litt : ( oeil petit )

adj/n. Syn : mìsɛn. tatillon.

ɲɛ́mɔ̀→̌ Litt : ( oeil mûrir )

v. être éduqué.

ɲɛ́mɔgɔ→̌→ 378 Litt : ( oeil homme ) Variante : ɲɛ́maa.

n. 1 • dirigeant.

2 • devancier, aîné. kàmi bɛ́ à ɲɛ́mɔgɔ tɔ̀n fílɛ (prov) la pintade regarde la nuque de celle qui la précède.

ɲɛ́mɔgɔba→̌→ 28 Litt : ( dirigeant [ oeil homme ] *augmentatif )

n. grand dirigeant, personnalité.

ɲɛ́mɔ̀gɔnin→̌→ 1 Litt : ( oeil homme *diminutif ) Variante : ɲɛ́màanin.

n. Syn : lámɔden, màramɔgɔ, ɲɛ́fin. pupille. (de l'oeil). fìn kɔ́nɔ, fìn wɛ́rɛ bɛ́, ò yé ɲɛ́maanin yé dans l'iris sombre, il y a un autre "noir", c'est la pupille.

ɲɛ́mɔgɔya→̌→ 60 Litt : ( dirigeant [ oeil homme ] *abstractif ) Variante : ɲɛ́maaya.

n. Syn : húkumu, kùntigiya. autorité, présidence.

ɲɛ́munu→̌ Litt : ( oeil tourner )

v. Syn : ɲɛ́cɛ̀. détourner les yeux.

Ɲɛna→̌→ 28

n.prop. Niéna. (commune rurale dans le cercle et région de Sikasso).

ɲɛ́na→̌→ 6 Litt : ( oeil *mental1 )

n. Syn : bìsigi, fɛ̀ko, fɛ̀ta, hákilila, hákilinata, jàte, kɔ́nɔ, kɔ́nɔnata, kɔ́nɔta, mìsali, míirina, míirinata, ɲùmana, ɲɛ́. avis, choix. Syn : dìngɔ, dùngɔ, nídɔngɔ, sàgolata, ɲɛ́nata, ɲɛ́nawoloma. (en composition). í ɲɛ́nadon le jour de ton choix. án ɲɛ́na tɛ́ yàn nous n'avons pas le choix.

ɲɛ́na→̌→ 167 Litt : ( oeil à )

pp. Syn : ɲɛ́, ɲɛ́fɛ̀, ɲɛ́kɔrɔ, ɲɛ́mà. devant, en présence de. ò má kɛ́ né ɲɛ́ ná ça n'a pas eu lieu en ma présence.


Í kànâ à fɔ́ nê ɲɛ́na dɛ́!
‘Ne le dis pas en ma présence !’ [Baabu ni baabu, Ch. 44].
Postpositions composées (13)

À kɛ́ra òlû fána ɲɛ́na kó jínɛ`w dè nàna cɛ̀` ká dú` kɔ́nɔ.
‘Eux aussi, ils ont eu l’impression que c’étaient les génies qui étaient venus dans la concession de l’homme’ [An ka yɛlɛ].
Postpositions composées (13)

ɲɛ́na→̌→ 2 Litt : ( oeil à )

n. vue, regard, visage. Syn : ɲɛ́, ɲɛ́da. à ɲɛ́na ká gɛ̀lɛn il est effronté. à ɲɛ́na ká gó il a une mauvaise vue. í ɲɛ́na bɛ́ ń kɔ́nɔ je t'ai déjà vu quelque part.

ɲɛ́nabɔ→̌→ 45 Litt : ( oeil à sortir )

v. démêler, régler. (une.affaire).

ɲɛ́nabɔbaa→̌ Litt : ( démêler [ oeil à sortir ] *agent occasionnel )

n. Syn : ɲɛ́nabɔla. le responsable. (qui règle une affaire).

ɲɛ́nabɔla→̌ Litt : ( démêler [ oeil faire.sortir [ à sortir ]AG.PRM )

n. Syn : ɲɛ́nabɔbaa. le responsable. (qui règle une affaire).

ɲɛ́nacì→̌ Litt : ( oeil à frapper )

v. Syn : dálabɔ, dálaɲini, dámaɲini. taquiner. (faire bisquer en montrant ce qu'on possède).

ɲɛ́nafɛn→̌→ 3 Litt : ( oeil à chose )

n. 1 • objet désiré, objet choisi.

2 • ce qu'on a devant soi.

3 • objet vu.

ɲɛ́nafilɛ→̌→ 10→n : 1 Litt : ( oeil à regarder )

v. Syn : kɔ̀nɔ, màkɔ̀nɔ, tɔ̀, ɲɛ́mafilɛ. attendre. Án bɛ́na ò dún ní kà án sìgi kà sàya ɲɛ́nafilɛ! nous allons le manger, puis nous n'aurons plus qu'à attendre la mort (1 R 17, 12).

ɲɛ́nafin→̌→ 2 Litt : ( regard [ oeil à ] noir )

n. Syn : ɲɛ́nasuma. 1 • nostalgie, tristesse. Syn : nídegun, sɔ̀nja, ɲɛ́kumuni. fàso ɲɛ́nafin b'á lá il a la nostalgie du pays. é táali ná ɲɛ́nafin bìla án ná ton départ va nous rendre triste.

2 • baisse de vision, amaurose. Syn : ɲɛ́goya. Voir : ɲɛ́goya.

ɲɛ́nafin→̌→ 1 Litt : ( regard [ oeil à ] noir )

v. Syn : kɔ́nɔnakàsi. être triste, être nostalgique.

ɲɛ́nafɔ→̌ Litt : ( oeil à dire )

v. Syn : dájìra, ɲɛ́fɔ, ɲɛ́jìra. expliquer. (plus rare que ɲɛfɔ).

ɲɛ́nagɛlɛn→̌ Litt : ( vue oeil à dur ) Variante : ɲɛ́nagwɛlɛn. [[gw]] 

adj/n. Syn : jàlafarin, kárankarantɔ, káratɔ. 1 • téméraire, persévérant, hardi. (qui n'a a pas froid aux yeux).

2 • effronté, impudent.

ɲɛ́nagɛlɛya→̌→ 1 Litt : ( regard [ oeil *mental1 ] dur *en verbe dynamique ) Variante : ɲɛ́nagwɛlɛya. [[gw]] 

n. Syn : gàsintanya, kùnnatigɛlenya, màlobaliya, sìritigɛlenya, ɲɛ́donya. effronterie.

ɲɛ́nagɛ̀lɛya→̌ Litt : ( regard [ oeil *mental1 ] dur *en verbe dynamique )

v. rendre obstiné. à fílɛ, né yé í ɲɛ́nagɛlɛya ù ká ɲɛ́nagɛlɛya káma je vais te rendre aussi obstiné qu'eux (Ez 3, 8) [rendre ton visage aussi dur que le leur].

ɲɛ́nagwɛlɛn→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́nagɛlɛn.

adj/n. téméraire.

ɲɛ́nagwɛlɛya→̌→ 1 Voir entrée principale : ɲɛ́nagɛlɛya.

n. effronterie.

ɲɛ́najà→̌ Litt : ( regard [ oeil *mental1 ] sécher )

v. Syn : bàn, kùrubukaraba, lákaran, npú, ɲɛ́majà. refuser. (refuser qqch à qqn ; refuser les avances de ...)

ɲɛ́najɛ→̌→ 66 Litt : ( oeil *causatif blanchir )

n. Syn : jànjon, múɲamuɲa, sàasɔ, yàyònbá, ɲàga. réjouissance, divertissement. (fête, danse).

ɲɛ́najɛ→̌→ 21 Litt : ( oeil *causatif blanchir ) Variante : ɲɛ́nɛjɛ.

v. Syn : lánisɔndiya, láɲagali, láɲɛnajɛ, nísɔndiya, sáwa. 1 • réjouir, divertir. Syn : láɲàga. à ɲɛ́najɛra il est content. fúra nìn bɛ́ sé k'í ɲɛ́najɛ, ń'í bɛ́ táa í mùso fɛ̀ ce remède est aphrodisiaque.

2 • regarder. Syn : fílɛ, lájɛ. (rare). í bɛ́ sán ɲɛ́najɛ kà táa fòro lá tu regardes le ciel et pars au champ.

ɲɛ́najɛkɛla→̌ Litt : ( réjouissance [ oeil *causatif blanchir ] faire *agent permanent )

n. Syn : animatɛri, cíboloma, kúmatigi. 1 • animateur.

2 • participant de fête.

ɲɛ́najɛlan→̌ Litt : ( réjouir [ oeil *causatif blanchir ] *instrumental )

n. ce qui rend gai.

ɲɛ́najugu→̌ Litt : ( vue oeil à mauvais )

adj/n. Syn : náami, ɲɛ́jugu. 1 • pique-assiette, parasite.

2 • quémandeur.

ɲɛ́najugu→̌ Litt : ( oeil *nom de lieu mauvais )

n. Syn : kùnjugu, kɔ́, ɲɛ́jugu. envers.

