G - g
gá→̌→ 48 Variante : gwá. [[gw]]
n. 1 • hangar, véranda. (où l'on s'abrite du vent, du soleil). ù bɛ́ dòn gá kɔ́rɔ síni demain, ils seront circoncis.
2 • échafaudage.
adv. chute énergique.
gà→̌→ 61 Variante : gwà. [[gw]]
n. 1 • foyer, cuisine. Syn : gàda, gàso, tóbili. í ní gà ! merci ! (adressé à la cuisinière).
2 • famille. Syn : fàbulonda, bùlonda, dénbaya, kɔ́lɛ, kɔ́mɔgɔ, wólo. (sous la responsabilité du plus âgé dans la branche la plus élevée).
gáala→̌ Variante : gwáala. [[gw]]
n. Syn : káakɔ, káankɔ. 1 • huître.
2 • chaux de coquillage. Syn : gáalamugu.
gáalamugu→̌ Litt : ( huître poudre ) Variante : gwáalamugu. [[gw]]
n. 1 • chaux de coquillage. Syn : gáala.
2 • craie en poudre.
3 • talc.
gáan→̌ Variante : gwáan. [[gw]]
onomat. bruit violent. à yé dá túgu gáan ! il a fermé violemment la porte, pan !
gàankan→̌ Variantes : gànga; gàngan; kànkan.
v. Syn : fɛ̀nsɛn, kànkan, láfɛ̀nsɛn, sɛ́ɛnɛ, tɔ̀nɔ, yánkan, yɛ́gɛn, yɛ́rɛkɛ. 1 • étendre, pendre. Syn : yèbeyaba. (linge, tissu ...) fìnikola bɛ́ fìni gàankan jùru lá la laveuse pend le linge sur la corde.
2 • dresser pour barrer. ɲɛ́nɛ gàankan dá lá ! dresse le secco devant l'ouverture de la porte !
gàaragaara→̌ Variantes : gwàaragwaara; gàragara; gwàragwara. [[gw-gw]]
n. brancard.
gáari→̌→ 17 Variantes : gɛ́ɛri; káari.
n. Syn : gèse. fil, fil à coudre, fil à tisser.
gàasi→̌→ 39 Voir entrée principale : gàsi.
n. tort.
n.prop. Gabakourou. (commune rurale au sud de Bamako).
gàban→̌
n. 1 • chapeau conique. (en paille, en feuilles de rônier).
2 • idiot, imbécile, sot, bêta. Syn : dájibɔn, nálon, nánatɔ, fágonbaatɔ, jùga, nálonma.
n.prop. Gabera. (une localité au Nord du Mali).
n.prop. (pays). Gabon.
Gabɔ́n→̌→ 47 Voir entrée principale : Gabon.
n.prop. Gabon.
gàbugu→̌→ 11 Litt : ( foyer paillote ) Variante : gwàbugu. [[gw]]
n. case-paillote. (servant de cuisine). gàbugu ká kɔ̀rɔ mísiri yé la cuisine est plus ancienne que la mosquée(prov).
n.prop. (nom masculin). NOM M.
n. Syn : cɛ́tigɛ, jíripanparan. traverse. (qui (unit les côtés de la pirogue) et sert de siège).
gàda→̌→ 3 Litt : ( foyer bouche ) Variante : gwàda. [[gw]]
n. Syn : gà, gàso, tóbili. 1 • cuisine. (endroit). mùso bɛ́ gàda fúran kà dàga kò la femme balaie les abords de la cuisine et lave les canaris.
2 • servante, esclave. Syn : báarakɛden, màganna, màgannamuso, jɔ̀n, jɔ̀nkɛ.
n.prop. Ghadamès. (une ville et une oasis du désert en Libye, à la frontière de la Tunisie et de l’Algérie).
gádawu→̌ Variante : gwádawu.
adv. Syn : síri. d'un seul coup. Syn : téwu.
gádawugadawu→̌ Variante : gwádawugwádawu. [[gw-gw]]
onomat. bruit de galop.
gàdaya→̌ Litt : ( cuisine [ foyer bouche ] *abstractif ) Variante : gwàdaya. [[gw]]
n. Syn : jɔ̀nfeere, jɔ̀nya. esclavage, situation de dépendance. (condition de servante, d'esclave).
gàden→̌→ 1 Litt : ( foyer enfant ) Variante : gwàden. [[gw]]
n. Syn : fàsolamɔgɔ, lìmana. proche. (membre de la grande famille).
gádɛ→̌ Voir entrée principale : gáda.
n. traverse.
gàdi→̌
n. Syn : gò. petite amie.
gàdonkalan→̌ Litt : ( foyer entrer lecture ) Variante : gwàdonkalan. [[gw]]
n. leçon de cuisine, enseignement ménager.
gàdonmuso→̌→ 2 Litt : ( foyer entrer femme ) Variante : gwàdonmuso. [[gw]]
n. Syn : tóbilikɛla. cuisinière, femme au foyer.
n. Syn : kìtabu, líburu. livre, fascicule.
gáfedilanna→̌ Litt : ( livre fabriquer *agent permanent ) [dlan]
n. imprimeur, éditeur.
gáfelasagonna→̌ Litt : ( livre *causatif devenir.fade *agent permanent )
n. bibliothécaire.
gáfelasagonso→̌ Litt : ( livre *causatif devenir.fade maison )
n. Syn : gáfelasagonyɔrɔ, gáfemarayɔrɔ. bibliothèque.
gáfelasagonyɔrɔ→̌ Litt : ( livre *causatif devenir.fade lieu )
n. Syn : gáfelasagonso, gáfemarayɔrɔ. bibliothèque. Syn : gáfelamarayɔrɔ.
gáfemarayɔrɔ→̌→ 2 Litt : ( livre garder lieu )
n. Syn : gáfelasagonso. bibliothèque. Syn : gáfelasagonyɔrɔ.
Syn : bɔ́, cɛ̀. v. retirer, enlever. Syn : búnumunu, wásaki, wèleku, wúli.
2 • v. arracher. Syn : bɔ̀bɔ, bɔ̀gɔti, ntàraki, pàro, pùruti, sɔ́gɔbɛ, ŋúna.
3 • v. renverser avec violence.
gága→̌→ 1 Variante : gwága. [[gwaga]]
n. Syn : fúfu. panier à kolas. Syn : nága.
gágalanwu→̌
onomat. Syn : biribarabiri, wáwu. patatras. (chute brutale de métal plat).
n. Syn : kènde, kénìnge. sorgho, Sorghum.guineense. Catégorie : gram.
gájagi→̌
adv. fort, énergique. dén bɛ́ à bá kɔ́ rɔ́ gájagi ! l'enfant se dresse énergiquement sur le dos de sa mère !
Gajigo→̌
n.prop. NOM CL.
gákɔrɔla→̌ Litt : ( hangar dessous *nom de lieu ) Variante : gwákɔrɔla. [[gw]]
n. Syn : gá, wáranda. véranda.
n.prop. NOM CL.
gàkulu→̌→ 5 Litt : ( foyer montagne ) Variante : gwàkulu. [[gw]]
n. pierre du foyer.
gàkuru→̌→ 7 Litt : ( foyer boule )
n. pierres du foyer.
gála→̌→ 6 Voir entrée principale : gɛ́lɛ.
n. plate-forme.
gàla→̌
n. Syn : gɛ́lɛ. 1 • mirador, affût en haut d'un arbre.
2 • sente de gibier. (lieu fréquenté par le gibier : sente, point d'eau ...)
gàla→̌
v. Syn : bɛ́lɛn, dèdegeru, dèenkun, dègedegelu, dèndegeru, dɔ̀dɔ, dɔ̀dɔlima, dɛ́lɛ, kɔ́nɔma, kɔ́nɔmaya. épier.
n. Syn : gàlajíri. indigo, Indigofera.tinctoria. (plante arbustive ---> 1,50 m). Catégorie : papi. fìni dòn gàla lá teindre à l'indigo. Voir : gàlajiri.
gàla→̌→ 9 Variante : gwàla. [[gw]]
v. être sans acquéreur. ń'í y'í bàn cɛ̀ ó cɛ̀ rɔ́, í bɛ́ gàla si tu refuses tous les partis, tu resteras vieille fille.
gàlabagalaba→̌ Variante : gwàlabagalaba. [[gw]] Variante : gàrabagaraba.
v. Syn : bàlakabalaka, gòlokogoloko, hàrabaharaba, nkàsaki, súgubasuguba. bâcler. (agir à-la-va-vite).
gàlabagalaba→̌→ 1 Variante : gàrabagaraba.
adv.p. à la va-vite.
gálabu→̌→ 27 Variante : gwálabu. [[gw]]
n. condition physique, dynamisme. Syn : kùnkɛnɛya. ù gálabu ká kɛ́nɛ ils sont dégourdis. à yé né gálabu kári il m'a découragé.
gálabuntan→̌→ 1 Litt : ( condition.physique *privatif ) Variante : gwálabuntan. [[gw]]
adj. Syn : lágalagatɔ. amorphe. (au physique et au moral).
gálabuntanya→̌ Litt : ( condition.physique *privatif *abstractif ) Variante : gwálabuntanya. [[gw]]
v. être amorphe.
gálabuntanya→̌ Litt : ( condition.physique *privatif *abstractif ) Variante : gwálabuntanya. [[gw]]
n. manque d'énergie.
gàladon→̌→ 4 Litt : ( indigo entrer )
n. teinture à l'indigo. (action de teindre).
gàladonna→̌→ 2 Litt : ( indigo entrer *agent permanent )
n. teinturière à l'indigo.
gàlaji→̌→ 6 Litt : ( indigo eau )
n. bain de teinture à l'indigo.
gàlajíri→̌ Litt : ( indigo arbre )
n. Syn : gàla. indigo, Indigofera.tinctoria. (plante arbustive ---> 1,50 m). Catégorie : papi.
gálaka→̌→ 6 Variante : gwálaka. [[gw]]
n. Syn : bárasa, bárasakolo, gásabakolo, kɔ̀gɔjida, sábakolo. côte. Syn : gásaba.
gálakadimi→̌ Litt : ( côte souffrance ) Variante : gwálakadimi. [[gw]]
n. névralgie intercostale.
gálakakolo→̌→ 1 Litt : ( côte os ) Variante : gwálakakolo. [[gw]]
n. une côte.
gálakaɲimiden→̌ Litt : ( côte mâcher enfant ) Variante : gwálakaɲimiden. [[gw]]
n. enfant ingrat.
n. calebasse-louche.
gàlamaɲa→̌ Voir entrée principale : gàlamaɲɛ.
n. louchée.
gàlamaɲɛ→̌ Variante : gàlamaɲa.
n. louchée.
gàlasina→̌ Litt : ( indigo coépouse )
n. plante Indigofera bracteolata. Catégorie : papi. (surtout dans les terres sablonneuses)
adj. Syn : npére, peremiye. premier, d'abord. Syn : fɔ́lɔ.
gále→̌
n. Syn : cɛ́, cɛ́lajala, cɛ́sirijala, cɛ́sirilan. ceinture. (de grosses perles).
gále→̌
adv. Syn : fɔ́lɔ, kàkɔrɔ, kúnunkò. autrefois.
Galedu→̌
n.prop. NOM CL.
gálegale→̌ Litt : ( premier )
n. Syn : fɔ́lɔ. autrefois, naguère. Syn : fɔ́lɔfɔlɔ.
gálemɔgɔ→̌ Litt : ( premier homme )
n. homme préhistorique. Syn : fɔ́lɔmɔgɔ.
gàliya→̌
n. 1 • poisson Distichodus brevipennis. (---> 60 cm, ---> 6 kg).
2 • poisson Distichodus engycephalus. (---> 40 cm). Syn : kálesume.
3 • poisson Distichodus rostratus. (---> 62 cm, ---> 6,2 kg). Syn : bínɲimi, jíŋɛɲɛ, nsɔ̀ngɔn, kɛ̀ɛya.
gàlo→̌ Variante : gwàlo. [[gw]]
n. Syn : dɔ́gɔ, súgu. marché. (quotidien d'un grand centre).
gàlo→̌→ 10 Variante : gwàlo. [[gw]]
n. Syn : tèrejugu. porte-malheur. (chose qui attire le malheur (à ne pas voir. (même une récolte trop abondante !) ; chose à ne pas faire sous peine de malheur).
gàlo→̌→ 1 Variante : gwàlo. [[gw]]
v. porter malheur. ń'í yé nìn kɛ́, à nà í gàlo si tu le fais, ça te portera malheur.
gàlodugu→̌→ 8 Litt : ( marché terre ) [[gw]]
n. Syn : dùgu, só. ville, grand centre urbain.
Galogo→̌ Voir entrée principale : Gologo.
n.prop. NOM CL.
gàlomajira→̌→ 1 Litt : ( porte-malheur *comme de montrer ) Variantes : gwàlomajira; gàlomayira; gwàlomayira. [[gw]]
n. signe de malheur, mauvais présage. (ex : tourbillon, engoulevent ...)
gàlomako→̌ Litt : ( porte-malheur *comme de affaire )
n. action hors norme. Syn : dákabanako. ń'í yé mùso fúru, kàna gàlomako jìra à lá, í ń'á fɔ́ í tɛ́ sì à fɛ̀, í tɛ́ fìni sàn à yé si tu prends femme, ne lui montre pas de la désaffection comme de ne pas faire lit commun ou de ne pas lui fournir l'habillement.
gàlomayira→̌→ 1 Voir entrée principale : gàlomajira.
n. signe de malheur.
gàlomuso→̌→ 13 Litt : ( porte-malheur femme ) Variante : gwàlomuso. [[gw]]
n. épouse délaissée. (d'un polygame).
gálon→̌ Variante : gwálon. [[gw]]
v. Syn : búnumunu, dáfalen, fóni, wòlowolo. 1 • détacher, rebondir. Syn : sóni. bàlon bɛ́ gálon dùgu mà le ballon rebondit sur le sol réf.
