ibis falcinelle |
dábɔlɔwɔlɔsɔ |
ibis sacré |
dábɔlɔwɔlɔsɔ, dábɔlɔwɔlɔsɔjɛman |
Ibis.ibis |
kámalen-cɛ̀ɲi |
Iblis |
Ibilisa |
Ibn |
Ibunu |
ibuprofène |
ibuporofɛni |
Ibuprofène |
ibiporofɛni |
Ichneumia.albicauda |
ncó, ncòkújɛ́, ntàla, ntála |
Ichtonyx.striatus |
npɛ̀nɛɲɛ̀gɛn, npɛ̀nɛɲɛ̀gɛnnin |
ici |
sá, yàn, yànninnɔ̀, yànnɔ̀ |
ici même |
yànninnɔ̀, yànnɔ̀ |
ictère |
sáyibilen |
ID |
dòn |
idéal |
kun |
idée |
hákili, míiri |
idée d'arrêt brusque et net |
cás |
idées noires |
kìnikini, kìninkinin |
identifier |
búgunnatigɛ, lákodɔn, nákodɔn |
identique |
ɲɔ̀gɔnna |
idiot |
dájibɔn, gàban, náatɔ, nálon, nánatɔ |
Idriss |
Idirisi |
Ifoghas |
Ifogasi |
igname |
kú |
igname de Cayenne |
dánan |
igname-Guinée |
dánan |
ignare |
kùnfin, kùnfin |
ignicolore monseigneur |
ncìbilennin |
ignorance |
dɔ́nbaliya, fɛ́ndɔnbaliya, kódɔnbaliya, kùnfinya, ɲɛ́dɔnbaliya |
ignorance feinte |
kàlalafili |
ignorant |
farasaba, kódɔnbali, ɲɛ́dɔnbali |
iguane d'eau |
káana, kána, nkáana, nkána |
il faut que |
f', fó, fɔ́ |
il y a deux ans |
sálònnasínì, sálònnasínì |
île |
gún, gúnkun |
illettré |
kùnfin, kùnfin |
illusion sur soi-même |
yɛ̀rɛnɛgɛn |
illustration |
jà |
image |
bìsigi, jà, mìsaliya |
imaginaire |
bìsigiya |
imagination |
míirila, míirilata, míirina, míirinata |
imaginer |
bìsigi, bìsigiya, mìsali |
imam |
àlimami |
imamat |
àlimamiya |
imbécile |
gàban, lágalagatɔ, lágalagatɔ, náloma, náloma, nálonma, nálonma |
imbécillité |
kùnntanko, nálonmaya |
imberbe |
kòlokolo, kòlokolo |
imbiber |
ɲígin |
imitation |
làdege, nàdege |
imitation de pagne Wax KT |
fànsi |
imiter |
ládège, màdège, nádège, nɔ̀mìnɛ, tà |
immaturité |
kɔ́gɔbaliya |
immédiatement |
cɔ́li, íkɔrɔ |
immobile |
tɛ́ntɛrɛn |
immobile éperdu |
canaan |
immobile et ne sachant pas quoi faire |
canaan |
immortalité |
sàbaliya |
immortel |
látununbali, nátununbali, sàbali |
immuable |
dábilabali, wúlibali |
immunoglobuline |
iminogulobilini |
Imodium |
imodiyɔmu |
impatience |
kɔ́rɔtɔ |
impatient |
mùɲubali |
impayé |
sàrabali |
Imperata.cylindrica |
dɔ̀len, jɔ̀len |
impérialisme |
ɛnpɛriyalismu |
impérialiste |
ɛnperiyalisi |
imperméable |
sánminɛdulɔki |
impertinent |
dájugu, ɲɛ́ba, ɲɛ́ba |
impétigo |
fàrilakisɛkisɛnin, fùrufuru |
impie |
álaɲɛsiranbali, hàramukɛla |
impiété |
álaɲɛsiranbaliya, kòta |
impitoyable |
