Ɲ - ɲ
n.prop. (nom féminin). NOM F.
ɲá→̌→ 340 Voir entrée principale : ɲɛ́.
n. oeil.
ɲá→̌→ 295 Voir entrée principale : ɲɛ́.
pp. devant.
ɲá→̌→ 87 Voir entrée principale : ɲɛ́.
n. fois.
v. Syn : bɛ̀n, sɔ̀n, tíimɛ. 1 • réussir, marcher, faire marcher, satisfaire, suffire. Syn : táama. à ɲàna ça a réussi, ça a marché. bàna ɲà'ń tɛ́ il est mort. Syn : látaama, látaama-táama, fá, ládiya, nímisiwàsa, sáwa, wàsa, ɲɛ́fa, ɲɛ́mìnɛ, ɲɛ́wàsa, lábɔ. à díla k'à ɲà ! répare-le bien ! ò y'á ɲà ça lui a suffi.
2 • être bon, embellir. (selon les règles de la vie sociale). ò ɲàna ò cógo ɲàna ! c'est bien ! Syn : lácɛ̀ɲa. à y'á kùn ɲà elle l'a bien coiffée.
3 • se passer de. kɔ́ né tɛ́ sé kà ɲà nìn kɔ́ je ne peux m'en passer.
4 • aider (à -- mà). ̀ɲa à mà ! agrée sa demande !
n. fétiche minyanka. (fétiche et société d'initiation chez les minyanka).
n. Syn : dá, díya, dòndala, kùnnawolo, sánsɔrɔli. réussite, utilité. í tá ɲà bɛ́ nìn ná ton succès est là-dedans. ɲà t'á lá ça ne sert à rien.
ɲà→̌
n. Syn : jírɔnkogonin, nkógonin, nkúgo, táwu. tortue aquatique, Trionyx.triunguis. (---> 95 cm(plastron sans ouvertures latérales postérieures)).
n. python royal, Python.regius. (---> 2m (très belle peau)).
n. Syn : kàla, kùntere. sort. (magique).
v. Syn : dájɛ̀, fùron, jɛ̀, kùnmaniya, màjɛ̀, ntánya. manquer. wòro dá ɲàna le nombre de kolas a été insuffisant.
n. Syn : myɛ̀. nid. (d'oiseau, de souris ...) ɲàa dá faire son nid.
ɲàa→̌ Voir entrée principale : ɲàga.
n. réjouissance.
ɲàa→̌ Voir entrée principale : ɲàga.
v. se réjouir.
ɲáaji→̌ Litt : ( eau )
n. salive du serpent cracheur. à y'á ɲáaji séri ń kàn il m'a lancé sa salive.
Ɲaalen→̌ Voir entrée principale : Ɲàgalen.
n.prop. NOM F.
Ɲàama→̌
n.prop. (nom féminin). NOM F.
n.prop. (capitale du Niger). Niamey.
ɲàamɛ→̌→ 21 Variantes : ɲàmɛ; ɲɔ̀gɔmɛ; ɲáamu.
n. dromadaire.
ɲàamɛdolo→̌ Litt : ( dromadaire étoile )
n. baudrier d'Orion. kìsɛ wólonfila bɛ́ ɲàamɛdolo lá il y a sept étoiles dans le baudrier d'Orion.
ɲàamɛŋɔni→̌ Litt : ( dromadaire épine ) Variante : ɲáamuŋɔni.
n. herbe Centaurea sp. (plantes herbacées vivaces ---> 25 / 60 cm, en terrain sablonneux, les bractées des capitules sont épineuses).
1 • Centaurea.perrottetii. Catégorie : comp.
2 • Centaurea.senegalensis. Catégorie : comp.
ɲáami→̌→ 2 Voir entrée principale : ɲágami.
n. mélange.
ɲáami→̌→ 12 Voir entrée principale : ɲágami.
v. mélanger.
ɲáamu→̌→ 21 Voir entrée principale : ɲàamɛ.
n. dromadaire.
ɲáamuŋɔni→̌ Voir entrée principale : ɲàamɛŋɔni.
n. herbe Centaurea sp.
ɲáani→̌→ 2 Voir entrée principale : ɲágali.
v. être content.
ɲáanikɔ̀nɔnin→̌ Litt : ( être.content oiseau *diminutif )
n. bagadais casqué, Prionops.plumata. (huppe blanche, par paires ou petits groupes, sifflement gai et fort, répété.
ɲàanti→̌
n. varice.
ɲàantuma→̌ Voir entrée principale : ɲɔ̀gɔntuma.
n. à pareil moment.
Ɲàare→̌→ 1 Voir entrée principale : Ɲarɛ.
n.prop. NOM CL.
Ɲáarela→̌→ 9 Voir entrée principale : Ɲárɛla.
n.prop. Niaréla.
Ɲaarɛ→̌ Voir entrée principale : Ɲarɛ.
n.prop. NOM CL.
Ɲáarɛla→̌ Voir entrée principale : Ɲárɛla.
n.prop. Niaréla.
n. Syn : jàkuma, sògolon. chat.
ɲáaro→̌ Voir entrée principale : ɲáɲaaro.
n. violon.
n.prop. (nom masculin). NOM M.
ɲàci→̌→ 6 Litt : ( réussir commission ) Variante : ɲɛ̀ci.
n. Syn : cí, nàfa, ɲà, ɲɛ̀ko. utilité, emploi. í ɲàci yé jùmɛn yé ? que sais-tu faire ? quel travail sais-tu faire ?
ɲàcintan→̌ Litt : ( utilité [ réussir commission ] *privatif ) Variante : ɲɛ̀cintan.
adj. Syn : cíntan, fú, fúfàfu, gánsan, kùnntan, tɔ̀kajɛ̀, ɲɛ̀kontan. inutile.
Ɲaciya→̌ Voir entrée principale : Ɲaci.
n.prop. NOM M.
ɲàda→̌ Litt : ( réussite bouche )
n. moyen de réussir, issue. Syn : bɔ́da, dá, dɔ̀ndɔrɔnin. à y'á yé mínkɛ kó ɲàda t'á lá quand il a vu qu'il n'y avait rien à faire.
n.prop. (nom de lieu). Niafunké, Niafounké. (chef-lieu de la commune de Soboundou et du cercle de Niafunké, région de Tombouctou).
Syn : dádòn, gírin, gódo, lámàga, láɲaga. 1.1 • v. activer, animer.
1.2 • v. bien prendre.
2 • v. envenimer. (dispute).
3 • v. attirer. Syn : lánɛgɛn, màsàma, sàma. (regard).
4.1 • v. proliférer.
4.2 • v. faire proliférer.
ɲàga→̌→ 7 Voir entrée principale : ɲàa.
n. nid.
n. Syn : mùrumuru. 1 • résidu. (marc, tourteau, balle de riz, de mil, fanes de légumineuses).
2 • argent. Syn : pɛ́cɛkɛ, wári.
n. Syn : jànjon, múɲamuɲa, sàasɔ, yàyònbá, ɲɛ́najɛ. réjouissance, fête, spectacle. Syn : fílɛlifɛn, ɲɛ́dendɔgɔjɔ.
Syn : kɔ́nɔnandiya, múɲamuɲa. v. se réjouir.
2 • v. être satisfait. né ɲàgara báarakɛla nɔ̀ ná je fus content du travail des ouvriers.
3 • v. être vaniteux, faire l'important. Syn : jáma.
n.prop. Niagadina. (village et commune, cercle de Kati, cercle de Koulikoro).
ɲàgajilama→̌ Litt : ( résidu eau *en tant que )
adj. non filtré. (en parlant de la bière de mil ...)
ɲàgajima→̌ Litt : ( résidu eau *comme de )
n. non filtré. (en parlant de la bière de mil ...)
ɲágalan→̌ Litt : ( activer *instrumental )
n. interjection. (linguistique).
ɲágalaɲagàla→̌
n. Syn : ntàlen. araignée.
Ɲàgalen→̌→ 173 Variantes : Ɲaalen; Ɲakalen; Ɲàlen.
n.prop. (nom féminin). NOM F.
ɲágali→̌→ 10 Variante : ɲáani.
v. être content, être joyeux.
ɲàgama→̌→ 1 Litt : ( résidu *comme de )
adj. non nettoyé, non battu. ɲɔ̀ ɲàgama / màlo ɲàgama mil avec sa balle / paddy : riz non battu.
ɲágami→̌→ 17 Variante : ɲáami.
n. 1 • mélange.
2 • mésentente.
ɲágami→̌→ 44 Variante : ɲáami.
v. Syn : bàsan, dùruntu, kìsibikasaba, kólonson, kùruba, kúle, lògoba, rɔ́kolense, rɔ́kule, rɔ́nɔɔni. mélanger, brouiller, embrouiller. Syn : bɛ̀nbaliya, cɛ́fara, kùnkári, lákɔmayɛ̀lɛma, nɔ́ɔni, bílisibalasa, féreke. làada bɛ́ɛ ɲágaminen bɛ́ sísan les coutumes sont toutes embrouillées maintenant.
ɲàgan→̌→ 15 Variantes : ɲɛ̀gan; ɲàgwan. [[ɲàgwan]]
n. sorcier bienfaisant.
ɲàganya→̌→ 2 Voir entrée principale : ɲɛ̀ganya.
n. sorcellerie bienfaisante.
ɲàgari→̌→ 5 Variantes : ɲàkari; ɲànkari; ɲàngari.
n. moquerie.
ɲàgari→̌ Variantes : ɲàkari; ɲànkari; ɲàngari.
v. Syn : jákabɔ, láafu, lákari, ɲàgaribɔ. se moquer.
ɲàgaribɔ→̌ Litt : ( moquerie sortir ) Variantes : ɲàngaribɔ; ɲàgarilabɔ.
v. Syn : jákabɔ, lákari. se moquer, vexer, faire bisquer. Syn : láafu, ɲàgari.
ɲàgarilabɔ→̌→ 1 Voir entrée principale : ɲàgaribɔ.
v. se moquer. Syn : láafu, ɲàgari.
ɲàgasa→̌
n. Syn : ɲásaka. ordures, résidus.
ɲàgasa→̌
v. être sale, être mal entretenu. (champ, chemin, chevelure ...)
Ɲagaso→̌ (nom honorifique des Kankana (dialonke).)
n.prop. NOM CL.
ɲàgata→̌→ 79 Voir entrée principale : ɲànkata.
n. malheur.
ɲàgata→̌→ 12 Voir entrée principale : ɲànkata.
v. tourmenter.
ɲàgi→̌ Voir entrée principale : ɲàki.
n. foëne à trois dents.
ɲàgwan→̌→ 15 Voir entrée principale : ɲàgan.
n. sorcier bienfaisant.
ɲàjan→̌ Litt : ( python.royal long )
n. Syn : túrɔɲajan. serpent Dispholidus typus. (---> 1,75 m, arboricole, très agressif, cou bien marqué, oeil très grand, couleur vert olive). Syn : túrɔɲa.
ɲáka→̌→ 3 Voir entrée principale : ɲága.
v. activer.
ɲáka→̌
n. bourse. (porte-monnaie ou même au sens anatomique).
Ɲakalen→̌ Voir entrée principale : Ɲàgalen.
n.prop. NOM F.
ɲàkari→̌ Voir entrée principale : ɲàgari.
n. moquerie.
ɲàkari→̌ Voir entrée principale : ɲàgari.
v. se moquer.
n.prop. NOM CL.
ɲàki→̌
n. Syn : fóolo. lacet. (pour prendre les oiseaux).
n. foëne à trois dents, trident.
ɲàkin→̌→ 44 Voir entrée principale : ɲàngi.
v. punir.
ɲàkiɲàki→̌
v. Syn : wàgasi. 1 • mordiller.
2 • inciser. (en beaucoup d'endroits).
ɲàko→̌
v. 1 • happer. (d'un coup de gueule; chiens ...)
2 • avaler. Syn : fòron, kùnu, lákùnu. à bɛ́ kúma ɲàko-ɲàko il avale les mots.
ɲàko→̌ Voir entrée principale : ɲɛ̀ko.
n. utilité.
ɲàkoma→̌ Voir entrée principale : ɲɛ̀koma.
adj/n. personne utile.
ɲàkontan→̌→ 1 Voir entrée principale : ɲɛ̀kontan.
adj. inutile.
Ɲàlen→̌ Voir entrée principale : Ɲàgalen.
n.prop. NOM F.
Ɲalibuli→̌ (rattaché à Dikko).
n.prop. NOM CL.
ɲálon→̌→ 7 Voir entrée principale : yálon.
v. frapper.
n.prop. (nom masculin ou féminin). NOM MF.
n. arbre Piliostigma sp.
n. 1 • force occulte. (plus ou moins néfaste (dont sont doués certains êtres vivants ou morts : gros arbre, tel ou tel animal, suicidés, noyés, foudroyés, vieillards ...))
2 • maladies. (provoquées par le "ɲama") (maladies de peau, maladies provoquant des convulsions ...)
ɲàma→̌→ 36 Variante : ɲàman.
n. ordure.
ɲàmaa→̌→ 1 Voir entrée principale : ɲàmɔgɔ.
n. amant.
ɲàmaaden→̌ Voir entrée principale : ɲàmɔgɔden.
n. bâtard.
ɲàmaakɛ→̌→ 24 Voir entrée principale : ɲàmɔgɔkɛ.
n. amant.
ɲàmaamuso→̌ Voir entrée principale : ɲàmɔgɔmuso.
n. amante.
ɲámaba→̌ Litt : ( arbre.Piliostigma.sp *augmentatif )
n. pied-de-boeuf, Piliostigma.thonningii / Bauhinia.th. Catégorie : césa. (arbre ---> 10 m (les écorces servent à faire des liens)). Syn : ɲámamuso.
ɲámacɛ→̌ Litt : ( arbre.Piliostigma.sp mâle )
n. pied-de-chameau, Piliostigma.reticulatum / Bauhinia.reticulata. Catégorie : césa. (arbre ---> 10 m, les écorces fraîches servent à faire des liens).
ɲàmada→̌ Voir entrée principale : ɲàmadaa.
n. canari fétiche.
ɲàmadaa→̌ Litt : ( force.occulte canari ) Variante : ɲàmada.
n. canari fétiche. (sur lequel les chasseurs font des sacrifices).
ɲámafu→̌→ 3 Litt : ( arbre.Piliostigma.sp fibre )
n. fibres du pied-de-boeuf.
ɲàmaji→̌ Litt : ( force.occulte eau )
n. prémices de bière. (première eau de la bière de mil en fabrication).
n. gens de caste. (forgeron, griot, cordonnier, endogamie).
ɲàmakaladen→̌→ 1 Litt : ( gens.de.caste enfant )
n. personne de caste. Syn : ŋàara.
ɲàmakalaya→̌→ 2 Litt : ( gens.de.caste *abstractif )
n. état de membre de caste. (considérée comme inférieure par les "nobles", les guerriers).
Ɲamakansi→̌ (kabila (grande famille) du jamu Keïta.)
n.prop. NOM CL.
ɲàmakɛminan→̌ Voir entrée principale : ɲàmakɛminɛn.
n. poubelle.
ɲàmakɛminɛn→̌ Litt : ( ordure faire outils ) Variante : ɲàmakɛminan.
n. Syn : ɲàmaminɛn. poubelle.
Ɲàmakolon→̌ Voir entrée principale : Ɲàmankolon.
n.prop. Gniamakolon.
ɲàmakolon→̌ Litt : ( ordure fainéant )
n. Syn : bàkɔrɔku, báataraden, báataramɔgɔ, bìlakojugu, dángaden, dénbo, dénsu, dùsukasimɔgɔ, fágonbaatɔ, fùgari, hɔ́rɔnkolon, jíkankooro, kɔ̀nɔku, lágabo, lágasa, nàntan, pànparanba, sárakaden, sárakajugu, sárakamurukuru, sárakamɔgɔ, sɔ̀nkolon. vaurien.
n.prop. Niamakoro. (un quartier dans la commune 6 de Bamako).
n. Syn : dùgumaɲamaku, jínjinbere. 1 • gingembre, Zingiber.officinale. Catégorie : zing.
2 • maniguette, Aframomum.sp. Catégorie : zing. Syn : ɲámakuforoko.
ɲàmama→̌ Litt : ( force.occulte *comme de )
adj. Syn : ɲàmatɔ. ayant force occulte. (qui possède une force vengeresse). sù ɲàmama ìn, màa cáman tɛ́ sɔ̀n kà màga à lá ce mort qui possède un"ɲama", peu de gens acceptent d'y toucher(cadavre d'un suicidé, d'un noyé, d'un foudroyé).
ɲàmaminan→̌ Voir entrée principale : ɲàmaminɛn.
n. poubelle.
ɲàmaminɛn→̌ Litt : ( ordure outils ) Variante : ɲàmaminan.
n. Syn : ɲàmakɛminɛn. poubelle.
ɲámamuso→̌ Litt : ( arbre.Piliostigma.sp femme )
n. pied-de-boeuf, Piliostigma.thonningii / Bauhinia.th. Catégorie : césa. (arbre ---> 10 m (les écorces fraîches servent à faire des liens)). Syn : ɲámaba.
ɲàman→̌→ 36 Voir entrée principale : ɲàma.
n. ordure.
ɲàmanataa→̌ Litt : ( ordure à aller )
n. Syn : bò, sɔ́fɛ. excrément. Syn : kɔ́fɛtaa, bánakɔtaa.
Ɲàmankolon→̌→ 1 Variante : Ɲàmakolon.
n.prop. (nom masculin ou féminin). Gniamakolon. (prénom apotropaïque donné à l'enfant né après plusieurs bébés morts).
ɲàmanɲáman→̌→ 2 Voir entrée principale : ɲàmaɲáma.
n. bricoles.