2 • insulter vertement, battre. Syn : báron, gòsi, ntìri, tòntà, wàlon. í gálon màa kùnna insulter copieusement qqn.
gán→̌→ 7 Variante : gwán. [[gw]]
n. Syn : dàgan, ngúlubàrá. gombo, Hibiscus.esculentus. Catégorie : malv. gán ní nwánan mán jàn ɲɔ́gɔn ná le gombo et le "nwanan" sont proches l'un de l'autre (prov)(tous les deux donnent du mucilage).
gán→̌ Variante : gwán. [[gw]]
n. Syn : bólokurun. poing. gán tɔ́rɔ sìgi...màa kàn donner un coup avec.
gán→̌→ 3 Variante : gwán. [[gw]]
v. Syn : pán, tà. 1 • sauter, faire sauter. ń bɛ́ ń gán kɔ̀ kùnna je saute par dessus le (petit) marigot. mùso bɛ́ jídunu gán les femmes jouent le tambour d'eau(elles font "sauter" une calebasse renversée sur l'eau).
2 • se démancher. jélekisɛ bɛ́ gán kà bɔ́ à kàla lá la hache se démanche.
3 • s'enfuir brusquement. mùso fɔ́lɔ gánna kà táa à fàso lá la première femme s'est enfuie brusquement chez son père.
gàn→̌→ 3 Variante : gwàn. [[gw]]
vq. Syn : gòni, kálan. 1 • chaud. jí ká gàn l'eau est chaude.
2 • difficile. Syn : bìlen, gó, gɛ̀lɛn.
3 • urgent. nìn kó ìn ká gàn cette affaire est urgente.
gàn→̌→ 30 Variante : gwàn. [[gw]]
v. Syn : bù, gòniya, kálanya, kálaya. chauffer. (au propre et au figuré). à bɛ́ gàn dɛ́ ! ça va barder ! k'à gàn mɔ̀gɔ kɔ́ harceler qqn, tarabuster.
gàn→̌→ 1 Variante : gwàn. [[gw]]
n. Syn : bàkulan, bàra, bási, básininkumana, bìɲɛ, bóli, dúgure, jàhadi, jàra, jò, màɲa, tón. 1 • fétiche.
2 • société d'initiation.
gàn→̌ Variante : gwàn. [[gw]]
n. reste des tiges de mil. gàn cɛ̀ nettoyer un champ en ramassant ces tiges.
gàn→̌ Variante : gwàn. [[gw]]
n. Syn : gànso. fourneau. (des forgerons).
n. Syn : fàrigan. 1 • fièvre, maladie. Syn : bàna, dàbalibana, dálibana, jànkaro, jànkaroya, kúngo, kúngobana.
2 • effort intense.
n.prop. (pays). Ghana.
gána→̌→ 2 Variantes : gánan; gwána; gwánan. [[gw]]
adj. Syn : mùsontan. 1 • célibataire. cɛ̀ gána vieux garçon.
2 • sans partenaire. mùru gána un couteau sans sa gaine.
3 • isolé, unique. mùgan gána une unique pièce de 1OO francs.
gána→̌ Variante : gwána. [[gw]]
adj. Syn : gánamasan. à moitié mûr. (fruits : tomates, mangues, papayes ...) Syn : bànjaraki, nkàncaraki.
gàna→̌ Variantes : gwàna; gwànan; gànan. [[gw]]
v. Syn : dí. raser. (complètement, mettre à nu).
n.prop. Ganadugu. (villege, commune de Niéna, cercle et région de Sikasso).
gánamasan→̌ Variante : gwánamasan. [[gw ]]
adj. Syn : gána. à moitié mûr. bìlen ní gánamasan des mûres et des presque mûres.
gánan→̌→ 15 Voir entrée principale : gána.
adj. célibataire.
gánan→̌ Variantes : gánan; gwánan; gwána.
n. pièce de monnaie.
gánan→̌ Voir entrée principale : gánan.
n. pièce de monnaie.
gànan→̌ Voir entrée principale : gàna.
v. raser.
gánaya→̌ Litt : ( célibataire *abstractif ) Variante : gwánaya. [[gw]]
n. Syn : cɛ̀ganaya, cɛ̀ntanya, fúrubaliya, fúrukɛbaliya, mùsoganaya, mùsontanya. célibat. (état de vieux garçon, de vieille fille).
n.prop. NOM CL.
Ganbi→̌→ 7 Voir entrée principale : Ganbiya.
n.prop. Gambie.
n.prop. (pays). Gambie.
n.prop. (nom féminin). NOM F.
Ganda→̌
n.prop. (Ganda Izo, une milice songhaï et peule formée en 2012). Ganda.
Gandeega→̌
n.prop. NOM CL.
n.prop. (nom masculin). NOM M.
gànfaa→̌→ 2 Variante : gwànfaa. [[gw]]
n. sac de selle.
gànga→̌→ 3 Voir entrée principale : gàankan.
v. étendre.
gànga→̌→ 3 Voir entrée principale : kànkan.
v. étendre.
gàngalaba→̌ Voir entrée principale : kànkalǐbá.
n. quinquéliba.
gángan→̌→ 2 Voir entrée principale : gɔ́ngɔn.
n. poussière.
gàngan→̌→ 2 Voir entrée principale : gàankan.
v. étendre.
n. tambour d'annonce. (à deux faces, frappé avec des baguettes).
gàngan→̌→ 2 Voir entrée principale : kànkan.
v. étendre.
gàngan→̌ Voir entrée principale : kànkan.
n. interposition.
gàngara→̌ Variante : gwàngwàra. [[gwàngwara]]
n. Syn : jása. palissade. (en tiges de mil ou en paille entre deux séries de piquets).
n.prop. (nom de lieu). Gangaran.
gángaran→̌
adv. bruit violent.
gánge→̌ Voir entrée principale : gánke.
n. utérus.
gánjalan→̌ Litt : ( gombo sec ) [[gw]]
n. gombo séché.
gánjalanna→̌ Litt : ( gombo sec sauce ) Variante : gwánjalanna. [[gw]]
n. sauce au gombo séché.
n. pantalon de chasseur. (sans bouffant, moulé aux jambes).
gànkala→̌ Litt : ( reste.des.tiges.de.mil tige ) Variante : gwànkala. [[gw]]
n. vieilles tiges de mil. (laissées dans les champs).
gánke→̌→ 1 Variante : gánge.
n. Syn : bángenugu, bángeso, dɛ́bɛ, sókɔnɔna. 1 • utérus. (organes féminins (spécialement : utérus et trompes)).
2 • maux de ventre d'origine génitale.
gánkedimi→̌→ 1 Litt : ( utérus souffrance ) Variante : gánkekɔnɔdimi.
n. règles douloureuses. (ou douleurs suite d'accouchement).
gánkekɔnɔdimi→̌→ 5 Voir entrée principale : gánkedimi.
n. règles douloureuses.
gánsan→̌→ 62 Variante : gwánsan. [[gw]]
adj. Syn : fúlama. 1 • gratuit.
2 • inutile. Syn : cíntan, fú, fúfàfu, kùnntan, tɔ̀kajɛ̀, ɲàcintan, ɲɛ̀kontan.
3 • ordinaire. séli tɛ́ bì, nká dón gánsan tɛ́ ce n'est pas une fête aujourd'hui, mais ce n'est pas un jour ordinaire.
gánsan→̌→ 51 Variante : gwánsan. [[gw]]
adv. Syn : fú, fúfalaki. inutilement, sans raison. à tɛ́ kɛ́ gánsan on ne le fait pas sans raison.
gánse→̌→ 6 Variante : gánsi.
v. publier, faire savoir, annoncer, faire de la publicité. Syn : kófɔ, wéleda.
Ganseni→̌ Voir entrée principale : Gansenin.
n.prop. NOM F.
Gansenin→̌ Variantes : Gwansenin; Ganseni; Gwanseni.
n.prop. (nom féminin). NOM F.
gánsi→̌→ 6 Voir entrée principale : gánse.
v. publier.
gànso→̌ Litt : ( fourneau maison ) Variante : gwànso. [[gw]]
n. Syn : gàn. fourneau. (des forgerons).
Gansun→̌
n.prop. (nom féminin). NOM F.
Gantɛnɛ→̌
n.prop. (nom féminin). NOM F.
gàntɔ→̌→ 4 Litt : ( chauffer *statif ) Variante : gwàntɔ. [[gw]]
n. Syn : bànabaatɔ. malade, fiévreux.
gántɔ̀nná→̌ Litt : ( sauter nuque à ) Variante : gwántɔ̀nná.
n. galago du Sénégal, Galago.senegalensis. (primate, taille d'un petit rat, sauteur ---> 7m., de moeurs nocturnes). Syn : pán-tɔ̀n-ná, ntɔ́rɔ.
gàntugu→̌→ 1 Variante : gwàntugu. [[gw]]
n. fournaise. (extraction du fer par) haut fourneau, creuset (traditionnel). Syn : gàntuguda.
gàntuguda→̌ Litt : ( fournaise bouche )
n. Syn : gàntugu. fournaise.
gàɲɛ→̌ Litt : ( foyer oeil ) Variante : gwàɲɛ. [[gw]]
n. intervalle entre les pierres du foyer.
n.prop. (nom masculin). NOM M.
n.prop. (nom de lieu). Gagnoa.
n.prop. (ville). Gao.
gára→̌→ 4 Voir entrée principale : gáran.
n. entrave.
gára→̌ Voir entrée principale : gáran.
v. entraver.
gára→̌→ 8 Voir entrée principale : gárɛ.
n. gare.
gàra→̌→ 65 Voir entrée principale : gɛ̀rɛ.
v. s'approcher.
Gárabà→̌
n.prop. (nom masculin). NOM M.
gàrabagaraba→̌ Voir entrée principale : gàlabagalaba.
v. bâcler.
gàrabagaraba→̌ Voir entrée principale : gàlabagalaba.
adv.p. à la va-vite.
gárabali→̌→ 1 Voir entrée principale : dárali.
n. marché aux bestiaux.
gàrabasa→̌→ 1 Voir entrée principale : gàrabasu.
v. agir brusquement.
gàrabaso→̌→ 1 Voir entrée principale : gàrabasu.
v. agir brusquement.
gàrabasu→̌→ 1 Variantes : gàrabasa; gàrabaso.
v. 1 • agir brusquement.
2 • frapper brusquement.
n. Syn : bìla, gáridi, kàlifa, làmara, màra, sàbarabatigi. garde.
n. Syn : cì-npón, gàtan, làsasi, lònkan, lɔ̀ɔsi, màrifa. fusil. (à pierre gros et court).
gáragàra→̌ Variante : gwáragwàra. [[gw-gw]]
n. 1 • ganga sénégalais, Pterocles.exustus.
2 • ganga de Gambie, Pterocles.quadricinctus.
3 • ganga tacheté, Pterocles.senegallus. (taille d'une tourterelle, ne perchent pas, volent vite et droit en groupes, nid sur le sol). Syn : bàla-kà-wúli.
gàragara→̌ Voir entrée principale : gàaragaara.
n. brancard.
gàraka→̌ Variante : gwàraka. [[gw]]
v. Syn : lákùru, látilen, ntìri, tílen. corriger, bien éduquer.
gárakasa→̌ Variante : gwárakasa. [[gw]]
onomat. Syn : bíri, gíriwu, táli. bruit de chute.
n.prop. Garala. (village, région de Mopti).
gáralan→̌ Litt : ( entraver *instrumental )
n. vis.
Garali→̌
n.prop. TOP.
n.prop. Garalo. (commune, cercle de Bougouni, région de Ségou).
n. gramme. Note : néologisme kb 7/05 p.8
v. Syn : féreke. entraver.
gáran→̌→ 4 Variantes : gára; ŋára; ŋáran; ngáran.
n. Syn : tòro. 1 • entrave.
2 • cerclage. (des greniers, des toits de paille...)
Garan Basamu→̌
n.prop. (nom de lieu). Grand Bassam.
gárana→̌ Variantes : gàrina; gárna. [[garna]]
n. corne à poudre.
n. cordonnier.
n. garantie.
gáranti→̌
v. garantir.
gàrasɛgɛ→̌→ 77 Voir entrée principale : gàrijɛgɛ.
n. chance.
gárawu→̌
adv. avec violence. (et soudaineté). ù yé sòn mìnɛ gárawu ! ils ont attrapé le voleur "garawu"!
gárɛ→̌→ 8 Variantes : gára; gári.
n. gare.
gári→̌→ 8 Voir entrée principale : gárɛ.
n. gare.
gàribu→̌→ 5 Variante : gèrebu.
n. élève-marabout. (qui fait de la mendicité).
gàribuya→̌→ 3 Litt : ( élève-marabout *abstractif )
n. Syn : hìdaya, sárakaminɛ. mendicité. (des jeunes élèves-marabouts).
n. Syn : bìla, garadi, kàlifa, làmara, màra, sàbarabatigi. garde.
n.prop. Gargando. (village et commune, cercle de Goundam, région de Tombouctou).
gàrijɛgɛ→̌→ 77 Variantes : gàrijigɛ; gàrisɛgɛ; gàrjɛgɛ; gɛ̀rɛsɛgɛ; gàrasɛgɛ. Source : ar: ar-rizq = subsistance, chance.[[garjɛgɛ]]
n. Syn : kùnnandiya, kùntere, nɛ̀lɛ, sàbaba, tère. 1 • chance.
2 • progéniture.
3 • grossesse. Syn : kɔ́nɔmaya, kɔ́nɔta, kɔ́nɔɲɛ, lásiri. ní mùso mɛ́na ń'á má gàrijɛgɛ sɔ̀rɔ... si l'épouse reste longtemps sans entrer en grossesse.
gàrijɛgɛ→̌→ 20 Variantes : gàrijigɛ; gàrisɛgɛ; gɛ̀rɛsɛgɛ.
v. 1 • avoir de la chance. né gàrijɛgɛra àrajo lá j'ai gagné une radio.