ɲɛ́nakala→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́makala.

v. regarder partout.

ɲɛ́nakegun→̌ Litt : ( vue oeil à malin ) Variante : ɲɛ́nakekun.

adj/n. adroit de ses mains.

ɲɛ́nakegunya→̌ Litt : ( adroit.de.ses.mains vue oeil à malin *abstractif )

n. habileté technique, art.

ɲɛ́nakekun→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́nakegun.

adj/n. adroit de ses mains.

ɲɛ́nakɔniya→̌ Litt : ( oeil à envier )

v. Syn : dénjuguya, kèleya, kɔ́niya, wɔ̀rɔnkɔmi, ɲɛ́goya. jalouser. Syn : ɲɛ́makɔniya.

ɲɛ́nakɔ̀rɔ→̌ Litt : ( oeil *causatif vieillir )

v. Syn : làaminɛ, nísɔngoya, sɔ̀nja, ɲɛ́kɔrɔsìsi, ɲɛ́nasìsi, ɲɛ́sìsi. attrister, peiner, mécontenter. Syn : láfili, ɲɛ́kɔrɔse.

ɲɛ́nakuna→̌ Litt : ( vue oeil à amer ) Variante : ɲɛ́nakunan.

adj. Syn : dálagɛlɛn, nàńkáraba, ɲɛ́nagɛlɛn. 1 • effronté.

2 • jaloux. Syn : kèle, kèleyabaatɔ, ɲɛ́ba, ɲɛ́go, ɲɛ́ngo.

3 • avare. Syn : bàkilu, bólogɛlɛn, bólolango, bólomagɛlɛn, kúna, kúnaman, tɛ́gɛmagɛlɛn.

4 • égoïste.

ɲɛ́nakunan→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́nakuna.

adj. effronté.

ɲɛ́nakunanya→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́nakunaya.

v. être avare.

ɲɛ́nakunaya→̌ Litt : ( effronté vue oeil à amer *abstractif ) Variante : ɲɛ́nakunanya.

v. être avare.

ɲɛ́nama→̌→ 124 Litt : ( oeil *en tant que ) Variantes : ɲɛ́nɛma; ɲínama.

adj. Syn : níma. 1 • vivant, animé. ní nsíirin ɲɛ́nama bɛ́ mínnu fɛ̀... ceux qui connaissent de jolis contes.

2 • bon, convenable. Syn : dúman, kɛ́nɛman, ɲùman, jɔ́njɔn. bálo ɲɛ́nama t'ú lá ils n'ont pas leur compte de nourriture. ɲɛ́namaba excellent.

ɲɛ́namaya→̌→ 81 Litt : ( vivant [ oeil *en tant que ] *abstractif ) Variante : ɲɛ́nɛma.

n. Syn : bálo, díɲɛnatigɛ, díɲɛsosigi, kísi, ní, sì. 1 • vie.

2 • vivacité, animatio.

ɲɛ́namaya→̌→ 12 Litt : ( vivant [ oeil *en tant que ] *abstractif ) Variante : ɲɛ́nɛma.

v. ranimer, rendre comme neuf. à yé à ká nɛ̀gɛso ɲɛ́namaya il a remis son vélo à neuf.

ɲɛ́namini→̌→ 12 Litt : ( regard [ oeil *mental1 ] enrouler ) Variante : ɲánamini.

n. Syn : tíri. vertige, étourdissement, ivresse. Syn : fálenya, súlenya. à ɲɛ́namini bɔ́ra à lá il n'a plus de vertiges, il est sorti de son ivresse.

ɲɛ́namini→̌→ 10 Litt : ( regard [ oeil *mental1 ] enrouler ) Variante : ɲánamini.

v. donner des vertiges. (pr. et fig).

ɲɛ́namisɛn→̌ Litt : ( vue oeil à petit )

adj/n. Syn : bólolamisɛn. minutieux, méticuleux, délicat.

ɲɛ́namɔgɔ→̌ Litt : ( oeil à homme )

n. personne préférée.

ɲɛ́nandi→̌ Litt : ( vue oeil dans agréable gai vue oeil à agréable )

adj/n. 1 • gai, au visage avenant.

2 • habile, adroit, astucieux. Syn : bólolandi, bólolateli, wáanɛ, tɛ́gɛlandi.

ɲɛ́nango→̌ Litt : ( vue oeil dans désagréable )

adj/n. Syn : tɛ́gɛlango. maladroit, malhabile.

ɲɛ́naɲini→̌ Litt : ( regard [ oeil *mental1 ] chercher )

v. chercher des yeux.

ɲɛ́nasago→̌ Litt : ( oeil à volonté )

n. Syn : bára, jòlimandi. préféré. òlu kà ù ɲɛ́nasago tà ù lá qu'ils en choisissent un pour eux (1 R 18, 23).

ɲɛ́nasìsi→̌→ 1→n : 1 Litt : ( oeil *causatif brûler )

v. Syn : làaminɛ, nísɔngoya, sɔ̀nja, ɲɛ́kɔrɔsìsi, ɲɛ́nakɔ̀rɔ, ɲɛ́sìsi. attrister, mécontenter, être triste, s'affliger. háli ń'í y'í ɲɛ́nasisi à lá même si cela te déplaît.

ɲɛ́nasuma→̌ Litt : ( oeil à lent )

n. Syn : ɲɛ́nafin. nostalgie, tristesse maladive.

ɲɛ́nasumunin→̌ Litt : ( oeil à furoncle [ abcès *diminutif ] )

n. orgelet.

ɲɛ́nata→̌→ 4 Litt : ( oeil *mental2 )

n. Syn : dìngɔ, dùngɔ, nídɔngɔ, sàgolata, ɲɛ́na, ɲɛ́nawoloma. choix, préférence. jùmɛ yé í ɲɛ́nata yé ? lequel préfères-tu ?

ɲɛ́natà→̌→ 1 Litt : ( oeil à prendre )

v. Syn : látɔ̀mɔ, súgandi, tà, tɔ̀mɔ, ɲɛ́natɔ̀mɔ, ɲɛ́nawoloma. choisir. í ɲɛ́nata mùru nìnnu ná, mín ká dí í yé choisis parmi ces couteaux celui que tu préfères.

ɲɛ́natigɛ→̌→ 5 Litt : ( oeil *causatif couper )

n. grand, éveillé.

ɲɛ́natìgɛ→̌→ 2 Litt : ( oeil *causatif couper )

v. 1 • devenir raisonnable. (avoir l'âge de raison). à tùn má ɲɛ́natigɛ kósɛbɛ il n'avait pas tout à fait l'âge de raison.

2 • reprendre ses sens. wúli k'í ɲɛ́natigɛ ! lève-toi, reprends tes esprits !

ɲɛ́natɔ̀mɔ→̌→ 2 Litt : ( oeil à ramasser )

v. Syn : látɔ̀mɔ, súgandi, tà, tɔ̀mɔ, ɲɛ́natà, ɲɛ́nawoloma. choisir, trier. Syn : láwoloma, wóloma.

ɲɛ́nawoloma→̌→ 2 Litt : ( oeil à tri )

n. Syn : dìngɔ, dùngɔ, nídɔngɔ, sàgolata, ɲɛ́na, ɲɛ́nata. choix, préférence.

ɲɛ́nawoloma→̌ Litt : ( oeil à trier )

v. Syn : látɔ̀mɔ, súgandi, tà, tɔ̀mɔ, ɲɛ́natà, ɲɛ́natɔ̀mɔ. choisir, trier, discriminer. Syn : láwoloma, wóloma.

ɲɛ́naye→̌ Litt : ( oeil à voir )

n. Syn : pɛ́rɛnbaranin. mine. í yé mùso yé mín ɲɛ́naye cɛ̀ ká ɲì (gn 12, 11) / í kàna à ɲɛ́naye jàte (1 Sá 16, 7) tu es une femme belle à voir.

ɲɛ́nayebali→̌ Litt : ( oeil à voir *participe privatif )

n. invisible. (à l'oeil nu). bànakisɛ yé ɲɛ́nayebali yé les microbes sont invisibles à l'oeil nu (donniya 5/6 p 34).

ɲɛ́nɛ→̌ Variantes : ɲínɛ; ɲína.

n. Syn : dɛ̀bɛn, jɛ́gɛbere, kùrubɛn. natte. (en tiges de grandes graminées ..., sert de lit, de porte ...)

ɲɛ̀nɛ→̌→ 40 Voir entrée principale : ɲìnɛ.

n. oubli.

ɲɛ̀nɛ→̌→ 29 Voir entrée principale : ɲìnɛ.

v. oublier.

ɲɛ́nɛjɛ→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́najɛ.

v. réjouir.

ɲɛ́nɛma→̌→ 123 Voir entrée principale : ɲɛ́nama.

adj. vivant.

ɲɛ́nɛma→̌→ 79 Voir entrée principale : ɲɛ́namaya.

n. vie.