Ɲàmanton→̌→ 1 Variante : Ɲàmaton.
n.prop. (prénom apotropaïque donné à l'enfant né après plusieurs bébés morts). NOM MF.
ɲàmanton→̌→ 3 Voir entrée principale : ɲàmaton.
n. tas d'ordures.
ɲàmaɲáma→̌→ 2 Variante : ɲàmanɲáman.
n. Syn : ɲɔ̀nsɔn. bricoles, objets hétéroclites.
Ɲàmaton→̌ Voir entrée principale : Ɲàmanton.
n.prop. NOM MF.
ɲàmaton→̌→ 2 Litt : ( ordure tas ) Variante : ɲàmanton.
n. Syn : sùnunkun. tas d'ordures.
ɲàmatɔ→̌→ 1 Litt : ( force.occulte *statif )
adj. Syn : ɲàmama. 1 • ayant force occulte. (qui possède une force vengeresse).
2 • victime de force occulte.
n. coucal du Sénégal, Centropus.senegalensis. (oiseau surtout terrestre, chasse sauterelles et vertébrés : buissons, jardins).
ɲàmɛ→̌→ 21 Voir entrée principale : ɲàamɛ.
n. dromadaire.
ɲámi→̌ Voir entrée principale : yábi.
adv. en remplissant l’espace.
ɲámi→̌ Voir entrée principale : yábi.
n. géant.
n.prop. Nyamina. (village dans le cercle et région de Koulikoro, à la rive gauche du Niger).
n.prop. (nom féminin). NOM F.
n.prop. (nom masculin). NOM M.
ɲàmɔgɔ→̌→ 1 Litt : ( réussite homme ) Variante : ɲàmaa.
n. Syn : kámalen, ɲàmɔgɔkɛ. amant, amante. Syn : kànumuso, mùsoba, súngurun, ɲàmɔgɔmuso.
ɲàmɔgɔden→̌ Litt : ( amant [ réussite homme ] enfant ) Variante : ɲàmaaden.
n. Syn : cɛ̀tigɛden, jánkalimɛ, kànuden, nàńkɔ̀rɔdén, túlonkɛden. bâtard.
ɲàmɔgɔkɛ→̌→ 24 Litt : ( amant [ réussite homme ] mâle ) Variante : ɲàmaakɛ.
n. Syn : kámalen, ɲàmɔgɔ. amant.
ɲàmɔgɔmuso→̌ Litt : ( amant [ réussite homme ] femme ) Variante : ɲàmaamuso.
n. Syn : kànumuso, mùsoba, súngurun, ɲàmɔgɔ. amante.
Ɲan→̌
n.prop. NOM CL.
ɲàn→̌ Voir entrée principale : ɲà.
n. python royal.
ɲàn→̌ Voir entrée principale : ɲà.
v. manquer.
n.prop. (équipe de football à Koulikoro). Gnana.
n. fétiche redouté.
ɲánamini→̌→ 12 Voir entrée principale : ɲɛ́namini.
n. vertige.
ɲánamini→̌→ 10 Voir entrée principale : ɲɛ́namini.
v. donner des vertiges.
ɲànan→̌→ 8 Voir entrée principale : ɲàna.
n. fétiche redouté.
n.prop. (nom masculin). NOM M.
n.prop. NOM CL.
n.prop. NOM CL.
Ɲang→̌
n.prop. NOM CL.
ɲánga→̌
adv. beaucoup de poils. (abondance de poils / l'étendue d'une surface ?) byɛ̀si ɲánga / à fàrikansi bɛ́ ɲánga ! chant des ntomodenw.
ɲánga→̌ Voir entrée principale : yánkan.
v. étendre.
Ɲangado→̌ Voir entrée principale : Ɲangandu.
n.prop. NOM CL.
Ɲangandu→̌ Variantes : Ɲangado; Ɲàxando.
n.prop. NOM CL.
ɲàngara→̌→ 1 Voir entrée principale : ɲàngaran.
n. air des braves.
ɲàngaran→̌→ 1 Variantes : ɲànkaran; ɲàngara; ɲànkara.
n. 1 • air des braves, danse réservée aux braves après une dure épreuve. (célébrant des gens courageux ).
2 • chasseur audacieux.
3 • personne de grand savoir, sorcier. Syn : dóma, sómaden, súbaga, súrɔmɔgɔ.
ɲàngari→̌→ 5 Voir entrée principale : ɲàgari.
n. moquerie.
ɲàngari→̌ Voir entrée principale : ɲàgari.
v. se moquer.
ɲàngaribɔ→̌ Voir entrée principale : ɲàgaribɔ.
v. se moquer. Syn : láafu, ɲàgari.
ɲàngata→̌→ 79 Voir entrée principale : ɲànkata.
n. malheur.
ɲàngata→̌→ 12 Voir entrée principale : ɲànkata.
v. tourmenter.
Ɲangayi→̌
n.prop. (nom de lieu). Niangay.
n.prop. NOM CL.
ɲàngi→̌→ 44→n : 1 Variante : ɲàkin.
v. Syn : ɲɛ́gàn. punir, sanctionner, taxer d'amende.
ɲàngoron→̌→ 2 Voir entrée principale : ɲànkoron.
n. pitrerie.
Ɲàni→̌
n.prop. (nom de lieu). Niani.
n. Syn : kɔ̀li, ɲɛ́manɔgɔ. misère, malheur. Syn : bɔ̀nɛ, lájaba, màntɔɔrɔ, màntɔɔrɔya, nèri, tàna, ɲànkata.
v. souffrir. (dû à la misère).
ɲáni→̌→ 2 Voir entrée principale : ɲɛ́ni.
v. réduire à la misère.
ɲànikɛla→̌ Voir entrée principale : ɲɛ̀nikɛla.
n. celui qui fait réussir.
n.prop. (nom de lieu). TOP.
ɲànkara→̌→ 1 Voir entrée principale : ɲàngaran.
n. air des braves.
ɲànkaran→̌→ 1 Voir entrée principale : ɲàngaran.
n. air des braves.
ɲànkari→̌→ 5 Voir entrée principale : ɲàgari.
n. moquerie.
ɲànkari→̌ Voir entrée principale : ɲàgari.
v. se moquer.
ɲànkata→̌→ 79 Variantes : ɲàngata; ɲàgata.
n. Syn : bɔ̀nɛ, lájaba, màntɔɔrɔ, màntɔɔrɔya, nèri, tàna, ɲáni. malheur, tourment continuel, querelle. Syn : kɛ̀lɛ, sìtanɛ, sìtanɛmako.
ɲànkata→̌→ 12 Variantes : ɲàngata; ɲàgata.
v. Syn : lájaba, lánɔgɔ, ntɔ̀ɲɔ. tourmenter.
ɲànkoron→̌→ 2 Variante : ɲàngoron.
n. Syn : kɔ̀rɔjugaya. 1 • pitrerie, bouffonnerie. Syn : jùgaya.
2 • plaisanterie, blague. Syn : kùnntanko, sàdiya, táranna, túlon, túlonkɛkuma, wɛ́ncɛ, ɲànkoronya.
3 • pitre, amuseur. Syn : ɲànkoronnci.
ɲànkoronnci→̌ Litt : ( pitrerie *agent excessif )
n. Syn : ɲànkoron. pitre, blagueur.
ɲànkoronya→̌ Litt : ( pitrerie *abstractif )
n. Syn : kùnntanko, sàdiya, táranna, túlon, túlonkɛkuma, wɛ́ncɛ, ɲànkoron. plaisanterie.
ɲánsanfaari→̌ Voir entrée principale : ɲánsanfari.
n. femme potelée.
ɲánsanfari→̌ Variante : ɲánsanfaari.
n. femme potelée, femme bien en chair.
ɲànsànin→̌→ 1 Litt : ( *diminutif )
n. Syn : ɲɔ̀ni, ɲɔ̀ninsà. rougeole. Syn : mìsɛnmannin.
Ɲánsɔn→̌
n.prop. (nom masculin). NOM M.
ɲàntànba→̌ Litt : ( *augmentatif )
n. pigeon de Guinée, Columba.guinea. (gros pigeon lié à la présence des rôniers). Syn : bìrintufan.
Ɲanti→̌
n.prop. (nom masculin). NOM M.
ɲàntuma→̌ Voir entrée principale : ɲàtuma.
conj. probablement.
ɲànyɛrɛla→̌→ 1 Litt : ( réussir *je même à )
n. Syn : ntɔ́rɔntɔ, wásobaanci, yɛ̀rɛjiranci. 1 • vaniteux, prétentieux.
2 • homme d'honneur.
3 • soigneux de soi-même. (bien habillé, propre).
4 • vanité.
n.prop. (nom masculin). NOM M.
ɲáɲa→̌
n. Syn : dòn-kà-bɔ́, múnumunu, mɛ̀sɛkɛmɛsɛkɛ, ntántantan. agitation.
ɲàɲa→̌
n. Syn : kùnnawolo, nísɔndiya. joie, plaisir. Syn : díyanye, hínɛ, nídɔngɔ. bò tàntan kɛ́, ò ɲàɲa bɛ́ blénba rɔ́ (prov) un étron tout frais fait la joie des mouches bleues (tout beau, tout nouveau !)
n. Syn : nkálanin. violon, violoncelle.
ɲàraki→̌
v. Syn : búruja, fúgufugu, fúsuku, látiɲɛ, nkàsaki. 1 • gaspiller.
2 • gâter. (objets, personnes).
ɲáramaɲarama→̌ Variante : ɲɛ́ramaɲɛrama.
v. marcher en se balançant.
ɲàranɲaran→̌
n. dents de scie, hachures. Syn : nkìrin.
Ɲaraxi→̌
n.prop. NOM CL.
Ɲàre→̌→ 1 Voir entrée principale : Ɲarɛ.
n.prop. NOM CL.
Ɲarɛ→̌→ 5 Variantes : Ɲàre; Ɲàare; Ɲaarɛ.
n.prop. NOM CL.
Ɲárɛla→̌→ 3 Variantes : Ɲáarela; Ɲáarɛla.
n.prop. Niaréla. (un quartier de la Commune 2 de Bamako).
adv. grande quantité.
ɲàri→̌ Voir entrée principale : ɲàari.
n. chat.
ɲáriɲari→̌ Voir entrée principale : yáriyari.
v. herser.
ɲàriwara→̌ Litt : ( chat fauve )
n. Syn : kólokari. chat ganté, Felis.felis.sylvestris. Syn : jàkumawara, kólonkari, syɛ̀minawara.
n.prop. Niaro. (village, région de Ségou).
v. Syn : dógi, fóroki, kólo, nɔ́ɔni. pétrir, écraser.
ɲàro→̌
v. Syn : fèren, gɔ̀ngɔli, kɔ́rɔcɛ̀, yɛ̀lɛn. retrousser.
ɲàron→̌→ 1 Voir entrée principale : ɲàro.
v. pétrir.
ɲásaka→̌
n. 1 • branchette. nákɔ bɛ́ sìnsan ní ɲásaka yé on clôture les jardins avec des branchages.
2 • ordures. Syn : ɲàgasa.
ɲàsaki→̌
n. vilaine plaie. (vilaine plaie très douloureuse).
ɲási→̌
v. Syn : jìra, màjìra. montrer. (les crocs, les dents). wùlu yé í ɲí (í dá) ɲási le chien a montré les dents.
n.prop. (village, région de Ségou). TOP.
ɲàtuma→̌ Litt : ( réussite moment ) Variante : ɲàntuma.
conj. probablement. (dans le contexte d'une condition irréel: ce qui ne s’est pas réalisé mais qui aurait pu l’être).
Ɲàxando→̌ Voir entrée principale : Ɲangandu.
n.prop. NOM CL.
ɲègeɲege→̌
v. tenir à peine. (ne tenir qu'à un fil (corde, bras sectionné, amitié ...))
Ɲèle→̌→ 22 Variante : Ɲèlen.
n.prop. (nom féminin). NOM F.
Ɲèlen→̌ Voir entrée principale : Ɲèle.
n.prop. NOM F.
ɲèniɲeni→̌
n. canard, Dendrocygna.viduata. (grégaire, souvent crépusculaire, au vol lent). Syn : myɛ̀myɛ́nin.
ɲénu→̌
n. arbre Hannoa undulata. (petit arbre (cime arrondie et ouverte)). Syn : jáfulate.
ɲèreku→̌
v. hacher. (en petits morceaux).
ɲériɲeri→̌
n. trottinement de frayeur.
ɲériɲeri→̌
v. trottiner. (cheval).
ɲèruɲèru→̌ Voir entrée principale : ɲɔ̀riɲɔ̀ri.
v. couper en tout petits morceaux.
ɲɛ́→̌→ 378 Variante : ɲá ‘ɲɛ́n’.
n. Syn : ɲɛ́kisɛ. 1 • oeil. (organe). à ɲɛ́ cìra il s'est crevé l'oeil.
2 • regard, témoin. Syn : ɲɛ́na. né ɲɛ́ t'á lá je ne le vois pas. á ɲɛ́ ká dí vous avez de bons yeux, une bonne vue. fɔ́ kà ɲɛ́ dàn à perte de vue. í fà ɲɛ́ bɛ́ wá ? ton père vit-il (encore) ? ù sìra ù ɲɛ́ ná ils ont passé la nuit éveillés. ù ɲɛ́ ká gó ils sont jaloux, ils ne voient pas bien clair. ɲɛ́ kélen tɛ́ ɲɛ́ yé un seul témoin ne compte pas. ɲɛ́ náani en tête-à-tête (quatre yeux).
3 • face, surface, le devant, aspect, couleur. Syn : dá, fyɛ̀, fɛ̀rɛ, gèlu, kɛ́nɛ, cógo, cɛ̀, làhaala, sáwura, yéko, kulɔri. sán ɲɛ́ mán ɲì le ciel est vilain. à ɲɛ́ má kùmu tún elle n'a plus eu le visage triste.
4 • manière de faire. í ń'à kɛ́ ɲɛ́ ó ɲɛ́... fais comme tu veux , quoi que tu fasses. né t'á ɲɛ́dɔn je ne sais pas comment ça marche, "la manière. à ɲɛ́ mà, à ɲɛ́ kàn comme il faut, comme il convient.
5 • page, côté. à ɲɛ́ yɛ̀lɛma ! tourne-le !, change-le de côté !
6 • avis. Syn : bìsigi, fɛ̀ko, fɛ̀ta, hákilila, hákilinata, jàte, kɔ́nɔ, kɔ́nɔnata, kɔ́nɔta, mìsali, míirina, míirinata, ɲùmana. í ɲɛ́ ná... à ton avis , tu crois que , d'après toi. à kàna kɛ́ á ɲɛ́ ná kó... ne pensez pas que.
7 • motif. à ɲɛ́ yé mùn yé ? quel en est le motif ?
8 • maille de filet. nìn jɔ̀ ɲɛ ka mìsɛn ce filet est à petites mailles.
9 • grain. Syn : kìsɛ. (céréales). ɲɔ̀ ɲɛ́ bɛ́ kà yɛ̀lɛ le mil commence à grener.
pp. Syn : ɲɛ́fɛ̀, ɲɛ́kɔrɔ, ɲɛ́mà, ɲɛ́na. devant, avant. ń'á tóra jàma ɲɛ́... s'il reste à la tête de l'assemblée. mɔ̀gɔ bɛ́ síran sà ɲɛ́ on a peur du serpent. ò bɛ́ án ɲɛ́ il est devant nous. dɔ́ bɛ́ dɔ́ ɲɛ́ il y en a qui précèdent les autres (en vertu ). ò kɛ́ra ò ɲɛ́ ça s'est passé auparavant. dúmuni sìgi màa ɲɛ́ réserver de la nourriture pour quelqu'un.
n. Syn : dáɲɛ, kó, kóɲɛ, kùn, kɛ́ko, sèn, sìɲɛ, tàko. 1 • fois.
2 • contenu. Syn : kɔ́nɔnafɛn. (mesure : souvent en composition). bóloɲɛ kélen une poignée. sègiɲa kélen une panerée.
adv. Syn : ɲɛ́fɛ̀. en avant.
ɲɛ̀→̌→ 329 Voir entrée principale : ɲà.
v. réussir.
ɲɛ̀→̌→ 76 Voir entrée principale : ɲà.
n. réussite.
Ɲɛ́ba→̌→ 11 Voir entrée principale : Ɲɛ̀ba.
n.prop. NOM F.
n.prop. (nom féminin). NOM F.
ɲɛ́ba→̌ Litt : ( oeil *augmentatif )
adj/n. impertinent, jaloux. Syn : kèle, kèleyabaatɔ, ɲɛ́go, ɲɛ́nakuna, ɲɛ́ngo.
ɲɛ́baya→̌ Litt : ( impertinent [ oeil *augmentatif ] *abstractif )
n. Syn : kùncɛbaya, kùncɛbonya, yàwuse, yàwuseya, yɛ̀rɛbonya. orgueil, insolence, jalousie. Syn : ɲɛ́don, dénjuguya, hásidiya, kèleya, kɔ́niya, ɲɛ́goya, ɲɛ́kunaya, ɲɛ́makɔniya. ń tɛ́ dòn í ká ɲɛ́baya lá sauf votre respect.
n. blatte. (gros cancrelat rouge brun). dɛ̀nɛ máa pɛ́rɛn, ɲɛ̀bɛrɛ bɛ́ dòn à lá (prov) si le mur craquelle, le cancrelat y pénètre.
ɲɛ̀bɛrɛbo→̌→ 1 Litt : ( blatte excrément )
n. poudre du fusil.
ɲɛ́bila→̌→ 13 Litt : ( oeil abandon ) Variante : ɲɛ́bla. [[bl]]
n. Syn : hádiya. 1 • guide, éclaireur.