2 • concevoir. (femme). à mùso gàrijɛgɛra sa femme est tombée enceinte.
gàrijɛgɛfolofolo→̌ Litt : ( chance abandonner )
n. Syn : kùnnangoya, kùnnasiri, nèri, sèngoya. malchance.
gàrijɛgɛma→̌→ 1 Litt : ( chance *comme de )
adj. Syn : kùnnandi. 1 • chanceux.
2 • enceinte. Syn : kɔ́nɔma.
gàrijɛgɛtigi→̌→ 1 Litt : ( chance maître )
n. Syn : kùnnandi. 1 • chanceux.
2 • enceinte.
gàrijigɛ→̌→ 77 Voir entrée principale : gàrijɛgɛ.
n. chance.
gàrijigɛ→̌→ 20 Voir entrée principale : gàrijɛgɛ.
v. avoir de la chance.
gàrina→̌→ 3 Voir entrée principale : gárana.
n. corne à poudre.
gàrisɛgɛ→̌→ 77 Voir entrée principale : gàrijɛgɛ.
n. chance.
gàrisɛgɛ→̌→ 20 Voir entrée principale : gàrijɛgɛ.
v. avoir de la chance.
gàrjɛgɛ→̌→ 77 Voir entrée principale : gàrijɛgɛ.
n. chance.
gárna→̌ Voir entrée principale : gárana.
n. corne à poudre.
n.prop. Garoua. (une ville au nord de Cameroun).
gásaba→̌ Variante : gwásaba. [[gw]]
n. Syn : bárasa, bárasakolo, gásabakolo, kɔ̀gɔjida, sábakolo. côte. Syn : gálaka.
v. Syn : mára. se hâter.
gásabadimi→̌ Litt : ( côte souffrance ) Variante : gwásabadimi. [[gw]]
n. Syn : kɛ̀rɛdimi, sínkɔrɔntalen. point de côté, névralgie intercostale.
gásabakolo→̌ Litt : ( côte os ) Variante : gwásabakolo. [[gw]]
n. Syn : bárasa, bárasakolo, gálaka, gásaba, kɔ̀gɔjida, sábakolo. côte.
gásabakolomɛrɛnin→̌ Litt : ( côte os herbe.naissante *diminutif ) Variante : gwásabakolomɛrɛnin. [[gw]]
n. cartilage costal.
gásabalabankolo→̌ Litt : ( côte *causatif terminer os ) Variante : gwásabalabankolo. [[gw]]
n. côte flottante.
gàsaki→̌→ 1 Voir entrée principale : nkàsaki.
v. montrer dents.
gàsaki→̌ Voir entrée principale : nkàsaki.
adv. proéminent.
n.prop. NOM CL.
gàsi→̌→ 39 Variante : gàasi. Source : ar: ba`s = mal ?
n. Syn : hàkɛ, jàlaki. 1 • tort.
2 • offense. Syn : bàgamako, dɔ́gɔyama.
3 • gêne.
4 • égard, considération. dòn màa gàsi lá offenser qqn, lui causer du tort, de la gêne. sé t'á yé kà ò gàsi díla il n'a pas les moyens de réparer ce tort.
gàsima→̌
adj. 1 • offensant. gàsimakuma / gàsimako...
2 • vénéré. à táara à kùndógo bàtoso gàsimaba dɔ́ kɔ́nɔ il est allé se réfugier dans un temple très vénéré (2 Ch 4, 33).
gàsintanya→̌→ 1 Litt : ( tort *privatif *abstractif )
n. Syn : fásannenya, kùnnatigɛ, sáamɛntanya, ɲɛ́malobaliya. impudence, effronterie, manque d'égards. Syn : kùnnatigɛlenya, màlobaliya, sìritigɛlenya, ɲɛ́donya, ɲɛ́nagɛlɛya.
gásiwali→̌→ 1 Voir entrée principale : gázuwali.
n. gasoil.
gásiwali→̌→ 1 Voir entrée principale : gázuwali.
n. gasoil.
gàso→̌ Variante : gwàso. [[gw]]
v. Syn : bólolatugu, túgu. fermer. ù yé dá gàso à dá lá ils lui ont claqué la porte au nez.
gàso→̌→ 2 Litt : ( foyer maison ) Variante : gwàso. [[gw]]
n. Syn : gà, gàda, tóbili. cuisine. (case(-paillotte) servant de cuisine). Syn : gàbugu.
gásuwali→̌→ 1 Voir entrée principale : gázuwali.
n. gasoil.
gásuwali→̌→ 1 Voir entrée principale : gázuwali.
n. gasoil.
gàtan→̌ Variante : gwàtan. [[gw]]
n. Syn : cì-npón, gáradi, làsasi, lònkan, lɔ̀ɔsi, màrifa. fusil. (traditionnel, à canon de petit diamètre).
gàtigi→̌→ 18 Litt : ( foyer maître ) Variante : gwàtigi. [[gw]]
n. chef de la famille.
n.prop. GATIA, Groupe autodéfense touareg Imghad et alliés. (groupe armé créé le 14 août 2014).
Gáùsu→̌ Variante : Gáwùsu.
n.prop. (nom masculin). NOM M.
n. rustre.
gàwali→̌
n. Syn : tàma. lance.
n.prop. (ville). Gao.
n. Syn : jèli, jèlikɛ, ŋàara. griot. (classe de griots ( effrontés, n'hésitent pas à maudire ...))
gáwulɔ→̌ Voir entrée principale : gáwulɛ.
n. griot.
Gáwùsu→̌→ 49 Voir entrée principale : Gáùsu.
n.prop. NOM M.
n. Syn : fíɲɛ. gaz.
gázuwali→̌→ 2 Variantes : gásuwali; gásiwali.
n. gasoil.
Gbékeduu→̌
n.prop. (nom de lieu). Gbekedou.
Gben Kɔɔjida→̌ Variante : Gbenkɔɔijida.
n.prop. (nom de lieu). Côte d'Ivoire. Syn : Kɔ́nɔwari.
Gbenkɔɔijida→̌ Voir entrée principale : Gben Kɔɔjida.
n.prop. Côte d'Ivoire.
Gboɛta→̌
n.prop. NOM CL.
onomat. bruit d'un objet lourd qui tombe.
Gée→̌ Voir entrée principale : Géjuma.
n.prop. NOM M.
gèese→̌→ 33 Voir entrée principale : gèse.
n. fil.
géga→̌ Variante : gwégwa. [[gwegwa]]
n. culotte-chemise des circoncis. géga yé án ná kùlusidulɔki yé le "gwegwa", c'est notre culotte-chemise.
gègenin→̌ Litt : ( arbuste.Maytenus.senegalensis *diminutif ) Variante : gwègwenin. [[gw/gw]]
n. arbuste Maytenus senegalensis. Catégorie : céla. (buissonnant, épines de 1 / 5 cm portant deux feuilles au sommet). Syn : ngège.
n. Syn : dɛ́bɛ. mer, océan. Syn : kɔ̀gɔji.
n.prop. (Gée est une forme diminutive). NOM M.
gèjuma→̌→ 8 Syn : wòjuma, júma. Source : ar: gum`a = id.
n. Syn : júmadon, júmadonya. vendredi. Syn : gèjumadon.
gèjumakan→̌ Litt : ( vendredi cou )
n. propos qui engagent l'avenir. (promesse à tenir sous peine de retombées). Syn : dárɔkan.
géle→̌→ 3 Variante : gwéle. [[gw]]
n. arbre Prosopis africana. Catégorie : mimo. (arbre ---> 20 m, bois d'oeuvre, charbon de bois recherché par les forgerons).
géle→̌→ 6 Voir entrée principale : géren.
n. terre ferme.
gèle→̌→ 3 Voir entrée principale : gèlu.
n. surface.
gélenkete→̌ Voir entrée principale : gérekete.
n. nu.
géletali→̌ Litt : ( arbre.Prosopis.africana ) Variante : gwéletali. [[gw]]
n. arbre Erythrophleum africanum. Catégorie : césa. (petit tali des savanes ; arbre ---> 8 / 15 m (son écorce ne contient pas de poison au contraire du 'tàli')).
gélu→̌ Variante : gwélu. [[gw]]
v. Syn : cáron, cérun, kàn, méseku, tìgɛ, tù, tɛ́rɛmɛ. couper, trancher en morceaux. Syn : pélu.
gélù→̌ Variantes : gwélù. [[gw]] Variante : gèlù; ngèlu.
n. petit duc africain, Otus scops. (le plus petit des hiboux,18cm !, aigrettes très développées).
gèlu→̌→ 3 Variantes : gwèlu; gèle. [[gw]]
n. Syn : dá, fyɛ̀, fɛ̀rɛ, kɛ́nɛ, ɲɛ́. surface. (d'un champ).
gèlù→̌ Voir entrée principale : gélù.
n. petit duc africain.
gén→̌ Variante : gwén. [[gw]]
adv. fermeture rapide.
gén→̌→ 1 Variante : gwén. [[gw]]
v. Syn : bón, bùgubugu, bɔ̀n, kèrun, kɔ́ngɔrɔn. lancer. (un couteau ...)
gènde→̌→ 3 Variante : gène. [[gwn.]]
n. 1 • aire de battage.
2 • lieu d'exécution capitale.
gènde→̌ Voir entrée principale : gène.
v. serrer.
gène→̌→ 3 Voir entrée principale : gènde.
n. aire de battage.
gène→̌ Variantes : gwène; gènde. [[gw]]
v. Syn : cɔ̀rin, dóroko, dɛ̀rɛ, gɛ̀nɛn, gɛ̀rɛntɛ, jíjà, mɔ́sɔn. serrer. (se dit d'un vêtement trop étroit ...) sàbara nìn ká dɔ́gɔ í sèn mà, à bɛ́ gène à mà ces chaussures sont trop petites pour ton pied, elles le compriment.
génekàlan→̌ Variante : gwénekàlan. [[gw]]
n. aigle martial, Polemaetus.bellicosus. (le plus grand aigle de savane claire, brun dessus, blanc tacheté dessous, chasse beaucoup les pintades).
géngele→̌→ 4 Variante : gwéngele. [[gw]]
adv. Syn : kásakasa, kɔ́k, kɔ́s. très sec, très dynamique. í yé nɛ̀gɛnin tà géngele ! Í y'á bìla géngele ! à tɛ́na dɔ́ wɛ́rɛ fɔ́ nɛgɛninkan kɔ́ tu as pris un bout de métal "gling" ! Tu l'as rejeté "gling" ! Il ne fera pas d'autre bruit que celui d'un bout de métal (prov) (un tel ne changera plus !)
géngen→̌→ 9 Variante : gwéngwen. [[gw]]
v. Syn : pénpe. clouer. (il faut plusieurs coups ?)
géngeren→̌
adv. solide et trapu.
gèngerenin→̌→ 1 Litt : ( *diminutif )
n. autour gabar, Melierax.gabar. (gris clair, croupion blanc, queue barrée, se tient longtemps caché dans le feuillage).
gèni→̌→ 1 Variante : gwèni. [[gw]] Variante : gòni.
n. ven, vène, palissandre africai, santal rouge d’Afrique, Pterocarpus.erinaceus. Catégorie : papi. (arbre ---> 12 / 15 m(bois d'ébénisterie, sert à fabriquer les lames de balafon)).
géninkunan→̌ Variante : gwéninkunan.
n. Syn : sárakatani. 1 • sorte d'encens. (à partir des rhizomes de Cyperus esculentus).
2 • arbre esp. Syn : dankari.
gènte→̌ Variante : gwènte. [[gw]]
n. amputé de la lèpre. bóloɲɔnsɔn tɛ́ gènte lá le "gente" n'a plus de doigts.
gére→̌→ 11 Variante : gwére. [[gw]]
n. Syn : bíɲɛ. corne. (de bétail).
gère→̌ Variantes : gwère; gwèren; gèren. [[gw]]
n. danse athlétique. (chez les malinké).
gèrebu→̌ Voir entrée principale : gàribu.
n. élève-marabout.
gérefe→̌→ 1 Variante : gréfe.
v. Syn : tùgu. greffer.
n. arbre greffé.
Gereguwari→̌
n.prop. Grégoire.
gérekese→̌ Voir entrée principale : gérekete.
n. nu.
gérekete→̌ Variantes : gérekese; gélenkete; gwérekete; gwérekese; gwérenkete. [[gw]]
n. Syn : bɛɲɛ. nu. ù sélitɔ, ù tɛ́ sé k'ù jɔ̀ dùgukolo gérekese kàn quand ils font leur prière, ils ne peuvent la faire sur le sol nu.
gérema→̌ Litt : ( corne *comme de ) Variante : gwérema. [[gw]]
adj. Syn : bíɲɛma. cornu.
géren→̌→ 6 Variante : gwéren. [[gw]] Variante : géle.
n. terre ferme.
géren→̌ Variante : gwéren. [[gw]]
adj. bouché. à nú ká géren il a le nez bouché. túlo géren dòn c'est un sourd, un malentendant.
géren→̌→ 25 Variante : gwéren. [[gw]]
v. Syn : dágeren, dánɔrɔ, dátugu, nɔ́rɔ. 1 • boucher.
2 • damer. tàbadaa wò gérenna le tuyau de la pipe est bouché. sóbili géren damer une terrasse.
gèren→̌ Voir entrée principale : gère.
n. danse athlétique.
gèren→̌→ 1 Variante : gwèren. [[gw]]
n. fruit vert, fruit non-mûr.
gèren→̌ Variante : gwèren. [[gw]]
adj. Syn : bínkɛnɛlama, bínma, kɛ́nɛ, námugulama, ɲùgujilama. 1 • vert, non-mûr. (fruit). sì géren fruit vert de karité.