kàanagɛlɛn, kànagɛlɛn, màkaribali, nígɛlɛn |
imploration |
dámakasi |
implorer |
dámakàsi |
impoli |
bònyabali, míiribali, ɲɛ́faralen |
importance |
bá, bárika, bònya, yánga, yánkan |
important |
bèlebele, bɛ́rɛ, bòn, gírin, kólogirin, kólogirinman, kóloma, kùnba, kùnba, sɛ̀bɛ, sɛ̀bɛlama |
importer |
ládòn, lánà, nádòn |
importun |
dálandi, dálandi, dámandi, dámandi, dárɔndi, dárɔndi, nɔ́rɔńjùla, sàrańnàbáli |
importuner |
sɛ̀gɛn |
importunité |
wènceya |
imposition du nom |
bátɛmu |
imposteur |
jáhili |
imposture |
jáhiliya |
impôt |
dísɔngɔ, lɛ̀npo, limpo |
impôt de capitation |
nísɔngɔ |
impotence |
nàbaraya |
impression |
ɲɛ́nɔ |
impressionner |
jàwuli |
impressions personnelles |
hákilila, hákililata, hákilina, hákilinata |
imprimerie |
ɛnpirimeri |
imprimeur |
gáfedilanna |
imprudent |
sìbantɔ, sìbantɔ |
impudence |
fásannenya, gàsintanya, kùnnatigɛ, ɲɛ́malobaliya, sáamɛntanya |
impudent |
ɲɛ́malobali, ɲɛ́nagɛlɛn, ɲɛ́nagɛlɛn |
impudicité |
kámalenya, màlobaliya |
impudique |
bàkɔrɔ, bàkɔrɔn, jántara, jùlajugu, jùlajugu, màlobali |
impuissance |
dɛ́sɛ, fàantan, fàantan, kùlusijalabana, mùsotere, séntanya |
impuissance sexuelle |
cɛ̀yasa, dálannabana, dílannabana, fàrisa, jàlalagosi, jàlasa, kɔ́sa, kùlusijalasiri |
impuissant |
bóloladɛsɛtɔ, kánkolon, kánnakolon, kánnakolon, kánnankolon, kánnankolon |
impureté |
sɔ́fɛ |
inaccomplissement |
wáleyabaliya |
inactif |
dɔ́kɛbali |
inaction |
fɛ́nkɛbaliya |
Inadiatafane |
Inajatafani |
inanimé |
mánwu |
inapplication |
wáleyabaliya |
inappliqué |
básigibali |
inattendu |
bàlańna |
inattentif |
ɲɛ́majɔbali, túlomajɔbali |
inattention |
ɲɛ́majɔbaliya, túlomajɔbaliya |
inauguration |
kòronbokari, kòronbonkari, kùrunbokari, kùrunbonkari |
inaugurer |
kòronbokári, kùrunbokári, kùrunbonkári |
incantation contre fer |
nɛ̀gɛhaya |
incapable |
dɛ́sɛbaatɔ, dɛ́sɛbaatɔ, dɛ́sɛbagatɔ, dɛ́sɛbagatɔ, dɛ́sɛ-ń-yɛ̀rɛ-kɔ́rɔ, dɛ́sɛnyɛ̀rɛkɔ́rɔ, ntála, ntàla, ntàla |
incapacité |
dɛ́sɛ, dɛ́sɛ-ń-yɛ̀rɛ-kɔ́rɔ, dɛ́sɛnyɛ̀rɛkɔ́rɔ |
incarcération |
kàsoladonni |
incessamment |
búruburu |
incessant |
dábilabali, kɔ́tigɛbali |
incirconcis |
bólokobali, dénmisɛnnin |
inciser |
ɲàkiɲàki |
incisive |
fáralan, yɛ́lɛɲin |
incisive énorme |
gɛ́lɛ |
incitation en mal |
kɔ́nɔnasu |
inciter |
kólokolo, kɔ́nɔdòn, kɔ́nɔnasu, lásu, násu, sú, súguri, súruku |