ɲɛ́nɛma→̌→ 12 Voir entrée principale : ɲɛ́namaya.

v. ranimer.

ɲɛ́ngo→̌→n : 8 Voir entrée principale : ɲɛ́go.

adj/n. jaloux.

ɲɛ́ngo→̌→n : 8 Litt : ( oeuil désagréable )

adj/n. Syn : kèle, kèleyabaatɔ, ɲɛ́ba, ɲɛ́go, ɲɛ́nakuna. jaloux, égoïste.

ɲɛ́ngonci→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́gonci.

n. jaloux.

ɲɛ́ngoya→̌→ 4 Voir entrée principale : ɲɛ́goya.

n. jalousie.

ɲɛ́ni→̌→ 6 Voir entrée principale : ɲáni.

n. misère.

ɲɛ́ni→̌→ 2→n : 5 Voir entrée principale : ɲáni.

v. souffrir.

ɲɛ́ni→̌→ 5 Variante : ɲáni.

v. Syn : láɲɛni. réduire à la misère. kɔ́ngɔ y'án ɲɛ́ni la famine nous a réduit à la misère.

ɲɛ̀nikɛla→̌→ 2 Litt : ( réussir *nom d'action faire *agent permanent ) Variante : ɲànikɛla.

n. celui qui fait réussir. Ála yé tíɲɛnikɛla yé, à yé ɲɛ̀nikɛla yé

ɲɛ́nitɔlama→̌ Litt : ( misère *statif *en tant que )

adj. Syn : kɔ̀libaatɔ. miséreux.

ɲɛ́nkɛɲɛnkɛ→̌ Variante : ɲɔ́nkɔɲɔnkɔ.

v. Syn : cúncun, pán-pán. sautiller. (marcher par à-coups).

ɲɛ́nɔ→̌ Litt : ( oeil trace )

n. souvenir, impression. (de déjà vu). né ɲɛ́nɔ b'í lá je t'ai déjà vu quelque part. à táara à ɲɛ́nɔ bìla à lá il est allé bien l'observer.

ɲɛ́nɔrɔ→̌→ 2 Litt : ( oeil coller )

n. Syn : ɲɛ́-fara-n-kan. préfixe. (néologisme).

ɲɛ́ntannci→̌ Litt : ( oeil *privatif *agent excessif ) Variante : ɲɛ́tanci.

adj/n. 1 • dérisoire, sans importance.

2 • fanfaron, prétentieux, qui fait l'important. Syn : mɔ̀gɔɲɛnatɔ, ŋánamaŋanama. (joue les premiers rôles sans en être chargé).

Ɲɛ́ntaò→̌ (Dogon).

n.prop. NOM CL.

ɲɛ̀ɲɛ→̌→ 2 Variante : ɲɛ̀ɲɛn.

n. brisure de céréales, mil concassé.

ɲɛ̀ɲɛn→̌→ 4 Voir entrée principale : ɲɛ̀ɲɛ.

n. brisure de céréales.

ɲɛ́ɲini→̌→ 23 Litt : ( oeil chercher )

v. Syn : tɛ̀mɛ. 1 • résoudre.

Syn : tɛ̀mɛ. 2 • jeter un sort. básitigi y'á ɲɛ́nini à kàna báara sɔ̀rɔ le féticheur lui a jeté un sort pour qu'il ne puisse trouver du travail.

3 • chercher la cause. ń táa'ń tùn bɛ́ bàna ɲɛ́nini cɛ̀ndala fɛ̀ j'étais allé chercher l'origine de la maladie auprès d'un devin.

ɲɛ́ɲini→̌→ 14 Litt : ( oeil chercher )

n. Syn : bɛ̀nkan, tìgɛńkàn, ŋàniya. résolution, recherche. Syn : làɲini.

ɲɛ́ɲininan→̌ Litt : ( jeter.un.sort [ oeil chercher ] *instrumental )

n. Syn : bólonɔ, dàbali. maléfice.

ɲɛ́ɲugu→̌ Litt : ( oeil froisser )

v. Syn : ɲɛ́ŋunu. afficher une mine triste.

ɲɛ́ɲuman→̌→ 2 Litt : ( oeil bon )

n. endroit d'un habit.

ɲɛ́ŋunu→̌ Litt : ( oeil )

n. détournement des yeux. (en signe de colère, de tristesse ... baisser les paupières tout en détournant les yeux). í ɲɛ́ŋunu bɔ́ í ɲɛ́ŋunu tìgɛ faire ce mouvement des yeux.

ɲɛ́ŋunu→̌ Litt : ( oeil )

v. Syn : ɲɛ́ɲugu. afficher une mine triste.

ɲɛ́pèri→̌ Litt : ( oeil )

v. fermer un oeil. (pour viser).

ɲɛ́piripiri→̌ Litt : ( oeil agiter )

n. paupière circulaire. (des oiseaux).

ɲɛ́ramaɲɛrama→̌ Voir entrée principale : ɲáramaɲarama.

v. marcher en se balançant.

ɲɛ́ri→̌

v. Syn : féere, nkísinkàsá, tíntiri. fleurir. (en parlant des graminées). Syn : wólo.

ɲɛ́sen→̌→ 6 Litt : ( oeil jambe )

n. patte de devant.

ɲɛ́si→̌ Litt : ( oeil poil )

n. Syn : ɲɛ́wolosi. cil.

ɲɛ́sigi→̌→ 18 Litt : ( oeil position.assise )

n. Syn : làbɛn. préparatifs, réserves. (toute action faite en vue de l'avenir). sàma bɛ́ bɔ́ í ɲɛ́sigi yé un cadeau fait (aujourd'hui) en prépare un autre pour toi dans l'avenir(prov).

ɲɛ́sìgi→̌→ 22 Litt : ( oeil asseoir )

v. Syn : bóloda, dábɔ, dɔ́gɔda, ɲɛ́bìla, ɲɛ́mìnɛ. prévoir, faire des préparatifs, pourvoir à. (qn qui vient, qui s'en va ...)

ɲɛ́sin→̌→ 106→n : 1 Litt : ( oeil diriger )

v. s'orienter, faire face. lá / mà

ɲɛ́siran→̌ Litt : ( oeil peur [ )

n. appréhension, peur. Syn : jàbɔ, jàpapa, jàsiran, jàtigɛ, jàwuli, jítɔya, làsiran, síranya, ɲɛ́siranya.

ɲɛ́siranbaa→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́siranbaga.

n. respectueux.

ɲɛ́siranbaga→̌ Litt : ( oeil craindre *agent occasionnel ) Variante : ɲɛ́siranbaa.

n. respectueux. (qui respecte un supérieur, qui le révère). Mátigi Ála bɛ́ à yɛ̀rɛ gùndo dáyɛlɛ à ɲɛ́siranbaga yé, Le Seigneur confie son secret à ses fidèles (Ps 25, 14).

ɲɛ́sirangirin→̌ Litt : ( oeil crainte lourd )

n. terreur, panique. Syn : jàbɔ.

ɲɛ́siranɲɛ→̌→ 12 Voir entrée principale : ɲɛ́siranya.

n. peur.

ɲɛ́siranya→̌→ 12 Litt : ( oeil peur [ craindre *abstractif ] ) Variantes : ɲɛ́siranyɛ; ɲɛ́siranɲɛ.

n. Syn : jàbɔ, jàpapa, jàsiran, jàtigɛ, jàwuli, jítɔya, làsiran, síranya, ɲɛ́siran. peur, crainte respectueuse. (ɲɛsiran.n.ɲɛ ?)

ɲɛ́siranyɛ→̌→ 12 Voir entrée principale : ɲɛ́siranya.

n. peur.

ɲɛ́sìri→̌ Litt : ( oeil lier )

v. bander les yeux.

ɲɛ́sìsi→̌ Litt : ( oeil brûler )

v. Syn : làaminɛ, nísɔngoya, sɔ̀nja, ɲɛ́kɔrɔsìsi, ɲɛ́nakɔ̀rɔ, ɲɛ́nasìsi. attrister.

ɲɛ́sɔ̀rɔ→̌→ 21 Litt : ( oeil obtenir )

v. trouver le moyen. í má ɲɛ́sɔrɔ í ká fòro kó lá tu n'as pas réussi à avoir un champ.

ɲɛ́suma→̌→ 11 Litt : ( oeil lent )

n. Syn : fɛ́rɛ, nɛ́ɛma. 1 • aisance, prospérité, repos. Syn : làfiya, làfiɲɛ.

2 • accouchement heureux.

ɲɛ́suma→̌→ 6 Litt : ( oeil rafraîchir )

v. Syn : sàbati, sàbatiya, yíidi. 1 • prospérer, être délivré des soucis. jàgo y'á ɲɛ́suma le commerce l'a mis dans l'aisance.

2 • accoucher. Syn : bánge, jìgin, wólo, ɲɛ́yɛ̀lɛ. à mùso ɲɛ́sumana sa femme a accouché.

ɲɛ́ta→̌→ 2 Litt : ( oeil prendre )

n. le premier.