2 • préface.
3 • jeu préliminaire.
ɲɛ́bìla→̌→ 5 Litt : ( oeil mettre ) Variante : ɲɛ́blà. [[bl]]
v. Syn : bóloda, dábɔ, dɔ́gɔda, ɲɛ́mìnɛ. prévoir, préparer l'arrivée de. Syn : ɲɛ́sigi.
ɲɛ́bilen→̌→ 5 Litt : ( oeil rouge )
n. 1 • rougeâtre.
2 • oeil menaçant.
3 • européen. (péj).
ɲɛ́bilenkɔrɔ→̌ Litt : ( oeil rouge vieux )
adj/n. aux yeux rouges.
ɲɛ́bla→̌→ 13 Voir entrée principale : ɲɛ́bila.
n. guide.
ɲɛ́blà→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́bìla.
v. prévoir.
ɲɛ́bo→̌→ 1 Litt : ( oeil excrément )
n. chassie.
ɲɛ́boso→̌→ 3 Litt : ( oeil dépouiller )
v. écarquiller les yeux.
ɲɛ́bɔ→̌→ 19 Litt : ( oeil sortir )
v. Syn : kànu, nàta. 1 • désirer. (qqch. -- fɛ̀). à ɲɛ́bɔra à fɛ̀ il en a eu envie.
2 • détourner regard. (de - lá). í ɲɛ́bɔ ń ná ! arrête de me fixer des yeux !
ɲɛ́bɔ→̌ Litt : ( oeil sortir )
v. Syn : dén, kìsɛ. grener. ɲɔ̀ ɲɛ́bɔlen, nká, à jí má lámin fɔ́lɔ le mil est en grains, mais il n'est pas encore sec.
ɲɛ́bɔ→̌→ 2 Litt : ( oeil sortir )
v. Syn : dálabɛ̀n. régler, solutionner. Syn : ɲɛ́nabɔ.
ɲɛ́bɔɔsi→̌ Litt : ( oeil écorcher ) Variante : ɲɛ́bɔsi.
n. maladie des yeux, blépharite.
ɲɛ́bɔsi→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́bɔɔsi.
n. maladie des yeux.
ɲɛ́cɛ̀→̌ Litt : ( oeil ramasser )
v. Syn : ɲɛ́munu. détourner les yeux. à tùn bɛ́ kàsi lá, ń y'á láadi, à má sɔ̀n, à y'á ɲɛ́cɛ né kɔ́rɔ il pleurait, je l'ai consolé, il s'est buté et a détourné les yeux.
ɲɛ́cì→̌→ 1 Litt : ( oeil frapper )
v. crever l'oeil.
ɲɛ̀ci→̌→ 26 Voir entrée principale : ɲàci.
n. utilité.
ɲɛ̀cintan→̌ Voir entrée principale : ɲàcintan.
adj. inutile.
ɲɛ́coron→̌ Litt : ( oeil enfoncer )
v. regarder fixement. (qch ... la). màa sí tɛ́ sé k'à ɲɛ́coron tìle lá personne ne peut regarder fixement le soleil.
ɲɛ́cɔngɔ→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́cɔnkɔ.
n. frottement des yeux.
ɲɛ́cɔnkɔ→̌ Litt : ( oeil presser ) Variante : ɲɛ́cɔngɔ.
n. 1 • frottement des yeux.
2 • lamentation. Syn : kìnikini, màɲumantɔkan.
ɲɛ́cun→̌ Litt : ( oeil se.laisser.tomber )
v. Syn : yé. apercevoir. (ɲɛ.cun... kàn). kàbi à ɲɛ́cunna Ngɔ̀lɔ kàn... dès qu'elle aperçut Ngolo.
ɲɛ́da→̌→ 47 Litt : ( oeil bouche )
n. Syn : ɲɛ́na. visage, figure.
ɲɛ́da→̌ Litt : ( oeil poser )
v. 1 • poser regard. (sur ... la, kàn).
2 • aller voir. Syn : kólajɛ́. (par amitié, affection ...)
ɲɛ́den→̌→ 6 Litt : ( oeil enfant )
n. 1 • globe de l'oeil.
2 • oeilleton, anneau. Syn : nkɔ̀ri.
ɲɛ́dendɔgɔjɔ→̌ Litt : ( globe.de.l'oeil [ oeil enfant ] marché station.debout )
n. Syn : fílɛlifɛn, ɲàga. spectacle.
ɲɛ́dimi→̌→ 14 Litt : ( oeil souffrance )
n. ophtalmie, conjonctivite. Syn : àpolo, ɲɛ́jalandimi.
ɲɛ́dimijalan→̌ Litt : ( ophtalmie [ oeil souffrance ] sec )
n. conjonctivite sèche, trichiasis.
ɲɛ́dimitɔ→̌ Litt : ( ophtalmie [ oeil souffrance ] *statif )
adj. qui a mal aux yeux.
ɲɛ́dingɛ→̌ Litt : ( oeil trou )
n. Syn : ɲɛ́wo. orbite. (anat).
ɲɛ́don→̌ Litt : ( oeil entrer )
n. Syn : búrujali, jɔ̀n, jɔ̀nmaya, jɔ̀nmɔgɔla, sɔ́fɛlenya, ɲígin. 1 • mépris, manque de respect.
2 • insolence. Syn : ɲɛ́baya.
3 • provocation. Syn : dálaɲini.
ɲɛ́dòn→̌→ 9→n : 4 Litt : ( oeil entrer )
v. Syn : fàrati. 1 • braver. (... la). ní dɔ́gɔ y'í ɲɛ́don à kɔ̀rɔ lá, à ká cì ! si le cadet brave son aîné, qu'on le corrige !
2 • se mettre avec coeur. (à ... fɛ̀). í ɲɛ́don báara fɛ̀ se mettre avec coeur à l'ouvrage.
3 • manquer de respect, être insolent.
ɲɛ́donnamaa→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́donnamɔgɔ.
n. qui n’est pas respecté.
ɲɛ́donnamɔgɔ→̌ Litt : ( braver [ oeil entrer ] à homme ) Variante : ɲɛ́donnamaa.
n. 1 • qui n’est pas respecté.
2 • personne que l'on sous-estime.
ɲɛ́donya→̌ Litt : ( braver [ oeil entrer ] *abstractif )
n. Syn : gàsintanya, kùnnatigɛlenya, màlobaliya, sìritigɛlenya, ɲɛ́nagɛlɛya. effronterie, outrage. (à un supérieur ...)
ɲɛ́dɔn→̌→ 11 Litt : ( oeil connaissance )
n. bonne connaissance.
ɲɛ́dɔn→̌→ 33 Litt : ( oeil connaître )
v. 1 • bien connaître. Syn : wɔ́rɔ. í t'á ɲɛ́dɔn tu n'y entends rien.
2 • savoir se servir de. à tɛ́ sé kà ntòmo mànkan bɔ́, à t'á ɲɛ́dɔn il ne peut faire crier le "ntomo", il ne sait comment s'y prendre.
ɲɛ́dɔnbali→̌ Litt : ( bien.connaître [ oeil connaître ] *participe privatif )
ptcp. 1 • mystérieux.
2 • ignorant. Syn : kódɔnbali.
ɲɛ́dɔnbaliya→̌ Litt : ( mystérieux [ bien.connaître [ oeil connaître ]PTCP.PRIV *abstractif )
n. méconnaissance, ignorance. Syn : dɔ́nbaliya, fɛ́ndɔnbaliya, kódɔnbaliya, kùnfinya. kà báara ɲɛ́dɔnbaliya àni bɛ̀nbaliya bɛ́ sɛ̀nɛ gɛ̀lɛya lá, Màli kɔ́nɔ mais la difficulté de la culture vient aussi de l'ignorance des techniques et de la mésentente (kb 5/06 p 7) des paysans.
ɲɛ́duuru→̌ Litt : ( oeil répandre )
v. troubler le regard. (de dépit, de colère ...)
ɲɛ́fa→̌→ 8 Litt : ( oeil remplir )
v. Syn : fá, ládiya, nímisiwàsa, sáwa, wàsa, ɲà, ɲɛ́mìnɛ, ɲɛ́wàsa. satisfaire. (au premier coup d'oeil ...)
ɲɛ́fara→̌ Litt : ( oeil enveloppe )
n. paupière. Syn : ɲɛ́wolo. é fàantan ɲɛ́farajɛ ! toi qui es pauvre comme Job !
ɲɛ́farajɛ→̌ Litt : ( paupière oeil enveloppe blanc )
adj. Syn : nàantan. bon à rien, personne sans intérêt. (en parlant d'une personne).
ɲɛ́faralen→̌ Litt : ( oeil diviser *participe résultatif )
ptcp. Syn : bònyabali, míiribali. impoli. (il ne peut même plus baisser humblement les yeux).
ɲɛ́-fara-n-kan→̌ Litt : ( oeil ajouter *je sur ) Variante : ɲɛ́farankan.
n. Syn : ɲɛ́nɔrɔ. préfixe. (néologisme).
ɲɛ́fɛ̀→̌→ 70 Litt : ( oeil par )
pp. Syn : ɲɛ́, ɲɛ́kɔrɔ, ɲɛ́mà, ɲɛ́na. devant, en progrès. à táara ɲɛ́ fɛ̀ il est parti devant, il a progressé.
ɲɛ́fɛ̀→̌ Litt : ( oeil par )
adv. Syn : ɲɛ́. en avant.
ɲɛ́fɛko→̌ Litt : ( oeil par affaire )
n. Syn : síni, sínimasini, síniɲɛsigi. avenir, événement à venir.
ɲɛ́fɛla→̌→ 8 Litt : ( oeil par *nom de lieu )
n. 1 • devanture.
2 • parties sexuelles. Syn : jùlata, jùrɔfɛn, kɔ́rɔla, kɔ́tigi, nàgakɔrɔla, ɲɛ́kun, ɲɛ́tigi.
ɲɛ́fɛlabɔ→̌ Litt : ( devanture [ oeil par *nom de lieu ] sortie )
n. prolapsus génital, prolapsus utérin. Syn : mùsokaya, káliya bɔ́ta.
ɲɛ́fɛmɔgɔ→̌ Litt : ( devant oeil par homme )
n. avants football, attaquant.
ɲɛ́fɛmɔgɔ→̌ Litt : ( oeuil avec personne )
n. attaquant, avant. (poste au football).
ɲɛ́fɛtaa→̌→ 1 Litt : ( oeil par départ )
n. Syn : bɔ́nɔgɔla, táaɲɛ, ɲɛ́taa. progrès.
ɲɛ́fin→̌ Litt : ( oeil noirceur )
n. Syn : lámɔden, màramɔgɔ, ɲɛ́mɔ̀gɔnin. pupille, iris. (toujours de couleur très sombre). án yé dɔ̀lɔ mìn fɔ́ k'án ɲɛ́fin dɔ́gɔya nous avons bu de la bière de mil jusqu'à nous rétrécir la pupille !
ɲɛ́fiyen→̌ Litt : ( oeil rendre.aveugle )
v. Syn : fíyentɔya. rendre aveugle. Syn : fíyen.
ɲɛ́fò→̌→ 1 Litt : ( oeil frôler )
v. apercevoir rapidement. (sans bien distinguer ɲɛ.fò ... la).
ɲɛ́fɔ→̌→ 196 Litt : ( oeil dire )
v. Syn : dájìra, ɲɛ́jìra, ɲɛ́nafɔ. expliquer. í ɲɛ́fora fɛ́n mín ná, í tɛ́ sé k'á ɲɛ́fɔ ce que tu n'as fait qu'apercevoir, tu ne peux en parler clairement.
ɲɛ́fɔ→̌→ 4 Litt : ( oeil dire )
n. Syn : dàntigɛ, dàntigɛli, ɲɛ́fɔli, ɲɛ́tɛgɛ. explication.
ɲɛ́fɔli→̌→ 6 Litt : ( expliquer [ oeil dire ] *nom d'action )
n. Syn : dàntigɛ, dàntigɛli, ɲɛ́fɔ, ɲɛ́tɛgɛ. explication. (détaillée ...)
ɲɛ́fwàn→̌ Litt : ( oeil découvrir )
v. ouvrir grand les yeux. Syn : nkàsaki. màakɔrɔ b'í ɲɛ́fwan dénmisɛnnin ná les personnes âgées font les gros yeux aux petits enfants.
ɲɛ́gan→̌→ 5 Litt : ( oeil chaud )
n. Syn : kàfara, kùnko. punition. 'Nìn ɲɛ́gan nìn ká bòn né mà háali! (gn 4,13) cette peine est trop lourde à porter pour moi.
ɲɛ́gàn→̌ Litt : ( oeil chauffer ) Variante : ɲɛ́gwàn. [[gw]]
v. Syn : dími, nímatɔɔrɔ, tɔ́ɔrɔ. 1 • faire souffrir. Syn : nímanɔgɔ, nímanɔgɔsi, ɲɛ́madègun.
2 • punir. Syn : ɲàngi. à nà ɲɛ́gan à ɲɛ́ nà gàn il sera puni.
ɲɛ̀gan→̌→ 15 Voir entrée principale : ɲàgan.
n. sorcier bienfaisant.
ɲɛ̀ganya→̌→ 2 Litt : ( sorcier.bienfaisant *abstractif ) Variante : ɲàganya.
n. sorcellerie bienfaisante.
v. marcher façon séduisante. (marcher en faisant jouer ses seins et ses fesses).
n. Syn : kòliyɔrɔ. douchière. (sert aussi d'urinoir).
n. Syn : desɛn. dessin.
v. dessiner, peindre, broder. Syn : láɲɛ̀gɛn, màɲɛ̀gɛn, pɛntiri, sɔ̀gɔ.
n. urine. Syn : súgunɛ. ɲɛ́gɛnɛ kɛ́ uriner, pisser. Syn : súgunɛ kɛ́, báwuli.
ɲɛ́gɛnɛbara→̌ Litt : ( urine calebasse )
n. vessie. Syn : súgunɛbara.
ɲɛ́gɛnɛbilen→̌ Litt : ( urine rouge ) Variante : ɲɛ́gɛnɛblen. [[bl]]
n. Syn : súgunɛbilen. hématurie, blennorragie, bilharziose. Syn : dámajalan, sòpisi, nkóroshyɛn, nkɔ̀rɔsyɛn.
ɲɛ́gɛnɛblen→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́gɛnɛbilen.
n. hématurie.
ɲɛ́gɛnɛkɛ→̌→ 3 Litt : ( urine action )
n. 1 • urination.
2 • énurésie.
ɲɛ́gɛnɛkɛbaliya→̌ Litt : ( urine faire *participe privatif *abstractif )
n. Syn : ɲɛ́gɛnɛkɛbaliyabana. rétention d'urine.
ɲɛ́gɛnɛkɛbaliyabana→̌ Litt : ( rétention.d'urine [ urine faire *participe privatif *abstractif ] maladie )
n. Syn : ɲɛ́gɛnɛkɛbaliya. rétention d'urine.
ɲɛ́gɛnɛkɛbana→̌ Litt : ( énurésie [ urine faire ] maladie )
n. Syn : súgunɛkɛbana, ɲɛ́gɛnɛkɛ. énurésie.
ɲɛ́gɛnɛkɛdimi→̌ Litt : ( urine faire souffrance )
n. douleur à la miction.
ɲɛ̀gɛnjate→̌→ 1 Litt : ( dessin compte )
n. géométrie. (néologisme de Mamadu Dukure).
ɲɛ́go→̌ Litt : ( oeil désagréable ) Variante : ɲɛ́ngo.
adj/n. Syn : kèle, kèleyabaatɔ, ɲɛ́ba, ɲɛ́nakuna, ɲɛ́ngo. 1 • jaloux, égoïste.
2 • atteint d'amaurose.
ɲɛ́gonci→̌ Litt : ( jaloux [ oeil désagréable ] *agent excessif ) Variante : ɲɛ́ngonci.
n. Syn : hásidi, kèleyabaatɔ, kɔ́niyabaa, ɲɛ́ba, ɲɛ́go, ɲɛ́kunanci, ɲɛ́ngo. jaloux, égoïste invétéré. (à l'excès).
ɲɛ́goya→̌→ 5 Litt : ( jaloux [ oeil désagréable ] *abstractif ) Variante : ɲɛ́ngoya.
n. Syn : dénjuguya, hásidiya, kèleya, kɔ́niya, ɲɛ́baya, ɲɛ́kunaya, ɲɛ́makɔniya. 1 • jalousie, égoïsme.
2 • amaurose. Syn : ɲɛ́nafin. (baisse de la vision).
ɲɛ́goya→̌ Litt : ( jaloux [ oeil désagréable ] *abstractif )
v. Syn : dénjuguya, kèleya, kɔ́niya, wɔ̀rɔnkɔmi, ɲɛ́makɔniya, ɲɛ́nakɔniya. jalouser.
ɲɛ́gwàn→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́gàn.
v. faire souffrir. Syn : nímanɔgɔ, nímanɔgɔsi, ɲɛ́madègun.
ɲɛ́jà→̌ Litt : ( oeil sécher )
v. frustrer. (de qc ... la). Syn : ɲɛ́maja, ɲɛ́naja.
ɲɛ́jalandimi→̌ Litt : ( oeil sec souffrance )
n. Syn : àpolo, ɲɛ́dimi. conjonctivite. Syn : ɲɛ́dimijalan.
ɲɛ́jɛ→̌→ 4 Litt : ( oeil le.blanc )
n. Syn : jɛ́. 1 • taie. (dans l'oeil).
2 • blanc de l'oeil.
3 • atteint de taie. (dans l'oeil).
4 • regard réprobateur.
ɲɛ́ji→̌→ 48 Litt : ( oeil eau )
n. 1 • larme.