inciter à la révolte |
lámurti, lámuruti, námurti, námuruti |
inclination |
nídɔgɔn, nídɔngɔ, nídungɔ |
incliner |
fɔ́lɔn, jɛ̀gɛn, jɛ̀ngɛ, jɛ̀ngɛn, màdá, màsùuli |
incomestible |
dúnbali |
incomparable |
ɲɔ̀gɔnyebali |
incompétent |
fɛ́nnabɔnɛ, fɛ́nnabɔnɔ |
incomplet |
dáfabali, tɔ̀kajɛ̀ |
incompréhensible |
fàamubali |
inconduite effrénée |
wùluya |
inconscience |
ɲìnɛ |
inconscient |
míiribali |
inconstance |
básigibaliya |
inconvénient |
báasi |
incorrigible |
kɛ́ɲɛkɛ, kɛ́ɲɛkɛ, kólobali, pànparanba |
incroyance |
dánnabaliya |
incurable |
kɛ́nɛyabali |
Inde |
Èndu, Ɛ̀ndu, Híndi, Indi |
indécis |
kɔ́nɔnasukòlen |
indécision |
cùcacu, fìlanfilan |
Indelimane |
Andelimani, Indelimani |
indemniser |
kùnmatú |
indemnité |
kùnmatu |
indépendance |
hɔ́rɔnya, yɛ̀rɛmahɔrɔnya, yɛ̀rɛta |
indépendant |
ɛndepandan |
indestructible |
látununbali, nátununbali |
index |
jàasere, tílenbolokɔni |
index(doigt) |
jàaseredalan, jàaseremadalan |
indien |
ɛ́ndiyɛn |
Indien |
ɛ́ndiyɛn |
indifférent |
kódumandɔnbali |
indigence |
bólolatigɛ, dɛ́sɛ-ń-yɛ̀rɛ-kɔ́rɔ, dɛ́sɛnyɛ̀rɛkɔ́rɔ |
indigène |
jàmanaden |
indigent |
bólolandɔgɔ, bólomadɔgɔ, bólomadɔgɔ, bólomandɔgɔ, bólomandɔgɔ, dɛ́sɛbaatɔ, dɛ́sɛbaatɔ, dɛ́sɛbagatɔ, dɛ́sɛbagatɔ, dɛ́sɛ-ń-yɛ̀rɛ-kɔ́rɔ, dɛ́sɛnyɛ̀rɛkɔ́rɔ |
indigestion |
kɔ́nɔtigɛ, kɔ́nɔwalaki |
indigne |
yɛ̀rɛdɔnbali |
indigo |
gàla, gàlajíri |
Indigofera parviflora |
dònsô-k'án-wélé, dònso-ká-wéele |
Indigofera tinctoria |
gàla |
Indigofera.tinctoria |
gàlajíri |
indiquer |
jìra, tàamashyɛn, tàamasiyɛn |
indiscipliné |
kàanagɛlɛn, kànagɛlɛn |
indiscret |
dálafɛgɛn, dálafɛgɛn, dálafiɲɛ, dálafiɲɛ, dálafiyɛn, dálafiyɛn, dálamisɛn, dálamisɛn, dálandi, dálandi, dámandi, dámandi, dárɔndi, dárɔndi, dásigibali, fɛ́gɛnman, fíɲɛman, múnaafigi, múnaafigi, múnanfagi, múnanfagi, náafigi, náafigi |
indiscrétion |
mìsɛnya, náafigiya |
indisposée |
làadama |
indomptable |
kɛ́ɲɛkɛ, kɛ́ɲɛkɛ, kólobali |
Indonésie |
Ɛndonesi, Ɛndonezi, Indonezi |
industrie |
ɛndisiri, ɛndisitiri |
industriel |
endisiriyɛli, ɛndisirɛli, ɛndisiriyɛli |
industrieux |
kácon |
Inékar |
Inekari |
inexorable |
kàanagɛlɛn, kànagɛlɛn |
inexpérience |
fɛ́ndɔnbaliya, kódɔnbaliya |
inexpérimenté |
kódɔnbali |
inextinguible |
sàbali |
infaillible |
fìlibali |
infaisable |
kɛ́bali |
infanticide |
dénfaga |
infatué de sa personne |
