C - c
cá→̌→ 693 Variantes : cán; c'.
vq. 1 • nombreux, abondant. Syn : bòn. à ká cá il y en a trop.
2 • fréquent. à ká cá à lá probablement.
cá→̌→ 12 Voir entrée principale : cíya.
n. travail.
Caadi→̌ Voir entrée principale : Cadi.
n.prop. Tchad.
onomat. bourdonnement.
càani→̌→ 12 Voir entrée principale : cɛ̀ɛnɛ.
v. glisser.
cábɛɛkɛ→̌ Voir entrée principale : cíyabɛɛkɛ.
n. multiculteur.
n.prop. (pays). Tchad.
n.prop. CAFO, Coordination des Associations et ONG féminines du Mali.
cáfu→̌ Voir entrée principale : cáku.
n. fibres de sisal.
n. bétail bai en tête-blanc aux pattes.
Cakadugu-Jalakɔrɔ→̌
n.prop. Tiakadougou-Dialakoro. (village et commune, cercle de Kati, région de Koulikoro).
cákɛda→̌→ 215 Litt : ( travail faire bouche ) Variante : cíyakɛda.
n. Syn : báarada, báarakɛda, báarayɔrɔ, cída. lieu de travail, service. Syn : màgannaya, sɛ̀riwusi, sɛ̀riwusida.
cákɛla→̌ Litt : ( travail faire *agent permanent ) Variante : cíyakɛla.
n. Syn : báaraden, báarakɛla, dɔ́kɛla. travailleur, ouvrier, employé. Syn : bólolabaarakɛla, uwiriye.
cáko→̌ Voir entrée principale : cáku.
n. fibres de sisal.
cáku→̌ Variantes : cáko; cáfu.
n. fibres de sisal.
n.prop. (nom d'un village). TOP.
n.prop. Club Des Amis Des Langues Nationales Du Mali.
cálawu→̌→ 2 Variantes : yálawu; cálayi.
adv. Syn : cóloki, ɲɔ́ɔki. avec souplesse. (avec des verbes de mouvement).
cálayi→̌→ 2 Voir entrée principale : cálawu.
adv. avec souplesse.
càloncalo→̌ Voir entrée principale : càloncalon.
v. vagabonder.
càloncalon→̌ Variante : càloncalo.
v. Syn : bàjanbila, còolo, còoloya. vagabonder.
Cam→̌ Voir entrée principale : Camu.
n.prop. NOM CL.
cáman→̌→ 2173 Litt : ( nombreux *adjectivateur )
adj. nombreux, abondant, fréquent. kó cáman souvent, fréquemment, d'habitude.
cámancɛ→̌→ 95 Voir entrée principale : cɛ́mancɛ.
n. milieu.
n.prop. NOM CL.
cán→̌→ 693 Voir entrée principale : cá.
vq. nombreux.
v. se buter, être décidé, se mettre en position de lutte.
adv. Syn : mɛ́ku, pánpara. net, avec décision. (refuser, s'arrêter).
càn→̌ Voir entrée principale : tìɲɛ.
n. vérité.
v. battre à petits coups.
càngàra→̌→ 2 Voir entrée principale : càngɛrɛ.
n. arbuste chigomier.
càngɛrɛ→̌→ 1 Variantes : càngàra; cànkara; ncàngàra.
n. arbuste chigomier. Syn : càngɛrɛbilen.
càngɛrɛbilen→̌→ 3 Litt : ( arbustes rouge ) Variante : càngɛrɛblen. [[bl]]
n. kinkeliba coriace, Combretum glutinosum. Catégorie : comb. (petit arbre ---> 4 / 12 m (dessus des feuilles rugueux, dessous tomenteux)(la décoction des feuilles, écorces et racines donne une teinture jaune utilisée pour les tissus). Légume ; prop. médicinales).
càngɛrɛblen→̌→ 3 Voir entrée principale : càngɛrɛbilen.
n. kinkeliba coriace.
càngɛrɛjɛ→̌ Litt : ( arbustes blanc )
n. arbuste Combretum collinum.
1 • Combretum.collinum.geitonophyllum. Catégorie : comb. (---> 4 / 6 m, dessus des feuilles glabre, légèrement pubescent).
2 • Combretum.collinum.lamprocarpum. Catégorie : comb.
cánkala→̌→ 1 Voir entrée principale : cánkalan.
adv. avec détermination.
cánkala→̌ Voir entrée principale : cánkalan.
v. affronter.
cánkalan→̌ Variante : cánkala.
adv. avec détermination, affrontant.
cánkalan→̌ Variante : cánkala.
v. affronter, s'imposer physiquement, montrer sa détermination, s'exhiber.
cànkara→̌→ 1 Voir entrée principale : càngɛrɛ.
n. arbuste chigomier.
cànwu→̌
v. Syn : kàn. tondre, couper grossièrement.
cáp→̌ Voir entrée principale : cápalo.
n. bière de mil.
cápalo→̌ Variantes : cápu; cáp.
n. Syn : dɔ̀lɔ, dɔ̀lɔgɛrɛn, dɔ̀lɔmɔɔni. bière de mil.
cápu→̌ Voir entrée principale : cápalo.
n. bière de mil.
cápùrucá→̌
n. 1 • caste de griots. (particulièrement quémandeurs et sans pudeur).
2 • pique-assiette. Syn : dún-ń-fɛ̀, fùrawènce, náami, náamiden, námin, ɲɛ́jugu, ɲɛ́najugu. (qualificatif appliqué au pique-assiette et au menteur).
càrin→̌→ 6 Variante : cɛ̀rin.
v. Syn : dùruntu, jɛ́nsɛn, pírîpára, yéri. disperser, propager. jàma càrinna la foule s'est dispersée.
v. Syn : cérun, gélu, kàn, méseku, pélu, tìgɛ, tù, tɛ́rɛmɛ. 1 • couper. (d'un coup sec). nkàlon cáron mentir. bín cáron ní dàba yé faucher l'herbe avec la houe.
2 • frotter. Syn : cɛ̀kɛcɛkɛ, gòron, ntìri, sùsa, téreke, tìrinti. (une allumette ...)
3 • se détendre brusquement. (un piège...)
Casaba→̌→ 33 Voir entrée principale : Shasaba.
n.prop. NOM F.
cátiri→̌→ 2 Variante : càtiri.
n. Syn : tìyatiri, ɲɔ́gɔlɔn. théâtre.
càtiri→̌→ 2 Voir entrée principale : cátiri.
n. théâtre.
cáwu→̌
adv. Syn : fáari, páro. brusquement.
cáwu→̌
v. Syn : fílɛ, mìnɛ, mɔ́, tà. prendre. (avec détermination et adresse).
cáwucawu→̌
v. aller dans tous les sens, troubler, affoler. Syn : bùruburu, bùuru, kùnmayɛ̀lɛma. (l'esprit).
cáwucawu→̌
n. Syn : fà, kùnnafɛn, ngánagana. folie, dérangement mental. cáwucawu b'á lá il est un peu dérangé.
cáwucawu→̌
adv. fou.
cáya→̌→ 22 Litt : ( nombreux *en verbe dynamique )
n. 1 • grand nombre, affluence.
2 • quantité.
3 • augmentation, multiplication. Syn : dɔ́farankan.
4 • pluriel. (néologisme).
cáya→̌→ 72 Litt : ( nombreux *en verbe dynamique )
v. Syn : báwolo, lácaya, sìgiyɔrɔma. 1 • multiplier. Syn : búgun, jíidi.
2 • intensifier, exagérer.
3 • dépasser. (en nombre, en quantité). í tá cáyara à tá yé ta part est plus grande que la sienne. kó cáya exagérer une affaire, se tracasser outre mesure.
n. Syn : kísili, yɛ̀rɛsɔrɔ. salut. (salut à des travailleurs). á ní cé ! salut (vous et le travail !) í ní cé ! (áu sín) ou merci (pour une bonne action). á ní cé ! merci (vous et la bonne oeuvre).
n.prop. CÉDÉAO, Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest.
n.prop. (pays). Tchécoslovaquie.
cèle→̌ Voir entrée principale : kèle.
vq. envieux.
cèle→̌ Voir entrée principale : kèle.
adj. jaloux.
cèleya→̌→ 6 Voir entrée principale : kèleya.
n. jalousie.
cèleya→̌→ 2 Voir entrée principale : kèleya.
v. jalouser.
cèleyabaatɔ→̌ Voir entrée principale : kèleyabaatɔ.
adj/n. jaloux.
cèlu→̌
n. filet d'emballage. (à grandes mailles).
cèlukɔlɔsila→̌ Litt : ( filet.d'emballage surveiller *agent permanent )
n. gardien de but. Syn : jɔ̀kɔlɔsila. Note : kb 10/04 p.6
céncegenin→̌ Litt : ( *diminutif )
n. très court. (vêtement ...)
v. Syn : cáron, gélu, kàn, méseku, pélu, tìgɛ, tù, tɛ́rɛmɛ. couper, trancher grossièrement (excision ).
céwu→̌→ 4 Voir entrée principale : cɛ́wu.
adv. pointu.
céwuseri→̌→ 1 Litt : ( pointu éparpiller )
n. Syn : tɛ́lɛ. poignard.
cɛ́→̌→ 48 Voir entrée principale : cé.
n. salut.