2 • jeune. Syn : mìsɛnman, ncínin. (animal, personne). bà géren une chevrette. màa dàn yé í gèren yé c'est dans sa jeunesse que l'homme est au maximum de ses forces.
n.prop. (ville d'Espagne). Grenade.
gèrenfin→̌ Litt : ( fruit.vert noir ) [[gw]]
adj. tout à fait vert.
gérengeren→̌ Variante : gwérengweren. [[gw]]
adj. très difficile. tìlema gérengeren fɛ̀ : au plus fort de la saison sèche. Syn : tíla.
gérenkanna→̌
n. littoral. ò yɔ́rɔnin bɛ́ɛ lá, jíkulu wúlila kà gérenkanna bɛ́ɛ mìnɛ en un instant, les vagues se sont élevées et ont envahi tout le littoral (kb 1/05 p 12).
gèrenkari→̌ Litt : ( fruit.vert casser ) Variante : gwèrenkari. [[gw]]
adj/n. 1 • fruit cueilli avant d'être mûr.
2 • mort jeune.
gèrentigɛ→̌ Litt : ( fruit.vert couper ) Variante : gwèrentigɛ. [[gw]] Variante : gɛ̀rɛntɛgɛ.
v. 1 • gauler des fruits.
2 • flanquer par terre.
gèse→̌→ 33 Variante : gwèse. [[gwjèse]] Variante : gèese.
n. Syn : gáari. fil. (de chaîne). fàama ká gèse yé fàantan yé le fil de chaîne du riche c'est le pauvre (prov).
gèse→̌→ 1 Voir entrée principale : ngèsen.
v. salir.
gèseda→̌→ 7 Litt : ( fil créer ) Variante : gwèseda. [[gw]]
n. tissage.
gèsedala→̌→ 18 Litt : ( fil créer *agent permanent ) Variante : gwèsedala. [[gw]]
n. tisserand.
gèsekolo→̌ Litt : ( fil os ) Variante : gwèsekolo. [[gw]]
n. 1 • rouleau de tissu. (une seule bande).
2 • bobine de fil.
gésenbe→̌
n. arbre Bauhinia rufescens. ('pied de chèvre'). Catégorie : césa. Syn : sìfilɛjirinin.
géte→̌ Variante : gwéte. [[gw]]
adv. très petit de taille. kàrisa ká sùrun géte ! un tel est tout petit !
gètere→̌ Variante : gwètere. [[gw]] Source : ar: qati` = voleur de grand chemin.
n. soudard.
gétu→̌ Variante : gwétu. [[gw]]
adv. petit et fort.
Gey→̌
n.prop. NOM CL.
Gèyita→̌ Daabɔ.
n.prop. NOM CL.
gɛ̀dɛgɛdɛ→̌ Variante : gwɛ̀dɛgwɛdɛ. [[gwɛ̀dɛ̀gwɛdɛ]]
v. gronder au loin. sán bɛ́ gɛ̀dɛgɛdɛ ça tonne dans le lointain.
gɛ̀dɛgɛdɛ→̌ Variante : gwɛ̀dɛgwɛdɛ. [[gwɛ̀dɛ̀gwɛdɛ]]
v. Syn : gɛ̀lɛya, kàron, lágɛ̀lɛya. durcir. sánji bɛ́ dùgukolo fàri dákɛnyɛ, tìle b'á gɛ̀dɛgɛdɛ la pluie tasse et aplanit le terrain, le soleil le durcit.
gɛ́ɛri→̌→ 17 Voir entrée principale : gáari.
n. fil.
gɛ́ɛru→̌ Variante : gwɛ́ɛru. [[gw]]
adv. tout près. kàna tɛ̀mɛ à kɔ́rɔ gɛ́ɛru ! ne passe pas si près !
gɛ̀fɛ→̌ Variantes : gɔ̀fɛ; gwɛ̀fɛ; gwɔ̀fɛ. [[gw]]
n. Syn : dàba, ncéreŋe. houe. (à manche recourbé et à large fer).
gɛ́lɛ→̌→ 6 Variantes : gála; gwɛ́lɛ; gwála. [[gw]]
n. 1 • plate-forme, estrade publique. (sur les places des villages). (en rondins rapprochés posés sur des pieux).
2 • mirador. Syn : gàla. (dans les champs).
gɛ́lɛ→̌→ 2 Variante : gwɛ́lɛ. [[gw]]
n. 1 • défense d'animal.
2 • incisive énorme. (qui dépasse la normale).
gɛ̀lɛ→̌→ 8 Variante : gwɛ̀lɛ. [[gw]]
n. Syn : dábulu. canon.
gɛ̀lɛ→̌→ 168 Voir entrée principale : gɛ̀lɛn.
vq. dur.
gɛ̀lɛ→̌→ 22 Voir entrée principale : gɛ̀lɛn.
adj. difficile.
gɛ̀lɛcɛ→̌ Litt : ( mâle )
n. homme stérile. (dont aucne femme n'a d'enfants). Syn : cɛ̀jalan.
gɛ̀lɛden→̌ Litt : ( canon enfant ) Variante : gwɛ̀lɛden. [[gw]]
n. Syn : obi. obus, boulet de canon.
gɛ́lɛkɛ→̌
v. Syn : báliku, bònya, mɔ̀gɔya, sánkɔrɔtà. 1 • grandir, se développer.
2 • devenir puissant. (sexuellement).
3 • reprendre des forces. bànabaatɔ gɛ́lɛkɛra le malade a repris des forces.
gɛ̀lɛn→̌→ 168 Variantes : gɛ̀lɛ; gwɛ̀lɛn. [[gw]]
vq. 1 • dur. dùgukolo ká gɛ̀lɛn le sol est dur.
2 • difficile. Syn : bìlen, gàn, gó. sɔ̀rɔ mán gɛ̀lɛn ce n'est pas difficile à obtenir.
3 • cher. Syn : gírin. (prix). à da ka gɛ̀lɛn c'est cher. à dá ká gɛ̀lɛn c'est un menteur impénitent. à dùsu ká gɛ̀lɛn il a de l'aplomb, du sang froid. à kùnkolo ká gɛ̀lɛn il est têtu, indocile. à tɛ́gɛ ká gɛ̀lɛn il est avare. à ɲɛ́ ká gɛ̀lɛn il est effronté.
gɛ̀lɛn→̌→ 22 Variantes : gwɛ̀lɛn; gɛ̀lɛ; gwɛ̀lɛ. [[gw]]
adj. Syn : bìlen, gó, góman, gɛ̀lɛnman. difficile. à gɛ̀lɛn yé nàfolontanya yé le pénible, c'est la pauvreté.
gɛ̀lɛn→̌→ 5 Variantes : gɛ̀nɛn; gwɛ̀lɛn; gwɛ̀nɛn. [[gw]]
n. Syn : gɛ̀lɛnkolo, npélenpelenkolo, pélenpelenkolo, sánnakolo. tibia.
gɛ̀lɛn→̌ Voir entrée principale : nkɛ̀lɛn.
n. testicules.
gɛ̀lɛnjɛ→̌ Litt : ( tibia blanc )
n. colonisateur.
gɛ̀lɛnkala→̌→ 1 Voir entrée principale : gɛ̀lɛnkolo.
n. tibia.
gɛ̀lɛnkolo→̌→ 1 Litt : ( tibia os ) Variantes : gɛ̀lɛnkala; gwɛ̀lɛnkolo; gwɛ̀lɛnkala. [[gw]]
n. Syn : gɛ̀lɛn, npélenpelenkolo, pélenpelenkolo, sánnakolo. 1 • tibia.
2 • canon du bétail.
gɛ̀lɛnman→̌→ 6 Litt : ( dur *adjectivateur ) Variante : gwɛ̀lɛnman. [[gw]]
adj. Syn : bìlen, gó, góman, gɛ̀lɛn. difficile.
gɛ̀lɛya→̌→ 159 Litt : ( dur *en verbe dynamique ) Variante : gwɛ̀lɛya. [[gw]]
n. 1 • dureté, résistance, solidité.
2 • effort. Syn : bánban, dɛ̀mɛdɛmɛ, káari, màgan, pá, pí, séko.
3 • difficulté.
4 • cherté de vie, difficultés économiques.
gɛ̀lɛya→̌→ 47 Litt : ( dur *en verbe dynamique ) Variante : gwɛ̀lɛya. [[gw]]
v. Syn : gɛ̀dɛgɛdɛ, kàron, lágɛ̀lɛya. 1 • durcir.
2 • insister pour, recommander. à yé nìn gɛ̀lɛya ù mà... il leur a recommandé ceci.
3 • s'efforcer. Syn : jíjà, jílajà, kára, kɛ́rɛtɛkɛrɛtɛ, tán. í gɛ̀lɛya kà nìn kɛ́ efforce-toi de faire ceci.
4 • rendre difficile. Syn : bìlen, bù, góya.
5 • augmenter. Syn : bònya, láwàra, wàra. (le prix de ...) à y'á sɔ̀ngɔ gɛ̀lɛya il a rendu le prix inabordable.
gɛ̀lɛyalan→̌ Litt : ( dur *en verbe dynamique *instrumental ) Variante : gwɛ̀lɛyalan. [[gw]]
n. Syn : kíle, kónɲin. clef. (pour serrer).
gɛ́n→̌→ 13 Variante : gwɛ́n. [[gw]]
v. Syn : dábɔ, dácɛ̀n, dádiya, dágɛn. aiguiser. (au marteau, à la forge).
gɛ́n→̌→ 122→n : 3→v-v : 1 Variante : gwɛ́n. [[gw]]
v. 1 • chasser, poursuivre. Syn : nɔ̀fɛgɛ́n, nɔ̀mìnɛ. dònsokɛ yé sògo gɛ́n le chasseur a poursuivi l'antilope.
2 • renvoyer. Syn : lásègin.
3 • garder les troupeaux.
gɛ̀nɛ→̌ Voir entrée principale : gɛ̀nɛn.
v. serrer.
gɛ̀nɛgɛnɛ→̌→ 2 Voir entrée principale : gɛ̀nɛngɛnɛn.
n. ganglion.
gɛ̀nɛn→̌→ 5 Voir entrée principale : gɛ̀lɛn.
n. tibia.
v. Syn : cɔ̀rin, dóroko, dɛ̀rɛ, gène, gɛ̀rɛntɛ, jíjà, mɔ́sɔn. 1 • serrer. (chaussure).
2 • serrer.
3 • dresser. Syn : bàku, jɔ̀, màjɔ̀. (queue).
gɛ̀nɛngɛnɛn→̌→ 2 Variantes : gɛ̀nɛgɛnɛ; ngɛ̀nɛngɛnɛ; nkɛ̀nɛnkɛnɛn.
n. Syn : kùru. ganglion. (du à une plaie).
gɛ́ngɛn→̌→ 3 Variante : gwɛ́ngwɛn. [[gwɛn-gwɛn]]
v. faire paître. fúla bɛ́ kà mìsi gɛ́n-gɛ́n kà nà le peul est en train de ramener les vaches.
gɛ́ngɛnbaa→̌ Litt : ( faire.paître *agent occasionnel ) Variante : gwɛ́ngwɛnbaa. [[gw]]
n. Syn : bágangɛnna, gɛ́nnikɛla. pasteur. ntòrikulu gɛ́ngɛnbaa, í tɛ́ dùsu, ń'ó tɛ́, í nà tɛ̀mɛ dɔ́ kàn le pasteur d'un troupeau de crapauds ne doit pas s'énerver, sinon il va en oublier un (prov).
gɛ́nkɛgɛnkɛ→̌
adv. Syn : dɔ́yi, kíisikaasa, kógoso, yóosoyooso. lentement, doucement. Syn : jɔ́yi.
gɛ́nnikɛla→̌ Litt : ( chasser *nom d'action faire *agent permanent ) Variante : gwɛ́nnikɛla. [[gw]]
n. Syn : bágangɛnna, gɛ́ngɛnbaa. pasteur.
gɛ́nnina→̌ Litt : ( chasser *nom d'action *agent permanent ) Variante : gwɛ́nnina. [{gw]]
n. Syn : bágangɛnna, mìsigɛnna, sàgagɛnna. berger.
gɛ́ɲɛ→̌→ 11 Variante : gwɛ́ɲɛ. [[gw]]
n. Syn : bùguninka, màninwolo. fouet.
gɛ́rɛ→̌ Voir entrée principale : gɛ́rɛn.
n. ocre.
gɛ̀rɛ→̌→ 63→n : 1 Variantes : gwɛ̀rɛ; gàra; gwàra. [[gw]]
v. Syn : lɛ̀lɛ, màgɛ̀rɛ, sùrunya. s'approcher, approcher qc. Syn : màdon. kàna gɛ̀rɛ tásuma ná ! ne t'approche pas du feu ! gɛ̀rɛ ń ná ! à gɛ̀rɛ ń kɔ́rɔ ! approche-le de moi !
gɛ́rɛgɛ̀rɛ→̌→ 11 Variante : gwɛ́rɛgwɛ̀rɛ. [[gwɛrɛgwɛ̀rɛ]]
n. malheur inattendu. Ála k'án kísi gɛ́rɛgɛ̀rɛ mà ! que Dieu nous préserve de malheur subit !
gɛ̀rɛgɛrɛ→̌→ 1 Variante : gwɛ̀rɛgwɛrɛ. [[gwɛ̀rɛ̀gwɛrɛ]]
adj. Syn : bɛ́rɛbɛrɛ, sániman. pur, sans mélange. (se dit de l'or, de l'argent, de la nourriture, mais non des êtres animés).
n. grecque.
gɛ́rɛn→̌ Variantes : gɛ́rɛ; gwɛ́rɛn; gwɛ́rɛ. [[gw]]
n. ocre. fìni dònna gɛ́rɛ lá l'habit a été teint en ocre.
gɛ́rɛn→̌ Variante : gwɛ́rɛn. [[gw]]
v. teindre en ocre.
gɛ̀rɛn→̌→ 4 Variante : gwɛ̀rɛn. [[gw]]
v. Syn : lámìn. évaporer, tarir. Syn : gɛ̀rɛn-gɛrɛn. dàla bɛ́ gɛ̀rɛn fíyɛn ní tìle fɛ̀ le vent et le soleil assèchent le marais.
gɛ̀rɛngɛrɛn→̌ Variante : gwɛ̀rɛngwɛrɛn. [[gwɛ̀rɛ̀ngwɛrɛn]]
n. Syn : jà, jíntanya. sécheresse.
gɛ̀rɛn-gɛrɛn→̌ Litt : ( faire.évaporer faire.évaporer ) Variante : gwɛ̀rɛn-gwɛrɛn. [[gwɛ̀rɛ̀ngwɛrɛn]]
v. Syn : fíyɛn, jà. 1 • sécher, rendre plus consistant.