2 • sève, gomme. Syn : gɔmu, jíriɲɛji. (exsudation de certains arbres). ɲɛ́ji mána ká bòn kà tɛ̀mɛ ncɛ̀n kàn, dɔ́ bɛ́ sìmi kà gɛ̀lɛya les "ɲɛji" sont plus résistants que les latex, certains durcissent.
ɲɛ́jibɔ→̌→ 3 Litt : ( larme [ oeil eau ] sortie )
n. Syn : kàsi, kàsikan. 1 • pleurs, action de pleurer.
2 • maladie du bétail.
ɲɛ́jìra→̌→ 13 Litt : ( oeil montrer )
v. Syn : dège, kàlan. 1 • enseigner, expliquer. Syn : dájìra, ɲɛ́fɔ, ɲɛ́nafɔ.
2 • donner l'exemple.
ɲɛ́jirabaa→̌ Litt : ( oeil montrer *agent occasionnel )
n. qui montre.
ɲɛ́jirali→̌→ 3 Litt : ( oeil montrer *nom d'action )
n. Syn : mìsali, mìsaliya. exemple. kà ɲɛ́jirali ɲúman kɛ́ donner le bon exemple.
ɲɛ́jo→̌ Litt : ( oeil être.en.pleine.forme )
v. 1 • rester éveillé. (rester les yeux ouverts). ń ɲɛ́jora sú rɔ́ j'ai veillé la nuit dernière.
2 • avoir insomnie.
3 • provoquer insomnie. wòro bɛ́ màa cáman ɲɛ́jo la noix de kola empêche bien des gens de dormir.
ɲɛ́jɔ̀→̌→ 1 Litt : ( oeil dresser )
v. fixer regard. (sur ... la).
ɲɛ́jugu→̌ Litt : ( oeil mauvais )
adj/n. Syn : ɲɛ́najugu. quémandeur, pique-assiette. Syn : náami.
ɲɛ́jugu→̌→ 1 Litt : ( oeil mauvais )
n. Syn : kùnjugu, kɔ́, ɲɛ́najugu. envers. à y'á dòn à ɲɛ́jugu kàn il l'a mis à l'envers (habit ).
ɲɛ́juguya→̌ Litt : ( quémandeur [ oeil mauvais ] *abstractif )
n. requête, demande. Syn : sàrankanna, ɲìninkali. (objet convoité). ɲɛ́juguya ká fìsa sònyali yé mieux vaut demander que de voler.
ɲɛ́juguya→̌ Litt : ( quémandeur [ oeil mauvais ] *abstractif )
v. Syn : ɲìninka, ɲíni. demander. (qqch à qqn (en cadeau)). ní né b'á ɲɛ́juguya fɛ́n ná, ò ká gó à yé : ní né bɛ́ fɛ́n ɲɛ́juguya à lá quand je lui demande quelque chose, cela ne lui plaît pas.
ɲɛ́jurujan→̌ Litt : ( oeil corde long )
adj/n. envieux de tout.
ɲɛ́kàn→̌ Litt : ( oeil sur )
pp. au dam de.
ɲɛ́kelen→̌→ 10 Litt : ( oeil un )
n. Syn : ɲɛ́kelennin. borgne.
ɲɛ́kelennin→̌ Litt : ( oeil un *diminutif )
n. Syn : ɲɛ́kelen. borgne.
ɲɛ́kɛrɛn→̌ Litt : ( oeil côté )
n. regard louche.
ɲɛ́kili→̌→ 19 Litt : ( oeil oeuf )
n. globe oculaire. Syn : ɲɛ́den.
ɲɛ́kisɛ→̌→ 25 Litt : ( oeil grain )
n. Syn : ɲɛ́. oeil. (surface extérieure de l'oeil). ń'í tùn yé à ɲɛ́kisɛ lájɛ, í tùn bɛ́ í jà yé quand tu regardais ses yeux, tu y voyais ton image (elle avait de beaux yeux !)
ɲɛ̀ko→̌→ 3 Litt : ( réussir affaire ) Variante : ɲàko.
n. Syn : cí, nàfa, ɲà, ɲàci. utilité, fonction. Syn : jɔ̀yɔrɔ, kɛ́ci, kɛ́wale.
ɲɛ̀koma→̌ Litt : ( utilité [ réussir affaire ] *comme de ) Variante : ɲàkoma.
adj/n. personne utile.
ɲɛ́konkon→̌→ 1 Litt : ( oeil partie.saillante )
n. arcade sourcilière.
ɲɛ́konkonnasi→̌ Litt : ( arcade.sourcilière [ oeil partie.saillante ] à poil )
n. Syn : ɲɛ́konkonsi. sourcil.
ɲɛ́konkonsi→̌ Litt : ( arcade.sourcilière [ oeil partie.saillante ] poil )
n. Syn : ɲɛ́konkonnasi. sourcil.
ɲɛ̀kontan→̌→ 1 Litt : ( utilité [ réussir affaire ] *privatif ) Variante : ɲàkontan.
adj. Syn : cíntan, fú, fúfàfu, gánsan, kùnntan, tɔ̀kajɛ̀, ɲàcintan. inutile.
ɲɛ́kɔmi→̌→ 1 Litt : ( oeil branler )
n. clin d'oeil.
ɲɛ́kɔmi→̌ Litt : ( oeil branler )
v. Syn : ɲɛ́mɛgɛmɛgɛ. ciller.
ɲɛ́kɔmibali→̌ Litt : ( ciller [ oeil branler ] *participe privatif )
ptcp. Syn : kùngosibali, màlobali, sìritigɛlen. effronté.
ɲɛ́kɔnɔna→̌ Litt : ( fond.d'une.pièce [ oeil ventre ] *nom de lieu )
n. Syn : lásiri. fond. (partie d'un espace la plus éloignée de l'endroit où l'on est ). Syn : ɲɛ́kɔnɔ.
n.prop. (nom féminin). NOM F.
ɲɛ́kɔrɔ→̌→ 3 Litt : ( oeil dessous )
n. Syn : ɲɛ́kun. le devant de. í tɛ́ sé k'á ɲɛ́kɔrɔ tìgɛ, k'ó máa kɛ́, í bɛ́ sà tu ne peux passer devant lui, on dit que si tu le fais, tu meurs. í máa sínji ɲɛ́kɔrɔ tìgɛ, ò yé tɛ̀nɛtiɲɛ dɔ́ yé si tu séduis une proche parente, c'est un inceste.
ɲɛ́kɔrɔ→̌→ 44 Litt : ( oeil sous )
pp. en présence de, devant. Syn : ɲɛ́, ɲɛ́fɛ̀, ɲɛ́mà, ɲɛ́na. bɔ́ ń ɲɛ́kɔrɔ ! Va-t-en ! (impatience).
ɲɛ́kɔrɔdiya→̌ Litt : ( le.devant.de [ oeil dessous ] agréable *en verbe dynamique )
n. Syn : mɔ̀gɔlandiya. bienveillance. ɲɛ́kɔrɔdiya bɛ́ mɔ̀gɔ dùsukun nísɔndiya, un regard bienveillant (lumineux) donne de la joie (Pr 15, 30). Ní ɲɛ́kɔrɔdiya bɛ́ màsakɛ ɲɛ́da lá, ò yé bálo yé quand le visage du roi est radieux, c'est la vie (Pr 16, 15).
ɲɛ́kɔrɔdiya→̌ Litt : ( le.devant.de [ oeil dessous ] agréable *en verbe dynamique )
v. 1 • rendre joyeux. báara sɔ̀rɔlen y'á ɲɛ́kɔrɔdiya d'avoir trouvé du travail, ça l'a rendu tout joyeux.
2 • accueillir avec joie. (... kɔrɔ).
ɲɛ́kɔrɔmatìgɛ→̌ Litt : ( le.devant.de [ oeil dessous ] à couper )
v. Syn : ɲɛ́tìgɛ. 1 • barrer le chemin.
2 • passer devant. Syn : ɲɛ́kɔrɔtigɛ. à yé sù ɲɛ́kɔrɔmatigɛ il a enfreint la coutume ancestrale (un cadet qui veut être chef à la place du grand frère ).
ɲɛ́kɔrɔse→̌→ 3 Litt : ( oeil sous arriver )
v. Syn : sɛ̀gɛn, ɲɛ́madègun. 1 • fatiguer, peiner. Syn : láfili, ɲɛ́nakɔ̀rɔ. (dépasser l'imagination ...)
2 • en avoir assez.
ɲɛ́kɔrɔsìsi→̌ Litt : ( oeil sous brûler )
v. Syn : làaminɛ, nísɔngoya, sɔ̀nja, ɲɛ́nakɔ̀rɔ, ɲɛ́nasìsi, ɲɛ́sìsi. attrister.
ɲɛ́kɔrɔtìgɛ→̌ Litt : ( le.devant.de [ oeil dessous ] couper )
v. Syn : ɲɛ́kɔrɔmatìgɛ, ɲɛ́tìgɛ. 1 • barrer le chemin.
2 • passer devant.
ɲɛ́kulu→̌ Litt : ( oeil bande )
n. Syn : fàn, kùntilenna, táafan, táasira, tílen. direction.
ɲɛ́kumu→̌→ 1 Litt : ( oeil aigre ) Variante : ɲɛ́kumun.
n. mécontentement.
ɲɛ́kumun→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́kumu.
n. mécontentement.
ɲɛ́kumuni→̌ Litt : ( oeil aigrir *nom d'action )
n. Syn : básiya, dénjuguya, hásidiya, júguya, kɔ́nɔjuguya, kɔ́nɔnajuguya, kɔ́nɔnangoya, tɛ̀fɛya. 1 • méchanceté, sévérité. Mɔ̀gɔ mín tá yé ɲɛ́kumuni yé, ò bɛ́ mɔ̀gɔ dùsu kàsi, l'homme content des ennuis des autres, les fait souffrir (Pr 10,10).
2 • tristesse. Syn : nídegun, sɔ̀nja, ɲɛ́nafin.
ɲɛ́kun→̌→ 21 Litt : ( oeil tête )
n. Syn : ɲɛ́kɔrɔ. 1 • le devant de. táa móbili ɲɛ́kun ná va à l'avant de la voiture !
2 • parties sexuelles. Syn : jùlata, jùrɔfɛn, kɔ́rɔla, kɔ́tigi, nàgakɔrɔla, ɲɛ́fɛla, ɲɛ́tigi.
ɲɛ́kunanci→̌ Litt : ( oeil amer *agent excessif ) Variante : ɲɛ́kunannci.
n. Syn : hásidi, kèleyabaatɔ, kɔ́niyabaa, ɲɛ́ba, ɲɛ́go, ɲɛ́gonci, ɲɛ́ngo. jaloux, égoïste.
ɲɛ́kunannci→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́kunanci.
n. jaloux.
ɲɛ́kunaya→̌→ 2 Litt : ( oeil amer *abstractif )
n. Syn : dénjuguya, hásidiya, kèleya, kɔ́niya, ɲɛ́baya, ɲɛ́goya, ɲɛ́makɔniya. jalousie, égoïsme.
ɲɛ́kunna→̌ Litt : ( le.devant.de [ oeil tête ] *nom de lieu )
n. alignement, bout de ligne. á b'á jɔ̀ ɲɔ́gɔn kɔ́ fɛ̀ ɲɛ́kunna ná vous vous mettez en rang l'un derrière l'autre dans l'alignement.
ɲɛ́kunu→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́tunu.
v. disparaître.
ɲɛ́kuru→̌→ 1 Litt : ( oeuil boule )
n. oeuil.
v. Syn : kànkan, láfɛ̀nsɛn. étaler, déplier totalement.
Ɲɛ́lɛ→̌
n.prop. (nom féminin). NOM F.
ɲɛ́ma→̌→ 1 Litt : ( oeil *comme de )
adj. qui a des yeux. Syn : ɲɛ́tigi.
ɲɛ́mà→̌→ 42 Litt : ( oeil *à )
pp. Syn : ɲɛ́, ɲɛ́fɛ̀, ɲɛ́kɔrɔ, ɲɛ́na. devant. bɔ́ ń ɲɛ́mà ! ne me bouche pas la vue !(sans impatience).
ɲɛ́maa→̌→ 382 Voir entrée principale : ɲɛ́mɔgɔ.
n. dirigeant.
ɲɛ́màanin→̌→ 1 Voir entrée principale : ɲɛ́mɔ̀gɔnin.
n. pupille.
ɲɛ́maaya→̌→ 6 Voir entrée principale : ɲɛ́mɔgɔya.
n. autorité.
ɲɛ́mabòli→̌→n : 1 Litt : ( oeil *à courir )
v. Syn : bòli, félefele, píya. s'enfuir, s'exiler. kàrisa ɲɛ́mabolila tìle fìla ìn ná
ɲɛ́mada→̌→ 18 Litt : ( oeil *connecteur poser )
v. Syn : kɔ̀lɔsi. 1 • observer. (... la, ... kàn, ... fɛ̀). dén b'ú ɲɛ́mada mása ká kɛ́ta mà les enfants observent ce que font leurs parents.
2 • se préoccuper.
ɲɛ́mada→̌→ 5 Litt : ( oeil *connecteur poser )
n. Syn : fɛ̀la, háju, kàmanagan, kùnkan, kùnko, kùnkɔrɔko. préoccupation, surveillance. Syn : kàro, làmara.
ɲɛ́madègun→̌ Litt : ( oeil *connecteur gêner )
v. Syn : sɛ̀gɛn, ɲɛ́kɔrɔse. fatiguer, faire souffrir. Syn : dími, nímanɔgɔ, nímanɔgɔsi, nímatɔɔrɔ, tɔ́ɔrɔ, ɲɛ́gàn.
ɲɛ́madògo→̌→ 4 Litt : ( oeil *à cacher )
v. se cacher. Syn : bíri, dògodogo, kùndògo.
ɲɛ́mafilɛ→̌ Litt : ( oeil *à regarder )
v. Syn : kɔ̀nɔ, màkɔ̀nɔ, tɔ̀, ɲɛ́nafilɛ. 1 • attendre. (qqch., qqn.)
2 • attendre.
ɲɛ́majà→̌ Litt : ( oeil *connecteur sécher )
v. Syn : bàn, kùrubukaraba, lákaran, npú, ɲɛ́najà. 1 • refuser, frustrer. Syn : ɲɛ́jà.
2 • rebuter.
ɲɛ́majɔ̀→̌→ 9 Litt : ( oeil *à dresser )
v. 1 • être prudent, faire très attention. í ɲɛ́majɔ sá ! sois attentif ! ù bɛ́ ɲɛ́majɔ dɛ́ ! ils font très attention.
2 • s'éclaircir, se calmer. Syn : láfiɲɛ, láfiɲɛbɔ, màntɔn, màsìgi, sábali. jí ɲɛ́majɔra l'eau s'est décantée. ní kɛ́nɛtigɛda séra, jàma bɛ́ ɲɛ́majɔ à l'aube, la foule se calme.
ɲɛ́majɔbali→̌ Litt : ( être.prudent [ oeil *à dresser ] *participe privatif )
ptcp. Syn : túlomajɔbali. inattentif, étourdi.
ɲɛ́majɔbaliya→̌ Litt : ( inattentif [ être.prudent [ oeil *à dresser ]PTCP.PRIV *abstractif )
n. Syn : túlomajɔbaliya. inattention, étourderie.
ɲɛ́makala→̌ Litt : ( oeil *connecteur ) Variante : ɲɛ́nakala.
v. regarder partout, faire attention. (à droite et à gauche). Syn : fàrati, hákili, màkɛ́rɛnkɛrɛn, túlomàjɔ.
ɲɛ́makɔniya→̌ Litt : ( oeil *à envie )
n. Syn : dénjuguya, hásidiya, kèleya, kɔ́niya, ɲɛ́baya, ɲɛ́goya, ɲɛ́kunaya. jalousie.
ɲɛ́makɔniya→̌ Litt : ( oeil *à envier )
v. Syn : dénjuguya, kèleya, kɔ́niya, wɔ̀rɔnkɔmi, ɲɛ́goya, ɲɛ́nakɔniya. jalouser.
ɲɛ́malo→̌ Litt : ( oeil honte )
n. Syn : kùncɛdɔgɔya, màjigin, màlo, sáamɛ, sáamɛya, yɛ̀rɛmajigin. modestie, gêne, pudeur. (devant un supérieur). à ɲɛ́malo ká dɔ́gɔ il est peu timide.
ɲɛ́màlo→̌ Litt : ( oeil faire.honte )
v. Syn : màloya. avoir honte, être gêné. Syn : jɔ̀n, kùnmasùli, màlo, wàyiba. (devant ... mà).
ɲɛ́malobali→̌ Litt : ( avoir.honte [ oeil faire.honte ] *participe privatif )
ptcp. impudent.
ɲɛ́malobaliya→̌ Litt : ( impudent [ avoir.honte [ oeil faire.honte ]PTCP.PRIV *abstractif )
n. Syn : fásannenya, gàsintanya, kùnnatigɛ, sáamɛntanya. 1 • impudence.
2 • coït. Syn : jànaba, kòbi. ɲɛ́malobaliya kɛ́ forniquer.
ɲɛ́manɔgɔ→̌ Litt : ( oeil *connecteur salir )
v. Syn : díridara, fòlokoto, fúsuku, lánɔgɔ, mànɔ́gɔ, ngèsen, nɔ́gɔ, nɔ́rɔkɔ, ɲɔ̀gɔri, ɲɛ́manɔgɔfi. salir, défigurer.
ɲɛ́manɔgɔ→̌→ 1 Litt : ( oeil *connecteur salir )
n. Syn : kɔ̀li, ɲáni. misère.