yɛ̀rɛsagon |
infavorable |
-tɔ |
infécondité |
bángegɛlɛya |
infecté |
bànakisɛma, bànakisɛtɔ |
infection de la bouche |
dádimi |
infection du placenta |
tònsoɲimi |
INFER |
n', nà |
inférieur |
dùgumada, dùgumata |
infidèle |
káafiri, káfiri, kánntan |
infidèle à sa parole |
kánntan |
infidélité |
kánntanya |
infini |
bánbali |
infirme |
bànabaaatɔlama, bànabagatɔlama, dɛ́sɛbaatɔ, dɛ́sɛbaatɔ, dɛ́sɛbagatɔ, dɛ́sɛbagatɔ |
infirmerie |
ɛnfirimeri |
infirmier |
básikɛla, dɔ̀gɔtɔrɔ, ɛnfirimiye, fúrakɛla |
infirmière |
dɔ̀gɔtɔrɔmuso |
infixe |
cɛ́nɔrɔ |
inflammation |
jínpo |
inflammation de l'oesophage |
dùsukunnakaliya |
inflammation de l'ombilic |
bàrakɔrɔsi |
inflexible |
kàanagɛlɛn, kànagɛlɛn, ɲígirɔgɛlɛn, ɲígirɔgɛlɛn |
inflorescence |
féere |
inflorescence du rônier mâle |
sèbecɛkili |
influence |
dáraja, jɔ̀yɔrɔ, kɔ́nɔnasuruku, sétigiya |
influencer en mal |
kɔ́nɔnasu |
influent |
sétigi, sétigi |
info |
ɛnfo |
informateur |
kólakalila, kùnnafonina |
information |
kùnnafoni, ládɔnniya, làhaalaya, làhalaya, nádɔnniya |
information de jour |
dónkibaru |
informatique |
ɛnfɔrimatiki, ɛnfɔrɔmatiki |
informé |
jɔ̀, jɔ́n |
informer |
kìbaruya, ládɔnniya, nádɔnniya |
infusion de citronnelle |
bínninji |
ingénieur |
enzeniyɛri, ɛnzeniyɛri |
ingrat |
bàlayintan, bàrajintan, bàrajintan, fítiriwale, fìsirifasara, fìtirifatara, ɲùmandɔnbali, wáleɲumandɔnbali |
ingratitude |
bàlayintanya, bàrajintanya, fítiriwaleya, ɲùmandɔnbaliya, wáleɲumandɔnbaliya |
ingrédient de la sauce |
náfɛn |
inhumation |
sùdonni |
inintelligent |
hákilintan |
initiative |
kùnfɛko |
initier |
ɲɛ́yɛ̀lɛ, ɲɛ́yɛ̀lɛn |
initier à |
bólodòn |
injure |
dɔ́gɔyama |
injustice |
námara, nánbara, tílenbaliya, tílenbaliyako |
innocence |
hàkɛntanya, jàlakibaliya, jàlakintanya, jɛ́lenya, jɛ́ya, sɔ̀nntanya |
innocent |
dáfanɛ, dáfanɛn, fàndɔnbali, hàkɛntan, sɔ̀nntan |
innocenter |
jàbajɛ, jɛ́ |
innombrable |
dàmadɔnbali |
inobservance |
lábatobaliya, nábatobaliya |
inondation |
wámɛ |
inopinément |
ɲìnɛmakɔlɔntɔ |
INPS |
Iyɛnipeyɛsi |
inquiéter |
jàwuli, kàmanagàn, kùnmasìri |
inquiéter qn |
jɔ̀ɔrɛ, jɔ̀ɔrɔ, jɔ̀rɛ, jɔ̀rɔ |
inquiétude |
jɔ̀ɔrɛ, jɔ̀ɔrɔ, jɔ̀rɛ, jɔ̀rɛnanko, jɔ̀rɔ, jɔ̀rɔnanko, kàmanagan |
insatiable |
fábali |
insatisfait |
wàsabali |
inscription |
sɛ́bɛnni, tɔ́gɔsɛbɛn |
insecte |
fɛ́nɲɛnama |