2 • tarir. Syn : gɛ̀rɛn.
gɛ̀rɛngɛrɛnnin→̌ Litt : ( *diminutif ) Variante : gwɛ̀rɛngwɛrɛnnin.
n. 1 • coeurs-volants. Syn : sìfilɛjirinin.
2 • plante Hymenocardia acida. Catégorie : euph. (arbuste ---> 5 / 6 m, graine en forme de coeur, caractéristique, réputé pour faciliter la procréation).
3 • plante Hymenocardia lyrata. Catégorie : euph. (arbre ---> 10 / 15 m, graine en forme de lyre).
gɛ̀rɛn-kà-dá→̌ Litt : ( faire.évaporer *infinitif poser ) Variante : gwɛ̀rɛn-kà-dá. [[gw]]
n. Syn : kùruba, kɛ́talakini, màlokini. plat de riz.
gɛ̀rɛntɛ→̌→ 5 Variante : gwɛ̀rɛntɛ. [[gw]]
v. Syn : cɔ̀rin, dóroko, dɛ̀rɛ, gène, gɛ̀nɛn, jíjà, mɔ́sɔn. 1 • serrer, presser, acculer. Syn : bísi, cɔ́nkɔn, dígi, gírin, jɔ́sɔn, màdígi, mɔ́si, dámìnɛ. dùgu gɛ̀rɛntɛlen les maisons du village sont serrées les unes contre les autres.
2 • ennuyer, mettre dans l'embarras. Syn : láfili, lájaba, tàabataaba.
3 • angoisser. Syn : kàmanagàn, kɔ́nɔgàn, kɔ́nɔnagàn.
gɛ̀rɛntɛ→̌→ 9 Variante : gwɛ̀rɛntɛ.
n. Syn : dígi. pression. ɲɔ́gɔn ká gɛ̀rɛntɛ la pression des semblables (de la société).
gɛ̀rɛntɛgɛ→̌ Voir entrée principale : gèrentigɛ.
v. gauler des fruits.
gɛ̀rɛsɛgɛ→̌→ 77 Voir entrée principale : gàrijɛgɛ.
n. chance.
gɛ̀rɛsɛgɛ→̌→ 20 Voir entrée principale : gàrijɛgɛ.
v. avoir de la chance.
n.prop. (pays). Grèce.
n. Syn : kɛ̀lɛ, yóya. ETRG.FRA. guerre. Gɛri banna san 1945 (Traore, Hinɛ nana, II,11)
gɛ́sɛ→̌→ 2 Variante : gwɛ́sɛ. [[gwjɛsɛ]]
n. riz pilé. (sans avoir été étuvé).
gɛ́sɛ→̌→ 7 Variante : gwɛ́sɛ. [[gwjɛsɛ]]
n. Syn : dákobɔrɔsi. brosse à dents. (faite avec des branchettes de bois vert).
gɛ̀sɛngɛsɛn→̌ Variante : gwɛ̀sɛngwɛsɛn. [[gwɛ̀sɛ̀ngwɛsɛn]]
n. store.
gɛ́tɛrɛ→̌ Variante : gwɛ́tɛrɛ. [[gw]]
n. pangolin géant, Manis.gigantea, Smutsia.gigantea. Syn : nkónsonkansan.
gɛ̀yin→̌ Variante : gwɛ̀yin. [[gw]]
n. liane-caoutchouc, Landolphia.heudelotii. Catégorie : apoc. (fruit comestible, le latex sert à réparer les pneumatiques). Syn : ngòyin.
gɛ̀yinji→̌ Litt : ( liane-caoutchouc eau ) Variante : gwɛ̀yinji. [[gw]]
n. Syn : mána. caoutchouc. (latex de liane à caoutchouc Landolphia heudelotii). Catégorie : apoc.
gídigidi→̌
onomat. Syn : kɔ́cɔkɔcɔ. bruit. (qui se répète : passages en courant, coups de feu ...)
n.prop. Guidimé. (commune dans le cercle de Yélimané, région de Kayes).
gidɔn→̌ Source : Fr. guidon.
n. guidon.
Gigilay→̌
n.prop. NOM CL.
n. Syn : jàfilɛ. glace.
Gilawogi→̌
n.prop. NOM CL.
gíli→̌→ 47 Voir entrée principale : díli.
n. racine.
Ginbaira→̌
n.prop. NOM CL.
Gìndo→̌→ 25 (l'un des Jamu dogons les plus répandus. Se reconnaissent dogons entre eux, même en dehors du pays Dogon.)
n.prop. NOM CL.
gìndo→̌→ 55 Voir entrée principale : gùndo.
n. secret.
gìndoba→̌ Voir entrée principale : gùndoba.
n. mystère.
gìndodonɲɔgɔn→̌ Voir entrée principale : gùndodonɲɔgɔn.
n. confident.
gìndofɔɲɔgɔn→̌ Voir entrée principale : gùndofɔɲɔgɔn.
n. confident.
gìndolafɔ→̌ Voir entrée principale : gùndolafɔ.
n. euphémisme.
gìndomajira→̌ Voir entrée principale : gùndomajira.
n. apparition.
n.prop. (pays). Guinée.
Ginebisawo→̌→ 2 Voir entrée principale : Ginɛbiso.
n.prop. Guinée-Bissau.
Ginɛbiso→̌ Variante : Ginebisawo.
n.prop. (pays). Guinée-Bissau.
n. hibou. (tout rapace nocturne : hibou, chouette ...)
gìngɔn→̌→ 3 Voir entrée principale : jìngɔn.
n. assoupissement.
gìngɔn→̌→ 2 Voir entrée principale : jìngɔn.
v. s'assoupir.
gíni→̌ Voir entrée principale : gírin.
v. se jeter. Syn : fíri, súrundu, tòn, tóron.
gínigini→̌
v. Syn : kúrukuru, kɔ́rɔkɔrɔ, yíriyiri, yɛ́rɛyɛrɛ. trembler. (sol). ní dɔ̀n bɛ́ kɛ́, dùgukolo bɛ́ gínigini quand on danse, le sol tremble.
gínin→̌ Voir entrée principale : gírin.
v. se jeter. Syn : fíri, súrundu, tòn, tóron.
gìntan→̌→ 8 Variante : gwìntan. [[gwintan :]]
n. grande foule, grande fête.
v. jouer du tambour. (avec animation).
gíri→̌→ 1 Voir entrée principale : gúrɛ.
onomat. boum.
n. problème compliqué.
gìrigara→̌
v. se bagarrer.
gírigiri→̌ Variante : gíringirin.
v. Syn : kɔ́cɔkɔcɔ, wòroworo. faire du bruit. (grondement de moteur, tonnerre ...)
n. Syn : bàlakabalaka, hàrabaharaba, sòlikabɔ. 1 • précipitation, fuite. Syn : fóni, kásakasa, tíla.
2 • fête.
gírin→̌→ 39 Variantes : gíni; gínin.
v. 1 • se jeter, se précipiter. Syn : bàlaka, búluki, góloba, gólobasa, kálabakalaba. wùlu gírinna ń kàn le chien s'est précipité sur moi.
2 • accélérer, activer, presser. Syn : dádòn, gódo, lámàga, láɲaga, ɲága, bísi, cɔ́nkɔn, dígi, gɛ̀rɛntɛ, jɔ́sɔn, màdígi, mɔ́si.
gírin→̌
n. Syn : fìrin, gírinya, kólogirinya. épaisseur.
gírin→̌→ 39→vq/adj : 4→vq : 24→adj : 19 Variante : grín. [[grin]]
vq/adj. 1 • lourd. dòni mán gírin à má la charge n'est pas trop lourde pour lui.
2 • solide. nìn bági kólo ká gírin ce tissu est solide.
3 • épais, consistant. Syn : fàsa. nìn túlu ká gírin cette huile est consistante.
4 • fort en. jùmɛn ká gírin jùmɛn mà bámanankan ná ? qui est le plus fort en langue bambara ? à kɔ́ ká gírin il a de soutien, il a des protecteurs derrière lui.
5 • tardif. (à long cycle de végétation). kénìnge ká gírin gàjaba yé le 'kenenge' est plus tardif que le 'gajaba' (deux sorghos).
6 • cher. Syn : gɛ̀lɛn. à dá ká gírin son prix est élevé.
7 • avoir un posture sociale solide. (avoir des connections, exercer de l'influence).
gíringirin→̌ Voir entrée principale : gírigiri.
v. faire du bruit.
gírin-kà-jɔ̀→̌ Litt : ( se.précipiter *infinitif dresser )
n. émeute.
gírinman→̌→ 7 Litt : ( lourd *adjectivateur )
adj. Syn : gírin. 1 • lourd.
2 • solide. Syn : kólogirin, kólogɛlɛn, kóloma.
3 • tardif. Syn : kɔ́sa.
gírinńkàn→̌→ 1 Litt : ( se.précipiter *je sur )
n. Syn : sáraka, sárakafɛn, sìkara, ɲɔ́nɔ. talisman. (qui attire les clients, les auditeurs). gírinnkan b'á bólo il a un talisman pour attirer la clientèle.
n. éructation. gírinti bɛ́ɛ tɛ́ fá yé, nká kɔ́ngɔtɔ cí tɛ́ tous les rots ne viennent pas d'un ventre plein, mais ce n'est pas le fait d'un affamé(dicton).
gírinti→̌
v. roter, faire roter. fá kójugu bɛ́ màa gírinti avoir trop mangé vous fait roter.
gírinya→̌→ 75 Litt : ( lourd *abstractif ) Variante : grínya. [[gr]]
n. Syn : kùru, puwa. 1 • poids.
2 • épaisseur.
3 • solidité.
4 • cycle long.
gírinya→̌→ 15 Litt : ( lourd *en verbe dynamique ) Variante : grínya. [[gr]]
v. 1 • être lourd, rendre lourd. sùnɔgɔ b'á ɲɛ́ gírinya le sommeil alourdit ses paupières (yeux).
2 • être fort en. à bɛ́ ɲíni kà gírinya tɔ̀ bɛ́ɛ mà bámanankan ná il va bientôt dépasser tous les autres en bambara.
3 • monter. Syn : wúli, yánkan, yɛ̀lɛn. (prix d'une denrée). à sɔ̀ngɔ gírinyana son prix a monté.
gírinyali→̌ Litt : ( être.lourd [ lourd *en verbe dynamique ] *nom d'action )
n. 1 • alourdissement.
2 • muance. kúmakan gírinyali voix qui devient plus grave.
n. Syn : múrasɔgɔsɔgɔ. ETRG.FRA. grippe. Mɛkisiki bɛ dabolo jumɛn kan giripu pɔrisini bolo (lɛɛ bana) (Fasokan 2009 04 Mɛkisiki)
gíriwu→̌
onomat. Syn : bíri, gárakasa, táli. bruit de chute. (branche qui tombe, maison qui s'écroule).
Gise→̌ nùmu.
n.prop. NOM CL.
gísingàsan→̌→ 2 Voir entrée principale : nkísinkàsa.
n. fleur mâle du maïs.
n. instrument de percussion. (calebasse avec des cauris liés librement).
gìtafɔla→̌ Litt : ( instrument.de.percussion dire *agent permanent )
n. joueuse de gita.
n. goudron.
adv. Syn : jóona, súwɛ. vite.
glási→̌ Voir entrée principale : gílasi.
n. glace.
glási→̌ Voir entrée principale : gílasi.
n. glace.
gó→̌
onomat. Syn : jɛ́wu. bruit sec. à yé dátugu gó ! il a claqué la porte, vlan !
vq/adj. Syn : ŋɛ́ɲɛ. 1 • désagréable. (aux sens (goût, odorat, ouïe), très rare en épithète : -lango, sumago ...) à súma ká gó ça sent mauvais !
2 • désagréable à qn. háli bì, Ɲéle kó mán gó né yé encore maintenant, j'aime Nyele.
3 • en mauvais état. jéle dá ká gó la hache est émoussée. à tɛgɛ ka go il est maladroit.
4 • difficile. Syn : bìlen, gàn, gɛ̀lɛn. à fɔ́ ká gó c'est difficile à dire. à sɔ̀rɔ mán gó ce n'est pas difficile à trouver.
n. Syn : gàdi. petite amie.
n. blanc célibataire.
góbogobogobo→̌ Voir entrée principale : gɔ́bɔgɔbɔgɔbɔ.
v. agiter les oreilles.
v. Syn : bìla, kɔ́nɔnasuruku, lámàga, sú, súguba. 1 • exciter. (pour aller plus vite).
2 • activer. Syn : dádòn, gírin, láɲaga, ɲága.
gódogodo→̌
onomat. bruit métallique. (pièces en mauvais état).
v. traîner derrière soi.
gòdogodolan→̌ Litt : ( traîner.derrière.soi *instrumental )
n. Syn : bɛ̀lɛnintuuru, fɛ̀rɛn, ntàn. jeu d'enfant. Syn : ntáraba. (sorte de brouette que l'on tire derrière soi).
gòfa→̌
n. Syn : dìngɛn, sɔ̀jigi, wò. trou. Syn : dìngɛ.
gofɛrɛnama→̌→ 277 Voir entrée principale : gofɛrɛnaman.
n. gouvernement.
gofɛrɛnaman→̌→ 277 Variantes : gɔfɛrɛnama; gɔfɛrɛnaman; gofɛrɛnama.
n. Syn : búru. gouvernement.
n. Syn : sìkara, sɔ̀gɔlan. 1 • cadenas.