ɲɛ́manɔgɔfi→̌ Litt : ( oeil *connecteur maltraiter ) Variante : ɲɛ́manɔgɔsin.
v. Syn : díridara, fòlokoto, fúsuku, lánɔgɔ, mànɔ́gɔ, ngèsen, nɔ́gɔ, nɔ́rɔkɔ, ɲɔ̀gɔri, ɲɛ́manɔgɔ. salir.
ɲɛ́manɔgɔsin→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́manɔgɔfi.
v. salir.
ɲɛ́masaamɛya→̌ Litt : ( oeil *à être.confus *abstractif )
n. Syn : bònya, kàrama, tànga. respect.
ɲɛ́matìgɛ→̌→ 2 Litt : ( oeil *connecteur couper )
v. Syn : kúnu. se réveiller, prendre conscience.
ɲɛ́matiɲɛ→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́matiyɛn.
v. empêcher.
ɲɛ́matiyɛn→̌ Litt : ( oeil *à gâter ) Variante : ɲɛ́matiɲɛ.
v. Syn : bàli, bálan, dálasà, káana, kɔ̀li, kɛ́ɲɛ, lásà, látiɲɛ, sà. empêcher. í kàna à ɲɛ́matiyɛn né mà ne m'empêche pas de le faire ! laisse-moi faire !
ɲɛ́matunu→̌→ 1 Litt : ( oeil *à perdre ) Variante : ɲɛ́matunun.
v. disparaître au regard.
ɲɛ́matunun→̌→ 2 Voir entrée principale : ɲɛ́matunu.
v. disparaître au regard.
ɲɛ́mɛgɛmɛgɛ→̌ Litt : ( oeil scintiller )
v. Syn : ɲɛ́kɔmi. ciller. (qn qui a mal aux yeux ...)
ɲɛ́mi→̌ Voir entrée principale : yábi.
adv. en remplissant l’espace.
ɲɛ́mi→̌ Voir entrée principale : yábi.
n. géant.
ɲɛ́mìnɛ→̌→ 1 Litt : ( oeil attraper )
v. Syn : bóloda, dábɔ, dɔ́gɔda, ɲɛ́bìla, ɲɛ́sìgi. 1 • prévoir, préparer. fɛ́n ó fɛ́n bɛ́ kɛ́ bóloko lá, ù bɛ́ ó bɛ́ɛ ɲɛ́minɛ tout ce qui concerne la circoncision, ils en font les préparatifs.
2 • cacher les yeux.
3 • prendre la tête, conduire. Syn : bòli, lábòli.
4 • satisfaire. Syn : fá, ládiya, nímisiwàsa, sáwa, wàsa, ɲà, ɲɛ́fa, ɲɛ́wàsa. fóyi t'á ɲɛ́minɛ rien ne le satisfait.
5 • teindre. Syn : ɲɔ́gin.
6 • diriger, conduire. Syn : sín, bòli, lábòli.
ɲɛ́minɛbaa→̌→ 1 Litt : ( oeil attraper *agent occasionnel )
n. Syn : kótigi, kùntigi, màsa. chef.
ɲɛ́misɛn→̌→adj : 3 Litt : ( oeil petit )
adj/n. Syn : mìsɛn. tatillon.
ɲɛ́mɔ̀→̌ Litt : ( oeil mûrir )
v. être éduqué.
ɲɛ́mɔgɔ→̌→ 378 Litt : ( oeil homme ) Variante : ɲɛ́maa.
n. 1 • dirigeant.
2 • devancier, aîné. kàmi bɛ́ à ɲɛ́mɔgɔ tɔ̀n fílɛ (prov) la pintade regarde la nuque de celle qui la précède.
ɲɛ́mɔgɔba→̌→ 28 Litt : ( dirigeant [ oeil homme ] *augmentatif )
n. grand dirigeant, personnalité.
ɲɛ́mɔ̀gɔnin→̌→ 1 Litt : ( oeil homme *diminutif ) Variante : ɲɛ́màanin.
n. Syn : lámɔden, màramɔgɔ, ɲɛ́fin. pupille. (de l'oeil). fìn kɔ́nɔ, fìn wɛ́rɛ bɛ́, ò yé ɲɛ́maanin yé dans l'iris sombre, il y a un autre "noir", c'est la pupille.
ɲɛ́mɔgɔya→̌→ 60 Litt : ( dirigeant [ oeil homme ] *abstractif ) Variante : ɲɛ́maaya.
n. Syn : húkumu, kùntigiya. autorité, présidence.
ɲɛ́munu→̌ Litt : ( oeil tourner )
v. Syn : ɲɛ́cɛ̀. détourner les yeux.
n.prop. Niéna. (commune rurale dans le cercle et région de Sikasso).
ɲɛ́na→̌→ 6 Litt : ( oeil *mental1 )
n. Syn : bìsigi, fɛ̀ko, fɛ̀ta, hákilila, hákilinata, jàte, kɔ́nɔ, kɔ́nɔnata, kɔ́nɔta, mìsali, míirina, míirinata, ɲùmana, ɲɛ́. avis, choix. Syn : dìngɔ, dùngɔ, nídɔngɔ, sàgolata, ɲɛ́nata, ɲɛ́nawoloma. (en composition). í ɲɛ́nadon le jour de ton choix. án ɲɛ́na tɛ́ yàn nous n'avons pas le choix.
ɲɛ́na→̌→ 167 Litt : ( oeil à )
pp. Syn : ɲɛ́, ɲɛ́fɛ̀, ɲɛ́kɔrɔ, ɲɛ́mà. devant, en présence de. ò má kɛ́ né ɲɛ́ ná ça n'a pas eu lieu en ma présence.
n. vue, regard, visage. Syn : ɲɛ́, ɲɛ́da. à ɲɛ́na ká gɛ̀lɛn il est effronté. à ɲɛ́na ká gó il a une mauvaise vue. í ɲɛ́na bɛ́ ń kɔ́nɔ je t'ai déjà vu quelque part.
ɲɛ́nabɔ→̌→ 45 Litt : ( oeil à sortir )
v. démêler, régler. (une.affaire).
ɲɛ́nabɔbaa→̌ Litt : ( démêler [ oeil à sortir ] *agent occasionnel )
n. Syn : ɲɛ́nabɔla. le responsable. (qui règle une affaire).
ɲɛ́nabɔla→̌ Litt : ( démêler [ oeil faire.sortir [ à sortir ]AG.PRM )
n. Syn : ɲɛ́nabɔbaa. le responsable. (qui règle une affaire).
ɲɛ́nacì→̌ Litt : ( oeil à frapper )
v. Syn : dálabɔ, dálaɲini, dámaɲini. taquiner. (faire bisquer en montrant ce qu'on possède).
ɲɛ́nafɛn→̌→ 3 Litt : ( oeil à chose )
n. 1 • objet désiré, objet choisi.
2 • ce qu'on a devant soi.
3 • objet vu.
ɲɛ́nafilɛ→̌→ 10→n : 1 Litt : ( oeil à regarder )
v. Syn : kɔ̀nɔ, màkɔ̀nɔ, tɔ̀, ɲɛ́mafilɛ. attendre. Án bɛ́na ò dún ní kà án sìgi kà sàya ɲɛ́nafilɛ! nous allons le manger, puis nous n'aurons plus qu'à attendre la mort (1 R 17, 12).
ɲɛ́nafin→̌→ 2 Litt : ( regard [ oeil à ] noir )
n. Syn : ɲɛ́nasuma. 1 • nostalgie, tristesse. Syn : nídegun, sɔ̀nja, ɲɛ́kumuni. fàso ɲɛ́nafin b'á lá il a la nostalgie du pays. é táali ná ɲɛ́nafin bìla án ná ton départ va nous rendre triste.
2 • baisse de vision, amaurose. Syn : ɲɛ́goya. Voir : ɲɛ́goya.
ɲɛ́nafin→̌→ 1 Litt : ( regard [ oeil à ] noir )
v. Syn : kɔ́nɔnakàsi. être triste, être nostalgique.
ɲɛ́nafɔ→̌ Litt : ( oeil à dire )
v. Syn : dájìra, ɲɛ́fɔ, ɲɛ́jìra. expliquer. (plus rare que ɲɛfɔ).
ɲɛ́nagɛlɛn→̌ Litt : ( vue oeil à dur ) Variante : ɲɛ́nagwɛlɛn. [[gw]]
adj/n. Syn : jàlafarin, kárankarantɔ, káratɔ. 1 • téméraire, persévérant, hardi. (qui n'a a pas froid aux yeux).
2 • effronté, impudent.
ɲɛ́nagɛlɛya→̌→ 1 Litt : ( regard [ oeil *mental1 ] dur *en verbe dynamique ) Variante : ɲɛ́nagwɛlɛya. [[gw]]
n. Syn : gàsintanya, kùnnatigɛlenya, màlobaliya, sìritigɛlenya, ɲɛ́donya. effronterie.
ɲɛ́nagɛ̀lɛya→̌ Litt : ( regard [ oeil *mental1 ] dur *en verbe dynamique )
v. rendre obstiné. à fílɛ, né yé í ɲɛ́nagɛlɛya ù ká ɲɛ́nagɛlɛya káma je vais te rendre aussi obstiné qu'eux (Ez 3, 8) [rendre ton visage aussi dur que le leur].
ɲɛ́nagwɛlɛn→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́nagɛlɛn.
adj/n. téméraire.
ɲɛ́nagwɛlɛya→̌→ 1 Voir entrée principale : ɲɛ́nagɛlɛya.
n. effronterie.
ɲɛ́najà→̌ Litt : ( regard [ oeil *mental1 ] sécher )
v. Syn : bàn, kùrubukaraba, lákaran, npú, ɲɛ́majà. refuser. (refuser qqch à qqn ; refuser les avances de ...)
ɲɛ́najɛ→̌→ 66 Litt : ( oeil *causatif blanchir )
n. Syn : jànjon, múɲamuɲa, sàasɔ, yàyònbá, ɲàga. réjouissance, divertissement. (fête, danse).
ɲɛ́najɛ→̌→ 21 Litt : ( oeil *causatif blanchir ) Variante : ɲɛ́nɛjɛ.
v. Syn : lánisɔndiya, láɲagali, láɲɛnajɛ, nísɔndiya, sáwa. 1 • réjouir, divertir. Syn : láɲàga. à ɲɛ́najɛra il est content. fúra nìn bɛ́ sé k'í ɲɛ́najɛ, ń'í bɛ́ táa í mùso fɛ̀ ce remède est aphrodisiaque.
2 • regarder. Syn : fílɛ, lájɛ. (rare). í bɛ́ sán ɲɛ́najɛ kà táa fòro lá tu regardes le ciel et pars au champ.
ɲɛ́najɛkɛla→̌ Litt : ( réjouissance [ oeil *causatif blanchir ] faire *agent permanent )
n. Syn : animatɛri, cíboloma, kúmatigi. 1 • animateur.
2 • participant de fête.
ɲɛ́najɛlan→̌ Litt : ( réjouir [ oeil *causatif blanchir ] *instrumental )
n. ce qui rend gai.
ɲɛ́najugu→̌ Litt : ( vue oeil à mauvais )
adj/n. Syn : náami, ɲɛ́jugu. 1 • pique-assiette, parasite.
2 • quémandeur.
ɲɛ́najugu→̌ Litt : ( oeil *nom de lieu mauvais )
n. Syn : kùnjugu, kɔ́, ɲɛ́jugu. envers.
ɲɛ́nakala→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́makala.
v. regarder partout.
ɲɛ́nakegun→̌ Litt : ( vue oeil à malin ) Variante : ɲɛ́nakekun.
adj/n. adroit de ses mains.
ɲɛ́nakegunya→̌ Litt : ( adroit.de.ses.mains vue oeil à malin *abstractif )
n. habileté technique, art.
ɲɛ́nakekun→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́nakegun.
adj/n. adroit de ses mains.
ɲɛ́nakɔniya→̌ Litt : ( oeil à envier )
v. Syn : dénjuguya, kèleya, kɔ́niya, wɔ̀rɔnkɔmi, ɲɛ́goya. jalouser. Syn : ɲɛ́makɔniya.
ɲɛ́nakɔ̀rɔ→̌ Litt : ( oeil *causatif vieillir )
v. Syn : làaminɛ, nísɔngoya, sɔ̀nja, ɲɛ́kɔrɔsìsi, ɲɛ́nasìsi, ɲɛ́sìsi. attrister, peiner, mécontenter. Syn : láfili, ɲɛ́kɔrɔse.
ɲɛ́nakuna→̌ Litt : ( vue oeil à amer ) Variante : ɲɛ́nakunan.
adj. Syn : dálagɛlɛn, nàńkáraba, ɲɛ́nagɛlɛn. 1 • effronté.
2 • jaloux. Syn : kèle, kèleyabaatɔ, ɲɛ́ba, ɲɛ́go, ɲɛ́ngo.
3 • avare. Syn : bàkilu, bólogɛlɛn, bólolango, bólomagɛlɛn, kúna, kúnaman, tɛ́gɛmagɛlɛn.
4 • égoïste.
ɲɛ́nakunan→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́nakuna.
adj. effronté.
ɲɛ́nakunanya→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́nakunaya.
v. être avare.
ɲɛ́nakunaya→̌ Litt : ( effronté vue oeil à amer *abstractif ) Variante : ɲɛ́nakunanya.
v. être avare.
ɲɛ́nama→̌→ 124 Litt : ( oeil *en tant que ) Variantes : ɲɛ́nɛma; ɲínama.
adj. Syn : níma. 1 • vivant, animé. ní nsíirin ɲɛ́nama bɛ́ mínnu fɛ̀... ceux qui connaissent de jolis contes.
2 • bon, convenable. Syn : dúman, kɛ́nɛman, ɲùman, jɔ́njɔn. bálo ɲɛ́nama t'ú lá ils n'ont pas leur compte de nourriture. ɲɛ́namaba excellent.
ɲɛ́namaya→̌→ 81 Litt : ( vivant [ oeil *en tant que ] *abstractif ) Variante : ɲɛ́nɛma.
n. Syn : bálo, díɲɛnatigɛ, díɲɛsosigi, kísi, ní, sì. 1 • vie.
2 • vivacité, animatio.
ɲɛ́namaya→̌→ 12 Litt : ( vivant [ oeil *en tant que ] *abstractif ) Variante : ɲɛ́nɛma.
v. ranimer, rendre comme neuf. à yé à ká nɛ̀gɛso ɲɛ́namaya il a remis son vélo à neuf.
ɲɛ́namini→̌→ 12 Litt : ( regard [ oeil *mental1 ] enrouler ) Variante : ɲánamini.
n. Syn : tíri. vertige, étourdissement, ivresse. Syn : fálenya, súlenya. à ɲɛ́namini bɔ́ra à lá il n'a plus de vertiges, il est sorti de son ivresse.
ɲɛ́namini→̌→ 10 Litt : ( regard [ oeil *mental1 ] enrouler ) Variante : ɲánamini.
v. donner des vertiges. (pr. et fig).
ɲɛ́namisɛn→̌ Litt : ( vue oeil à petit )
adj/n. Syn : bólolamisɛn. minutieux, méticuleux, délicat.
ɲɛ́namɔgɔ→̌ Litt : ( oeil à homme )
n. personne préférée.
ɲɛ́nandi→̌ Litt : ( vue oeil dans agréable gai vue oeil à agréable )
adj/n. 1 • gai, au visage avenant.
2 • habile, adroit, astucieux. Syn : bólolandi, bólolateli, wáanɛ, tɛ́gɛlandi.
ɲɛ́nango→̌ Litt : ( vue oeil dans désagréable )
adj/n. Syn : tɛ́gɛlango. maladroit, malhabile.
ɲɛ́naɲini→̌ Litt : ( regard [ oeil *mental1 ] chercher )
v. chercher des yeux.
ɲɛ́nasago→̌ Litt : ( oeil à volonté )
n. Syn : bára, jòlimandi. préféré. òlu kà ù ɲɛ́nasago tà ù lá qu'ils en choisissent un pour eux (1 R 18, 23).
ɲɛ́nasìsi→̌→ 1→n : 1 Litt : ( oeil *causatif brûler )
v. Syn : làaminɛ, nísɔngoya, sɔ̀nja, ɲɛ́kɔrɔsìsi, ɲɛ́nakɔ̀rɔ, ɲɛ́sìsi. attrister, mécontenter, être triste, s'affliger. háli ń'í y'í ɲɛ́nasisi à lá même si cela te déplaît.
ɲɛ́nasuma→̌ Litt : ( oeil à lent )
n. Syn : ɲɛ́nafin. nostalgie, tristesse maladive.
ɲɛ́nasumunin→̌ Litt : ( oeil à furoncle [ abcès *diminutif ] )
n. orgelet.
ɲɛ́nata→̌→ 4 Litt : ( oeil *mental2 )
n. Syn : dìngɔ, dùngɔ, nídɔngɔ, sàgolata, ɲɛ́na, ɲɛ́nawoloma. choix, préférence. jùmɛ yé í ɲɛ́nata yé ? lequel préfères-tu ?
ɲɛ́natà→̌→ 1 Litt : ( oeil à prendre )
v. Syn : látɔ̀mɔ, súgandi, tà, tɔ̀mɔ, ɲɛ́natɔ̀mɔ, ɲɛ́nawoloma. choisir. í ɲɛ́nata mùru nìnnu ná, mín ká dí í yé choisis parmi ces couteaux celui que tu préfères.
ɲɛ́natigɛ→̌→ 5 Litt : ( oeil *causatif couper )
n. grand, éveillé.
ɲɛ́natìgɛ→̌→ 2 Litt : ( oeil *causatif couper )
v. 1 • devenir raisonnable. (avoir l'âge de raison). à tùn má ɲɛ́natigɛ kósɛbɛ il n'avait pas tout à fait l'âge de raison.