Syn : cɛ́mancɛ, fùrancɛ, kùncɛmana, tíla-ká-kɛ́nyɛ, tílancɛ. 1.1 • n. milieu, intervalle, centre. Syn : sántiri. à bɛ́ á cɛ́ lá il est au milieu de vous. ù cɛ́ ká jàn ils sont très éloignés, ils sont très différents. ù bɛ́ tò cɛ́ dòn ils font un trou au milieu de la pâte.
1.2 • n. différence.
2 • n. ceinture. Syn : cɛ́lajala, cɛ́sirijala, cɛ́sirilan, gále. (milieu du corps). í cɛ́ sìri se ceindre. ń'í wólola sà lá, í b'á sìri í cɛ́ rɔ́ si tu engendres un serpent tu te l'attaches autour du corps (prov) si ton enfant tourne mal, il reste ton enfant.
3 • n. relations entre personnes. ù cɛ́ mán dí ils ne s'entendent pas. cɛ́ bɛ̀n mettre d'accord.
pp. entre, à travers, parmi. Syn : cɛ́fɛ̀, cɛ́la, cɛ́mà, sènkɔ́rɔ. ò dón ní bì cɛ́... depuis ce jour. à tíla ù cɛ́ partage-le entre eux. kógo bɛ́ ù ní ɲɔ́gɔn cɛ́ il y a un mur entre eux. mùn bɛ́ ù cɛ́ ? qu'y a-t-il entre eux ?
intj. dis donc.
Syn : lácɛ̀, sàsa, tɔ̀mɔ. 1.1 • v. ramasser, recueillir. ɲɛ́ji cɛ̀ essuyer ses larmes. dùlɔki cɛ̀ retrousser un habit.
1.2 • v. confisquer, piller. Syn : fó. syɛ̀fan cɛ̀ ramasser des oeufs de poule.
1.3 • v. s'emparer de.
2.1 • v. se presser, affluer. Syn : kɔ́rɔtɔ.
2.2 • v. être nombreux, faire qqch en groupe.
3 • v. nier, retirer, annuler, rétracter, se dédire. Syn : dálákà, kà, bɔ́, gàfo, bɔ́rɔtɔ, dànkari, tíɲɛ, wúli. à y'á cɛ̀ à ká kúma fɔ́len ná il a repris ses paroles.
4 • v. changer de direction. Syn : dácɛ̀, fɔ́lɔn, kálamada. mùso y'á cɛ̀ kà múnu la femme a changé de direction.
n. 1 • mâle.
2 • homme. Syn : ádamàden, cɛ̀man, jɔ̀n, mɔ̀gɔ, mɔ̀gɔninfin. (opp. à femme). cɛ̀ tìgɛ séduire un homme.
3 • mari. Syn : fúrucɛ, kɔ̀ɔkɛ, mákɛ. (opposé à épouse).
4 • homme courageux, héros, guerrier. Syn : cɛ̀ba, cɛ̀bakɔrɔ, cɛ̀balen, cɛ̀dancɛ.
5 • mec. (adresse familière à un homme et même à une femme; plus souvent par un homme, mais aussi par une femme).
n. Syn : cógo, làhaala, sáwura, yéko, ɲɛ́. aspect. à cɛ̀ ká ɲì il est beau, joli.
cɛ̀→̌ Voir entrée principale : kɛ̀.
adj. mâle.
cɛ̀ba→̌→ 34 Litt : ( mâle *augmentatif )
n. Syn : cɛ̀bakɔrɔ. 1 • homme mûr.
2 • homme courageux. Syn : cɛ̀, cɛ̀balen, cɛ̀dancɛ.
3 • circoncis. Syn : fìnitaden, fìnitigi, sìgibaa. ù dén kɛ́ra cɛ̀ba yé, ù nà kɛ́ kámalen yé leurs enfants sont circoncis, ils vont devenir des jeunes gens.
n.prop. (nom masculin). NOM M.
cɛ̀bakɔrɔ→̌→ 12 Litt : ( mâle *augmentatif mâle.adulte )
n. Syn : cɛ̀ba. 1 • homme mûr. cɛ̀bakɔrɔ mìnɛnan yé mùso yé mɛ̀nɛ ! : pour prendre un homme, rien de tel qu'une femme !
2 • homme courageux. Syn : cɛ̀, cɛ̀balen, cɛ̀dancɛ.
3 • circoncis. Syn : fìnitaden, fìnitigi, sìgibaa.
cɛ̀bakɔrɔya→̌ Litt : ( homme.mûr [ mâle *augmentatif mâle.adulte ] *abstractif )
v. Syn : bólokò, cɛ̀balenya, cɛ̀baya, séliji. 1 • circoncire.
2 • devenir jeune homme.
cɛ̀balen→̌ Litt : ( mâle *augmentatif *participe résultatif )
n. Syn : cɛ̀ba, cɛ̀bakɔrɔ, fìnitaden, fìnitigi, sìgibaa. 1 • circoncis.
2 • homme mûr.
3 • homme courageux. Syn : cɛ̀, cɛ̀dancɛ.
cɛ̀balenya→̌ Litt : ( circoncis [ mâle *augmentatif *participe résultatif ] *abstractif )
v. Syn : bólokò, cɛ̀bakɔrɔya, cɛ̀baya, séliji. circoncire. à cɛ̀balenyana, à sàn fìla yé ɲìna yé il a été circoncis voilà deux ans.
cɛ̀baɲɛbilen→̌ Litt : ( homme.mûr [ mâle *augmentatif ] oeil rouge ) Variante : cɛ̀baɲɛblen. [[bl]]
n. Syn : bángira, sáyi. 1 • jaunisse.
2 • criquet. Syn : nkò. (espèce).
cɛ̀baɲɛblen→̌ Voir entrée principale : cɛ̀baɲɛbilen.
n. jaunisse.
cɛ̀baya→̌ Litt : ( homme.mûr [ mâle *augmentatif ] *abstractif )
n. état de circoncis.
cɛ̀baya→̌ Litt : ( homme.mûr [ mâle *augmentatif ] *abstractif )
v. Syn : cɛ̀bakɔrɔya, cɛ̀balenya, séliji. circoncire. Syn : bóloko, sìgi nɛ̀gɛ kɔ́rɔ.
cɛ́bɛ̀n→̌ Litt : ( milieu se.rencontrer )
v. Syn : jɛ̀rɛ, lájɛ̀. 1 • réunir.
2 • réconcilier.
cɛ̀bɛn→̌→ 1 Litt : ( mâle se.rencontrer )
n. Syn : bìlen, kɛ̀lɛ. 1 • bataille.
2 • complot. Syn : bɛ̀nbɛnbɛn, bɛ̀nkola, sìriki.
3 • match. Syn : táako.
cɛ́bɛnbaa→̌ Litt : ( mâle se.rencontrer *agent occasionnel ) Variante : cɛ́bɛnbaga.
n. médiateur.
cɛ́bɛnbaga→̌ Voir entrée principale : cɛ́bɛnbaa.
n. médiateur.
Cɛ̀bilen→̌→ 1 Voir entrée principale : Cɛ̀ble.
n.prop. NOM M.
cɛ̀bilencɛ→̌→ 4 Litt : ( mâle rouge mâle ) Variante : cɛ̀blencɛ. [[bl]]
n. danseur masqué du Bɛlɛdugu. (vêtu d'une tunique-culotte à pan en peau de mouton et d'une cagoule ornée de poils de moustache de porc-épic).
n.prop. (nom masculin). NOM M.
cɛ̀blencɛ→̌ Voir entrée principale : cɛ̀bilencɛ.
n. danseur masqué du Bɛlɛdugu.
cɛ́bɔ→̌→ 2 Litt : ( milieu sortir )
v. 1 • équilibrer une charge.
2 • creuser le milieu de. Syn : bòolo.
cɛ̀bɔ→̌→ 8 Litt : ( mâle sortir )
n. 1 • recrutement de militaires.
2 • appel aux armes. (envoi de soldats au front).
2 • candidat, représentant.
cɛ́cì→̌→ 24 Litt : ( milieu frapper )
v. Syn : kùnkári. 1 • casser en deux.