ɲɛ́taa→̌→ 133 Litt : ( oeil départ )

n. Syn : bɔ́nɔgɔla, táaɲɛ, ɲɛ́fɛtaa. progrès. à yé ɲɛ́taa sɔ̀rɔ ɲìna il a fait des progrès cette année.


Kibaru n°109 (1981)
Annonce de la parution de la revue Ɲɛtaa

ɲɛ́tanci→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́ntannci.

adj/n. dérisoire.

ɲɛ́tɛgɛ→̌

n. Syn : dàntigɛ, dàntigɛli, ɲɛ́fɔ, ɲɛ́fɔli. explication.

ɲɛ́tìgɛ→̌ Litt : ( oeil couper )

v. Syn : ɲɛ́kɔrɔmatìgɛ, ɲɛ́kɔrɔtìgɛ. barrer le chemin, passer devant qqn. (plus rare que ɲɛ́kɔrɔtìgɛ).

ɲɛ́tigi→̌→ 4 Litt : ( oeil maître )

n. 1 • qui a des yeux.

2 • parties sexuelles. Syn : jùlata, jùrɔfɛn, kɔ́rɔla, kɔ́tigi, nàgakɔrɔla, ɲɛ́fɛla, ɲɛ́kun.

3 • aîné, prédécesseur. (qui est devant). ní ɲɛ́tigi bɔ́ra, ù fána b'á kɛ́ ù kɔ́tigi lá quand leurs aînés sont sortis, ils font la même chose à leurs cadets.

ɲɛ́tilen→̌ Litt : ( oeil redresser ) Variante : ɲɛ́tlén. [[tl]] 

v. regarder droit. (devant soi). í ɲɛ́tilen án kà bɔ́lɔn tìgɛ regarde devant toi, on va traverser la rue.

ɲɛ́tilenna→̌ Litt : ( regarder.droit [ oeil redresser ] *nom de lieu ) Variante : ɲɛ́tlenna. [[tl]] 

n. objectif. Syn : kùntilenna.

ɲɛ́tlén→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́tilen.

v. regarder droit.

ɲɛ́tlenna→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́tilenna.

n. objectif.

ɲɛ́tunu→̌ Litt : ( oeil perdre ) Variante : ɲɛ́kunu.

v. Syn : ntánya, sítunu. disparaître, mourir. Syn : bán, bìn, dátunu, fáatu, kɔ́sègin, sà, sómayɛlɛma, sósègin, tó. ní í yɛ̀rɛ ɲɛ́tununa dón ó dón, í dén bɛ́ kɛ́ màanasiri yé quand tu seras mort, ton fils deviendra le boy de quelqu'un.

ɲɛ́turu→̌ Litt : ( oeil planter )

v. braquer les yeux. (sur -- lá).

ɲɛ́wàsa→̌ Litt : ( oeil satisfaire )

v. Syn : fá, ládiya, nímisiwàsa, sáwa, wàsa, ɲà, ɲɛ́fa, ɲɛ́mìnɛ. satisfaire. à kà táa à ɲɛ́da à lá, à y'á ɲɛ́wasa d'aller la voir, ça l'a satisfait (la fiancée est devenue adolescente).

ɲɛ́wo→̌ Litt : ( oeil trou )

n. orbite. (anat). Syn : ɲɛ́dingɛ.

ɲɛ́wolo→̌ Litt : ( oeil peau )

n. Syn : ɲɛ́fara. paupière. ń ɲɛ́wolo gíriya'ń bɛ́ j'ai les paupières lourdes (de sommeil).

ɲɛ́wolosi→̌ Litt : ( paupière [ oeil peau ] poil )

n. Syn : ɲɛ́si. cil.

ɲɛ́wusu→̌ Litt : ( oeil dévisager )

v. avoir les yeux fatigués. (quand on a fixé longtemps les yeux sur qqch).

ɲɛ́yɛ̀lɛ→̌→n : 1 Litt : ( oeil ouvrir ) Variante : ɲɛ́yɛ̀lɛn.

v. 1 • initier. (ouvrir les yeux de qqn).

2 • accoucher. Syn : bánge, jìgin, wólo, ɲɛ́suma.

ɲɛ́yɛ̀lɛma→̌ Litt : ( oeil changer )

v. 1 • changer de côté. (un habit ...)

2 • changer de couleur. (tissu, caméléon ...)

ɲɛ́yɛ̀lɛn→̌→n : 1 Voir entrée principale : ɲɛ́yɛ̀lɛ.

v. initier.

ɲɛ́yɛlɛsyɛ→̌ Litt : ( oeil ouvrir poule )

n. poule pour l'initiation. (poule sacrifiée pour l'initiation à tel fétiche).

ɲí→̌→ 72 Variante : ɲín.

n. Syn : kólo. dent. à ɲí bɔ́ra il a fait ses dents, une dent est sortie (pour un bébé). à ɲí bɔ̀ra on lui a arraché une dent. ń'í bɛ́ fúru kɛ́, ɲí ní nɛ̀ bɛ́ kɛ̀lɛ dans le mariage, la langue et les dents se disputent.

ɲì→̌→ 14 Voir entrée principale : nì.

n. part.

ɲì→̌→ 495

vq. Syn : dí. 1 • bon, sain. (en bon état). Syn : kɛ́nɛ. (rare en épithète).

2 • beau. à cɛ̀ tùn ká ɲì kósɛbɛ ! elle était très belle !

3 • commode, utile, avantageux. à ká ɲì kà... il convient de , il est utile de.

4 • bien. (action). ò dè ká ɲì ! c'est ça qui est bien !

5 • gentil, doux. tùma dɔ́ lá, í ká ɲì, tùma dɔ́ lá, í ká júgu des fois tu es gentil, des fois tu es méchant.

ɲì→̌→ 20 Voir entrée principale : ɲìn.

n. ami.

ɲígin→̌→ 23

v. Syn : dáji, súma, súmaya. mouiller, détremper, imbiber.

ɲígin→̌→ 3 Variantes : ɲúgun; ɲúgu.

n. Syn : yírikɔrɔtali. nausée, horreur, mépris, aversion. ntòri ɲígin bɛ́ ń ná j'ai horreur des crapauds.

ɲígin→̌→ 7 Variantes : ɲúgun; ɲúgu.

v. Syn : ɲóron. avoir la nausée, donner la nausée. (de ... kɔrɔ). ɲúgun fɛ́n kɔ́rɔ, / ɲígin fɛ́n ná prendre en dégoût telle chose. dén bɛ́ à bá ɲígin le foetus donne des nausées à la mère (3̌mois).

ɲígintɔ→̌ Litt : ( nausée *statif )

adj. 1 • dégoûtant, nauseux.

2 • qui a la nausée.

ɲígiɲigi→̌

v. Syn : sígasiga, tàmaki, tùngurun, yíranyiran. hésiter. (à frapper, à tuer, par compassion).

ɲígirɔ→̌

n. Syn : hínɛ, màhinɛ, mínsin, tìn. compassion. mùso ɲígirɔ mán gɛ̀lɛn ní cɛ̀ tá yé la femme est plus compatissante que l'homme.

ɲígirɔgɛlɛn→̌ Litt : ( compassion dur )

adj/n. résolu. (personne qui n'hésite pas à agir (dans des circonstances difficiles)).

ɲígirɔgɛlɛya→̌ Litt : ( compassion dur *en verbe dynamique )

n. Syn : dùsugɛlɛnya, kàanagɛlɛya, nígɛlɛya, níjuguya. cruauté. nsòn sómɔgɔ ní téri mínnu jɛ̀ra kà ɲígirɔgɛlɛya kɛ́ à ká fànga kɔ́nɔna ná les gens du voleur et ses amis qui s'étaient unis pour jouer les brigands au temps de leur puissance (kb 8/04 p 8). Díinɛ màtarafali bɛ́ fàrafin bàli kà ɲígirɔgɛlɛya k'ù yɛ̀rɛ lá l'observance de la religion empêche les noirs d'être cruels envers eux-mêmes (suicide) (kb 10 10/04 p 2.

ɲìjugu→̌→ 6 Voir entrée principale : ɲìnjugu.

n. ennemi.

ɲími→̌→ 2

n. pou de tête.

ɲími→̌→ 49

v. Syn : dárɔdun. mâcher, grignoter.

ɲímikala→̌ Litt : ( mâcher tige )

n. Syn : mánkàla, tíminkàla. canne à sucre, Sorghum.margaritiferum. Catégorie : gram. Syn : háwusakala.

ɲìmiɲama→̌

v. Syn : bìlakojuguya. mal ranger, déranger. (objets, tête ...)

ɲín→̌→ 72 Voir entrée principale : ɲí.

n. dent.

ɲìn→̌→ 20 Variante : ɲì.

n. Syn : díyanyemɔgɔ, dɔ́nmɔgɔ, jìgi, jìgilamɔgɔ, jìgiya, kàfoɲɔgɔn, kànubaa, lìmana, níkanmɔgɔ, téri, térikɛ, térima. ami, allié, partisan. Syn : fɛ̀mɔgɔ.