insecte piquant |
dìsakunkurunnin |
insecte piqueur |
cínnifɛn |
insecte sp |
jòli-bɔ́-ń-kú-lá, jólibɔnkula |
insecte volant |
fírinfirin, nfírinfirin, npɛ́rɛnpɛrɛ, npɛ́rɛnpɛrɛnin |
insecticide |
alidirini, andirini, diyɛlidirini, epitakulori, kulorodani, parafiyɔn, paratiyɔn, pɛntakulorifenɔli |
insecticide liquide |
bàgaji, fúraji |
insécurité |
lákanabaliya, nákanabaliya |
insensible |
kàanagɛlɛn, kànagɛlɛn |
insensible à tout |
ntála, ntàla |
insérer |
shɔ́ɔri, sɔ́ɔri |
insignifiant |
kàlantan |
insincère |
kɔ́nɔnango, kɔ́nɔnango |
insipide |
npíya |
insistance |
sínsin |
insister |
bálan, bánban, bɔ̀gɔladɔ́n, bɔ̀gɔradɔ́n, bɔ̀gɔrɔdɔ́n, màgɛ̀lɛya, nɔ́rɔ |
insister pour |
gɛ̀lɛya |
insociabilité |
mɔ̀gɔlangoya, ŋɛ́ɲɛ |
insociable |
màalango, màalango, mɔ̀gɔlango, mɔ̀gɔlango, nínango, nínango |
insolence |
ɲɛ́baya, ɲɛ́don |
insolent |
fɛ́gɛn, fɛ́gɛn, fíɲɛ, fíɲɛ |
insolite |
ɲɔ̀gɔnyebali, súre, súre |
insomnie |
sùnɔgɔbaliya |
insouciance |
ń-màgo-tɛ́-kó-lá |
insouciant |
míiribali, ń-màgo-tɛ́-kó-lá |
insoumis |
kàanagɛlɛn, kànagɛlɛn |
insoumission |
kɛ́ɲɛkɛya |
inspecteur |
ɛnsipɛkitɛri, ɛnsipɛtɛri |
inspiration |
fíɲɛforon, fíɲɛminɛ, fíɲɛsama |
inspirer |
sàma |
installation |
làsigi, nàsigi |
installation de la femme |
kùnnasigi |
installation de la femme chez le mari |
cɛ̀lasigi |
installer |
lásìgi, násìgi, sìgi |
instaurer |
bóloda |
instigateur |
jànfatigi |
instigation |
kɔ́nɔnasu, kɔ́nɔnasuruku |
instituer |
jùjɔ̀n, sìgi |
Institut National de Prévoyance Sociale |
Iyɛnipeyɛsi |
instituteur |
kàramɔgɔ, làkɔlikaramɔgɔ |
institution |
náamu |
instruction |
dɔ́nniya |
instruire |
kàlan, lákàlan, nákàlan |
instruit |
kódɔnbaa, kódɔnbaga |
instrument à percussion |
fílenkolonbala, fínsan |
instrument aratoire |
sɛ̀nɛkɛlan, sɛ̀nɛkɛminɛn |
instrument d'observation |
fílɛlan |
instrument de musique |
ngùre, nkùre |
instrument de musique à percussion |
fɔ́li, fɔ́lifɛn |
instrument de percussion |
gìta |
instrument pour niveler |
yàalan |
instrument pour tuer |
fàgafɛn |
instrument recourbé |
kɔ̀kɔyi, kɔ̀ɔri, kwɔ̀ɔri |
instrument rythmique |
ngùre, nkùre |
instrumental |
-lan, -nan, -ran |
insu |
ɲìnɛ |
insuccès |
sánsɔrɔbaliya |
insuffisance de payement |
bólolasɔn |
insuffisant |
dɔ́gɔ, tɔ̀kajɛ̀ |
insuline |
ɛnsulini |
insulte |
nènili, tɔ̀ɲɔ |
insulter |
nèni |