2 • reprendre ses sens. wúli k'í ɲɛ́natigɛ ! lève-toi, reprends tes esprits !
ɲɛ́natɔ̀mɔ→̌→ 2 Litt : ( oeil à ramasser )
v. Syn : látɔ̀mɔ, súgandi, tà, tɔ̀mɔ, ɲɛ́natà, ɲɛ́nawoloma. choisir, trier. Syn : láwoloma, wóloma.
ɲɛ́nawoloma→̌→ 2 Litt : ( oeil à tri )
n. Syn : dìngɔ, dùngɔ, nídɔngɔ, sàgolata, ɲɛ́na, ɲɛ́nata. choix, préférence.
ɲɛ́nawoloma→̌ Litt : ( oeil à trier )
v. Syn : látɔ̀mɔ, súgandi, tà, tɔ̀mɔ, ɲɛ́natà, ɲɛ́natɔ̀mɔ. choisir, trier, discriminer. Syn : láwoloma, wóloma.
ɲɛ́naye→̌ Litt : ( oeil à voir )
n. Syn : pɛ́rɛnbaranin. mine. í yé mùso yé mín ɲɛ́naye cɛ̀ ká ɲì (gn 12, 11) / í kàna à ɲɛ́naye jàte (1 Sá 16, 7) tu es une femme belle à voir.
ɲɛ́nayebali→̌ Litt : ( oeil à voir *participe privatif )
n. invisible. (à l'oeil nu). bànakisɛ yé ɲɛ́nayebali yé les microbes sont invisibles à l'oeil nu (donniya 5/6 p 34).
ɲɛ́nɛ→̌ Variantes : ɲínɛ; ɲína.
n. Syn : dɛ̀bɛn, jɛ́gɛbere, kùrubɛn. natte. (en tiges de grandes graminées ..., sert de lit, de porte ...)
ɲɛ̀nɛ→̌→ 40 Voir entrée principale : ɲìnɛ.
n. oubli.
ɲɛ̀nɛ→̌→ 29 Voir entrée principale : ɲìnɛ.
v. oublier.
ɲɛ́nɛjɛ→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́najɛ.
v. réjouir.
ɲɛ́nɛma→̌→ 123 Voir entrée principale : ɲɛ́nama.
adj. vivant.
ɲɛ́nɛma→̌→ 79 Voir entrée principale : ɲɛ́namaya.
n. vie.
ɲɛ́nɛma→̌→ 12 Voir entrée principale : ɲɛ́namaya.
v. ranimer.
ɲɛ́ngo→̌→n : 8 Voir entrée principale : ɲɛ́go.
adj/n. jaloux.
ɲɛ́ngo→̌→n : 8 Litt : ( oeuil désagréable )
adj/n. Syn : kèle, kèleyabaatɔ, ɲɛ́ba, ɲɛ́go, ɲɛ́nakuna. jaloux, égoïste.
ɲɛ́ngonci→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́gonci.
n. jaloux.
ɲɛ́ngoya→̌→ 4 Voir entrée principale : ɲɛ́goya.
n. jalousie.
ɲɛ́ni→̌→ 6 Voir entrée principale : ɲáni.
n. misère.
ɲɛ́ni→̌→ 2→n : 5 Voir entrée principale : ɲáni.
v. souffrir.
v. Syn : láɲɛni. réduire à la misère. kɔ́ngɔ y'án ɲɛ́ni la famine nous a réduit à la misère.
ɲɛ̀nikɛla→̌→ 2 Litt : ( réussir *nom d'action faire *agent permanent ) Variante : ɲànikɛla.
n. celui qui fait réussir. Ála yé tíɲɛnikɛla yé, à yé ɲɛ̀nikɛla yé
ɲɛ́nitɔlama→̌ Litt : ( misère *statif *en tant que )
adj. Syn : kɔ̀libaatɔ. miséreux.
ɲɛ́nkɛɲɛnkɛ→̌ Variante : ɲɔ́nkɔɲɔnkɔ.
v. Syn : cúncun, pán-pán. sautiller. (marcher par à-coups).
ɲɛ́nɔ→̌ Litt : ( oeil trace )
n. souvenir, impression. (de déjà vu). né ɲɛ́nɔ b'í lá je t'ai déjà vu quelque part. à táara à ɲɛ́nɔ bìla à lá il est allé bien l'observer.
ɲɛ́nɔrɔ→̌→ 2 Litt : ( oeil coller )
n. Syn : ɲɛ́-fara-n-kan. préfixe. (néologisme).
ɲɛ́ntannci→̌ Litt : ( oeil *privatif *agent excessif ) Variante : ɲɛ́tanci.
adj/n. 1 • dérisoire, sans importance.
2 • fanfaron, prétentieux, qui fait l'important. Syn : mɔ̀gɔɲɛnatɔ, ŋánamaŋanama. (joue les premiers rôles sans en être chargé).
Ɲɛ́ntaò→̌ (Dogon).
n.prop. NOM CL.
n. brisure de céréales, mil concassé.
ɲɛ̀ɲɛn→̌→ 4 Voir entrée principale : ɲɛ̀ɲɛ.
n. brisure de céréales.
ɲɛ́ɲini→̌→ 23 Litt : ( oeil chercher )
v. Syn : tɛ̀mɛ. 1 • résoudre.
Syn : tɛ̀mɛ. 2 • jeter un sort. básitigi y'á ɲɛ́nini à kàna báara sɔ̀rɔ le féticheur lui a jeté un sort pour qu'il ne puisse trouver du travail.
3 • chercher la cause. ń táa'ń tùn bɛ́ bàna ɲɛ́nini cɛ̀ndala fɛ̀ j'étais allé chercher l'origine de la maladie auprès d'un devin.
ɲɛ́ɲini→̌→ 14 Litt : ( oeil chercher )
n. Syn : bɛ̀nkan, tìgɛńkàn, ŋàniya. résolution, recherche. Syn : làɲini.
ɲɛ́ɲininan→̌ Litt : ( jeter.un.sort [ oeil chercher ] *instrumental )
n. Syn : bólonɔ, dàbali. maléfice.
ɲɛ́ɲugu→̌ Litt : ( oeil froisser )
v. Syn : ɲɛ́ŋunu. afficher une mine triste.
ɲɛ́ɲuman→̌→ 2 Litt : ( oeil bon )
n. endroit d'un habit.
ɲɛ́ŋunu→̌ Litt : ( oeil )
n. détournement des yeux. (en signe de colère, de tristesse ... baisser les paupières tout en détournant les yeux). í ɲɛ́ŋunu bɔ́ í ɲɛ́ŋunu tìgɛ faire ce mouvement des yeux.
ɲɛ́ŋunu→̌ Litt : ( oeil )
v. Syn : ɲɛ́ɲugu. afficher une mine triste.
ɲɛ́pèri→̌ Litt : ( oeil )
v. fermer un oeil. (pour viser).
ɲɛ́piripiri→̌ Litt : ( oeil agiter )
n. paupière circulaire. (des oiseaux).
ɲɛ́ramaɲɛrama→̌ Voir entrée principale : ɲáramaɲarama.
v. marcher en se balançant.
ɲɛ́ri→̌
v. Syn : féere, nkísinkàsá, tíntiri. fleurir. (en parlant des graminées). Syn : wólo.
ɲɛ́sen→̌→ 6 Litt : ( oeil jambe )
n. patte de devant.
ɲɛ́si→̌ Litt : ( oeil poil )
n. Syn : ɲɛ́wolosi. cil.
ɲɛ́sigi→̌→ 18 Litt : ( oeil position.assise )
n. Syn : làbɛn. préparatifs, réserves. (toute action faite en vue de l'avenir). sàma bɛ́ bɔ́ í ɲɛ́sigi yé un cadeau fait (aujourd'hui) en prépare un autre pour toi dans l'avenir(prov).
ɲɛ́sìgi→̌→ 22 Litt : ( oeil asseoir )
v. Syn : bóloda, dábɔ, dɔ́gɔda, ɲɛ́bìla, ɲɛ́mìnɛ. prévoir, faire des préparatifs, pourvoir à. (qn qui vient, qui s'en va ...)
ɲɛ́sin→̌→ 106→n : 1 Litt : ( oeil diriger )
v. s'orienter, faire face. lá / mà
ɲɛ́siran→̌ Litt : ( oeil peur [ )
n. appréhension, peur. Syn : jàbɔ, jàpapa, jàsiran, jàtigɛ, jàwuli, jítɔya, làsiran, síranya, ɲɛ́siranya.
ɲɛ́siranbaa→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́siranbaga.
n. respectueux.
ɲɛ́siranbaga→̌ Litt : ( oeil craindre *agent occasionnel ) Variante : ɲɛ́siranbaa.
n. respectueux. (qui respecte un supérieur, qui le révère). Mátigi Ála bɛ́ à yɛ̀rɛ gùndo dáyɛlɛ à ɲɛ́siranbaga yé, Le Seigneur confie son secret à ses fidèles (Ps 25, 14).
ɲɛ́sirangirin→̌ Litt : ( oeil crainte lourd )
n. terreur, panique. Syn : jàbɔ.
ɲɛ́siranɲɛ→̌→ 12 Voir entrée principale : ɲɛ́siranya.
n. peur.
ɲɛ́siranya→̌→ 12 Litt : ( oeil peur [ craindre *abstractif ] ) Variantes : ɲɛ́siranyɛ; ɲɛ́siranɲɛ.
n. Syn : jàbɔ, jàpapa, jàsiran, jàtigɛ, jàwuli, jítɔya, làsiran, síranya, ɲɛ́siran. peur, crainte respectueuse. (ɲɛsiran.n.ɲɛ ?)
ɲɛ́siranyɛ→̌→ 12 Voir entrée principale : ɲɛ́siranya.
n. peur.
ɲɛ́sìri→̌ Litt : ( oeil lier )
v. bander les yeux.
ɲɛ́sìsi→̌ Litt : ( oeil brûler )
v. Syn : làaminɛ, nísɔngoya, sɔ̀nja, ɲɛ́kɔrɔsìsi, ɲɛ́nakɔ̀rɔ, ɲɛ́nasìsi. attrister.
ɲɛ́sɔ̀rɔ→̌→ 21 Litt : ( oeil obtenir )
v. trouver le moyen. í má ɲɛ́sɔrɔ í ká fòro kó lá tu n'as pas réussi à avoir un champ.
ɲɛ́suma→̌→ 11 Litt : ( oeil lent )
n. Syn : fɛ́rɛ, nɛ́ɛma. 1 • aisance, prospérité, repos. Syn : làfiya, làfiɲɛ.
2 • accouchement heureux.
ɲɛ́suma→̌→ 6 Litt : ( oeil rafraîchir )
v. Syn : sàbati, sàbatiya, yíidi. 1 • prospérer, être délivré des soucis. jàgo y'á ɲɛ́suma le commerce l'a mis dans l'aisance.
2 • accoucher. Syn : bánge, jìgin, wólo, ɲɛ́yɛ̀lɛ. à mùso ɲɛ́sumana sa femme a accouché.
ɲɛ́ta→̌→ 2 Litt : ( oeil prendre )
n. le premier.
ɲɛ́taa→̌→ 133 Litt : ( oeil départ )
n. Syn : bɔ́nɔgɔla, táaɲɛ, ɲɛ́fɛtaa. progrès. à yé ɲɛ́taa sɔ̀rɔ ɲìna il a fait des progrès cette année.
ɲɛ́tanci→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́ntannci.
adj/n. dérisoire.
ɲɛ́tɛgɛ→̌
n. Syn : dàntigɛ, dàntigɛli, ɲɛ́fɔ, ɲɛ́fɔli. explication.
ɲɛ́tìgɛ→̌ Litt : ( oeil couper )
v. Syn : ɲɛ́kɔrɔmatìgɛ, ɲɛ́kɔrɔtìgɛ. barrer le chemin, passer devant qqn. (plus rare que ɲɛ́kɔrɔtìgɛ).
ɲɛ́tigi→̌→ 4 Litt : ( oeil maître )
n. 1 • qui a des yeux.
2 • parties sexuelles. Syn : jùlata, jùrɔfɛn, kɔ́rɔla, kɔ́tigi, nàgakɔrɔla, ɲɛ́fɛla, ɲɛ́kun.
3 • aîné, prédécesseur. (qui est devant). ní ɲɛ́tigi bɔ́ra, ù fána b'á kɛ́ ù kɔ́tigi lá quand leurs aînés sont sortis, ils font la même chose à leurs cadets.
ɲɛ́tilen→̌ Litt : ( oeil redresser ) Variante : ɲɛ́tlén. [[tl]]
v. regarder droit. (devant soi). í ɲɛ́tilen án kà bɔ́lɔn tìgɛ regarde devant toi, on va traverser la rue.
ɲɛ́tilenna→̌ Litt : ( regarder.droit [ oeil redresser ] *nom de lieu ) Variante : ɲɛ́tlenna. [[tl]]
n. objectif. Syn : kùntilenna.
ɲɛ́tlén→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́tilen.
v. regarder droit.
ɲɛ́tlenna→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́tilenna.
n. objectif.
ɲɛ́tunu→̌ Litt : ( oeil perdre ) Variante : ɲɛ́kunu.
v. Syn : ntánya, sítunu. disparaître, mourir. Syn : bán, bìn, dátunu, fáatu, kɔ́sègin, sà, sómayɛlɛma, sósègin, tó. ní í yɛ̀rɛ ɲɛ́tununa dón ó dón, í dén bɛ́ kɛ́ màanasiri yé quand tu seras mort, ton fils deviendra le boy de quelqu'un.
ɲɛ́turu→̌ Litt : ( oeil planter )
v. braquer les yeux. (sur -- lá).
ɲɛ́wàsa→̌ Litt : ( oeil satisfaire )
v. Syn : fá, ládiya, nímisiwàsa, sáwa, wàsa, ɲà, ɲɛ́fa, ɲɛ́mìnɛ. satisfaire. à kà táa à ɲɛ́da à lá, à y'á ɲɛ́wasa d'aller la voir, ça l'a satisfait (la fiancée est devenue adolescente).
ɲɛ́wo→̌ Litt : ( oeil trou )
n. orbite. (anat). Syn : ɲɛ́dingɛ.
ɲɛ́wolo→̌ Litt : ( oeil peau )
n. Syn : ɲɛ́fara. paupière. ń ɲɛ́wolo gíriya'ń bɛ́ j'ai les paupières lourdes (de sommeil).
ɲɛ́wolosi→̌ Litt : ( paupière [ oeil peau ] poil )
n. Syn : ɲɛ́si. cil.
ɲɛ́wusu→̌ Litt : ( oeil dévisager )
v. avoir les yeux fatigués. (quand on a fixé longtemps les yeux sur qqch).
ɲɛ́yɛ̀lɛ→̌→n : 1 Litt : ( oeil ouvrir ) Variante : ɲɛ́yɛ̀lɛn.
v. 1 • initier. (ouvrir les yeux de qqn).
2 • accoucher. Syn : bánge, jìgin, wólo, ɲɛ́suma.
ɲɛ́yɛ̀lɛma→̌ Litt : ( oeil changer )
v. 1 • changer de côté. (un habit ...)
2 • changer de couleur. (tissu, caméléon ...)
ɲɛ́yɛ̀lɛn→̌→n : 1 Voir entrée principale : ɲɛ́yɛ̀lɛ.
v. initier.
ɲɛ́yɛlɛsyɛ→̌ Litt : ( oeil ouvrir poule )
n. poule pour l'initiation. (poule sacrifiée pour l'initiation à tel fétiche).
n. Syn : kólo. dent. à ɲí bɔ́ra il a fait ses dents, une dent est sortie (pour un bébé). à ɲí bɔ̀ra on lui a arraché une dent. ń'í bɛ́ fúru kɛ́, ɲí ní nɛ̀ bɛ́ kɛ̀lɛ dans le mariage, la langue et les dents se disputent.
ɲì→̌→ 14 Voir entrée principale : nì.
n. part.
vq. Syn : dí. 1 • bon, sain. (en bon état). Syn : kɛ́nɛ. (rare en épithète).
2 • beau. à cɛ̀ tùn ká ɲì kósɛbɛ ! elle était très belle !
3 • commode, utile, avantageux. à ká ɲì kà... il convient de , il est utile de.
4 • bien. (action). ò dè ká ɲì ! c'est ça qui est bien !
5 • gentil, doux. tùma dɔ́ lá, í ká ɲì, tùma dɔ́ lá, í ká júgu des fois tu es gentil, des fois tu es méchant.
ɲì→̌→ 20 Voir entrée principale : ɲìn.
n. ami.
v. Syn : dáji, súma, súmaya. mouiller, détremper, imbiber.
ɲígin→̌→ 3 Variantes : ɲúgun; ɲúgu.
n. Syn : yírikɔrɔtali. nausée, horreur, mépris, aversion. ntòri ɲígin bɛ́ ń ná j'ai horreur des crapauds.
ɲígin→̌→ 7 Variantes : ɲúgun; ɲúgu.
v. Syn : ɲóron. avoir la nausée, donner la nausée. (de ... kɔrɔ). ɲúgun fɛ́n kɔ́rɔ, / ɲígin fɛ́n ná prendre en dégoût telle chose. dén bɛ́ à bá ɲígin le foetus donne des nausées à la mère (3̌mois).
ɲígintɔ→̌ Litt : ( nausée *statif )
adj. 1 • dégoûtant, nauseux.
2 • qui a la nausée.
ɲígiɲigi→̌
v. Syn : sígasiga, tàmaki, tùngurun, yíranyiran. hésiter. (à frapper, à tuer, par compassion).