ɲína→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́nɛ.

n. natte.

ɲìna→̌ Variantes : ɲìnan; ɲìnɛn.

adv/n. cette année.

ɲìna→̌→ 36 Voir entrée principale : ɲìnɛ.

v. oublier.

ɲínama→̌→ 123 Voir entrée principale : ɲɛ́nama.

adj. vivant.

ɲìnan→̌ Voir entrée principale : ɲìna.

adv/n. cette année.

ɲìnan→̌→ 29 Voir entrée principale : ɲìnɛ.

v. oublier.

ɲìnanama→̌ Litt : ( cette.année *en tant que )

adj. pour ce qui est de cette année.

Ɲìnɛ→̌→ 3

n.prop. (nom féminin). NOM F.

ɲínɛ→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́nɛ.

n. natte.

ɲínɛ→̌→ 30

n. Syn : sóɲinɛ. souris, rat. (terme générique). à táara ɲínɛ sèn il est allé à la chasse aux souris (creuser).

ɲìnɛ→̌→ 40 Variante : ɲɛ̀nɛ.

n. Syn : bɔ́nkɔnɔ, hákilibɔ, tɛ̀mɛ. oubli, inconscience, insu. ɲìnɛ tɛ́ sé kà kɛ́ wále nìn kɔ́ on ne peut oublier cette action. à táara né ɲìnɛ mà Bámakɔ il est parti à Bamako à mon insu.

ɲìnɛ→̌→ 29 Variantes : ɲɛ̀nɛ; ɲìna; ɲìnan.

v. Syn : bɔ́. 1 • oublier. (qc ... kɔ). kàna ɲìnɛ ò kɔ́ ! ne l'oublie pas !

2 • perdre conscience. màa máa ɲìnɛ kà sùnɔgɔ, í kà dòn ! quand les gens seront inconscients et dormiront, entre !

3 • faire oublier. Syn : látɛ̀mɛ, láɲìnɛ.

ɲínɛkalan→̌ Litt : ( souris bariolé )

n. rat rayé, Lemniscomys. Syn : jórenin, ɲínɛdinkalan, nkìkannin, npólokɛlɛ.

ɲìnɛmakɔlɔntɔ→̌ Litt : ( oubli *comme de puits *statif )

n. inopinément.

ɲínɛminɛnan→̌ Litt : ( souris attraper *instrumental )

n. herbe Setaria verticillata. (herbe adventice --->30 / 130 cm). Catégorie : gram. Syn : syɛ̀nɔrɔnan.

ɲìnɛn→̌ Voir entrée principale : ɲìna.

adv/n. cette année.

ɲínɛ̂-ní-jàkuma→̌ Litt : ( souris et chat )

n. Syn : wɛ̀rɛbɛwɛrɛbɛ, wɛ̀rɛwɛrɛ. forfanterie.

ɲíni→̌→ 661→n : 8 Variantes : ɲín'; ɲínin.

v. Syn : láɲini. 1 • chercher, inventer. dá ɲíni chercher de la nourriture.

2 • demander. Syn : ɲìninka, ɲɛ́juguya. án b'á ɲíni á fɛ̀... nous vous demandons de.

3 • être sur le point de. à bɛ́ ɲíni kà sà il est sur le point de mourir.

ɲínin→̌→ 664 Voir entrée principale : ɲíni.

v. chercher.

ɲíninikɛla→̌→ 9 Litt : ( chercher *nom d'action faire *agent permanent )

n. chercheur, quémandeur. fɛ́n bɛ́ ù bólo, ɲíninikɛla mín máa nà dùgu kɔ́nɔ...

ɲíninisɛbɛn→̌→ 5 Litt : ( chercher *nom d'action écrit )

n. bon de commande.

ɲìninka→̌→ 363 Variante : ɲìninkan.

v. Syn : láɲìninka, màɲìninka. 1 • interroger. (demander qqch à qqn = lui poser une question). né b'í ɲìninka kó dɔ́ lá je vais te poser une question.

Syn : láɲìninka, màɲìninka. 2 • demander. Syn : ɲíni, ɲɛ́juguya. (exprimer un souhait d'obtenir qqch). kà mɔ̀gɔ ɲìninka wári lá demander de l'argent à qqn. kà wári ɲìninka mɔ̀gɔ lá demander de l'argent à qqn. (le deuxième modèle, avec l'adressé introduit par la postposition, n'est pas accepté par tous les locuteurs).

ɲìninkali→̌→ 173 Litt : ( interroger *nom d'action )

n. interrogation, demande. Syn : sàrankanna, ɲɛ́juguya. ɲìninkali kɛ́ interroger, questionner, s'informer, demander.

ɲìninkalikɛla→̌ Litt : ( interrogation [ interroger *nom d'action ] faire *agent permanent )

n. qui pose des questions. ɲìninkalikɛla tɛ́ fìli celui qui pose des questions ne se trompe pas.

ɲìninkan→̌→ 318 Voir entrée principale : ɲìninka.

v. interroger.

ɲìnjugu→̌→ 6 Litt : ( ami ennemi ) Variante : ɲìjugu.

n. Syn : júgu, sìna. ennemi.

ɲìnkini→̌→ 1 Voir entrée principale : nìnkini.

n. part.

ɲínntan→̌ Voir entrée principale : ɲíntan.

adj. édenté.

ɲínɲimi→̌ Voir entrée principale : ɲíɲimi.

n. grincement de dents.

ɲínsusu→̌→ 1 Voir entrée principale : ɲísusu.

n. noircissement des gencives.

ɲíntan→̌→ 1 Litt : ( dent *privatif ) Variante : ɲínntan.

adj. Syn : dálankolon. édenté. (qui n'a pas encore ses dents, ne les a plus ...)

ɲíntàra→̌→ 19 Voir entrée principale : ɲítàra.

n. gencive.

ɲìntin→̌→ 5

n. jarre trouée. (jarre percée de petits trous (servant à cuire à la vapeur : couscous ...))


ɲìntin
photo Artem Davydov

ɲìntin (jarre percée de petits trous, servant à cuire à la vapeur : couscous ...)
photo Valentin Vydrine

ɲíntoli→̌ Voir entrée principale : ɲítoli.

n. carie dentaire.

ɲín'→̌→ 541 Voir entrée principale : ɲíni.

v. chercher.

ɲíɲaɲi→̌

n. Syn : màsɔrɔ, yɛ̀rɛmabila. laisser-aller. Dénkolon fɛ̀nsɛnnen ká ɲíɲaɲi nà tìgɛ sá péwu (Am 6, 7) finie la fête pour les fainéants ! Note : ton haut (sb)/ ton bas pour Et.Kl !

ɲíɲimi→̌ Litt : ( dent mâcher ) Variante : ɲínɲimi.

n. grincement de dents.

ɲìsɔn→̌→ 1 Litt : ( ami gratifier )

n. cadeau important. (comme celui qu'on donne aux amis). í tá kɛ́ra ɲìsɔn yé ton cadeau fut le plus beau.

ɲísusu→̌ Litt : ( dent sucer ) Variante : ɲínsusu.

n. noircissement des gencives. (le sang se suce et se crache, il ne s'avale pas).

ɲítàra→̌→ 6 Litt : ( dent forteresse ) Variante : ɲíntàra.

n. gencive.

ɲìto→̌ Litt : ( part “to” ) Variante : nìto.

n. part de 'to. (réservée à ...) wáajibi dòn, í bɛ́ dúnan ɲìto bɔ́

ɲítoli→̌ Litt : ( dent pourri ) Variante : ɲíntoli.

n. carie dentaire.

ɲógan→̌

v. s'imprégner d'humidité.

Ɲòoro→̌

n.prop. (nom de lieu). Nioro.

ɲòriɲòri→̌

v. Syn : fúsunfusun, mɔ́sɔmɔsɔ. bruiner. - sán wóra wá ?- à bɛ́ ɲòriɲòri - est-ce que la pluie s'est arrêtée ?- Il bruine (encore).

ɲóro→̌ Voir entrée principale : ɲóron.

v. avoir la nausée.

ɲóron→̌ Variante : ɲóro.

v. Syn : ɲígin. 1 • avoir la nausée.

2 • sangloter, être au bord des larmes. Syn : dáfarakasi, jínjin.

ɲóron→̌

v. Syn : màari. 1 • barbouiller.

2 • humecter. í táa'ń bɛ́ í ɲóron, nká í má jɛ́ tu t'es passé de l'eau, mais tu n'es pas propre.

ɲóron→̌ Voir entrée principale : yóron.

v. huiler.

ɲɔ́→̌→ 5 Variante : ɲɔ́n.

n. Syn : fíyɛnnabɔ, nínakili. 1 • respiration. ɲɔ́ mìnɛ retenir, gêner la respiration.

2 • résonance. bála ɲɔ́ mán jàn le balafon ne résonne pas bien.