2 • cadenas magique. ń'í yé gógoro mín sɔ̀gɔ mín tɔ́gɔ lá, í bɛ́ táa jùru tà à fɛ̀, à tɛ́ bán,wáriko kúma tɛ́ fɔ́ bìlen celui dont tu prononces le nom en refermant ce cadenas, tu fais des emprunts continuels chez lui , il ne t'en reparle pas.
Golfa→̌
n.prop. NOM CL.
n.prop. Gaule.
n. arbre Albizzia. Catégorie : mimo.
gòlo→̌→ 34 Voir entrée principale : wòlo.
n. peau.
v. Syn : bàlaka, búluki, gírin, gólobasa, kálabakalaba. se précipiter.
gólobasa→̌
v. Syn : bàlaka, búluki, gírin, góloba, kálabakalaba. se précipiter.
gòlobɛnsenna→̌ Voir entrée principale : gòlo-bɛ́-ń-sèn-ná.
n. corps habillés.
gòlo-bɛ́-ń-sèn-ná→̌ Variante : gòlobɛnsenna.
n. corps habillés. (toute personne portant un uniforme : policier, soldat, douanier, milicien, etc.)
gòlobogalaba→̌
v. aller de tous côtés.
gòlobogalaba→̌
n. cohue.
gòlocɛ→̌ Litt : ( arbre.Albizzia mâle )
n. arbre Albizzia chevalieri. Catégorie : mimo. (arbre ---> 6 / 12 m, feuilles et fruits mangés par le bétail, écorce riche en tannin).
gólogala→̌
adv. Syn : félewu. à toute allure. (aller).
Gologo→̌→ 4 Variante : Galogo.
n.prop. NOM CL.
gólogolo→̌→ 5 Variantes : kólokolo; kúlukulu.
v. Syn : kólokolo, sógolon, sɔ́sɔ, tòn. 1 • entasser.
2 • s'engouffrer. Syn : fólonkòto, kúlukulu, súgusugu, súgusuguma.
gólogolo→̌→ 1 Voir entrée principale : kólokolo.
v. mettre en boule. Syn : kùru, mɔ́ntɔn.
gòlojɔn→̌ Litt : ( arbre.Albizzia esclave )
n. (arbre ---> 10 / 15 m, fruit : gousse plate de 10 / 20 cm, lage de 2 / 3 cm). arbre Albizzia malacophylla ugandensis, arbre Albizzia boromoensis. Catégorie : mimo. Syn : gòlomuso.
gòlokogoloko→̌
v. Syn : bàlakabalaka, gàlabagalaba, hàrabaharaba, nkàsaki, súgubasuguba. bâcler.
gòlomuso→̌ Litt : ( arbre.Albizzia femme )
n. arbre Albizzia malacophylla ugandensis, arbre Albizzia boromoensis. (arbre ---> 10 / 15 m). Catégorie : mimo. Syn : gòlojɔn.
goluwa→̌
n. Gaulois.
n.prop. Gomakoura. (village, cercle de Niono, région de Ségou).
góman→̌→ 6 Litt : ( désagréable *adjectivateur ) Variante : kóman.
adj. Syn : júgu, kólon, sù. 1 • mauvais.
2 • désagréable.
3 • difficile. Syn : bìlen, gó, gɛ̀lɛn, gɛ̀lɛnman.
n. veillée d'armes.
gómi→̌ Source : fr : gomme.
n. amidon.
gònbo→̌
n. ventouse. (fabriquée avec une corne de vache). gònbo sìgi mettre des ventouses (scarifiées).
n. Syn : ntɛ̀mɛ. zébu.
gòngo→̌ Voir entrée principale : gàngan.
n. tambour d'annonce.
gòngolima→̌ Variante : kònkolima.
v. Syn : kómayɛ̀lɛma, ŋɔ̀mɛ. déformer, surélever, rendre convexe.
góngolon→̌
onomat. bruit de chute sonore.
n. 1 • touque.
gòni→̌→ 1 Voir entrée principale : gèni.
n. ven.
n. Syn : fùnteni, gòniya, kálaya, tàra. 1 • chaleur.
2 • feu, braises. Syn : tá, tásuma. à táara gòni tà à sìgiɲɔgɔn fɛ̀ elle est allée prendre des braises chez sa voisine. à bá táara gòni cì sa mère est partie allumer du feu.
gòni→̌→ 23→vq/adj : 1→vq : 5→adj : 19
vq/adj. Syn : gàn, kálan. 1 • chaud. jí ká gòni l'eau est chaude. jí góni dòn c'est de l'eau chaude.
2 • rapide. Syn : fɛ́gɛn, téli. kàrisa ká gòni un tel est un rapide.
gòniman→̌→ 10 Litt : ( chaud *adjectivateur )
adj. Syn : gòni, kálan, kálanman. 1 • chaud, brûlant.
2 • vif.
gòniya→̌ Litt : ( chaud *abstractif )
n. Syn : fùnteni, gòni, kálaya, tàra. 1 • chaleur.
2 • empressement.
gòniya→̌→ 21 Litt : ( chaud *en verbe dynamique )
v. Syn : bù, gàn, kálanya, kálaya. 1 • chauffer. (sens propre et figuré).
2 • accélérer. án kà táama gòniya ! pressons l'allure !
gónkun→̌ Voir entrée principale : gɔ̀nkun.
n. pédoncule.
góntan→̌
v. Syn : híhàn. braire. (âne).
górijɛgɛninya→̌ Litt : ( *abstractif )
n. Syn : gɔ́rɔjigɛniya. homosexualité, sodomie. (masculine). górijɛgɛninya yé fɔ́rɔ wílilen dònni yé kɔ́fɛla fɛ̀ (LD p 23). Note : quel ton ? à préciser
góro→̌
n. bouton, verrue. (maladie). Syn : bìri, góroba, npíri.
adv. prendre de force. (et par surprise).
n. Dicrostachys glomerata, Dichrostachys cinerea, mimosa clochette. (un arbuste 4-7 m).
gòro→̌ Voir entrée principale : gòron.
v. frotter.
góroba→̌ Litt : ( bouton *augmentatif )
n. Syn : bìri, góro, npíri. 1 • verrue, excroissance de chair.
2 • caroncule des oiseaux.
gòrobinɛ→̌ Source : fr : gros bonnet ?
n. Syn : bùgaya, fáyida. élégance. gòrobinɛ ní fáyida ! quelle élégance ! ). Syn : jánjigiya.
górogoro→̌
n. arbre Acacia caffra, Acacia.polyacantha.campylacantha. (arbre ---> 15 m (rare au Sahel, préfère les nappes phréatiques élevées)). Catégorie : mimo.
gòroko→̌
n. énorme grenier.
v. Syn : cáron, cɛ̀kɛcɛkɛ, ntìri, sùsa, téreke, tìrinti. 1 • frotter. fìni gòron bien frotter le linge.
2 • rosser, frapper, éduquer sévèrement. Syn : dákari, bùgubugu, bùgɔ, cì, gún, kɔ́nkɔn, lákùru, màgòsi, sába, sábansaban, sánkalima, wàlon, yálon. màa gòron rosser qqn.
3 • se précipiter. ù b'ú gòron í kàn kà kúlo ils se précipitent sur toi en hurlant.
gòronbosi→̌ Voir entrée principale : bùrunusi.
n. foulard islamique. Syn : dìsa.
górowu→̌ Voir entrée principale : góro.
adv. prendre de force.
n.prop. Gossi. (ville et commune, cercle de Gourma-Rharous, région de Tombouctou).
gòsi→̌→ 69→n : 6→v-v : 7 Variante : gɔ̀si.
v. Syn : báron, gálon, ntìri, tòntà, wàlon. 1 • battre.
2 • saillir. (couvrir une femelle).
gòsidenwɔɔrɔ→̌ Litt : ( battre enfant six )
n. coiffure à six tresses.
gòsituma→̌ Litt : ( battre moment )
n. Syn : mùsoko. rut.
góya→̌→ 16 Litt : ( désagréable *abstractif ) Variante : kóya.
n. 1 • mauvais goût.
2 • mauvais état.
3 • déplaisir, mauvais gré. à yé góya kɛ́ né lá il s'est montré désagréable envers moi.
4 • difficulté.
góya→̌→ 25 Litt : ( désagréable *en verbe dynamique ) Variante : kóya.
v. 1 • rendre mauvais. dùgukolo góyara le sol s'est appauvri.
2 • rendre désagréable.
3 • rendre difficile. Syn : bìlen, bù, gɛ̀lɛya. má fóyi góya í dén ná tu n'as rien demandé de pénible à ton enfant.
Goyita→̌→ 1 Voir entrée principale : Goyta.
n.prop. NOM CL.
n.prop. NOM CL.
gɔ́bɔgɔbɔgɔbɔ→̌ Variante : góbogobogobo.
v. agiter les oreilles. (en faisant du bruit, se dit de l'éléphant).
adv. à bord.
gɔ̀fɛ→̌ Voir entrée principale : gɛ̀fɛ.
n. houe.
gɔfɛrɛnama→̌→ 277 Voir entrée principale : gofɛrɛnaman.
n. gouvernement.
gɔfɛrɛnaman→̌→ 299 Voir entrée principale : gofɛrɛnaman.
n. gouvernement.
gɔfɛrɛnɛrɛ→̌→ 29 Variante : gɔfɛrɛnɛri.
n. Syn : fàama, kúmandan, màramɔgɔ. gouverneur.
gɔfɛrɛnɛrɛya→̌→ 2 Variante : gɔfɛrɛnɛriya.
n. Syn : gɔfɛrɛnora. gouvernorat.
gɔfɛrɛnɛri→̌→ 29 Voir entrée principale : gɔfɛrɛnɛrɛ.
n. gouverneur.
gɔfɛrɛnɛriya→̌→ 2 Voir entrée principale : gɔfɛrɛnɛrɛya.
n. gouvernorat.
gɔfɛrɛnora→̌
n. Syn : gɔfɛrɛnɛrɛya. ETRG.FRA. gouvernorat. An bɛ don min na i ko bi, pilatifɔrimu politikiɲɛmɔgɔw n'a kɛlɛdenw sigilen bɛ Kidali cɛmancɛ la, lntilibani kin na ka surunya gɔfɛrɛnora la, n'o ye gɔfɛrɛnɛri dagayɔrɔ n'a ka baarakɛyɔrɔ ye. (Kibaru n°529, 2016)
gɔ̀lɔn→̌→ 1 Variantes : gwɔ̀lɔn; wɔ̀lɔn. [[gw]]
v. se tordre. Syn : bìnimini, ŋɔ̀mɛ. né ká dàbakisɛ gɔ̀lɔnna le fer de ma houe est déformé. à sèn gɔ̀lɔnna il a le pied tordu.
gɔ̀lɔn→̌ Voir entrée principale : ngɔ̀lɔn.
n. canne.
n. Syn : dága, kálakanin, sìgilan. siège, tabouret de femme. (parfois : fauteuil à dossier légèrement penché, en raphia). à kɔ̀rɔlen fɔ́ k'á dá gɔ̀mɛ ná ! il est retombé en enfance !
gɔmu→̌
n. Syn : jíriɲɛji, ɲɛ́ji. ETRG.FRA. gomme. a bɛ kɛ segiw, (...), sɛbɛnnikɛlan kɛrɛyɔn, gɔmuw ani fɛn wɛrɛw. (Kibaru 534, 2016)
gɔ̀n→̌
n. Syn : dɔ̀n, yàyònbá. danse. (plutôt inconvenante).
gɔ̀n→̌→ 14 Voir entrée principale : ngɔ̀n.
n. babouin.
gɔ̀n→̌ Voir entrée principale : ngɔ̀n.
n. 5000 francs.
gɔ̀nbɛlɛ→̌
n. Syn : yéfuge. albinos. (atteint de dysmélanie congénitale).
gɔ̀nbolonin→̌ Voir entrée principale : ngɔ̀nbolocɛnin.
n. plante Commelina forskalaei.
gɔ̀nfasa→̌ Litt : ( babouin tendon )
n. Syn : fàsaba. tendon d'Achille.
gɔ́nfin→̌ Litt : ( noir )
n. arbuste Cynometra vogelii. Catégorie : césa. (---> 5 à 10 m ou même 20 m, berges en zone soudano-guinéenne). Syn : báworo.
gɔ̀ngan→̌ Voir entrée principale : gòngan.
n. zébu.
gɔ̀ngɔli→̌
n. doigt recourbé. (en forme de crochet). à yé né lámara, ò má háli gɔ̀ngɔli sìgi né kùn il m'a éduqué sans même me donner un petit coup sur la tête.
gɔ̀ngɔli→̌ Variante : kɔ̀ngɔli.
v. Syn : fèren, kɔ́rɔcɛ̀, yɛ̀lɛn, ɲàro. retrousser. sùmɛ dánin gɔ̀ngɔlilen / le poisson 'Arias gigas' a les lèvres retroussées.
gɔ́ngɔn→̌→ 18 Variantes : gángan; gwángwan.
n. Syn : bùguri, fɔ̀lɔkɔ. poussière. gɔ́ngɔn dálen bɛ́ à ká jí kán il y a de la poussière déposée sur son eau.
gɔ́ngɔrɔ→̌→ 11 Variante : gɔ́ngɔrɔn.
n. Syn : fára, kába, mánabɛlɛ. pierre, motte de terre. Syn : bɔ̀gɔden, bɔ̀gɔkuru.
gɔ́ngɔrɔn→̌→ 11 Voir entrée principale : gɔ́ngɔrɔ.
n. pierre.
gɔ́ngɔrɔn→̌
v. être ivre. à gɔ́ngɔrɔnnen dòn il est plein d'alcool.
gɔ̀ngɔyi→̌
v. Syn : fúgan, gɔ̀nti, tɔ́nɔmi, tɔ́nɔtɔnɔ, ŋɔ̀mɛ. tordre.
gɔ́njɛ→̌ Litt : ( blanc )
n. arbuste Adina microcephala. Catégorie : rubi. (zone soudano-guinéenne).