2 • traverser un endroit.
cɛ̀dancɛ→̌ Litt : ( mâle s'arrêter mâle )
n. homme courageux. Syn : cɛ̀, cɛ̀ba, cɛ̀bakɔrɔ, cɛ̀balen. (qui surpasse les autres en bravoure).
cɛ̀den→̌→ 4 Litt : ( mâle enfant )
n. 1 • gars.
2 • acolyte, homme de main.
cɛ̀dɔnbali→̌ Litt : ( mâle connaître *participe privatif )
ptcp. vierge. à tùn cɛ̀dɔnbali dòn elle était vierge (2 S 13,1).
cɛ́ɛlɛ→̌
v. s'approcher furtivement, marcher à pas de loup, approcher qqn en sourdine. à y'á cɛ́ɛlɛ kà nà tìlɛn ń ná il est venu à pas de loup me surprendre. dɔ́ bɛ́na án cɛ́ɛlɛ... qqn va venir s'approcher de nous en sourdine.
cɛ̀ɛna→̌→ 12 Voir entrée principale : cɛ̀ɛnɛ.
v. glisser.
cɛ̀ɛnɛ→̌→ 12 Variantes : cɛ̀ɛna; càani.
v. Syn : mùnaki, npòloki, sí, tìrinti, tɛ̀rɛku, yìrindi, yùuru. 1 • glisser. (mal.* : tɛnɛnɛ). à cɛ̀ɛnɛna kà bìn il est tombé en glissant.
2 • torsader des fils. (en les faisant rouler ...)
cɛ̀ɛnruncɛɛnrun→̌ Voir entrée principale : cɛ̀nruncɛnrun.
v. papillonner.
Cɛɛrɔ→̌ Variantes : Cɛrɔ; Cɛro.
n.prop. NOM CL.
cɛɛrucɛɛru→̌ Variante : cɛnruncɛnrun.
v. faire l'intéressant. (tourner devant les gens pour se montrer et attirer l’attention sur soi).
cɛ́fara→̌→ 3 Litt : ( milieu diviser )
v. fendre en deux.
2 • v. brouiller, semer la discorde. Syn : bɛ̀nbaliya, dùruntu, kùnkári, lákɔmayɛ̀lɛma, nɔ́ɔni, ɲágami.
cɛ̀farinya→̌ Litt : ( mâle ardent *abstractif )
n. Syn : cɛ̀kisɛya, cɛ̀ya, fárinya. bravoure.
cɛ́fɛ̀→̌ Litt : ( milieu par )
pp. Syn : cɛ́, cɛ́la, cɛ́mà, sènkɔ́rɔ. parmi, au milieu de.
cɛ́fɛɛrɛn→̌ Litt : ( milieu morceau ) Variante : cɛ́fyɛrɛn. [[cɛfyɛrɛn]]
n. Syn : fɛ́ɛrɛn. cotylédon, moitié.
cɛ̀fɛn→̌ Litt : ( mâle chose )
n. Syn : jàkumakun, wúlu, wúlubere. pénis.
n.prop. (nom masculin). NOM M.
cɛ̀fini→̌→ 2 Litt : ( mâle tissu )
n. 1 • habit d'homme.
2 • tenue de combat.
cɛ́fɔ→̌→ 1 Litt : ( entre dire )
v. Syn : kánbɛ̀n. mettre d'accord, faire dialoguer. Syn : bɛ̀n. nùmukɛ nàna ù cɛ́fɔ kà kɛ̀lɛ bán le forgeron est venu les faire dialoguer et clore la querelle.
cɛ́fyɛrɛn→̌ Voir entrée principale : cɛ́fɛɛrɛn.
n. cotylédon.
cɛ̀gana→̌→ 6 Litt : ( mâle célibataire ) Variantes : cɛ̀ganan; cɛ̀gwana. [[gw]]
n. célibataire.
cɛ̀ganafuralan→̌ Litt : ( célibataire [ mâle célibataire ] balayer *instrumental )
n. plante Sida acuta. (plante herbacée annuelle ---> 30 / 50 cm). Catégorie : malv.
cɛ̀ganakunsigi→̌ Litt : ( célibataire [ mâle célibataire ] cheveux )
n. plante Desmodium gangeticum. (plante herbacée annuelle ---> 1 m). Catégorie : papi. (fréquente les lieux humides).
cɛ̀ganan→̌ Voir entrée principale : cɛ̀gana.
n. célibataire.
cɛ̀gananya→̌ Voir entrée principale : cɛ̀ganaya.
n. célibat.
cɛ̀gananya→̌ Voir entrée principale : cɛ̀ganaya.
v. priver de femme. Syn : mùsontanya.
cɛ̀ganaya→̌ Litt : ( célibataire [ mâle célibataire ] *abstractif ) Variante : cɛ̀gananya.
n. Syn : cɛ̀ntanya, fúrubaliya, fúrukɛbaliya, gánaya, mùsoganaya, mùsontanya. célibat. (des hommes).
cɛ̀ganaya→̌ Litt : ( célibataire [ mâle célibataire ] *abstractif ) Variante : cɛ̀gananya.
v. priver de femme. Syn : mùsontanya. (causes diverses : divorce, mort, maladie ...)
cɛ̀gɛ→̌ Voir entrée principale : cɛ̀kɛ.
n. attiéké.
cɛ̀gwana→̌ Voir entrée principale : cɛ̀gana.
n. célibataire.
cɛ̀jan→̌→ 1 Litt : ( mâle long )
n. fusil surnom.
cɛ́jànya→̌ Litt : ( milieu long *en verbe dynamique )
v. espacer, allonger l'intervalle.
Cɛ̀jɛ→̌
n.prop. (nom masculin). NOM M.
cɛ̀jɛ̀kima→̌ Litt : ( mâle haut.du.dos *comme de )
n. poisson Mormyrus rume. (museau allongé, longue dorsale, ---> 87 cm, 5,2 kg).
cɛ̀jɔ→̌ Litt : ( mâle station.debout )
n. homme debout-bras levé. (unité de mesure de profondeur, de hauteur). nìn kɔ̀lɔn yé cɛ̀jɔ jòli yé ?
Cɛ̀jugu→̌
n.prop. (nom masculin). NOM M.
cɛ̀jugu→̌→ 24 Litt : ( mâle mauvais )
adj. vilain.
cɛ̀juguya→̌→ 2 Litt : ( aspect mauvais *en verbe dynamique )
n. Syn : sárantanya. laideur.
cɛ̀juguya→̌→ 2 Litt : ( aspect mauvais *en verbe dynamique )
v. être laid, devenir laid.
cɛ̀juguyakuru→̌ Litt : ( laideur [ aspect mauvais *en verbe dynamique ] boule )
n. Syn : áladaba. grain de beauté. (le sens esthétique est différent !)
n. herbe Andropogon caniculatus. Catégorie : gram. (grande herbe dont on fait paillassons,nattes grossières, fermetures de portes, palissades; on l'utilise pour la toiture).
cɛ̀kan→̌ Litt : ( mâle cou )
n. parole d'homme. (dont il faut tenir compte).
cɛ̀kankan→̌ Litt : ( mâle )
n. petit calao à bec rouge, Tockus erythrorynchus. Syn : kɔ́ngɔngɔki, ntóolen.
cɛ̀-kélen-tɛ́-ń-fàga→̌ Litt : ( mâle un *imperfectif négatif *je tuer )
n. lésard esp. (plus petit que margouillat, très vif).
n. attiéké. (plat ivoirien (à base de manioc)).
cɛ̀kɛcɛkɛ→̌
v. Syn : cáron, gòron, ntìri, sùsa, téreke, tìrinti. frotter. (une lame pour l'aiguiser). mùru cɛ̀kɛcɛkɛ kába lá...ní kàka yé (bk)
cɛ́kɛcɛkɛcɛkɛ→̌
onomat. frottement. (du couteau qu'on aiguise).
n.prop. (pays). Tchéquie, République Tchèque.
cɛ́kisɛ→̌→ 10 Litt : ( milieu grain )
n. milieu du corps, taille. Syn : dàma, jɔ̀kun, jɔ̀kundama, kùndama, kùnkɔrɔdama, mɔ̀kundama, sò, sɔ́ɔrɔ.
cɛ̀kisɛya→̌→ 2 Litt : ( mâle actif *abstractif )
n. Syn : cɛ̀farinya, cɛ̀ya, fárinya. 1 • bravoure.
2 • persévérance au travail. (d'un homme).
cɛ̀ko→̌→ 29 Litt : ( mâle affaire )
n. 1 • affaire entre hommes. (coutume qui ne concerne que les hommes).