ɲɔ́→̌→ 6 Variante : ɲɔ́n.

v. Syn : láɲɔ, nínakili. 1 • respirer.

2 • résonner, vibrer.

ɲɔ̀→̌→ 101

n. 1 • mil. (en général : petit mil ou sorgho).


So tùn falen dòn ɲɔ̀ la...

2 • céréale. (rare : maïs, riz ...)

ɲɔ̀bolola→̌ Litt : ( mil bras *nom de lieu )

n. poignée d'épis. ń'í bɛ́ ɲɔ̀tigɛ lá, í bólo máa fá, ò yé ɲɔ̀bolola yé quand tu coupes le mil et que ta main est pleine, c'est ça une poignée de mil.

ɲɔ̀dunntumu→̌ Litt : ( mil manger ver )

n. mite alimentaire.

ɲɔ̀falen→̌ Litt : ( mil germer )

n. germes de mil. (mil germé pour faire la bière de mil). ní ɲɔ̀falen jàra... quand le mil germé est sec.

ɲɔ̀gɛ→̌

v. Syn : dàngaya. 1 • rendre malpropre.

2 • rendre chétif.

ɲɔ́gin→̌

v. Syn : ɲɛ́mìnɛ. teindre. (en attachant le tissu pour y laisser des blancs).

ɲɔ̀gosibere→̌→ 2 Litt : ( mil battre bâton )

n. Syn : gɔ̀silan. fléau. (bâton recourbé pour battre le mil).

ɲɔ́gɔlan→̌→ 26 Voir entrée principale : ɲɔ́gɔlɔn.

n. ornement.

ɲɔ́gɔlɔn→̌→ 26 Variante : ɲɔ́gɔlan.

n. Syn : jàgo, màsiri, màɲɔgɔlɔn. 1 • ornement, parure.

2 • accessoire. Syn : mànfɛn.

3 • théâtre, scène. (théâtral; néol. de Mamadu Dukure).

ɲɔ́gɔlɔn→̌

adv. Syn : fíngifɔngɔ, fɔ́gɔlɔn, fɛ́gɛfɛgɛ, yúguyɛgɛ. très léger.

ɲɔ́gɔlɔnbɔla→̌ Litt : ( ornement sortir *agent permanent )

n. acteur. (de théâtre traditionnel).

ɲɔ̀gɔmɛ→̌→ 21 Voir entrée principale : ɲàamɛ.

n. dromadaire.

-ɲɔgɔn→̌→ 788

mrph. Variantes : ɲwaan; ɲwan. N->N V->N, RECP. morphème dérivationnel suffixoïde à valeur de « nom de partenaire »

ɲɔ́gɔn→̌→ 2625 Variantes : ɲɔ́ɔn; ɲwán.

prn. RECP, l'un l'autre. ù bɛ́ ɲɔ́gɔn dɛ̀mɛ ils s'entr'aident. ù táara ɲɔ́gɔn fɛ̀ ils sont partis ensemble. ù bɛ́ ɲɔ́gɔn ná ils sont en train de se disputer. án táala yé ɲɔ́gɔn yé ce qui nous fait progresser, c'est la solidarité, l'interdépendance, la réciprocité (dicton). sánga / dá / súma ɲɔ́gɔn mà (ní ɲɔ́gɔn yé) comparer les uns les autres.


kɔ̀nɔ dábɔlɔ jàn fìla tɛ sé kà ɲàgaɲaga bɔ́ ɲɔ́gɔn ɲɛ́ ná
deux oiseaux aux longs becs ne peuvent se nettoyer mutuellement les yeux.
(dit par Boukary Konaté)

ɲɔ́gɔn→̌→ 6 Voir entrée principale : ɲɔ́ngɔ.

n. déchet du coton.

ɲɔ̀gɔn→̌→ 104 Variantes : ɲɔ̀ɔn; ɲwàn.

n. Syn : bɔ́ɲɔgɔnko, sìna, ɲɔ̀gɔnna. 1 • pareil. ò ɲɔ̀gɔn tɛ́ ! il n'y en a pas de pareil !

2 • environ. sàn tán ɲɔ̀gɔn environ 10 ans.

3 • associé. (surtout en composition épithétique = co- ...) sìɲɔgɔn qui partage la même chambre. kàlankɛɲɔgɔn condisciple. táamaɲɔgɔn compagnon de route.

ɲɔ́gɔnbonya→̌→ 5 Litt : ( *partenaire réciproque grand *en verbe dynamique ) Variante : ɲwánbonya.

n. honneurs réciproques.

ɲɔ́gɔndan→̌→ 41 Litt : ( *partenaire réciproque dépassement ) Variante : ɲwándan.

n. concours, championnat. Syn : sanpiyɔna, sànpiɲɔna. ò nàna ní fɔ́ɲɔgɔnkɔ yé fɔ́ kà ntòlatantɔn ká ɲɔ́gɔndanba lájɔ cela eut comme effet une mésentente au point de stopper la coupe de football (kb 1/06 p 10). X kɛ́ra fɔ́lɔ yé cɛ̀ɲa ɲɔ́gɔndan ná Nanani Keita a été la première au concours de beauté (kb 12/04 p 2).

ɲɔ́gɔndanna→̌ Litt : ( *partenaire réciproque s'arrêter *agent permanent )

n. compétiteur, participant de concours.

ɲɔ́gɔndɛmɛ→̌ Litt : ( *partenaire réciproque aide )

n. Syn : bólomadɛmɛ, dáman. entraide.

ɲɔ́gɔndigidigi→̌ Litt : ( *partenaire réciproque presser presser ) Variante : ɲwándigidigi.

n. bousculade. mɔ̀gɔ 364 sàra ɲɔ́gɔndigidigi sèn fɛ̀ híji lá 364 personnes sont mortes au cours d'une bousculade pendant le pèlerinage (bk 1/06 p 5). jàma cáya fɛ̀ ɲɔ́gɔndigidigi bɛ́ kɛ́... id.

ɲɔ́gɔnfaga→̌→ 4 Litt : ( *partenaire réciproque tuer ) Variante : ɲwánfaga.

n. tuerie générale.

ɲɔ́gɔnkɔkuma→̌ Litt : ( *partenaire réciproque dos parole ) Variante : ɲwánkɔkuma.

n. médisance réciproque.

ɲɔ́gɔnkumaɲɔgɔnya→̌→ 6 Litt : ( *partenaire réciproque parler *partenaire réciproque *abstractif ) Variante : ɲwánkumaɲwanya.

n. Syn : kɔ́rɔfɔ, sɔ̀sɔli, ɲɔ́gɔnsɔsɔ. discussion, débat.

ɲɔ́gɔnkunbɛnyɔrɔ→̌→ 6 Litt : ( *partenaire réciproque tête se.rencontrer lieu ) Variante : ɲwánkunbɛnyɔrɔ.

n. lieu de rendez-vous.

ɲɔ́gɔnna→̌→ 23 Litt : ( *partenaire réciproque à ) Variantes : ɲɔ́ɔnna; ɲwánna. [[ɲuanna]] 

n. Syn : nɔ̀na, nɔ̀nada. puîné. (frère cadet immédiat : Nsan par rapport à Nci, Ngolo par rapport à Nsan ...)

ɲɔ̀gɔnna→̌→ 62 Variante : ɲwànna.

n. Syn : bɔ́ɲɔgɔnko, sìna, ɲɔ̀gɔn. pareil, semblable, identique, équivalent, environ. Syn : bɔ́ɲɔgɔn, màɲɔgɔnna.

ɲɔ́gɔnsɔsɔ→̌ Litt : ( *partenaire réciproque contredire *partenaire réciproque contredire )

n. Syn : kɔ́rɔfɔ, sɔ̀sɔli, ɲɔ́gɔnkumaɲɔgɔnya. discussion.

ɲɔ̀gɔntɛ→̌→ 6 Litt : ( pareil *n'est pas ) Variante : ɲwàntɛ.

n. unique, celui qui n'a pas de pareil, champion. Syn : jígi, npíri, sànpiyɔn, sànpiɲɔn, sòdanso, ŋàna.

ɲɔ̀gɔntuma→̌→ 17 Litt : ( pareil moment ) Variantes : ɲɔ̀ɔntuma; ɲwàntuma; ɲàantuma. [[ɲùàntuma]] 

n. à pareil moment. síni ɲɔ̀gɔntuma demain à la même heure.

ɲɔ́gɔnye→̌→ 68 Litt : ( *partenaire réciproque voir ) Variante : ɲwánye.

n. entrevue, réunion. (qqf en aparté). Ála k'án ɲɔ́gɔnye nɔ̀gɔya ! que Dieu favorise une nouvelle rencontre !

ɲɔ́gɔnyeba→̌ Litt : ( entrevue [ *partenaire réciproque voir ] *augmentatif ) Variante : ɲwányeba.

n. grande assemblée, concile.