ɲígirɔ→̌
n. Syn : hínɛ, màhinɛ, mínsin, tìn. compassion. mùso ɲígirɔ mán gɛ̀lɛn ní cɛ̀ tá yé la femme est plus compatissante que l'homme.
ɲígirɔgɛlɛn→̌ Litt : ( compassion dur )
adj/n. résolu. (personne qui n'hésite pas à agir (dans des circonstances difficiles)).
ɲígirɔgɛlɛya→̌ Litt : ( compassion dur *en verbe dynamique )
n. Syn : dùsugɛlɛnya, kàanagɛlɛya, nígɛlɛya, níjuguya. cruauté. nsòn sómɔgɔ ní téri mínnu jɛ̀ra kà ɲígirɔgɛlɛya kɛ́ à ká fànga kɔ́nɔna ná les gens du voleur et ses amis qui s'étaient unis pour jouer les brigands au temps de leur puissance (kb 8/04 p 8). Díinɛ màtarafali bɛ́ fàrafin bàli kà ɲígirɔgɛlɛya k'ù yɛ̀rɛ lá l'observance de la religion empêche les noirs d'être cruels envers eux-mêmes (suicide) (kb 10 10/04 p 2.
ɲìjugu→̌→ 6 Voir entrée principale : ɲìnjugu.
n. ennemi.
n. pou de tête.
v. Syn : dárɔdun. mâcher, grignoter.
ɲímikala→̌ Litt : ( mâcher tige )
n. Syn : mánkàla, tíminkàla. canne à sucre, Sorghum.margaritiferum. Catégorie : gram. Syn : háwusakala.
ɲìmiɲama→̌
v. Syn : bìlakojuguya. mal ranger, déranger. (objets, tête ...)
ɲín→̌→ 72 Voir entrée principale : ɲí.
n. dent.
n. Syn : díyanyemɔgɔ, dɔ́nmɔgɔ, jìgi, jìgilamɔgɔ, jìgiya, kàfoɲɔgɔn, kànubaa, lìmana, níkanmɔgɔ, téri, térikɛ, térima. ami, allié, partisan. Syn : fɛ̀mɔgɔ.
ɲína→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́nɛ.
n. natte.
ɲìna→̌ Variantes : ɲìnan; ɲìnɛn.
adv/n. cette année.
ɲìna→̌→ 36 Voir entrée principale : ɲìnɛ.
v. oublier.
ɲínama→̌→ 123 Voir entrée principale : ɲɛ́nama.
adj. vivant.
ɲìnan→̌ Voir entrée principale : ɲìna.
adv/n. cette année.
ɲìnan→̌→ 29 Voir entrée principale : ɲìnɛ.
v. oublier.
ɲìnanama→̌ Litt : ( cette.année *en tant que )
adj. pour ce qui est de cette année.
n.prop. (nom féminin). NOM F.
ɲínɛ→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́nɛ.
n. natte.
n. Syn : sóɲinɛ. souris, rat. (terme générique). à táara ɲínɛ sèn il est allé à la chasse aux souris (creuser).
n. Syn : bɔ́nkɔnɔ, hákilibɔ, tɛ̀mɛ. oubli, inconscience, insu. ɲìnɛ tɛ́ sé kà kɛ́ wále nìn kɔ́ on ne peut oublier cette action. à táara né ɲìnɛ mà Bámakɔ il est parti à Bamako à mon insu.
ɲìnɛ→̌→ 29 Variantes : ɲɛ̀nɛ; ɲìna; ɲìnan.
v. Syn : bɔ́. 1 • oublier. (qc ... kɔ). kàna ɲìnɛ ò kɔ́ ! ne l'oublie pas !
2 • perdre conscience. màa máa ɲìnɛ kà sùnɔgɔ, í kà dòn ! quand les gens seront inconscients et dormiront, entre !
3 • faire oublier. Syn : látɛ̀mɛ, láɲìnɛ.
ɲínɛkalan→̌ Litt : ( souris bariolé )
n. rat rayé, Lemniscomys. Syn : jórenin, ɲínɛdinkalan, nkìkannin, npólokɛlɛ.
ɲìnɛmakɔlɔntɔ→̌ Litt : ( oubli *comme de puits *statif )
n. inopinément.
ɲínɛminɛnan→̌ Litt : ( souris attraper *instrumental )
n. herbe Setaria verticillata. (herbe adventice --->30 / 130 cm). Catégorie : gram. Syn : syɛ̀nɔrɔnan.
ɲìnɛn→̌ Voir entrée principale : ɲìna.
adv/n. cette année.
ɲínɛ̂-ní-jàkuma→̌ Litt : ( souris et chat )
n. Syn : wɛ̀rɛbɛwɛrɛbɛ, wɛ̀rɛwɛrɛ. forfanterie.
ɲíni→̌→ 661→n : 8 Variantes : ɲín'; ɲínin.
v. Syn : láɲini. 1 • chercher, inventer. dá ɲíni chercher de la nourriture.
2 • demander. Syn : ɲìninka, ɲɛ́juguya. án b'á ɲíni á fɛ̀... nous vous demandons de.
3 • être sur le point de. à bɛ́ ɲíni kà sà il est sur le point de mourir.
ɲínin→̌→ 664 Voir entrée principale : ɲíni.
v. chercher.
ɲíninikɛla→̌→ 9 Litt : ( chercher *nom d'action faire *agent permanent )
n. chercheur, quémandeur. fɛ́n bɛ́ ù bólo, ɲíninikɛla mín máa nà dùgu kɔ́nɔ...
ɲíninisɛbɛn→̌→ 5 Litt : ( chercher *nom d'action écrit )
n. bon de commande.
ɲìninka→̌→ 363 Variante : ɲìninkan.
v. Syn : láɲìninka, màɲìninka. 1 • interroger. (demander qqch à qqn = lui poser une question). né b'í ɲìninka kó dɔ́ lá je vais te poser une question.
Syn : láɲìninka, màɲìninka. 2 • demander. Syn : ɲíni, ɲɛ́juguya. (exprimer un souhait d'obtenir qqch). kà mɔ̀gɔ ɲìninka wári lá demander de l'argent à qqn. kà wári ɲìninka mɔ̀gɔ lá demander de l'argent à qqn. (le deuxième modèle, avec l'adressé introduit par la postposition, n'est pas accepté par tous les locuteurs).
ɲìninkali→̌→ 173 Litt : ( interroger *nom d'action )
n. interrogation, demande. Syn : sàrankanna, ɲɛ́juguya. ɲìninkali kɛ́ interroger, questionner, s'informer, demander.
ɲìninkalikɛla→̌ Litt : ( interrogation [ interroger *nom d'action ] faire *agent permanent )
n. qui pose des questions. ɲìninkalikɛla tɛ́ fìli celui qui pose des questions ne se trompe pas.
ɲìninkan→̌→ 318 Voir entrée principale : ɲìninka.
v. interroger.
ɲìnjugu→̌→ 6 Litt : ( ami ennemi ) Variante : ɲìjugu.
n. Syn : júgu, sìna. ennemi.
ɲìnkini→̌→ 1 Voir entrée principale : nìnkini.
n. part.
ɲínntan→̌ Voir entrée principale : ɲíntan.
adj. édenté.
ɲínɲimi→̌ Voir entrée principale : ɲíɲimi.
n. grincement de dents.
ɲínsusu→̌→ 1 Voir entrée principale : ɲísusu.
n. noircissement des gencives.
ɲíntan→̌→ 1 Litt : ( dent *privatif ) Variante : ɲínntan.
adj. Syn : dálankolon. édenté. (qui n'a pas encore ses dents, ne les a plus ...)
ɲíntàra→̌→ 19 Voir entrée principale : ɲítàra.
n. gencive.
n. jarre trouée. (jarre percée de petits trous (servant à cuire à la vapeur : couscous ...))
ɲíntoli→̌ Voir entrée principale : ɲítoli.
n. carie dentaire.
ɲín'→̌→ 541 Voir entrée principale : ɲíni.
v. chercher.
ɲíɲaɲi→̌
n. Syn : màsɔrɔ, yɛ̀rɛmabila. laisser-aller. Dénkolon fɛ̀nsɛnnen ká ɲíɲaɲi nà tìgɛ sá péwu (Am 6, 7) finie la fête pour les fainéants ! Note : ton haut (sb)/ ton bas pour Et.Kl !
ɲíɲimi→̌ Litt : ( dent mâcher ) Variante : ɲínɲimi.
n. grincement de dents.
ɲìsɔn→̌→ 1 Litt : ( ami gratifier )
n. cadeau important. (comme celui qu'on donne aux amis). í tá kɛ́ra ɲìsɔn yé ton cadeau fut le plus beau.
ɲísusu→̌ Litt : ( dent sucer ) Variante : ɲínsusu.
n. noircissement des gencives. (le sang se suce et se crache, il ne s'avale pas).
ɲítàra→̌→ 6 Litt : ( dent forteresse ) Variante : ɲíntàra.
n. gencive.
ɲìto→̌ Litt : ( part “to” ) Variante : nìto.
n. part de 'to. (réservée à ...) wáajibi dòn, í bɛ́ dúnan ɲìto bɔ́
ɲítoli→̌ Litt : ( dent pourri ) Variante : ɲíntoli.
n. carie dentaire.
ɲógan→̌
v. s'imprégner d'humidité.
Ɲòoro→̌
n.prop. (nom de lieu). Nioro.
ɲòriɲòri→̌
v. Syn : fúsunfusun, mɔ́sɔmɔsɔ. bruiner. - sán wóra wá ?- à bɛ́ ɲòriɲòri - est-ce que la pluie s'est arrêtée ?- Il bruine (encore).
ɲóro→̌ Voir entrée principale : ɲóron.
v. avoir la nausée.
v. Syn : ɲígin. 1 • avoir la nausée.
2 • sangloter, être au bord des larmes. Syn : dáfarakasi, jínjin.
ɲóron→̌
v. Syn : màari. 1 • barbouiller.
2 • humecter. í táa'ń bɛ́ í ɲóron, nká í má jɛ́ tu t'es passé de l'eau, mais tu n'es pas propre.
ɲóron→̌ Voir entrée principale : yóron.
v. huiler.
n. Syn : fíyɛnnabɔ, nínakili. 1 • respiration. ɲɔ́ mìnɛ retenir, gêner la respiration.
2 • résonance. bála ɲɔ́ mán jàn le balafon ne résonne pas bien.
v. Syn : láɲɔ, nínakili. 1 • respirer.
2 • résonner, vibrer.
n. 1 • mil. (en général : petit mil ou sorgho).
2 • céréale. (rare : maïs, riz ...)
ɲɔ̀bolola→̌ Litt : ( mil bras *nom de lieu )
n. poignée d'épis. ń'í bɛ́ ɲɔ̀tigɛ lá, í bólo máa fá, ò yé ɲɔ̀bolola yé quand tu coupes le mil et que ta main est pleine, c'est ça une poignée de mil.
ɲɔ̀dunntumu→̌ Litt : ( mil manger ver )
n. mite alimentaire.
ɲɔ̀falen→̌ Litt : ( mil germer )
n. germes de mil. (mil germé pour faire la bière de mil). ní ɲɔ̀falen jàra... quand le mil germé est sec.
ɲɔ̀gɛ→̌
v. Syn : dàngaya. 1 • rendre malpropre.
2 • rendre chétif.
ɲɔ́gin→̌
v. Syn : ɲɛ́mìnɛ. teindre. (en attachant le tissu pour y laisser des blancs).
ɲɔ̀gosibere→̌→ 2 Litt : ( mil battre bâton )
n. Syn : gɔ̀silan. fléau. (bâton recourbé pour battre le mil).
ɲɔ́gɔlan→̌→ 26 Voir entrée principale : ɲɔ́gɔlɔn.
n. ornement.
ɲɔ́gɔlɔn→̌→ 26 Variante : ɲɔ́gɔlan.
n. Syn : jàgo, màsiri, màɲɔgɔlɔn. 1 • ornement, parure.
2 • accessoire. Syn : mànfɛn.
3 • théâtre, scène. (théâtral; néol. de Mamadu Dukure).
ɲɔ́gɔlɔn→̌
adv. Syn : fíngifɔngɔ, fɔ́gɔlɔn, fɛ́gɛfɛgɛ, yúguyɛgɛ. très léger.
ɲɔ́gɔlɔnbɔla→̌ Litt : ( ornement sortir *agent permanent )
n. acteur. (de théâtre traditionnel).
ɲɔ̀gɔmɛ→̌→ 21 Voir entrée principale : ɲàamɛ.
n. dromadaire.
mrph. Variantes : ɲwaan; ɲwan. N->N V->N, RECP. morphème dérivationnel suffixoïde à valeur de « nom de partenaire »
ɲɔ́gɔn→̌→ 2625 Variantes : ɲɔ́ɔn; ɲwán.
prn. RECP, l'un l'autre. ù bɛ́ ɲɔ́gɔn dɛ̀mɛ ils s'entr'aident. ù táara ɲɔ́gɔn fɛ̀ ils sont partis ensemble. ù bɛ́ ɲɔ́gɔn ná ils sont en train de se disputer. án táala yé ɲɔ́gɔn yé ce qui nous fait progresser, c'est la solidarité, l'interdépendance, la réciprocité (dicton). sánga / dá / súma ɲɔ́gɔn mà (ní ɲɔ́gɔn yé) comparer les uns les autres.
ɲɔ́gɔn→̌→ 6 Voir entrée principale : ɲɔ́ngɔ.
n. déchet du coton.
ɲɔ̀gɔn→̌→ 104 Variantes : ɲɔ̀ɔn; ɲwàn.
n. Syn : bɔ́ɲɔgɔnko, sìna, ɲɔ̀gɔnna. 1 • pareil. ò ɲɔ̀gɔn tɛ́ ! il n'y en a pas de pareil !
2 • environ. sàn tán ɲɔ̀gɔn environ 10 ans.
3 • associé. (surtout en composition épithétique = co- ...) sìɲɔgɔn qui partage la même chambre. kàlankɛɲɔgɔn condisciple. táamaɲɔgɔn compagnon de route.
ɲɔ́gɔnbonya→̌→ 5 Litt : ( *partenaire réciproque grand *en verbe dynamique ) Variante : ɲwánbonya.
n. honneurs réciproques.
ɲɔ́gɔndan→̌→ 41 Litt : ( *partenaire réciproque dépassement ) Variante : ɲwándan.
n. concours, championnat. Syn : sanpiyɔna, sànpiɲɔna. ò nàna ní fɔ́ɲɔgɔnkɔ yé fɔ́ kà ntòlatantɔn ká ɲɔ́gɔndanba lájɔ cela eut comme effet une mésentente au point de stopper la coupe de football (kb 1/06 p 10). X kɛ́ra fɔ́lɔ yé cɛ̀ɲa ɲɔ́gɔndan ná Nanani Keita a été la première au concours de beauté (kb 12/04 p 2).
ɲɔ́gɔndanna→̌ Litt : ( *partenaire réciproque s'arrêter *agent permanent )
n. compétiteur, participant de concours.
ɲɔ́gɔndɛmɛ→̌ Litt : ( *partenaire réciproque aide )
n. Syn : bólomadɛmɛ, dáman. entraide.
ɲɔ́gɔndigidigi→̌ Litt : ( *partenaire réciproque presser presser ) Variante : ɲwándigidigi.
n. bousculade. mɔ̀gɔ 364 sàra ɲɔ́gɔndigidigi sèn fɛ̀ híji lá 364 personnes sont mortes au cours d'une bousculade pendant le pèlerinage (bk 1/06 p 5). jàma cáya fɛ̀ ɲɔ́gɔndigidigi bɛ́ kɛ́... id.
ɲɔ́gɔnfaga→̌→ 4 Litt : ( *partenaire réciproque tuer ) Variante : ɲwánfaga.
n. tuerie générale.
ɲɔ́gɔnkɔkuma→̌ Litt : ( *partenaire réciproque dos parole ) Variante : ɲwánkɔkuma.
n. médisance réciproque.
ɲɔ́gɔnkumaɲɔgɔnya→̌→ 6 Litt : ( *partenaire réciproque parler *partenaire réciproque *abstractif ) Variante : ɲwánkumaɲwanya.
n. Syn : kɔ́rɔfɔ, sɔ̀sɔli, ɲɔ́gɔnsɔsɔ. discussion, débat.
ɲɔ́gɔnkunbɛnyɔrɔ→̌→ 6 Litt : ( *partenaire réciproque tête se.rencontrer lieu ) Variante : ɲwánkunbɛnyɔrɔ.
n. lieu de rendez-vous.
ɲɔ́gɔnna→̌→ 23 Litt : ( *partenaire réciproque à ) Variantes : ɲɔ́ɔnna; ɲwánna. [[ɲuanna]]
n. Syn : nɔ̀na, nɔ̀nada. puîné. (frère cadet immédiat : Nsan par rapport à Nci, Ngolo par rapport à Nsan ...)
ɲɔ̀gɔnna→̌→ 62 Variante : ɲwànna.
n. Syn : bɔ́ɲɔgɔnko, sìna, ɲɔ̀gɔn. pareil, semblable, identique, équivalent, environ. Syn : bɔ́ɲɔgɔn, màɲɔgɔnna.
ɲɔ́gɔnsɔsɔ→̌ Litt : ( *partenaire réciproque contredire *partenaire réciproque contredire )
n. Syn : kɔ́rɔfɔ, sɔ̀sɔli, ɲɔ́gɔnkumaɲɔgɔnya. discussion.
ɲɔ̀gɔntɛ→̌→ 6 Litt : ( pareil *n'est pas ) Variante : ɲwàntɛ.
n. unique, celui qui n'a pas de pareil, champion. Syn : jígi, npíri, sànpiyɔn, sànpiɲɔn, sòdanso, ŋàna.