insulter vertement |
gálon |
intégral |
kútùru |
intègre |
jàlakibali |
intégriste |
ɛntegirisi |
intégrité |
jɛ́lenya |
intellect |
yíli, yíri |
intelligence |
hákili, hákilimaya, náalo, náalon |
intelligence vive |
fàamuya |
intelligent |
hákiliduman, hákilima |
intense long |
ntányin, tányiii |
intensifier |
cáya |
intensité |
bònya |
intention |
hákili, kɔ́nɔta, ŋàniya, sɔ̀nnɛmɛ, wèse |
intentions |
kɔ́nɔko, kɔ́nɔna |
intercède |
délilikɛla |
intercéder |
sòonadòn, sòonadòn, sòrona, sòronadòn, sòronadòn, sòronalidòn, sòronalidòn, sùrunadòn, sùrunalidòn, sùrunalidòn |
intercesseur |
sòonadonbaa, sòonadonbaga, sòonadonna, sùruɲalidonbaga |
intercession |
sòonadon, sòronadon, sòronalidon, sòronalidon, sùrunadon, sùrunalidon, sùrunalidon |
interdiction |
dákurunkan, hàramu, tɔ̀n |
interdire |
bàli, hàramu, hàramuya, kɔ́n, látɔ̀n, nátɔ̀n |
interdit |
dùmu, dùnu, hàramu, sítɛnɛ, tɛ̀nɛ |
interdit alimentaire |
sítɛnɛ |
interdit sexuel |
sítɛnɛ |
intéressant |
dí, hínɛma |
intérêt |
màgo, màko, nìnkini, ɲɛ̀ci, ɲìnkini, tìgɛ |
intérêts |
gɔ̀rɔkɔ |
intérieur |
kɔ́nɔ |
intérieur de l'oreille |
túlokɔnɔna |
intérieur de la bouche |
dákɔnɔna |
intérieur de la gorge |
kánkɔnɔna |
intérieur de la maison |
sókɔnɔna |
intérieur de village |
dùgukɔnɔna |
intérieur du village |
sókɔnɔna |
interjection |
ɲágalan |
interlocuteur |
bàroden, bàrokɛla, bàrokɛɲɔgɔn, bàrolamaa, bàrolamɔgɔ, bàroɲɔgɔn, kúmaɲɔgɔn |
interloquer |
bólokɛɲɛ, dàbaliban, máma |
intermédiaire |
bóloma, cɛ́fɔla, cíboloma, táɲinina |
intermédiaire de mariage |
fúruboloma, fúrujatigi, fúrusentigi |
intermédiaires du mariage |
cɛ̀laka |
international |
ɛntɛrinasiyɔnali, ɛntɛrinasɔnali |
internet |
bɔ́lɔlɔ |
Internet |
ɛntɛrinɛti |
interpellation écrite |
wélelisɛbɛn |
interpeller par le nom de famille |
lájàmu, nájàmu |
interposition |
gàngan, kànga, kànkan |
interprète |
dálaminɛ, kánnaminɛna |
interpréter |
dálamìnɛ |
interrogation |
ɲìninkali |
interroger |
láɲìninka, màɲìninka, náɲìninka, ɲìninka |
interroger dans le détail |
sɛ́gɛsɛgɛ |
interrompre |
kɔ́tìgɛ, kùnkɔ́ri |
intertrigo |
bòɲugu |
Intertrigo inguinal |
kòrosakorosa |
intervalle |
cɛ́, fùrancɛ |
intervalle de temps |
fùrancɛ |
intervalle entre deux noeuds |
kɔ́n |
intervalle entre les pierres du foyer |
gàɲɛ |
intestin |
kɔ́nɔnugu, nògo, nùgu |
intestin grêle |