gɔ̀njigi→̌ Litt : ( babouin mâle )
n. gros cynocéphale. Syn : gɔ̀nkɔrɔ.
gɔ̀nku→̌ Voir entrée principale : gɔ̀nkun.
n. pédoncule.
gɔ̀nkun→̌ Variantes : gɔ̀nku; gónkun.
n. Syn : dénjuru, ɲɔ̀nɔ. pédoncule, queue d'un fruit. Syn : jùru.
gɔ̀nkuru→̌ Litt : ( babouin plier )
n. Syn : nkɛ̀rɛ, nkɛ̀rɛnín. prise de lutte. (tête de l'adversaire serrée entre les jambes).
gɔ̀nkuru→̌ Litt : ( babouin plier )
v. faire la prise. à yé né gɔ̀nkuru il m'a pris la tête entre ses jambes.
gɔ̀nsɔrɔ→̌ Voir entrée principale : kɔ̀nsɔgɔ.
n. petite louche.
gɔ̀nti→̌
v. Syn : fúgan, gɔ̀ngɔyi, tɔ́nɔmi, tɔ́nɔtɔnɔ, ŋɔ̀mɛ. tordre, courber. Syn : bíri, dù.
gɔ̀ɔtɛ→̌→ 2 Voir entrée principale : gɔ̀tɛ.
n. lutin.
gɔ̀ɔtɔ→̌→ 2 Voir entrée principale : gɔ̀tɛ.
n. lutin.
gɔ́rijɛgɛninya→̌→ 2 Voir entrée principale : gɔ́rɔjigɛniya.
n. homosexualité.
gɔ́rijɛgɛniya→̌ Voir entrée principale : gɔ́rɔjigɛniya.
n. homosexualité.
gɔ́rijigɛni→̌ Voir entrée principale : gɔ́rɔjigɛni.
n. homosexuel.
gɔ́rijigɛnin→̌ Voir entrée principale : gɔ́rɔjigɛni.
n. homosexuel.
adv. Syn : káwu. vlan. (bruit de quelque chose qui se pose).
v. Syn : bìsimila. s'asseoir. (pop.)
gɔ́rɔjɛgɛni→̌ Voir entrée principale : gɔ́rɔjigɛni.
n. homosexuel.
gɔ́rɔjɛgɛniya→̌ Voir entrée principale : gɔ́rɔjigɛniya.
n. homosexualité.
gɔ́rɔjigɛni→̌ Variantes : gɔ́rɔjɛgɛni; gɔ́rijigɛni; gɔ́rijigɛnin. Source : wolof *.
n. homosexuel.
gɔ́rɔjigɛniya→̌ Litt : ( homosexuel *abstractif ) Variantes : gɔ́rɔjɛgɛniya; gɔ́rijɛgɛniya; gɔ́rijɛgɛninya.
n. Syn : górijɛgɛninya. homosexualité. gɔ́rɔjigɛniya yé cɛ̀ yɛ̀rɛdama ká ɲɔ́gɔnɲini yé...wála l'homosexualité est la recherche du sexe entre hommes seulement ou entre femmes seulement (kb 6/06 p 11).
n. Syn : yùruguyurugu. usure, prêt à usure. (ex : prêt d'un sac en période de soudure, deux sacs rendus à la récolte).
gɔ̀rɔndɔ→̌→ 4 Voir entrée principale : gɔ̀rɔntɔ.
v. ronfler.
gɔ̀rɔntɔ→̌→ 4 Variantes : gɔ̀rɔndɔ; kɔ̀rɔntɔ.
v. 1 • ronfler.
2 • rugir. Syn : kònbo, kóoro. (lion, hippopotame ...)
3 • gronder. Syn : gúdu, gúdugudu, kúlu, màkúma. (chien ...)
gɔ̀si→̌→ 69 Voir entrée principale : gòsi.
v. battre.
gɔ̀silan→̌ Litt : ( battre *instrumental )
n. Syn : marato, marito, mántaraka. marteau, maillet, fléau, battoir. Syn : kúrunden, kúrunnin, pénpèlen.
gɔ̀tɛ→̌→ 2 Variantes : gɔ̀ɔtɛ; gɔ̀ɔtɔ; gɔ̀tɔ.
n. Syn : wɔ̀kulɔ. lutin, génie nain.
gɔ̀tɔ→̌→ 2 Voir entrée principale : gɔ̀tɛ.
n. lutin.
gréfe→̌ Voir entrée principale : gérefe.
v. greffer.
gréfe→̌ Voir entrée principale : gérefe.
n. arbre greffé.
gréfe→̌ Voir entrée principale : gérefe.
n. arbre greffé.
grɛki→̌→ 1 Voir entrée principale : gɛrɛki.
n. grecque.
n. grin. (groupe d'amis qui se réunissent pour prendre le thé ensemble).
grín→̌→ 11→vq/adj : 4→vq : 4→adj : 11 Voir entrée principale : gírin.
vq/adj. lourd.
grínya→̌→ 75 Voir entrée principale : gírinya.
n. poids.
grínya→̌ Voir entrée principale : gírinya.
v. être lourd.
gú→̌→ 13 Voir entrée principale : gún.
v. joindre.
Gubagubo→̌
n.prop. (Laurent Gbagbo, le président de Côte d'Ivoire en 2001-2011). Gbagbo.
Gude→̌
n.prop. (Charles Blé Goudé, leader des "jeunes patriots" en RCI à l'époque de Laurent Gbagbo). Goudé.
n. asphalte.
v. Syn : gúdugudu, gɔ̀rɔntɔ, kúlu, màkúma. gronder. (tonnerre, gros tambour ...)
gúdugudu→̌ Variante : gúdungudun.
v. Syn : gúdu, gɔ̀rɔntɔ, kúlu, màkúma. gronder. (tonnerre, chute d'eau ...)
gúdugudu→̌→ 4 Variante : gúdugudugudu.
onomat. bruit de l'eau, bruit de tonnerre.
gúdugudugudu→̌→ 4 Voir entrée principale : gúdugudu.
onomat. bruit de l'eau.
gúdun→̌ Voir entrée principale : gúdu.
v. gronder.
gúdungudun→̌ Voir entrée principale : gúdugudu.
v. gronder.
gúfa→̌
n. touffe de cheveux. (sur une tête rasée). Syn : búgɛ.
gúlagula→̌
onomat. bruit de ce qu'on avale.
gulobili→̌
n. ETRG.FRA. globule. Ale tɛ kɛnɛkan-bana yeta ye, ka d'a kan, a banakisɛ « VIH » bɛ tɛmɛ mɔgɔ jolisiraw de fɛ, ka taa farikolo lakanafɛnw kɛlɛ, k'olu silatunu, n'o ye « gulobili jɛmanw ni gulobili bilemanw » ye. (Jɛkabaara 329)
gúlon→̌→ 32 Voir entrée principale : dúlon.
v. suspendre.
Gumane→̌
n.prop. NOM CL.
n.prop. Goumanko. (cercle de Kita, région de Kayes).
n. 1 • île. Syn : gúnkun.
2 • continent.
v. Syn : kùntùgu, lásɔ̀rɔ. 1 • joindre, arriver à. à gúra à lá il l'a rejoint. né nàtɔ táara gún nsɛ́rɛba dɔ́ lá en venant, je suis arrivé à un gros ficus.
2 • joindre, atteindre, frapper. Syn : fò, fóro, sé, sɔ̀rɔ, bùgubugu, bùgɔ, cì, gòron, kɔ́nkɔn, lákùru, màgòsi, sába, sábansaban, sánkalima, wàlon, yálon. màli yé kúrun gún l'hippopotame a bousculé la pirogue.
3 • soudoyer. tɛ́ né gún fɛ́n ná ? tu ne me fais pas un petit cadeau ?
Gunbala→̌ (Charpentiers toutcouleurs (laobe), constructeurs de bateaux.)
n.prop. NOM CL.
gúnban→̌
v. s’accouder. à y'í gúnban bìlali kàn il s'est accoudé sur la natte.
n.prop. (nom de lieu). Goundam.
gùndo→̌→ 55 Variante : gìndo.
n. Syn : jàkumakun, yɛ̀lɛn. secret. gùndo fára bɔ̀rɔtɔ dévoiler un secret.
v. garder en secret. (soutenu, rare).
gùndoba→̌ Litt : ( secret *augmentatif ) Variante : gìndoba.
n. mystère.
gùndodonɲɔgɔn→̌ Litt : ( secret entrer *partenaire réciproque ) Variante : gìndodonɲɔgɔn.
n. Syn : dánnaɲɔgɔn, kùnfɔɲɔgɔn, kùnkofɔɲɔgɔn, kɔ́nɔfɔɲɔgɔn, kɔ́nɔkofɔbaga. confident. Syn : gùndofɔɲɔgɔn. í mána mín k'í gùndodonɲɔgɔn yé, ò fɔ́lɔ b'í gùndo póyi celui à qui tu as confié un secret est le premier qui va le révéler (kb 5/05 p 7).
gùndofɔɲɔgɔn→̌ Litt : ( secret dire *partenaire réciproque ) Variante : gìndofɔɲɔgɔn.
n. Syn : dánnaɲɔgɔn, gùndodonɲɔgɔn, kùnfɔɲɔgɔn, kùnkofɔɲɔgɔn, kɔ́nɔfɔɲɔgɔn, kɔ́nɔkofɔbaga. confident.
Gundoguru Dogɔn→̌
n.prop. Goundogourou Dogon. (village, commune de Diankabou, cercle de Koro, région de Mopti).
gùndolafɔ→̌ Litt : ( secret *nom de lieu action.de.dire ) Variante : gìndolafɔ.
n. euphémisme. Syn : fɛ́ngɛkan. 'kɔ́sa' mán kán kà mɛ́n hɔ́rɔn dá, à gùndɔlafɔ dɔ́ yé : kùlusijalasa yé
gùndomajira→̌ Litt : ( secret *comme de montrer ) Variante : gìndomajira.
n. Syn : kùnbɔ. apparition, révélation, vision.
gùngurun→̌→ 11 Voir entrée principale : gùnkurun.
n. souche.
gúnkan→̌ Litt : ( joindre sur )
n. Syn : dálasigi, dánkan, kánkɔrɔsigi, kɔ́rɔsigi. adjoint.
gúnkulu→̌ Litt : ( île bande )
n. archipel.
gúnkun→̌ Litt : ( île tête )
gùnkurun→̌→ 11 Variante : gùngurun.
n. souche.
gúnu→̌ Voir entrée principale : gún.
n. île.
onomat. Syn : táki, tóli. boum. (bruit de genoux qui touchent le sol de façon ferme et brutale).
gùrubugurubu→̌
n. au galop. à gùrubugurubu táatɔ fílɛ le voilà qui s'en va au galop.
n.prop. (nom de lieu). Gourma.
gùrumusi→̌ Voir entrée principale : bùrunusi.
n. foulard islamique. Syn : dìsa.
n. ETRG.FRA. groupe électrogène. N’o tɛmɛna tile kelen kan, a bɛ kɛ gɛlɛya wɛrɛ ye nga, an bɛ telefɔniw sariziye ni gurupu ye.(Fasokan, 2009/12)
Guwani→̌→ 1 Voir entrée principale : Guyani.
n.prop. Guyane.
n. cor rhombe. (sert à produire un bruit effrayant).
Guyani→̌→ 1 Variante : Guwani.
n.prop. (nom de lieu). Guyane.
gwá→̌→ 55 Voir entrée principale : gá.
n. hangar.
gwá→̌ Voir entrée principale : gá.
adv. chute énergique.
gwà→̌→ 58 Voir entrée principale : gà.
n. foyer.
gwáala→̌→ 1 Voir entrée principale : gáala.
n. huître.
gwáalamugu→̌ Voir entrée principale : gáalamugu.
n. chaux de coquillage. Syn : gáala.
gwáan→̌ Voir entrée principale : gáan.
onomat. bruit violent.
gwàaragwaara→̌ Voir entrée principale : gàaragaara.
n. brancard.
gwàbugu→̌→ 11 Voir entrée principale : gàbugu.
n. case-paillote.
gwàda→̌→ 8 Voir entrée principale : gàda.
n. cuisine.
gwádawu→̌ Voir entrée principale : gádawu.
adv. d'un seul coup. Syn : téwu.
gwádawugwádawu→̌ Voir entrée principale : gádawugadawu.
onomat. bruit de galop.
gwàdaya→̌ Voir entrée principale : gàdaya.
n. esclavage.
gwàden→̌→ 1 Voir entrée principale : gàden.
n. proche.
gwàdonkalan→̌ Voir entrée principale : gàdonkalan.
n. leçon de cuisine.
gwàdonmuso→̌ Voir entrée principale : gàdonmuso.
n. cuisinière.
gwága→̌ Voir entrée principale : gága.
n. panier à kolas.
gwákɔrɔla→̌→ 1 Voir entrée principale : gákɔrɔla.
n. véranda.
gwàkulu→̌→ 5 Voir entrée principale : gàkulu.
n. pierre du foyer.
gwála→̌→ 6 Voir entrée principale : gɛ́lɛ.
n. plate-forme.
gwála→̌
n. coquille de fileuse. (un mollusque dont la coquille est utilisée pour secher les doigts par des fileuses du coton).
gwàla→̌→ 6 Voir entrée principale : gàla.
v. être sans acquéreur.
gwàlabagalaba→̌ Voir entrée principale : gàlabagalaba.
v. bâcler.
gwálabu→̌→ 27 Voir entrée principale : gálabu.
n. condition physique.
gwálabuntan→̌→ 1 Voir entrée principale : gálabuntan.
adj. amorphe.
gwálabuntanya→̌ Voir entrée principale : gálabuntanya.
v. être amorphe.
gwálabuntanya→̌ Voir entrée principale : gálabuntanya.
n. manque d'énergie.
gwálaka→̌ Voir entrée principale : gálaka.
n. côte.
gwálakadimi→̌ Voir entrée principale : gálakadimi.
n. névralgie intercostale.