2 • passion de la femme. (pour l'homme).
cɛ́kolo→̌ Voir entrée principale : cɛ́makolo.
n. poutre maîtresse.
cɛ̀-kólôn-ká-kùlusijala→̌ Litt : ( mâle fainéant *possessif pantalon cordon )
n. Ipomoea coscinosperma, plante herbacée Ipomoea coscinosperma.
cɛ̀kotɔ→̌ Litt : ( mâle affaire *statif )
adj. "en chaleur. (se dit d'une femme).
cɛ̀kɔbɔlen→̌ Litt : ( mâle dos sortir *participe résultatif )
n. eunuque.
n.prop. (nom masculin). NOM M.
cɛ̀kɔrɔ→̌→ 8 Litt : ( mâle vieux )
n. homme assez âgé.
cɛ̀kɔrɔba→̌→ 238 Litt : ( mâle vieux *augmentatif )
n. Syn : cɛ̀mɔgɔba, kùnjɛ. vieillard.
cɛ̀kɔrɔbaya→̌→ 3 Litt : ( mâle vieux *augmentatif *abstractif )
n. Syn : kɔ̀rɔ, kɔ̀rɔbaya, kɔ̀rɔya, mɔ̀gɔkɔrɔbaya. vieillesse.
cɛ̀kɔrɔbaya→̌ Litt : ( mâle vieux *augmentatif *abstractif )
v. devenir vieillard.
cɛ̀kɔrɔninkolon→̌ Litt : ( mâle vieux *diminutif fainéant )
n. 1 • plante Boscia angustifolia. Syn : bère. Catégorie : capp. Syn : bèrejɛ.
2 • plante Boscia salicifolia. Catégorie : capp. Syn : bèrecɛ.
3 • plante Boscia senegalensis. Catégorie : capp. Syn : bèrefin, bèremuso.
cɛ̀kɔrɔninkun→̌ Litt : ( mâle vieux *diminutif tête )
n. fétiche du "do.
cɛ̀kule→̌ Litt : ( mâle hurler ) Variante : cɛ̀kulo.
n. cri de guerre. (cri d'homme, de guerrier ...)
cɛ̀kulo→̌ Voir entrée principale : cɛ̀kule.
n. cri de guerre.
n.prop. (village, commune de Garalo, cercle de Bougouni, région de Sikasso). TOP.
cɛ̀kun→̌ Litt : ( mâle tête )
n. homme décidé. (qui veut prendre la tête).
cɛ̀kunbancɔlɔ→̌ Litt : ( mâle gros [ tête *augmentatif ] pomme.d'Adam )
n. Syn : ncɔ́lɔ. pomme d'Adam.
cɛ̀kunda→̌ Litt : ( mâle groupe.social [ tête bouche ] )
n. milieu masculin, société des hommes.
n.prop. (nom masculin). NOM M.
n.prop. (nom d'un village). TOP.
cɛ́kùrulen→̌ Litt : ( milieu plier *participe résultatif )
n. silure fumé. (recourbé en vente sur les marchés).
cɛ́la→̌→ 87 Litt : ( milieu à ) Variante : cɛ́rɔ.
pp. Syn : cɛ́, cɛ́fɛ̀, cɛ́mà, sènkɔ́rɔ. parmi.
cɛ́la→̌→ 2 Litt : ( milieu *nom de lieu ) Variante : cɛ́rɔ.
n. relations.
cɛ̀la→̌→ 15 Litt : ( mâle *nom de lieu )
n. domicile du mari.
cɛ́lajala→̌ Litt : ( milieu à cordon ) Variante : cɛ́rɔjala.
n. Syn : cɛ́, cɛ́sirijala, cɛ́sirilan, gále. ceinture. (cordon qui sert à attacher la culotte ou le pagne).
cɛ̀laka→̌ Litt : ( domicile.du.mari [ mâle *nom de lieu ] *originaire de )
n. 1 • personne de la famille du mari.
2 • intermédiaires du mariage, amis du marié.
cɛ̀lanfɛrɛ→̌ Voir entrée principale : cɛ̀lanpɛrɛ.
n. femme obsédée.
cɛ̀lanpɛrɛ→̌ Litt : ( mâle à tique ) Variante : cɛ̀lanfɛrɛ.
n. femme obsédée. (femme qui recherche la compagnie des hommes).
cɛ̀lasigi→̌→ 1 Litt : ( domicile.du.mari [ mâle *nom de lieu ] position.assise )
n. 1 • installation de la femme chez le mari.
2 • vie conjugale. (pour une femme).
cɛ́latigɛ→̌ Litt : ( milieu *causatif couper ) Variante : cɛ́rɔtigɛ.
n. 1 • tambour principal. (d'un orchestre).
2 • contre-temps. (terme musical).
cɛ̀likɛla→̌ Litt : ( ramasser *nom d'action faire *agent permanent )
n. ramasseur, pillard.
cɛ́mà→̌→ 22 Litt : ( milieu *à )
pp. Syn : cɛ́, cɛ́fɛ̀, cɛ́la, sènkɔ́rɔ. parmi, au milieu de.
cɛ̀ma→̌→ 18 Voir entrée principale : cɛ̀man.
adj. mâle.
cɛ̀ma→̌ Voir entrée principale : cɛ̀man.
n. garçon.
cɛ́mabɔli→̌→ 3 Litt : ( milieu *connecteur sortir *nom d'action )
n. Syn : désantaralizasɔn. décentralisation. ...ń'á bɛ́ màra cɛ́mabɔli kófɔ (l'article de loi) qui instaure la décentralisation de l'administration (kb 5/06 p 9).
cɛ́makolo→̌ Litt : ( milieu *à os ) Variante : cɛ́kolo.
n. 1 • poutre maîtresse. (d'une terrasse...) Syn : cɛ́tigɛ.
2 • nervure principale.
n.prop. (nom masculin). NOM M.
cɛ̀man→̌→ 13 Litt : ( mâle *adjectivateur ) Variante : cɛ̀ma.
adj. Syn : jigi, kɛ̀, ntúra. mâle.
cɛ̀man→̌ Litt : ( mâle *adjectivateur ) Variante : cɛ̀ma.
n. Syn : dénkɛ. garçon, homme. (opposé à fille). Syn : ádamàden, cɛ̀, jɔ̀n, mɔ̀gɔ, mɔ̀gɔninfin.
cɛ́mancɛ→̌→ 95 Variante : cámancɛ.
n. Syn : cɛ́, fùrancɛ, kùncɛmana, tíla-ká-kɛ́nyɛ, tílancɛ. milieu. jí cɛ́mancɛ lá au beau milieu de l'eau.
cɛ́mancɛmɔgɔ→̌→ 1 Litt : ( milieu homme )
n. milieux de terrain.
cɛ́mancɛrɔbana→̌ Litt : ( milieu dans maladie )
cɛ́mancɛrɔbana→̌→ 2 Litt : ( milieu dans médius )
n. Syn : bàna, bólokɔnicɛmancɛ, bólokɔnijan. médius.
cɛ́marifin→̌ Litt : ( noir )
n. sorgho Sorghum cernuum. (variété de sorgho). Catégorie : gram.
cɛ́mata→̌→ 1 Litt : ( milieu *à propriété )
adj. Syn : mánkan, wálan. moyen. (de l'âge).
cɛ̀minan→̌ Voir entrée principale : cɛ̀minɛn.
n. armure.
cɛ̀minɛ→̌→ 1 Litt : ( mâle attraper )
n. razzia, prise d'otages.
cɛ̀minɛn→̌ Litt : ( mâle outils ) Variante : cɛ̀minan.
n. armure, armes.
cɛ̀misɛn→̌→ 13 Litt : ( mâle petit )
n. Syn : cɛ̀nin, kámalen. jeune homme. Syn : dànkunbere. (en pleine force (de 20 à 45 ans ...))
Cɛ̀mɔgɔ→̌→ 18 Variantes : Cɛ̀mɔkɔ; Cɛ̀mɔɔ.
n.prop. (nom masculin). NOM M.
cɛ̀mɔgɔ→̌→ 15 Litt : ( mâle homme )
n. Monsieur. (terme de respect servant à interpeller un homme d'un certain âge).
cɛ̀mɔgɔba→̌→ 1 Litt : ( mâle homme *augmentatif )
n. Syn : kùnjɛ. vieillard. Syn : cɛ̀kɔrɔba.
Cɛ̀mɔkɔ→̌→ 3 Voir entrée principale : Cɛ̀mɔgɔ.
n.prop. NOM M.
n.prop. (nom masculin). NOM M.
Cɛ̀mɔɔ→̌ Voir entrée principale : Cɛ̀mɔgɔ.
n.prop. NOM M.
cɛ́n→̌
n. Syn : sènna, táamasen. allure. à cɛ́n ká gòni il est très agité, rapide dans son travail.
cɛ́n→̌→ 4 Voir entrée principale : cíɲɛ.
n. héritage.
cɛ́n→̌→ 7 Voir entrée principale : tíɲɛ.
v. gâter.
v. Syn : sí. 1 • moudre.