ɲɔ̀gɔnyebali→̌ Litt : ( pareil voir *participe privatif ) Variante : ɲwànyebali.

ptcp. insolite, extraordinaire, incomparable. à ká báara ɲɔ̀gɔnyebali son oeuvre insolite (étrange) (Is 28, 21).

ɲɔ̀gɔɲɔgɔ→̌

v. Syn : dègedege, ɲɔ̀gɔɲɔgɔli, ɲɔ̀miɲɔ́mi. chatouiller.

ɲɔ̀gɔɲɔgɔli→̌

v. Syn : dègedege, ɲɔ̀gɔɲɔgɔ, ɲɔ̀miɲɔ́mi. chatouiller.

ɲɔ́gɔri→̌→ 7 Variantes : ɲɔ́ɔri; ɲwári. [[ɲuari]] 

v. s'approcher à pas de loup. dònsokɛ yé sògo ɲɔ́gɔri le chasseur s'est approché doucement de l'antilope.

ɲɔ̀gɔri→̌

v. Syn : jáma, látiɲɛ, mànɔ́gɔ, tíɲɛ, tòli, ɲàraki. 1 • gâter. (aliments).

2 • salir. Syn : díridara, fòlokoto, fúsuku, lánɔgɔ, ngèsen, nɔ́gɔ, nɔ́rɔkɔ, ɲɛ́manɔgɔ, ɲɛ́manɔgɔfi.

ɲɔ́gɔtɔ→̌

v. Syn : ládimi, ɲɛ́nakɔ̀rɔ, ɲɛ́nasìsi. mécontenter, être mécontent. í ká kúma yé ń ɲɔ́gɔtɔ tes paroles m'ont déçu. ní bá y'í bàn kà fɛ́nmisɛn dí dén mà, à bɛ́ ɲɔ́gɔtɔ à bá kɔ́rɔ quand la maman refuse de donner qqch à son enfant, il boude.

ɲɔ̀kala→̌→ 9 Litt : ( mil tige )

n. tige de mil.


Ɲɔ̀kalaso` bòlibaga` b’à yɛ̀rɛ̂ kàn.
Celui qui chevauche un cheval de paille ne chevauche que lui-même.

ɲɔ́kan→̌ Litt : ( respiration cou ) Variante : ɲɔ́nkan.

n. bruit de respiration.

ɲɔ̀ki→̌

v. Syn : pùruti. pincer. (du bout des doigts, pour attirer l'attention, pour voir s'il y a une réaction). à bɛ́ à ɲɔ̀ki, háli à tɛ́ lámaga on le pince, il ne réagit même pas.

ɲɔ̀kɔrɔba→̌ Litt : ( mil sous *augmentatif )

n. dernier sarclage du mil.

ɲɔ̀kɔrɔbɔ→̌ Litt : ( mil sous sortie )

n. Syn : ɲɔ̀kɔrɔsyɛn. sarclage du mil, buttage du mil.

ɲɔ̀kɔrɔsyɛn→̌ Litt : ( mil sous lutte )

n. Syn : ɲɔ̀kɔrɔbɔ. sarclage du mil, buttage du mil.

ɲɔ̀kuru→̌→ 1 Litt : ( mil boule )

n. granule de farine de mil. (pour le couscous).

ɲɔ̀masa→̌→ 4 Litt : ( mil roi )

n. gros producteur de mil.

ɲɔ̀mɛɲɔ́mɛ→̌

v. marmotter, marmonner. Syn : dúgudugu, mùrumuru. à b'í dá ɲɔ̀mɛɲɔmɛ il marmonne.

ɲɔ́minɛ→̌→ 1 Voir entrée principale : ɲɔ́nminɛ.

n. asthme.

ɲɔ̀miɲɔ́mi→̌

v. Syn : dègedege, ɲɔ̀gɔɲɔgɔ, ɲɔ̀gɔɲɔgɔli. chatouiller, gratouiller. Syn : ɲɔ́mɔti.

Ɲɔ̀miriyambugu→̌

n.prop. (quartier à Bamako). TOP.

ɲɔ́mɔti→̌

v. Syn : ɲɔ̀miɲɔ́mi. gratouiller. (pincer doucement avec les ongles).

ɲɔ́n→̌→ 5 Voir entrée principale : ɲɔ́.

n. respiration.

ɲɔ́n→̌→ 6 Voir entrée principale : ɲɔ́.

v. respirer.


Kibaru n°105 (1980)

Ɲɔna→̌→ 8

n.prop. (village, commune de Nangola, cercle de Dioïla, région de Koulikoro). TOP.

ɲɔ́nfɔn→̌ Variante : nɔ́nfɔn.

n. Syn : sújuru. fétiche de chasseur. (réputé puissant).

ɲɔ̀ngiri→̌→ 12 Variante : ɲɔ̀ngri. [[ɲɔngri]] 

v. Syn : kínbirisin. s'agenouiller.

ɲɔ́ngɔ→̌ Variantes : ɲɔ́nɔ; ɲɔ́gɔn.

n. déchet du coton, capsule.

ɲɔ̀ngri→̌→ 12 Voir entrée principale : ɲɔ̀ngiri.

v. s'agenouiller.

ɲɔ̀ni→̌→ 22→n : 1→v-v : 1

v. Syn : bɔ́, dígi, kúbɔ, kɔ́nɔdòn, kɔ́nɔnasu, kɔ́nɔsu, kɔ́nɔsuruku, lámadòn, súgusugu, tàngi. pousser.

ɲɔ̀ni→̌→ 10 Variante : ɲɔ̀nin.

n. Syn : ɲànsànin, ɲɔ̀ninsà. rougeole. Syn : ɲɔ̀nisan, mìsɛnmannin.

ɲɔ̀nin→̌→ 10 Voir entrée principale : ɲɔ̀ni.

n. rougeole.

ɲɔ̀ninfin→̌ Litt : ( mil *diminutif noir )

n. sorgho hâtif sp.

ɲɔ̀ninsà→̌→ 11 Variantes : ɲɔ̀nisàn; ɲɔ̀ninsàn.

n. Syn : mìsɛnmannin, ɲànsànin, ɲɔ̀ni. rougeole.

ɲɔ̀ninsàn→̌→ 11 Voir entrée principale : ɲɔ̀ninsà.

n. rougeole.

ɲɔ̀nisàn→̌→ 11 Voir entrée principale : ɲɔ̀ninsà.

n. rougeole.

ɲɔ́nkan→̌→ 5 Voir entrée principale : ɲɔ́kan.

n. bruit de respiration.

ɲɔ́nkɔɲɔnkɔ→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́nkɛɲɛnkɛ.

v. sautiller.

ɲɔ́nminɛ→̌→ 1 Litt : ( respiration attraper ) Variante : ɲɔ́minɛ.

n. Syn : nínakilidegun, sìisan. asthme, asphyxie.

Ɲɔnɔ→̌→ 25 Variante : Ɲɔnɔn.

n.prop. Niono. (ville et cercle dana la région de Ségou).

ɲɔ́nɔ→̌ Voir entrée principale : ɲɔ́ngɔ.

n. déchet du coton.

ɲɔ́nɔ→̌→ 1

n. Syn : wárawara. 1 • chaînette. (à anneaux; ornement).

2 • chaîne de traction.

3 • talisman. Syn : gírinńkàn, sáraka, sárakafɛn, sìkara. (en forme de chaînette; placé dans la chambre).

ɲɔ̀nɔ→̌

n. Syn : dénjuru, gɔ̀nkun. 1 • pédoncule. (de fruits : baobab ...)

2 • racine aérienne. (de Ficus).

Ɲɔnɔn→̌→ 38 Voir entrée principale : Ɲɔnɔ.

n.prop. Niono.

ɲɔ́nɔn→̌→ 2

adv. écrasement.

ɲɔ̀nsɔn→̌→ 1

n. Syn : kàlakala. 1 • brindilles, branchettes feuillues.

2 • débris, bricoles. Syn : ɲàmaɲáma.

3 • doigts. (fam).

ɲɔ̀nsɔnntan→̌→ 2 Litt : ( brindilles *privatif )

adj. 1 • sans branches. sèbe yé jíriba ɲɔ̀nsɔnntan yé le rônier est un grand arbre sans branches.

2 • sans famille. Syn : súre.

3 • sans doigts. (lépreux).

ɲɔ́ɲɔ→̌→ 2

v. Syn : sùsu. broyer. dàga ɲɔ́ɲɔna le canari a été réduit en miettes.

ɲɔ́ɔki→̌

adv. Syn : cálawu, cóloki. avec souplesse. (s'utilise avec le verbe wúli).

ɲɔ́ɔn→̌→ 2059 Voir entrée principale : ɲɔ́gɔn.

prn. RECP.

ɲɔ̀ɔn→̌→ 100 Voir entrée principale : ɲɔ̀gɔn.

n. pareil.

ɲɔ́ɔnna→̌ Voir entrée principale : ɲɔ́gɔnna.

n. puîné.

ɲɔ̀ɔntuma→̌ Voir entrée principale : ɲɔ̀gɔntuma.

n. à pareil moment.