ɲɔ̀gɔntuma→̌→ 17 Litt : ( pareil moment ) Variantes : ɲɔ̀ɔntuma; ɲwàntuma; ɲàantuma. [[ɲùàntuma]]
n. à pareil moment. síni ɲɔ̀gɔntuma demain à la même heure.
ɲɔ́gɔnye→̌→ 68 Litt : ( *partenaire réciproque voir ) Variante : ɲwánye.
n. entrevue, réunion. (qqf en aparté). Ála k'án ɲɔ́gɔnye nɔ̀gɔya ! que Dieu favorise une nouvelle rencontre !
ɲɔ́gɔnyeba→̌ Litt : ( entrevue [ *partenaire réciproque voir ] *augmentatif ) Variante : ɲwányeba.
n. grande assemblée, concile.
ɲɔ̀gɔnyebali→̌ Litt : ( pareil voir *participe privatif ) Variante : ɲwànyebali.
ptcp. insolite, extraordinaire, incomparable. à ká báara ɲɔ̀gɔnyebali son oeuvre insolite (étrange) (Is 28, 21).
ɲɔ̀gɔɲɔgɔ→̌
v. Syn : dègedege, ɲɔ̀gɔɲɔgɔli, ɲɔ̀miɲɔ́mi. chatouiller.
ɲɔ̀gɔɲɔgɔli→̌
v. Syn : dègedege, ɲɔ̀gɔɲɔgɔ, ɲɔ̀miɲɔ́mi. chatouiller.
ɲɔ́gɔri→̌→ 7 Variantes : ɲɔ́ɔri; ɲwári. [[ɲuari]]
v. s'approcher à pas de loup. dònsokɛ yé sògo ɲɔ́gɔri le chasseur s'est approché doucement de l'antilope.
ɲɔ̀gɔri→̌
v. Syn : jáma, látiɲɛ, mànɔ́gɔ, tíɲɛ, tòli, ɲàraki. 1 • gâter. (aliments).
2 • salir. Syn : díridara, fòlokoto, fúsuku, lánɔgɔ, ngèsen, nɔ́gɔ, nɔ́rɔkɔ, ɲɛ́manɔgɔ, ɲɛ́manɔgɔfi.
ɲɔ́gɔtɔ→̌
v. Syn : ládimi, ɲɛ́nakɔ̀rɔ, ɲɛ́nasìsi. mécontenter, être mécontent. í ká kúma yé ń ɲɔ́gɔtɔ tes paroles m'ont déçu. ní bá y'í bàn kà fɛ́nmisɛn dí dén mà, à bɛ́ ɲɔ́gɔtɔ à bá kɔ́rɔ quand la maman refuse de donner qqch à son enfant, il boude.
ɲɔ̀kala→̌→ 9 Litt : ( mil tige )
n. tige de mil.
ɲɔ́kan→̌ Litt : ( respiration cou ) Variante : ɲɔ́nkan.
n. bruit de respiration.
ɲɔ̀ki→̌
v. Syn : pùruti. pincer. (du bout des doigts, pour attirer l'attention, pour voir s'il y a une réaction). à bɛ́ à ɲɔ̀ki, háli à tɛ́ lámaga on le pince, il ne réagit même pas.
ɲɔ̀kɔrɔba→̌ Litt : ( mil sous *augmentatif )
n. dernier sarclage du mil.
ɲɔ̀kɔrɔbɔ→̌ Litt : ( mil sous sortie )
n. Syn : ɲɔ̀kɔrɔsyɛn. sarclage du mil, buttage du mil.
ɲɔ̀kɔrɔsyɛn→̌ Litt : ( mil sous lutte )
n. Syn : ɲɔ̀kɔrɔbɔ. sarclage du mil, buttage du mil.
ɲɔ̀kuru→̌→ 1 Litt : ( mil boule )
n. granule de farine de mil. (pour le couscous).
ɲɔ̀masa→̌→ 4 Litt : ( mil roi )
n. gros producteur de mil.
ɲɔ̀mɛɲɔ́mɛ→̌
v. marmotter, marmonner. Syn : dúgudugu, mùrumuru. à b'í dá ɲɔ̀mɛɲɔmɛ il marmonne.
ɲɔ́minɛ→̌→ 1 Voir entrée principale : ɲɔ́nminɛ.
n. asthme.
ɲɔ̀miɲɔ́mi→̌
v. Syn : dègedege, ɲɔ̀gɔɲɔgɔ, ɲɔ̀gɔɲɔgɔli. chatouiller, gratouiller. Syn : ɲɔ́mɔti.
Ɲɔ̀miriyambugu→̌
n.prop. (quartier à Bamako). TOP.
ɲɔ́mɔti→̌
v. Syn : ɲɔ̀miɲɔ́mi. gratouiller. (pincer doucement avec les ongles).
ɲɔ́n→̌→ 5 Voir entrée principale : ɲɔ́.
n. respiration.
ɲɔ́n→̌→ 6 Voir entrée principale : ɲɔ́.
v. respirer.
n.prop. (village, commune de Nangola, cercle de Dioïla, région de Koulikoro). TOP.
n. Syn : sújuru. fétiche de chasseur. (réputé puissant).
ɲɔ̀ngiri→̌→ 12 Variante : ɲɔ̀ngri. [[ɲɔngri]]
v. Syn : kínbirisin. s'agenouiller.
ɲɔ́ngɔ→̌ Variantes : ɲɔ́nɔ; ɲɔ́gɔn.
n. déchet du coton, capsule.
ɲɔ̀ngri→̌→ 12 Voir entrée principale : ɲɔ̀ngiri.
v. s'agenouiller.
v. Syn : bɔ́, dígi, kúbɔ, kɔ́nɔdòn, kɔ́nɔnasu, kɔ́nɔsu, kɔ́nɔsuruku, lámadòn, súgusugu, tàngi. pousser.
ɲɔ̀ni→̌→ 10 Variante : ɲɔ̀nin.
n. Syn : ɲànsànin, ɲɔ̀ninsà. rougeole. Syn : ɲɔ̀nisan, mìsɛnmannin.
ɲɔ̀nin→̌→ 10 Voir entrée principale : ɲɔ̀ni.
n. rougeole.
ɲɔ̀ninfin→̌ Litt : ( mil *diminutif noir )
n. sorgho hâtif sp.
ɲɔ̀ninsà→̌→ 11 Variantes : ɲɔ̀nisàn; ɲɔ̀ninsàn.
n. Syn : mìsɛnmannin, ɲànsànin, ɲɔ̀ni. rougeole.
ɲɔ̀ninsàn→̌→ 11 Voir entrée principale : ɲɔ̀ninsà.
n. rougeole.
ɲɔ̀nisàn→̌→ 11 Voir entrée principale : ɲɔ̀ninsà.
n. rougeole.
ɲɔ́nkan→̌→ 5 Voir entrée principale : ɲɔ́kan.
n. bruit de respiration.
ɲɔ́nkɔɲɔnkɔ→̌ Voir entrée principale : ɲɛ́nkɛɲɛnkɛ.
v. sautiller.
ɲɔ́nminɛ→̌→ 1 Litt : ( respiration attraper ) Variante : ɲɔ́minɛ.
n. Syn : nínakilidegun, sìisan. asthme, asphyxie.
n.prop. Niono. (ville et cercle dana la région de Ségou).
ɲɔ́nɔ→̌ Voir entrée principale : ɲɔ́ngɔ.
n. déchet du coton.
n. Syn : wárawara. 1 • chaînette. (à anneaux; ornement).
2 • chaîne de traction.
3 • talisman. Syn : gírinńkàn, sáraka, sárakafɛn, sìkara. (en forme de chaînette; placé dans la chambre).
ɲɔ̀nɔ→̌
n. Syn : dénjuru, gɔ̀nkun. 1 • pédoncule. (de fruits : baobab ...)
2 • racine aérienne. (de Ficus).
Ɲɔnɔn→̌→ 38 Voir entrée principale : Ɲɔnɔ.
n.prop. Niono.
adv. écrasement.
n. Syn : kàlakala. 1 • brindilles, branchettes feuillues.
2 • débris, bricoles. Syn : ɲàmaɲáma.
3 • doigts. (fam).
ɲɔ̀nsɔnntan→̌→ 2 Litt : ( brindilles *privatif )
adj. 1 • sans branches. sèbe yé jíriba ɲɔ̀nsɔnntan yé le rônier est un grand arbre sans branches.
2 • sans famille. Syn : súre.
3 • sans doigts. (lépreux).
v. Syn : sùsu. broyer. dàga ɲɔ́ɲɔna le canari a été réduit en miettes.
ɲɔ́ɔki→̌
adv. Syn : cálawu, cóloki. avec souplesse. (s'utilise avec le verbe wúli).
ɲɔ́ɔn→̌→ 2059 Voir entrée principale : ɲɔ́gɔn.
prn. RECP.
ɲɔ̀ɔn→̌→ 100 Voir entrée principale : ɲɔ̀gɔn.
n. pareil.
ɲɔ́ɔnna→̌ Voir entrée principale : ɲɔ́gɔnna.
n. puîné.
ɲɔ̀ɔntuma→̌ Voir entrée principale : ɲɔ̀gɔntuma.
n. à pareil moment.
ɲɔ́ɔri→̌→ 6 Voir entrée principale : ɲɔ́gɔri.
v. s'approcher à pas de loup.
ɲɔ̀riɲɔ̀ri→̌ Variante : ɲèruɲèru.
v. couper en tout petits morceaux.
ɲɔ́rɔka→̌ Litt : ( Nioro *originaire de )
n. cotonnade sp.
ɲɔ̀rɔkɔ→̌
v. Syn : lɔ̀gɔbɛ. 1 • tripoter. (nourriture = la gaspiller).
2 • déchiqueter. (habit ...)
n.prop. (nom de lieu). Nioro.
ɲɔ̀rɔɲɔrɔnin→̌ Litt : ( *diminutif )
adj. Syn : ncéreketenin. tout petit. (nouvelle pousse de mil, agneau qui vient de naître, oeufs en formation ...)
ɲɔ̀silan→̌ Litt : ( mil moudre *instrumental )
n. moulin à mil.
ɲɔ̀-tɛ́-ń-tlɔ̀→̌ Voir entrée principale : ɲɔ̀-tɛ́-ń-tɔ̀lɔ.
n. maigrichon.
ɲɔ̀-tɛ́-ń-tɔ̀lɔ→̌ Litt : ( mil *imperfectif négatif *je engraisser ) Variante : ɲɔ̀-tɛ́-ń-tlɔ̀. [[tlɔ]]
n. maigrichon.
v. charger sur la tête, mettre un fardeau sur la tête. í tɛ́ né ɲú sègi lá ? pose le panier sur ma tête.
ɲúgu→̌ Voir entrée principale : ɲígin.
n. nausée.
ɲúgu→̌→ 1 Voir entrée principale : ɲígin.
v. avoir la nausée.
n. feuilles. (servant à la préparation des sauces : plantes diverses).
v. Syn : kólokoto, mɔ́lɔnkɔtɔn, nkɔ̀rɔɲɔ. froisser, froncer.
ɲùgu→̌
n. Syn : dó, jɛ̀kulu, mànton, sìgida, sɛ́rɛ. groupe, réunion, essaim. díkisɛ bɛ́ dúlon jíri lá kà kɛ́ ɲùguba yé les abeilles se suspendent à un arbre en gros essaim.
ɲùguji→̌→ 4 Litt : ( feuilles eau )
n. 1 • sauce de feuilles.
2 • couleur verte. Syn : bínkɛnɛ.
ɲùgujilama→̌→ 3 Litt : ( sauce.de.feuilles [ feuilles eau ] *en tant que )
adj. Syn : bínkɛnɛlama, bínma, gèren, kɛ́nɛ, námugulama. vert. (couleur). Syn : bínkɛnɛnama.
ɲùgujisa→̌ Litt : ( sauce.de.feuilles [ feuilles eau ] serpent )
n. Syn : nɔ́gɔlansa. serpent vert. (tous les serpents verts).
1 • Philotamnus.nitidus. (de moeurs arboricoles, inoffensif).
2 • Philothamnus.semivariegatus.
3 • Boaedon.lineatum.
4 • Chlorophis.sp. Syn : námugulasa, nɔ́gɔlanjuru, nnɔ́gɔlansa.
ɲúgun→̌ Voir entrée principale : ɲígin.
n. nausée.
ɲúgun→̌→ 1 Voir entrée principale : ɲígin.
v. avoir la nausée.
ɲùguɲùgu→̌→ 3 Litt : ( groupe groupe )
v. 1 • être nombreux.
2 • être serrés. (les uns contre les autres).
ɲùguɲùgu→̌
n. les Pléiades. (constellation des Pléiades).
n.prop. Gnoumala. (village, commune de Siby, cercle de Kati, région de Koulikoro).
ɲùman→̌→ 954 Litt : ( *adjectivateur )
adj. Syn : dúman, kɛ́nɛman, ɲɛ́nama. 1 • bon.
2 • beau. Syn : dárajama, dáwulama, sárama.
3 • utile. Syn : nàfama.
ɲùman→̌→ 103 Litt : ( *adjectivateur )
n. bienfait. ɲùman kɛ́ bien agir.
ɲùmana→̌→ 1 Litt : ( *mental1 )
n. Syn : bìsigi, fɛ̀ko, fɛ̀ta, hákilila, hákilinata, jàte, kɔ́nɔ, kɔ́nɔnata, kɔ́nɔta, mìsali, míirina, míirinata, ɲɛ́, ɲɛ́na. avis, dires. sìlamɛ ɲùmana... selon les musulmans.
ɲùmandɔn→̌→ 2 Litt : ( bon connaître )
n. Syn : bárikada, kóɲumandɔn. reconnaissance.
ɲùmandɔnbaa→̌→ 1 Litt : ( bon connaître *agent occasionnel )
n. Syn : ɲùmandɔnna. reconnaissant.
ɲùmandɔnbali→̌ Litt : ( bon connaître *participe privatif )
ptcp. Syn : wáleɲumandɔnbali. ingrat.
ɲùmandɔnbaliya→̌ Litt : ( ingrat [ bon connaître *participe privatif ] *abstractif )
n. Syn : bàlayintanya, bàrajintanya, fítiriwaleya, wáleɲumandɔnbaliya. ingratitude.
ɲùmandɔnna→̌ Litt : ( bon connaître *agent permanent )
n. Syn : ɲùmandɔnbaa. reconnaissant.
ɲùman-fɔ̀-ń-ɲɛ́-ná→̌ Litt : ( bon dire *je oeil à )
n. Syn : jèliya, músalaha, nɛ́gɛn, nɛ́gɛnni. 1 • flatterie. (louange de qqn en sa présence).
2 • propos mielleux.
ɲùmankɛla→̌→ 1 Litt : ( bon faire *agent permanent )
n. Syn : láɲɛbaga. bienfaiteur.
ɲùmannàma→̌ Litt : ( bon *en tant que )
adj. en bon état, vierge. Syn : dénmisɛnman, jɛ́. (en parlant d'une fiancée).
ɲùmanya→̌→ 44 Litt : ( bon *abstractif )
n. Syn : mɔ̀gɔya. 1 • bonté. (morale ...)
2 • bonne action, faveur. Syn : bárika. ń'í tùn yé í fà ká ɲùmanya síra táama, nìn tùn tɛ́ í sɔ̀rɔ si tu avais suivi le bon chemin de ton père, ça ne te serait pas arrivé.
ɲún→̌→ 24 Voir entrée principale : ɲú.
v. charger sur la tête.
-ɲwaan→̌→ 788 Voir entrée principale : ɲɔgɔn.
mrph. RECP.
-ɲwan→̌→ 788 Voir entrée principale : ɲɔgɔn.
mrph. RECP.
ɲwán→̌→ 2625 Voir entrée principale : ɲɔ́gɔn.
prn. RECP.
ɲwàn→̌→ 104 Voir entrée principale : ɲɔ̀gɔn.
n. pareil.
ɲwánbonya→̌ Voir entrée principale : ɲɔ́gɔnbonya.
n. honneurs réciproques.
ɲwándan→̌→ 41 Voir entrée principale : ɲɔ́gɔndan.
n. concours.
ɲwándigidigi→̌ Voir entrée principale : ɲɔ́gɔndigidigi.
n. bousculade.
ɲwánfaga→̌ Voir entrée principale : ɲɔ́gɔnfaga.
n. tuerie générale.
ɲwánkɔkuma→̌ Voir entrée principale : ɲɔ́gɔnkɔkuma.
n. médisance réciproque.
ɲwánkumaɲwanya→̌→ 6 Voir entrée principale : ɲɔ́gɔnkumaɲɔgɔnya.
n. discussion.
ɲwánkunbɛnyɔrɔ→̌→ 6 Voir entrée principale : ɲɔ́gɔnkunbɛnyɔrɔ.
n. lieu de rendez-vous.
ɲwánna→̌ Voir entrée principale : ɲɔ́gɔnna.
n. puîné.
ɲwànna→̌→ 81 Voir entrée principale : ɲɔ̀gɔnna.
n. pareil.
ɲwàntɛ→̌→ 6 Voir entrée principale : ɲɔ̀gɔntɛ.
n. unique.
ɲwàntuma→̌→ 2 Voir entrée principale : ɲɔ̀gɔntuma.
n. à pareil moment.
ɲwánye→̌→ 68 Voir entrée principale : ɲɔ́gɔnye.
n. entrevue.
ɲwányeba→̌ Voir entrée principale : ɲɔ́gɔnyeba.
n. grande assemblée.
ɲwànyebali→̌ Voir entrée principale : ɲɔ̀gɔnyebali.
ptcp. insolite.
ɲwári→̌ Voir entrée principale : ɲɔ́gɔri.
v. s'approcher à pas de loup.