2 • bien délayer. (une pâte).
cɛ̀n→̌→ 97 Variantes : cɛ̀ncɛn; kɛ̀ɲɛ.
n. Syn : kɛ̀ɲɛ. sable. cɛ̀n dá pratiquer la géomancie.
cɛ̀n→̌→ 97 Voir entrée principale : kɛ̀ɲɛ.
n. sable.
cɛ̀n→̌→ 24 Voir entrée principale : tìɲɛ.
n. vérité.
cɛ̀ncɛn→̌→ 97 Voir entrée principale : cɛ̀n.
n. sable.
cɛ̀ncɛn→̌→ 97 Voir entrée principale : kɛ̀ɲɛ.
n. sable.
cɛ́nda→̌→ 1 Voir entrée principale : tíyɛnda.
n. avarie.
cɛ̀nda→̌ Litt : ( sable poser )
n. Syn : bùguri, bùgurida, tùrabu. géomancie.
cɛ̀ndala→̌→ 5 Litt : ( sable poser *agent permanent )
n. Syn : tùrabudala. géomancien. (devin opérant sur le sable).
cɛ̀nden→̌→ 7 Litt : ( sable enfant )
n. Syn : tàamaseere. signe. (caractère tracé sur le sable par le devin).
cɛ́ndunden→̌ Litt : ( héritage manger enfant ) Variante : cíyɛndunden.
n. dépensier.
Cɛ̀nege→̌
n.prop. (nom masculin). NOM M.
cɛ̀nfɔla→̌ Voir entrée principale : tìyɛnfɔla.
n. personne véridique.
cɛ̀nímùsoya→̌→ 23 Litt : ( mâle et femme *abstractif )
n. rapports sexuels. Syn : jɛ̀ɲɔgɔnya.
cɛ̀nin→̌→ 212 Litt : ( mâle *diminutif )
n. Syn : cɛ̀misɛn, kámalen. jeune homme. Syn : dànkunbere. (pfs péjoratif).
cɛ̀nintulon→̌ Litt : ( mâle *diminutif jeu )
n. combat singulier, combat duel. Syn : sígi.
cɛ́nlenya→̌ Voir entrée principale : tíyɛnlenya.
n. mauvaise éducation.
cɛ̀nmasa→̌→ 3 Litt : ( sable roi )
n. grand devin.
cɛ́nnenya→̌ Voir entrée principale : tíyɛnlenya.
n. mauvaise éducation.
cɛ́nni→̌→ 10 Voir entrée principale : tíyɛnli.
n. dégâts.
cɛ́nnikɛla→̌ Voir entrée principale : tíɲɛnnikɛla.
n. bousilleur.
cɛ́nɔrɔ→̌ Litt : ( milieu coller )
n. infixe. (néologisme).
cɛnruncɛnrun→̌→ 1 Voir entrée principale : cɛɛrucɛɛru.
v. faire l'intéressant.
cɛ̀nruncɛnrun→̌ Variante : cɛ̀ɛnruncɛɛnrun.
v. papillonner.
cɛ̀nso→̌ Litt : ( sable maison )
n. figure de géomancie.
Cɛnta→̌
n.prop. NOM CL.
cɛ́ntabaa→̌ Litt : ( héritage prendre *agent occasionnel ) Variantes : cíyɛntabaa; cíyɛntabaga.
n. Syn : cɛ́ntala, kɔ́mɔgɔ. héritier. é sàlen kɔ́, é cíyɛntabaa bɛ́ ò bɛ́ɛ tà / né ká jɔ̀nkɛ dɔ́ dè bɛ́na kɛ́ né ciyɛntabaga ye (gn 15, 3). Áskia Móhame cɛ́ntabaa lá... parmi les héritiers d'Askia Mohamed (Kb 8/06 p 4).
cɛ́ntala→̌→ 3 Litt : ( héritage prendre *agent permanent ) Variante : cíyɛntala.
n. Syn : cɛ́ntabaa, kɔ́mɔgɔ. héritier.
cɛ́ntamuso→̌ Voir entrée principale : cíyɛntamuso.
n. femme d'héritage.
cɛ̀ntan→̌ Litt : ( mâle *privatif )
adj. sans mari. (veuve ou vieille fille).
cɛ̀ntanya→̌→ 1 Litt : ( mâle *privatif *abstractif )
n. Syn : fìriya, mùsontanya. 1 • veuvage. (pour la femme).
2 • célibat.
cɛ̀ntanya→̌ Litt : ( mâle *privatif *abstractif )
v. 1 • priver de mari.
2 • rendre veuve.
cɛ̀ntigi→̌→ 1 Voir entrée principale : tìyɛntigi.
n. personne véridique.
cɛ̀ntigiya→̌ Voir entrée principale : tìyɛntigiya.
v. donner raison.
cɛ̀ɲa→̌→ 4 Litt : ( aspect réussite ) Variante : cɛ̀ɲɛ.
n. Syn : cɛ̀ɲumanya, dáwula, mánama, nɔ́ɔrɔ, sára. beauté.
cɛ̀ɲa→̌ Litt : ( aspect réussite ) Variante : cɛ̀ɲɛ.
v. être beau, rendre beau. Syn : dáwulaya, lácɛ̀ɲa.
cɛ̀ɲɛ→̌→ 16 Voir entrée principale : cɛ̀ɲa.
n. beauté.
cɛ̀ɲɛ→̌→ 1 Voir entrée principale : cɛ̀ɲa.
v. être beau.
cɛ̀ɲi→̌→ 26 Litt : ( aspect bon )
n. beau.
cɛ̀ɲumanya→̌ Litt : ( mâle bon *abstractif )
n. Syn : dáwula, mánama, nɔ́ɔrɔ, sára. beauté. Syn : cɛ̀ɲa. Súzani tá tùn yé cɛ̀ɲumanya dàn yé Suzanne était très belle (Dn 13, 2).
v. Syn : wɛ̀rɛ, yónkon, ŋɛ̀n. entr'ouvrir, frayer un passage. (au milieu de ...)
n.prop. Tiéparandougou. (village, région de Ségou).
cɛ̀rɛ→̌→ 5 Voir entrée principale : tɛ̀rɛ.
n. corbeille.
Cɛ̀rɛfà→̌ Voir entrée principale : Kɛ̀rífà.
n.prop. NOM M.
cɛ̀rin→̌→ 6 Voir entrée principale : càrin.
v. disperser.
Cɛrino→̌→ 1 Voir entrée principale : Cɛrinɔ.
n.prop. Tierno.
Cɛrinɔ→̌→ 2 Variantes : Cɛrino; Cɛ́rnɔ̀.
n.prop. (nom masculin). Tierno. (prénom peul).
Cɛ́rnɔ̀→̌ Voir entrée principale : Cɛrinɔ.
n.prop. Tierno.
Cɛro→̌→ 6 Voir entrée principale : Cɛɛrɔ.
n.prop. NOM CL.
Cɛrɔ→̌→ 2 Voir entrée principale : Cɛɛrɔ.
n.prop. NOM CL.
cɛ́rɔ→̌→ 52 Voir entrée principale : cɛ́la.
pp. parmi.
cɛ́rɔ→̌→ 2 Voir entrée principale : cɛ́la.
n. relations.
n. cheval roux dos ventre blancs, cheval alezan roux au dos et au ventre blancs.
v. 1 • remplir à moitié. fílen cɛ̀rɔla la calebasse est à moitié remplie.
2 • traverser. Syn : cɛ́tìgɛ, sɔ̀tìgɛ, tìgɛ, tɛ̀mɛ.
cɛ́rɔjala→̌ Voir entrée principale : cɛ́lajala.
n. ceinture.
cɛ́rɔtigɛ→̌ Voir entrée principale : cɛ́latigɛ.
n. tambour principal.