ɲɔ́ɔri→̌→ 6 Voir entrée principale : ɲɔ́gɔri.

v. s'approcher à pas de loup.

ɲɔ̀riɲɔ̀ri→̌ Variante : ɲèruɲèru.

v. couper en tout petits morceaux.

ɲɔ́rɔka→̌ Litt : ( Nioro *originaire de )

n. cotonnade sp.

ɲɔ̀rɔkɔ→̌

v. Syn : lɔ̀gɔbɛ. 1 • tripoter. (nourriture = la gaspiller).

2 • déchiqueter. (habit ...)

Ɲɔrɔn→̌→ 7

n.prop. (nom de lieu). Nioro.

ɲɔ̀rɔɲɔrɔnin→̌ Litt : ( *diminutif )

adj. Syn : ncéreketenin. tout petit. (nouvelle pousse de mil, agneau qui vient de naître, oeufs en formation ...)

ɲɔ̀silan→̌ Litt : ( mil moudre *instrumental )

n. moulin à mil.

ɲɔ̀-tɛ́-ń-tlɔ̀→̌ Voir entrée principale : ɲɔ̀-tɛ́-ń-tɔ̀lɔ.

n. maigrichon.

ɲɔ̀-tɛ́-ń-tɔ̀lɔ→̌ Litt : ( mil *imperfectif négatif *je engraisser ) Variante : ɲɔ̀-tɛ́-ń-tlɔ̀. [[tlɔ]] 

n. maigrichon.

ɲú→̌→ 3 Variante : ɲún.

v. charger sur la tête, mettre un fardeau sur la tête. í tɛ́ né ɲú sègi lá ? pose le panier sur ma tête.

ɲúgu→̌ Voir entrée principale : ɲígin.

n. nausée.

ɲúgu→̌→ 1 Voir entrée principale : ɲígin.

v. avoir la nausée.

ɲùgu→̌→ 5

n. feuilles. (servant à la préparation des sauces : plantes diverses).

ɲùgu→̌→ 3

v. Syn : kólokoto, mɔ́lɔnkɔtɔn, nkɔ̀rɔɲɔ. froisser, froncer.

ɲùgu→̌

n. Syn : dó, jɛ̀kulu, mànton, sìgida, sɛ́rɛ. groupe, réunion, essaim. díkisɛ bɛ́ dúlon jíri lá kà kɛ́ ɲùguba yé les abeilles se suspendent à un arbre en gros essaim.

ɲùguji→̌→ 4 Litt : ( feuilles eau )

n. 1 • sauce de feuilles.

2 • couleur verte. Syn : bínkɛnɛ.

ɲùgujilama→̌→ 3 Litt : ( sauce.de.feuilles [ feuilles eau ] *en tant que )

adj. Syn : bínkɛnɛlama, bínma, gèren, kɛ́nɛ, námugulama. vert. (couleur). Syn : bínkɛnɛnama.

ɲùgujisa→̌ Litt : ( sauce.de.feuilles [ feuilles eau ] serpent )

n. Syn : nɔ́gɔlansa. serpent vert. (tous les serpents verts).

1 • Philotamnus.nitidus. (de moeurs arboricoles, inoffensif).

2 • Philothamnus.semivariegatus.

3 • Boaedon.lineatum.

4 • Chlorophis.sp. Syn : námugulasa, nɔ́gɔlanjuru, nnɔ́gɔlansa.

ɲúgun→̌ Voir entrée principale : ɲígin.

n. nausée.

ɲúgun→̌→ 1 Voir entrée principale : ɲígin.

v. avoir la nausée.

ɲùguɲùgu→̌→ 3 Litt : ( groupe groupe )

v. 1 • être nombreux.

2 • être serrés. (les uns contre les autres).

ɲùguɲùgu→̌

n. les Pléiades. (constellation des Pléiades).

Ɲumala→̌→ 2

n.prop. Gnoumala. (village, commune de Siby, cercle de Kati, région de Koulikoro).

ɲùman→̌→ 954 Litt : ( *adjectivateur )

adj. Syn : dúman, kɛ́nɛman, ɲɛ́nama. 1 • bon.

2 • beau. Syn : dárajama, dáwulama, sárama.

3 • utile. Syn : nàfama.

ɲùman→̌→ 103 Litt : ( *adjectivateur )

n. bienfait. ɲùman kɛ́ bien agir.

ɲùmana→̌→ 1 Litt : ( *mental1 )

n. Syn : bìsigi, fɛ̀ko, fɛ̀ta, hákilila, hákilinata, jàte, kɔ́nɔ, kɔ́nɔnata, kɔ́nɔta, mìsali, míirina, míirinata, ɲɛ́, ɲɛ́na. avis, dires. sìlamɛ ɲùmana... selon les musulmans.

ɲùmandɔn→̌→ 2 Litt : ( bon connaître )

n. Syn : bárikada, kóɲumandɔn. reconnaissance.

ɲùmandɔnbaa→̌→ 1 Litt : ( bon connaître *agent occasionnel )

n. Syn : ɲùmandɔnna. reconnaissant.

ɲùmandɔnbali→̌ Litt : ( bon connaître *participe privatif )

ptcp. Syn : wáleɲumandɔnbali. ingrat.

ɲùmandɔnbaliya→̌ Litt : ( ingrat [ bon connaître *participe privatif ] *abstractif )

n. Syn : bàlayintanya, bàrajintanya, fítiriwaleya, wáleɲumandɔnbaliya. ingratitude.

ɲùmandɔnna→̌ Litt : ( bon connaître *agent permanent )

n. Syn : ɲùmandɔnbaa. reconnaissant.

ɲùman-fɔ̀-ń-ɲɛ́-ná→̌ Litt : ( bon dire *je oeil à )

n. Syn : jèliya, músalaha, nɛ́gɛn, nɛ́gɛnni. 1 • flatterie. (louange de qqn en sa présence).

2 • propos mielleux.

ɲùmankɛla→̌→ 1 Litt : ( bon faire *agent permanent )

n. Syn : láɲɛbaga. bienfaiteur.

ɲùmannàma→̌ Litt : ( bon *en tant que )

adj. en bon état, vierge. Syn : dénmisɛnman, jɛ́. (en parlant d'une fiancée).

ɲùmanya→̌→ 44 Litt : ( bon *abstractif )

n. Syn : mɔ̀gɔya. 1 • bonté. (morale ...)

2 • bonne action, faveur. Syn : bárika. ń'í tùn yé í fà ká ɲùmanya síra táama, nìn tùn tɛ́ í sɔ̀rɔ si tu avais suivi le bon chemin de ton père, ça ne te serait pas arrivé.

ɲún→̌→ 24 Voir entrée principale : ɲú.

v. charger sur la tête.

-ɲwaan→̌→ 788 Voir entrée principale : ɲɔgɔn.

mrph. RECP.

-ɲwan→̌→ 788 Voir entrée principale : ɲɔgɔn.

mrph. RECP.

ɲwán→̌→ 2625 Voir entrée principale : ɲɔ́gɔn.

prn. RECP.

ɲwàn→̌→ 104 Voir entrée principale : ɲɔ̀gɔn.

n. pareil.

ɲwánbonya→̌ Voir entrée principale : ɲɔ́gɔnbonya.

n. honneurs réciproques.

ɲwándan→̌→ 41 Voir entrée principale : ɲɔ́gɔndan.

n. concours.

ɲwándigidigi→̌ Voir entrée principale : ɲɔ́gɔndigidigi.

n. bousculade.

ɲwánfaga→̌ Voir entrée principale : ɲɔ́gɔnfaga.

n. tuerie générale.

ɲwánkɔkuma→̌ Voir entrée principale : ɲɔ́gɔnkɔkuma.

n. médisance réciproque.

ɲwánkumaɲwanya→̌→ 6 Voir entrée principale : ɲɔ́gɔnkumaɲɔgɔnya.

n. discussion.

ɲwánkunbɛnyɔrɔ→̌→ 6 Voir entrée principale : ɲɔ́gɔnkunbɛnyɔrɔ.

n. lieu de rendez-vous.

ɲwánna→̌ Voir entrée principale : ɲɔ́gɔnna.

n. puîné.

ɲwànna→̌→ 81 Voir entrée principale : ɲɔ̀gɔnna.

n. pareil.

ɲwàntɛ→̌→ 6 Voir entrée principale : ɲɔ̀gɔntɛ.

n. unique.

ɲwàntuma→̌→ 2 Voir entrée principale : ɲɔ̀gɔntuma.

n. à pareil moment.

ɲwánye→̌→ 68 Voir entrée principale : ɲɔ́gɔnye.

n. entrevue.

ɲwányeba→̌ Voir entrée principale : ɲɔ́gɔnyeba.

n. grande assemblée.

ɲwànyebali→̌ Voir entrée principale : ɲɔ̀gɔnyebali.

ptcp. insolite.

ɲwári→̌ Voir entrée principale : ɲɔ́gɔri.

v. s'approcher à pas de loup.