nùguden, nùgumisɛn |
intimidation |
bàgabaga |
intimider |
bàgabaga, pápa |
intimité |
bùlonkɔnɔsi |
intransigeance |
kàanagɛlɛya, kàanagwɛlɛya, kàarɔgɛlɛya, kànagɛlɛya, kàrɔgɛlɛya, kàrɔgwɛlɛya |
intransigeant |
kàanagɛlɛn, kàarɔgɛlɛn, kànagɛlɛn, kàrɔgɛlɛn |
intrépide |
ntála, ntàla |
introduction |
dàntigɛli, jùminɛkan |
introduire |
dòn, ládòn, nádòn |
introduire le bout de |
kùndòn |
introduire le sujet |
kùntìgɛ |
intrus |
fùrawènce, súre, súre, wènce, wènce, yéleke, yéleke |
intuition |
sɔ̀mi |
inutile |
cíntan, fágon, fágu, fáku, fú, fúfàfu, gánsan, kùnntan, ɲɛ̀cintan, ɲɛ̀kontan, tɔ̀kajɛ̀ |
inutilement |
fú, fúfalaki, gánsan |
inutilité |
báatara, bátara, fágon, fáku |
inventer |
ɲíni |
invétéré |
jàlan |
invisible |
ɲɛ́nayebali, yébali |
invité à la noce |
kɔ́ɲɔden |
inviter |
wéele, wéle |
invocation |
dámakasi, kósuma |
invocation de Dieu |
yàaràbi |
invoquer |
kósuma, màkíli, màtára, tára, tùrudà |
iode |
iyodi, iyɔdi |
iodé |
iyode |
Ipomoea batatas |
dùmáŋèré, tùmáwùlé, wóso |
Ipomoea coscinosperma |
cɛ̀-kólôn-ká-kùlusijala |
Ipomoea hispida / I. Eriocarpa / Ipomoea tigridis |
wùlunintulo |
Ipomoea.batatas |
màsaku |
Irak |
Iraki |
Iran |
Iran |
irascibilité |
dùsumangoya, ncɛ̀gɛn, ncɔ̀gɔn, ntɛ̀gɛn |
irascible |
dálamisɛn, dálamisɛn, dùsugonitigi, dùsumango, gòni, gòni, ncɔ̀gɔntɔ, núnnango, núnnango |
iris |
ɲɛ́fin |
Irlande |
Ɛri, Irilandi |
irréfléchi |
kálan, míiribali, tàasibali |
irréflexion |
hákilintanya, míiribaliya |
irrépréhensible |
jàlakibali |
irrespect |
bònyabaliya |
irrespectueux |
bònyabali |
irrigation |
jídon |
irritant |
ŋɛ́ɲɛ |
irritation |
nísɔngoya |
Isis |
Isisi, Izisi |
islam |
móriya, sìlamɛdiinɛ, sìlamɛya |
islamique |
isilamiki |
islamisme |
sìlamɛya |
Islande |
Isilandi |
isolation |
kélennabila |
isolé |
gánan, kélennabila, kélennajɔ |
isolement |
kèlenya |
isoler |
kɔ́n |
isoniazide |
isoniyazidi |
isonicotinyl hydrazine |
isoniyazidi |
Israël |
Baninsira, Banisilayila, Banisira, Banisirayila, Isirayɛli |
issue |
bɔ́da, dá, dɔ̀ndɔrɔnin, ɲàda |
Italie |
Itali |
italien |
itali |
italiques |
italiki |
itinéraire |
síra |
Itno |
Itino |
iule |
nkàn, nkànbafin |
ivermectine |
iwɛrimɛkitini |
ivoire |
sàmaɲin |
ivre |
dɔ̀lɔtɔ, súlen |
ivresse |
fálenya, ɲɛ́namini, súlenya |
ivrogne |
dɔ̀lɔminna |
Iyad |
Iyadi |
Izo |
Izo |