Cɛ̀sama→̌
n.prop. (nom parfois donné à l'enfant d'une fille-mère si elle arrive à se marier). Syn : nànkɔraden. NOM MF.
cɛ̀samuso→̌ Litt : ( mâle mourir femme )
n. Syn : fìriyatɔ, mùso-cɛ̀-sàlen. veuve. ń'í kɛ́len fúrucɛtigi yé, kàn'í wáso cɛ̀samuso lá si tu as un mari, ne fais pas la fière devant une veuve (chant).
cɛ̀sintaki→̌ Litt : ( mâle orchite )
n. Syn : kàyakilifunu, síntàkí. orchite.
cɛ́sira→̌ Litt : ( milieu chemin )
n. relation, liaison. Syn : sìri.
cɛ́siri→̌→ 92 Litt : ( milieu lier )
n. ardeur au travail.
cɛ́sìri→̌→ 37 Litt : ( milieu lier )
v. se ceindre, se mettre avec ardeur au travail. Syn : dùsu.
cɛ́sirijala→̌→ 5 Litt : ( milieu lier cordon )
n. Syn : cɛ́, cɛ́lajala, cɛ́sirilan, gále. ceinture. (des femmes). ń'í dén kɛ́ra bànabaatɔlama yé, í cɛ́sirijala dón, í tɛ́ sé k'à bìla kɛ̀rɛ fɛ̀ si ton enfant est maladif, c'est ta "ceinture", tu ne peux le laisser de côté.
cɛ́sirilan→̌→ 4 Litt : ( milieu lier *instrumental )
n. Syn : cɛ́, cɛ́lajala, cɛ́sirijala, gále. ceinture.
cɛ̀so→̌→ 17 Litt : ( mâle maison )
n. chambre d'homme. (pièce où un homme resserre ses affaires personnelles).
cɛ́sɔ̀gɔ→̌ Litt : ( milieu percer )
v. transpercer.
n.prop. (nom masculin). NOM M.
cɛ̀surun→̌ Litt : ( mâle court )
n. air musical.
cɛ́tà→̌ Litt : ( milieu prendre )
v. prendre par les pieds et les mains. (par jeu ou pour frapper).
cɛ̀ta→̌ Litt : ( mâle prendre )
n. recrutement.
cɛ̀tɛ́mùsotɛ́→̌ Litt : ( mâle *n'est pas femme *n'est pas ) Variante : cɛ̀-tɛ́-mùso-tɛ́.
n. 1 • hermaphrodite.
2 • bisexué.
cɛ̀-tɛ́-mùso-tɛ́→̌ Voir entrée principale : cɛ̀tɛ́mùsotɛ́.
n. hermaphrodite.
cɛ́tigɛ→̌→ 5 Litt : ( milieu couper )
n. Syn : cɛ́makolo. 1 • poutre maîtresse, traverse. Syn : gáda, jíripanparan. (d'une terrasse...)
2 • médiane.
3 • traversée.
cɛ́tìgɛ→̌→ 9 Litt : ( milieu couper )
v. Syn : cɛ̀rɔ, sɔ̀tìgɛ, tìgɛ, tɛ̀mɛ. 1 • traverser. jàmana cɛ́tigɛ traverser un pays.
2 • croiser. Syn : bànamini, bìnimana, kálanson, kólonson, nkánso.
3 • couper en deux, diviser. Syn : cì, fára, tíla.
cɛ̀tigɛ→̌ Litt : ( mâle couper )
n. Syn : kɔ́rɔtigɛli, nɛ́gɛnni. séduction. (d'un homme par une femme).
cɛ̀tigɛden→̌ Litt : ( mâle couper enfant )
n. Syn : jánkalimɛ, kànuden, nàńkɔ̀rɔdén, túlonkɛden. bâtard. Syn : ɲàmɔgɔden.
cɛ̀tigi→̌→ 4 Litt : ( mâle maître )
n. 1 • qui a un mari.
2 • qui a une armée. (une troupe).
Cɛ̀timɛ→̌
n.prop. (nom féminin). NOM F.
n.prop. (nom masculin). NOM M.
cɛ̀tɔn→̌→ 1 Litt : ( mâle société )
n. association masculine.
cɛ̀wɔlɔnin→̌ Litt : ( mâle francolin *diminutif )
n. 1 • caille arlequin, Coturnix delegorguei. (zone sahélienne).
2 • caille des blés, Coturnix coturnix. (de teinte plus calire).
3 • rusé. ([fig]).
adv. pointu. (idée d’une chose qui est pointue et dressée).
2 • adv. exactement. Syn : tígitigi. (en accord avec une autre chose).
cɛ̀ya→̌→ 33 Litt : ( mâle *abstractif )
n. 1 • qualité d'homme.
2 • condition de mari.
3 • virilité, bravoure. Syn : cɛ̀farinya, cɛ̀kisɛya, fárinya.
4 • sexe de l'homme. Syn : kɔ́lɔ. (euph). tɛ́ sé cɛ̀ya lá il est impuissant.
cɛ̀yadonbana→̌ Litt : ( mâle *abstractif entrer maladie )
n. rétraction de la verge. Syn : táasyɔɔri, wúludonbana, wúlulature.
cɛ̀yaji→̌ Litt : ( mâle *abstractif eau )
n. Syn : jàrabiji, làwa, làwaji, nɔ́gɔji. sperme. Syn : nègeji.
cɛ̀yasa→̌ Litt : ( mâle *abstractif mort )
n. Syn : dálannabana, jàlalagɔsi, jàlasa, kùlusijalasiri, kɔ́sa. impuissance sexuelle. Syn : fàrisa.
Cɛ̀yiri→̌
n.prop. (nom masculin). NOM M.
n. chaume, Diheteropogon grandiflorus. Catégorie : gram. (se dit de toutes les graminées servant à couvrir les toits en particulier de : Diheteropogon grandiflorus (gram)).
n. Syn : cíkan, dònnbolo, sàma, tìgɛ. 1 • commission, course. Syn : bòli, bòlininjɛ, kásakasa. cí ká cá il y a beaucoup de commissions.
2 • message, ordre. cí (jɔ̀ / láse) mɔ̀gɔ mà envoyer un message à qqn ( ye).
3 • mission, devoir. Syn : kɛ́ci, cídenya, bìlakun, dákun. ò cí bɛ́ í kàn c'est toi qui en es chargé, tu en as le devoir.
4 • travail. Syn : báara, cíya, kùnko, kɛ́wale, nɔ̀. (surtout agricole). cí kɛ́ travailler aux champs, cultiver. né (ká) cí yé ò yé c'est mon travail.
5 • utilité. cí tɛ́ nìn ná ça ne sert à rien. ò cí bɛ́ né yé j'en ai besoin (l'utilité).
v. Syn : bìla, láci, láwà. envoyer, charger d'une mission. jɔ́n yé í cí kà táa yèn fɛ̀ ? qui t'a envoyé par là ? sɛ́bɛn cí mɔ̀gɔ mà envoyer une lettre à qqn.
v. Syn : bùgubugu, bùgɔ, gòron, gún, kɔ́nkɔn, lákùru, màgòsi, sába, sábansaban, sánkalima, wàlon, yálon. 1 • frapper. fàli cì frapper un âne. fíyɛn bɛ́ cì le vent souffle. bò cì péter. à yé màlokini cì pá ! il a mangé tout le plat de riz. í tɛ́gɛ cì màa túlo kɔ́rɔ gifler quelqu'un.
2 • casser. Syn : kári, lákari. fílen cìra à bólo la calebasse s'est brisée dans sa main. à y'á kùn cì il l'a assommé. à nú cìra elle a saigné du nez.
3 • détruire. dùgu cìra le village a été rasé. ù yé tɔ́n cì ils ont dissous leur société.
4 • fendre, diviser, tailler. Syn : fára, pɛ́rɛn, cɛ́tìgɛ, tíla, dɛ́sɛ, kána. (gram). dɔ́gɔ cì fendre du bois. nkène bɛ́ cì kójugu le "nkene" taille beaucoup. bàninkɔnɔ kɔ́nɔsi cìlen dòn : fìnman ní jɛ́man les (couleurs des) plumes du ventre de la cigogne sont bien distinctes (noires et blanches).
5 • éclater avec bruit. mànkan cì faire du bruit. kúlo cì hurler. màrifa cì tirer un coup de fusil.
6 • tracer, tatouer. Syn : tìri, bìri, sùsu. bála cì tracer des zones à sarcler dans un champ. tùgu cì vacciner au bras.
n. Syn : tìiri. 1 • trait.
2 • tatouage. Syn : bìri.
cíbaa→̌→ 7 Litt : ( envoyer *agent occasionnel ) Variante : cíbaga.
n. Syn : cíla. 1 • celui qui envoie.
2 • prophète. (islam). ń t'á cíbaa dɔ́n je ne sais qui l'a envoyé.
cíbaga→̌→ 13 Voir entrée principale : cíbaa.
n. celui qui envoie.
cíbaranin→̌→ 1 Litt : ( commission calebasse *diminutif )
n. Syn : bɔ́nba, jènbe, wòlo. tam-tam. (joué pour exciter les cultivateurs travaillant en commun).
cíboloma→̌ Litt : ( commission bras *comme de )
n. 1 • responsable du travail.
2 • intermédiaire.
3 • joueur du tam-tam, animateur. Syn : animatɛri, kúmatigi, ɲɛ́najɛkɛla.
cíbɔ→̌→ 5 Litt : ( commission sortir )
n. travail en commun dans les champs.
cíbɔla→̌ Litt : ( commission sortir *agent permanent )
n. Syn : cíkɛla. agriculteur, journalier.
n.prop. (village de la commune de Niéna, cercle et région de Sikasso). TOP.
cída→̌→ 1 Litt : ( commission bouche ) Variante : cíkɛda.
n. Syn : báarada, báarakɛda, báarayɔrɔ, cákɛda. lieu de travail. (au champ).
cíden→̌→ 107 Litt : ( commission enfant )
n. 1 • envoyé.