gwálakakolo→̌ Voir entrée principale : gálakakolo.
n. une côte.
gwálakaɲimiden→̌ Voir entrée principale : gálakaɲimiden.
n. enfant ingrat.
gwàlo→̌ Voir entrée principale : gàlo.
n. marché.
gwàlo→̌→ 10 Voir entrée principale : gàlo.
n. porte-malheur.
gwàlo→̌→ 1 Voir entrée principale : gàlo.
v. porter malheur.
gwàlomajira→̌→ 1 Voir entrée principale : gàlomajira.
n. signe de malheur.
gwàlomayira→̌→ 1 Voir entrée principale : gàlomajira.
n. signe de malheur.
gwàlomuso→̌ Voir entrée principale : gàlomuso.
n. épouse délaissée.
gwálon→̌ Voir entrée principale : gálon.
v. détacher.
gwán→̌→ 7 Voir entrée principale : gán.
n. gombo.
gwán→̌ Voir entrée principale : gán.
n. poing.
gwán→̌→ 3 Voir entrée principale : gán.
v. sauter.
gwàn→̌→ 3 Voir entrée principale : gàn.
vq. chaud.
gwàn→̌→ 29 Voir entrée principale : gàn.
v. chauffer.
gwàn→̌ Voir entrée principale : gàn.
n. fétiche.
gwàn→̌ Voir entrée principale : gàn.
n. reste des tiges de mil.
gwàn→̌ Voir entrée principale : gàn.
n. fourneau.
gwàn→̌→ 1 Voir entrée principale : gàn.
n. fièvre.
gwána→̌ Voir entrée principale : gána.
adj. célibataire.
gwána→̌ Voir entrée principale : gána.
adj. à moitié mûr.
gwána→̌ Voir entrée principale : gánan.
n. pièce de monnaie.
gwàna→̌ Voir entrée principale : gàna.
v. raser.
gwánamasan→̌ Voir entrée principale : gánamasan.
adj. à moitié mûr.
gwánan→̌ Voir entrée principale : gána.
adj. célibataire.
gwánan→̌ Voir entrée principale : gánan.
n. pièce de monnaie.
gwànan→̌ Voir entrée principale : gàna.
v. raser.
gwánaya→̌ Voir entrée principale : gánaya.
n. célibat.
Gwancɔ→̌ Voir entrée principale : Gancɔ.
n.prop. NOM F.
gwànfaa→̌→ 2 Voir entrée principale : gànfaa.
n. sac de selle.
gwángwan→̌ Voir entrée principale : gɔ́ngɔn.
n. poussière.
gwàngwàra→̌ Voir entrée principale : gàngara.
n. palissade.
gwánjalanna→̌ Voir entrée principale : gánjalanna.
n. sauce au gombo séché.
gwànkala→̌ Voir entrée principale : gànkala.
n. vieilles tiges de mil.
gwánsan→̌→ 62 Voir entrée principale : gánsan.
adj. gratuit.
gwánsan→̌→ 51 Voir entrée principale : gánsan.
adv. inutilement.
Gwanseni→̌ Voir entrée principale : Gansenin.
n.prop. NOM F.
Gwansenin→̌ Voir entrée principale : Gansenin.
n.prop. NOM F.
gwànso→̌ Voir entrée principale : gànso.
n. fourneau.
gwàntɔ→̌→ 4 Voir entrée principale : gàntɔ.
n. malade.
gwántɔ̀nná→̌ Voir entrée principale : gántɔ̀nná.
n. galago du Sénégal.
gwàntugu→̌→ 1 Voir entrée principale : gàntugu.
n. fournaise.
gwàɲɛ→̌ Voir entrée principale : gàɲɛ.
n. intervalle entre les pierres du foyer.
gwàra→̌→ 63 Voir entrée principale : gɛ̀rɛ.
v. s'approcher.
gwáragwàra→̌ Voir entrée principale : gáragàra.
n. ganga sénégalais.
gwàragwara→̌ Voir entrée principale : gàaragaara.
n. brancard.
gwàraka→̌ Voir entrée principale : gàraka.
v. corriger.
gwárakasa→̌ Voir entrée principale : gárakasa.
onomat. bruit de chute.
gwáran→̌ Voir entrée principale : gáran.
v. entraver.
gwásaba→̌ Voir entrée principale : gásaba.
n. côte.
gwásabadimi→̌ Voir entrée principale : gásabadimi.
n. point de côté.
gwásabakolo→̌ Voir entrée principale : gásabakolo.
n. côte.
gwásabakolomɛrɛnin→̌ Voir entrée principale : gásabakolomɛrɛnin.
n. cartilage costal.
gwásabalabankolo→̌ Voir entrée principale : gásabalabankolo.
n. côte flottante.
gwàso→̌ Voir entrée principale : gàso.
v. fermer.
gwàso→̌→ 2 Voir entrée principale : gàso.
n. cuisine.
gwàtan→̌ Voir entrée principale : gàtan.
n. fusil.
gwàtigi→̌→ 18 Voir entrée principale : gàtigi.
n. chef de la famille.
n.prop. (nom masculin). NOM M.
gwégwa→̌ Voir entrée principale : géga.
n. culotte-chemise des circoncis.
gwègwenin→̌ Voir entrée principale : gègenin.
n. arbuste Maytenus senegalensis.
gwéle→̌→ 3 Voir entrée principale : géle.
n. arbre Prosopis africana.
gwéletali→̌ Voir entrée principale : géletali.
n. arbre Erythrophleum africanum.
gwélu→̌ Voir entrée principale : gélu.
v. couper.
gwélù→̌ Voir entrée principale : gélù.
n. petit duc africain.
gwèlu→̌→ 3 Voir entrée principale : gèlu.
n. surface.
gwén→̌ Voir entrée principale : gén.
adv. fermeture rapide.
gwén→̌→ 1 Voir entrée principale : gén.
v. lancer.
gwène→̌ Voir entrée principale : gène.
v. serrer.
gwénekàlan→̌ Voir entrée principale : génekàlan.
n. aigle martial.
gwéngele→̌ Voir entrée principale : géngele.
adv. très sec.
gwéngwen→̌→ 9 Voir entrée principale : géngen.
v. clouer.
gwèni→̌→ 1 Voir entrée principale : gèni.
n. ven.
gwéninkunan→̌ Voir entrée principale : géninkunan.
n. sorte d'encens.
gwènte→̌ Voir entrée principale : gènte.
n. amputé de la lèpre.
gwére→̌→ 11 Voir entrée principale : gére.
n. corne.
gwère→̌ Voir entrée principale : gère.
n. danse athlétique.
gwérekese→̌ Voir entrée principale : gérekete.
n. nu.
gwérekete→̌ Voir entrée principale : gérekete.
n. nu.
gwérema→̌ Voir entrée principale : gérema.
adj. cornu.
gwéren→̌→ 6 Voir entrée principale : géren.
n. terre ferme.
gwéren→̌ Voir entrée principale : géren.
adj. bouché.
gwéren→̌→ 24 Voir entrée principale : géren.
v. boucher.
gwèren→̌ Voir entrée principale : gère.
n. danse athlétique.
gwèren→̌→ 1 Voir entrée principale : gèren.
n. fruit vert.
gwèren→̌ Voir entrée principale : gèren.
adj. vert.
gwérengweren→̌ Voir entrée principale : gérengeren.
adj. très difficile.
gwèrenkari→̌ Voir entrée principale : gèrenkari.
adj/n. fruit cueilli avant d'être mûr.
gwérenkete→̌ Voir entrée principale : gérekete.
n. nu.
gwèrentigɛ→̌ Voir entrée principale : gèrentigɛ.
v. gauler des fruits.
gwèse→̌→ 33 Voir entrée principale : gèse.
n. fil.
gwèseda→̌→ 7 Voir entrée principale : gèseda.
n. tissage.
gwèsedala→̌→ 15 Voir entrée principale : gèsedala.
n. tisserand.
gwèsekolo→̌ Voir entrée principale : gèsekolo.
n. rouleau de tissu.
gwéte→̌ Voir entrée principale : géte.
adv. très petit de taille.
gwètere→̌ Voir entrée principale : gètere.
n. soudard.
gwétu→̌ Voir entrée principale : gétu.
adv. petit et fort.
gwɛ̀dɛgwɛdɛ→̌ Voir entrée principale : gɛ̀dɛgɛdɛ.
v. gronder au loin.
gwɛ̀dɛgwɛdɛ→̌ Voir entrée principale : gɛ̀dɛgɛdɛ.
v. durcir.
gwɛ́ɛru→̌ Voir entrée principale : gɛ́ɛru.
adv. tout près.
gwɛ̀fɛ→̌ Voir entrée principale : gɛ̀fɛ.
n. houe.
gwɛ́lɛ→̌→ 6 Voir entrée principale : gɛ́lɛ.
n. plate-forme.
gwɛ́lɛ→̌ Voir entrée principale : gɛ́lɛ.
n. défense d'animal.
gwɛ̀lɛ→̌→ 8 Voir entrée principale : gɛ̀lɛ.
n. canon.
gwɛ̀lɛ→̌→ 21 Voir entrée principale : gɛ̀lɛn.
adj. difficile.
gwɛ̀lɛden→̌ Voir entrée principale : gɛ̀lɛden.
n. obus.
gwɛ̀lɛn→̌→ 168 Voir entrée principale : gɛ̀lɛn.
vq. dur.
gwɛ̀lɛn→̌→ 22 Voir entrée principale : gɛ̀lɛn.
adj. difficile.
gwɛ̀lɛn→̌→ 5 Voir entrée principale : gɛ̀lɛn.
n. tibia.
gwɛ̀lɛnkala→̌→ 1 Voir entrée principale : gɛ̀lɛnkolo.
n. tibia.
gwɛ̀lɛnkolo→̌→ 1 Voir entrée principale : gɛ̀lɛnkolo.
n. tibia.
gwɛ̀lɛnman→̌→ 7 Voir entrée principale : gɛ̀lɛnman.
adj. difficile.
gwɛ̀lɛya→̌ Voir entrée principale : gɛ̀lɛya.
n. dureté.
gwɛ̀lɛya→̌→ 46 Voir entrée principale : gɛ̀lɛya.
v. durcir.
gwɛ̀lɛyalan→̌ Voir entrée principale : gɛ̀lɛyalan.
n. clef.
gwɛ́n→̌→ 13 Voir entrée principale : gɛ́n.
v. aiguiser.
gwɛ́n→̌→ 107 Voir entrée principale : gɛ́n.
v. chasser.
gwɛ̀nɛn→̌→ 5 Voir entrée principale : gɛ̀lɛn.
n. tibia.
gwɛ́ngwɛn→̌ Voir entrée principale : gɛ́ngɛn.
v. faire paître.
gwɛ́ngwɛnbaa→̌ Voir entrée principale : gɛ́ngɛnbaa.
n. pasteur.
gwɛ́nnikɛla→̌ Voir entrée principale : gɛ́nnikɛla.
n. pasteur.
gwɛ́nnina→̌ Voir entrée principale : gɛ́nnina.
n. berger.
gwɛ́ɲɛ→̌→ 11 Voir entrée principale : gɛ́ɲɛ.
n. fouet.
gwɛ́rɛ→̌ Voir entrée principale : gɛ́rɛn.
n. ocre.
gwɛ̀rɛ→̌→ 77 Voir entrée principale : gɛ̀rɛ.
v. s'approcher.
gwɛ́rɛgwɛ̀rɛ→̌→ 11 Voir entrée principale : gɛ́rɛgɛ̀rɛ.
n. malheur inattendu.
gwɛ̀rɛgwɛrɛ→̌→ 1 Voir entrée principale : gɛ̀rɛgɛrɛ.
adj. pur.
gwɛ́rɛn→̌ Voir entrée principale : gɛ́rɛn.
n. ocre.
gwɛ́rɛn→̌ Voir entrée principale : gɛ́rɛn.
v. teindre en ocre.
gwɛ̀rɛn→̌ Voir entrée principale : gɛ̀rɛn.
v. évaporer.
gwɛ̀rɛngwɛrɛn→̌ Voir entrée principale : gɛ̀rɛngɛrɛn.
n. sécheresse.
gwɛ̀rɛn-gwɛrɛn→̌ Voir entrée principale : gɛ̀rɛn-gɛrɛn.
v. sécher.
gwɛ̀rɛngwɛrɛnnin→̌ Voir entrée principale : gɛ̀rɛngɛrɛnnin.
n. coeurs-volants.
gwɛ̀rɛn-kà-dá→̌ Voir entrée principale : gɛ̀rɛn-kà-dá.
n. plat de riz.
gwɛ̀rɛntɛ→̌→ 5 Voir entrée principale : gɛ̀rɛntɛ.
v. serrer.
gwɛ̀rɛntɛ→̌→ 9 Voir entrée principale : gɛ̀rɛntɛ.
n. pression.
gwɛ́sɛ→̌ Voir entrée principale : gɛ́sɛ.
n. riz pilé.
gwɛ́sɛ→̌ Voir entrée principale : gɛ́sɛ.
n. brosse à dents.
gwɛ̀sɛngwɛsɛn→̌ Voir entrée principale : gɛ̀sɛngɛsɛn.
n. store.
gwɛ́tɛrɛ→̌ Voir entrée principale : gɛ́tɛrɛ.
n. pangolin géant.
gwɛ̀yin→̌ Voir entrée principale : gɛ̀yin.
n. liane-caoutchouc.
gwɛ̀yinji→̌ Voir entrée principale : gɛ̀yinji.
n. caoutchouc.
gwìntan→̌→ 8 Voir entrée principale : gìntan.
n. grande foule.
gwɔ̀fɛ→̌ Voir entrée principale : gɛ̀fɛ.
n. houe.
gwɔ̀lɔn→̌→ 1 Voir entrée principale : gɔ̀lɔn.
v. se tordre. Syn : bìnimini.
gwɔ̀lɔn→̌ Voir entrée principale : ngɔ̀lɔn.
v. être déformé.