2 • apôtre. (sens chrétien).
3 • ouvrier au travail en commun.
cídenya→̌→ 3 Litt : ( commission enfant *abstractif )
cíduman→̌→ 1 Litt : ( commission agréable )
n. Syn : sàgokɛbaga, sàgokɛla. obéissant. dénmisɛn cíduman bò yé kɛ́n yé les selles d'un enfant obéissant sont pleines de graisse (prov) (on lui donne de bons morceaux de viande en récompense).
cígoman→̌ Litt : ( commission désagréable *adjectivateur )
n. travailleur inappliqué. (qui rechigne devant le travail).
cìi→̌→ 19 Voir entrée principale : cì.
n. trait.
cíjalankɛla→̌ Litt : ( commission sec faire *agent permanent )
n. débroussailleur. (ouvrier agricole préparant un nouveau champ).
cíkan→̌→ 19 Litt : ( envoyer cou )
n. Syn : cí. message, commission, annonce. Syn : dònnbolo, sàma, tìgɛ.
cíkɛ→̌→ 49 Litt : ( commission faire )
v. Syn : sɛ̀nɛ. cultiver. (un endroit). à y'á ká fòro cíkɛ il a cultivé son champ.
cíkɛ→̌→ 64 Litt : ( commission faire )
n. Syn : sɛ̀nɛ. culture.
cíkɛbali→̌ Litt : ( commission faire *participe privatif )
ptcp. 1 • qui ne cultive pas.
2 • n'est pas cultivé. cíkɛbali tɛ́ ɲɔ̀minɛcogo dɔ́n qui ne cultive pas ne sait pas comment traiter le mil (dicton).
cíkɛbugu→̌ Litt : ( commission faire paillote )
n. village de culture.
cíkɛda→̌→ 9 Voir entrée principale : cída.
n. lieu de travail.
cíkɛdugu→̌→ 6 Litt : ( commission faire terre )
n. village campagnard, commune rurale. Syn : wúlakɔnɔdugu.
cíkɛla→̌→ 59 Litt : ( commission faire *agent permanent )
n. Syn : cíbɔla. agriculteur.
cíkɔrɔ→̌ Litt : ( commission vieux )
n. Syn : sɔ̀nkɔrɔ. vieille habitude, travail connu. dùgumɛnɛ cíkɔrɔ yé cínni yé la vieille habitude de la fourmi est de piquer (prov).
cíla→̌ Litt : ( envoyer *agent permanent )
n. Syn : cíbaa. 1 • celui qui envoie.
2 • travailleur agricole. aw kà á jíja kà nà cíla fò faites votre possible pour venir saluer le travailleur.
cílasela→̌ Litt : ( celui.qui.envoie [ commission *causatif ] arriver *agent permanent )
n. messager.
v. 1 • mordre. (chien ...)
2 • piquer. Syn : bón, sɔ̀gɔ. (serpent, abeille, moustique, scorpion ...)
cíncɔ̀kícɔ̀→̌
n. le moindre mot, le moindre bruit, la moindre chose.
cínda→̌→ 5 Litt : ( mordre bouche ) Variante : cínnida.
n. 1 • morsure. (de chien, de serpent...)
2 • piqûre. (d'insecte, de scorpion...)
cínnida→̌→ 6 Voir entrée principale : cínda.
n. morsure.
cínnifɛn→̌→ 4 Litt : ( mordre *nom d'action chose )
n. Syn : dàbi. 1 • punaise de lit. (spécialement : punaise dàbi).
2 • insecte piqueur. (tout être qui pique).
cì-npó→̌ Voir entrée principale : cì-npón.
n. fusil.
cì-npón→̌ Litt : ( frapper ) Variante : cì-npó.
n. Syn : gàtan, gáradi, làsasi, lònkan, lɔ̀ɔsi, màrifa. fusil. (ancien, à 1 coup).
cinquante-deux→̌ Voir entrée principale : sankaden.
n. petite bonne.
cíntan→̌ Litt : ( commission *privatif )
adj. Syn : báarantan. oisif, inutile. Syn : fú, fúfàfu, gánsan, kùnntan, tɔ̀kajɛ̀, ɲàcintan, ɲɛ̀kontan.
cíɲɛ→̌→ 5 Variantes : cíyɛn; cɛ́n.
n. 1 • héritage.
2 • hérédité.
cíɲɛtamuso→̌ Voir entrée principale : cíyɛntamuso.
n. femme d'héritage.
n. 1 • Ciwara. (fétiche des cultures (masque représentant des antilopes)).
2 • champion de culture, multiculteur. Syn : dàbajula, dàbakamalen, dàbamasa, dàbaŋana, cíyabɛɛkɛ, sàribilennin.
cíya→̌→ 12 Litt : ( commission *abstractif ) Variante : cá.
n. Syn : báara, cí, kùnko, kɛ́wale, nɔ̀. travail, tâche. (en général).
cíyabɛɛkɛ→̌ Litt : ( commission *abstractif tous faire ) Variante : cábɛɛkɛ.
n. Syn : cíwara, sàribilennin. multiculteur.
cíyakɛda→̌→ 215 Voir entrée principale : cákɛda.
n. lieu de travail.
cíyakɛla→̌ Voir entrée principale : cákɛla.
n. travailleur.
ciyɛ́n→̌→ 2 Voir entrée principale : tíɲɛ.
v. gâter.
cíyɛn→̌→ 47 Voir entrée principale : cíɲɛ.
n. héritage.
cìyɛn→̌→ 11 Voir entrée principale : tìɲɛ.
n. vérité.
cíyɛndunden→̌ Voir entrée principale : cɛ́ndunden.
n. dépensier.
cíyɛntabaa→̌ Voir entrée principale : cɛ́ntabaa.
n. héritier.
cíyɛntabaga→̌→ 2 Voir entrée principale : cɛ́ntabaa.
n. héritier.
cíyɛntala→̌→ 1 Voir entrée principale : cɛ́ntala.
n. héritier.
cíyɛntamuso→̌→ 2 Litt : ( héritage prendre femme ) Variantes : cíɲɛtamuso; cɛ́ntamuso.
n. femme d'héritage.
cíyɛntamusoko→̌ Litt : ( héritage prendre femme affaire )
n. lévirat.
n. Syn : dm, mm. ABR, centimètre.
n.prop. CMA, Coordination des mouvements de l'Azawad. (une alliance de groupes rebelles créée à l'été 2014 au cours de la guerre du Mali).
n.prop. CMDT, Compagnie malienne pour le développement du textile. Syn : Sɛmudete.
CMDT→̌→ 45 Voir entrée principale : Sɛmudete.
n.prop. CMDT. Syn : CMDT.
CNID→̌ Voir entrée principale : Senidi.
n.prop. CNID.
adv. Syn : tɔ́ri. pas du tout. Syn : mùmɛ. (avec les verbes : kɛɲɛ, dɛsɛ ne pas arriver à).
cóbaa→̌
adv. Syn : bótaa. complètement mouillé. bɔ́taa
cógo→̌→ 525 Variante : cóko.
n. Syn : bólo, cógoya, nàsira, sèn, síra, súgu, táabolo. 1 • manière. cógo dì ? / cógo jùmɛ de quelle manière ? comment ? ò cógo lá de cette manière, ainsi. cógo ó cógo de quelque manière que ce soit, avoir beau. à y'á fɔ́ cógo mín, à kɛ́ tèn fais comme il l'a dit. à ká gírin cógo mín ná c'est tellement lourd.
2 • moyen, solution. Syn : dàbali, fɛ̀ɛrɛ, hákɛlama, mánkan, mìnɛbolo, dàliluya, fúra, làhaalaya, lásiri. à yé cógo sɔ̀rɔ il a trouvé une solution. à cógo jìra ! montre-moi la méthode.
3 • conduite, attitude. Syn : bálo, bálosen, bìlako, jógo, kó, sɔ̀n. à cógo mán ɲì il ne se conduit pas bien.
4 • forme, aspect. Syn : cɛ̀, làhaala, sáwura, yéko, ɲɛ́. à bɛ́ cógo dí ? quel est son aspect, de quoi ça a l'air ?
v. barboter. (en faisant du bruit).
cògocaga→̌
v. Syn : kɔ́nɔgàn, kɔ́nɔnafìli. embarrasser, être embarrassé, être dans une impasse, être douteux.
cògocaga→̌
n. embarras, état intermédiaire.
cógocogo→̌
v. remuer dans l'eau. (pour rincer).
cógontan→̌→ 1 Litt : ( manière *privatif )
adj. Syn : bólolandɔgɔ, bólolankolon, bólomandɔgɔ, bólontan, dábarajɛ, fàantan, kánnakolon, kɔ̀libaatɔ, mìsikinɛ, séntan, sɛ̀gɛnbaatɔ, tántan. pauvre. (qui n'a pas de solution).
cógoya→̌→ 267 Litt : ( manière *abstractif ) Variante : cókoya.
n. Syn : bólo, cógo, nàsira, sèn, síra, súgu, táabolo. manière. (mêmes sens que cogo).
Cokari→̌
n.prop. NOM CL.
cóko→̌ Voir entrée principale : cógo.
n. manière.
cókoya→̌ Voir entrée principale : cógoya.
n. manière.
onomat. chant du francolin.
cóloki→̌
adv. Syn : cálawu, ɲɔ́ɔki. avec souplesse.
COMATEX→̌
n.prop. COMATEX, Compagnie Malienne de Textile. Syn : Komatɛkisi.
adv. bien attraper.
Cónà→̌
n.prop. (nom masculin). NOM M.
cònkoncanka→̌
v. 1 • rendre infirme. bàna y'á cònkoncanka la maladie l'a rendu infirme.
2 • tituber. Syn : kèleku, kìlikilima, nìnginanga, tàlitali, táabataaba, tìngitanga. ù cònkoncankara, nká ù má bìn ils ont titubé mais ne sont pas tombés.
v. Syn : sìgi. 1 • asseoir, fixer durablement.
2 • visser.
n. Syn : bìlansenfɛ, jàjaja, jànburunci, jámuru, sènfɛbila. vagabond.
v. Syn : bàjanbila, càloncalon, còoloya. vagabonder. kàlan còolo faire l'école buissonnière.
còoloya→̌ Litt : ( vagabond *abstractif )
v. Syn : bàjanbila, càloncalon, còolo. vagabonder, faire l'école buissonnière.
còori→̌ Source : fr : écurie ?
n. toit à deux pentes recouvert de paille.
córi→̌ Voir entrée principale : cɔ́ri.
adv. assurément.
córicori→̌
adv. Syn : búu, cóyi. rouge vif. Syn : ŋɛ́ɲɛŋɛɲɛ.
córoko→̌ Voir entrée principale : cɔ́rɔkɔ.
v. précipiter.
córon→̌
n. Syn : kánsiri, kúngoden, sìri. botte. (chaussure).
v. Syn : bánban, fɔ̀gɔbɛ, pénpe, sáran, tíntin, túru. 1 • enfoncer. màa córon couler qqn (justice, politique, commerce ) créer des problèmes, des ennuis à.
2 • écarquiller. (les yeux).
3 • s’embourber. móbili córonna bɔ̀gɔ rɔ́ la voiture s'est embourbée.
adv. Syn : búkɛ, ncɔ́rɔki, púkɛ. subitement. à bòlila cóyi ! à yé cóyi kɛ́ il s'est enfui rapidement.
cóyi→̌
n. fuite subite. à bòlila cóyi ! à yé cóyi kɛ́ il s'est enfui rapidement.
cóyi→̌
adv. Syn : búu, córicori. rouge vif, très rouge. Syn : ŋɛ́ɲɛŋɛɲɛ.
cóyika→̌
n. gouttière. Syn : táaran.
cɔ́→̌→ 6 Voir entrée principale : có.
adv. pas du tout. Syn : mùmɛ.
intj. Syn : fáasi, kójugu, njɔ́. parfaitement, justement, exactement.
cɔ̀cɔ→̌→ 2 Voir entrée principale : cɔ̀ɔcɔɔ.
n. fine pluie.
v. Syn : báron, bùnten, fòlon, sùsu, súran, tìnba, tòntà. piler. (pour enlever la coque, la pelure, la peau, le tégument ...)
v. capturer. wùlu bɛ́ kúngosogo kása tà k'ò nɔ̀bɔ kà t'ó cɔ́mi... le chien flaire l'odeur du gibier à la trace et le capture (donniya 5/6 p 68).
cɔ́min→̌ Voir entrée principale : cɔ́mi.
v. capturer.
cɔ́ncɔ→̌
n. sorte de tresse.
cɔ́ngɔ→̌→ 4 Voir entrée principale : cɔ́nkɔn.
v. presser.
cɔ́nkɔ→̌→ 4 Voir entrée principale : cɔ́nkɔn.
v. presser.
cɔ́nkɔn→̌→ 4 Variantes : cɔ́ngɔ; cɔ́nkɔ.
v. Syn : bísi, dígi, gírin, gɛ̀rɛntɛ, jɔ́sɔn, màdígi, mɔ́si. presser, écraser, fouler. ń'í y'í bólo sú í ɲɛ́ ná, dɔ́ wɛ́rɛ t'á rɔ́ cɔ́nkɔnni kɔ́ si tu t'es fourré le doigt dans l'oeil, il ne reste plus qu'à le frotter (prov).
cɔ̀ɔcɔɔ→̌→ 2 Variante : cɔ̀cɔ.
n. fine pluie. (dure sans tonnerre).
n. Syn : syɔ́lɔlan, sɛ́nsɛnnan. passoire. (petite calebasse à trous, pour filtrer, laver les graines).
cɔ́ɔlɔ→̌→ 2→v-v : 1 Variante : ncɔ́ɔlɔ.
v. Syn : bárikantanya, fásan, fɛ́gɛnya, láafu, láfu, nɔ́gɔfi, sósɔ̀gɔ. 1 • affaiblir, faire dépérir.
2 • s'affaiblir.
3 • élaguer. (couper les branches d'un arbre).
cɔ́ɔnɔ→̌→ 5 Voir entrée principale : ncɔ́ɔnɔ.
v. suinter.
adv. assurément. ń tìgɛra é lá cɔ́ri ! je n'ai plus confiance en toi du tout !
cɔ̀ri→̌→ 2 Voir entrée principale : cɔ̀rin.
v. étreindre.
n.prop. Tioribougou. (village et commune, cercle de Kolokani, région de Koulikoro).
v. Syn : bísi, pòron. étreindre, serrer. Syn : dóroko, dɛ̀rɛ, gène, gɛ̀nɛn, gɛ̀rɛntɛ, jíjà, mɔ́sɔn. (l'un contre l'autre). bɔ̀rɔ cɔ̀rinna fìni ná le sac est bourré d'habits.
cɔ́rɔ→̌
n. Syn : bólocɔrɔ. 1 • 6ème doigt.
2 • talle.
cɔ́rɔ→̌
v. taller. (riz, mil, coton ...)
cɔ̀rɔdabilennin→̌
n. Syn : jɔ̀kɔ̀ɔnin. sénégali, Estrilda sp. (petit oiseau).
v. 1 • précipiter. kàna kúma cɔ́rɔkɔ sá ! ne parle pas si vite !
2 • s'agiter, être pressé. Syn : fàlifali, fɛ́rɛfɛrɛ, kírikiri, súguti.
cɔ̀rɔnin→̌→ 1 Voir entrée principale : ncɔ̀rɔnin.
n. serin du Mozambique.
cɔ̀rɔntɔ→̌
v. Syn : ncɔ̀rɔntɔ. serrer fortement. (une corde ...) Syn : gɛ̀rɛntɛ.
cɔ̀rɔntɔ→̌ Voir entrée principale : ncɔ̀rɔntɔ.
v. serrer fortement.
cùcacu→̌
n. Syn : sígasiga, tàmaki, yíranyiran. hésitation, indécision.
cùgancugan→̌ Variante : cùrancuran.
n. trot.
cùgancugan→̌ Variante : cùrancuran.
v. 1 • trotter.
2 • faire trotter.
Cùlentà→̌
n.prop. NOM CL.
Cun→̌
n.prop. NOM CL.
n. variété de tambour.
v. 1 • se laisser tomber. (sauter de haut en bas, à pieds joints).
2 • baisser. Syn : bìn, bíri, lájìgin, màsùuli. (prix).
cúncun→̌
v. Syn : pán-pán, ɲɛ́nkɛɲɛnkɛ. sautiller.
cúncun→̌
2 • v. être rare, être épars. (semis ...)
cúnɛ→̌
n. dernier au jeu. (perdant au jeu, malhabile, peu malin).
cúnnkan→̌→ 1 Litt : ( se.laisser.tomber *je sur )
n. événement imprévu. (inopiné, inattendu).
cùrancuran→̌ Voir entrée principale : cùgancugan.
n. trot.
cùrancuran→̌ Voir entrée principale : cùgancugan.
v. trotter.
cwári→̌ Voir entrée principale : cɔ́gɔri.
v. piler.
c'→̌→ 693 Voir entrée principale : cá.
vq. nombreux.