<sp>Siraje</sp> Jigi, to mɔna !Jigi, le «to» est prêt !<sp>Siraje</sp> JigiJígin.propNOM.M , totòn“tô” mɔnamɔ̀navmɔ̀vmûrirnamrphPFV.INTR ! <sp>Jigi</sp> N bɛ na !Je viens !<sp>Jigi</sp> Npers1SG pmIPFV.AFF nanàvvenir ! <sp>Jigi</sp> Maria, i ni baro !Maria, toi et la conversation !<sp>Jigi</sp> MariaMarian.propNOM.ETRG , ipers2SG niniconjet barobàronconversation ! <sp>Maria</sp> Nse !Merci !<sp>Maria</sp> Nseǹséintjsalut ! I ni baara !Toi et le travail !Ipers2SG niniconjet baarabáarantravail ! <sp>Jigi</sp> Paul ka kɛnɛ ?Paul est-il bien portant ?<sp>Jigi</sp> PaulPauln.propNOM.FRA kakapmQUAL.AFF kɛnɛkɛ́nɛvqsain ? <sp>Maria</sp> Tɔɔrɔ tɛ Paul la.Pas de mal chez Paul.<sp>Maria</sp> Tɔɔrɔtɔ́ɔrɔnsouffrance tɛ́copCOP.NEG PaulPauln.propNOM.FRA lalápp . A b'i fo !Il te salue !Apers3SG b'b'pmIPFV.AFF ipers2SG fofòvsaluer ! <sp>Siraje</sp> Maria, dumuni filɛ !Maria, voici le repas !<sp>Siraje</sp> MariaMarian.propNOM.ETRG , dumunidúmuninaction.de.mangerdúnvmangerlimrphNMLZ filɛfílɛvregarder ! I tɛgɛ ko !Lave-toi les mains !Ipers2SG tɛgɛtɛ́gɛnpaume kokòvlaver ! <sp>Siraje</sp> I bɛ to fɛ wa ?Aimes-tu le «to»?<sp>Siraje</sp> Ipers2SG bɛ́copêtre totòn“tô” fɛ̀pppar wawàprtQ ? <sp>Maria</sp> N b'a fɛ !Je l’aime !<sp>Maria</sp> Npers1SG b'b'copêtre apers3SG fɛ̀pppar ! <sp>Siraje</sp> O ka di i da ?Le trouves-tu à ton goût ?<sp>Siraje</sp> Oprnce kakapmQUAL.AFF didívqagréable ipers2SG dadánbouche ? <sp>Maria</sp> Dɔɔnin !Un peu!<sp>Maria</sp> Dɔɔnindɔ́ɔninadvun.peu ! <sp>Siraje</sp> To bɛ aw fɛ Zayiri wa ?Y a-t-il du «to» chez vous au Zaïre ?<sp>Siraje</sp> Totòn“tô” bɛ́copêtre awáwpers2PL.EMPH fɛ̀pppar ZayiriZayirin.propTOP wawàprtQ ? <sp>Maria</sp> Ayi, to tɛ an fɛ Zayiri.Non, il n’y a pas de «to» chez nous au Zaïre.<sp>Maria</sp> Ayiàyíintjnon , totòn“tô” tɛ́copCOP.NEG anánpers1PL fɛ̀pppar ZayiriZayirin.propTOP . <sp>Siraje</sp> Maria, sogo tɛ an fɛ bi !Maria. Il n’y a pas de viande chez nous aujourd’hui !<sp>Siraje</sp> MariaMarian.propNOM.ETRG , sogosògonviande tɛ́copCOP.NEG anánpers1PL fɛ̀pppar bibìadvaujourd'hui ! <sp>Maria</sp> O tɛ ko jugu ye !Ce n’est pas grave !<sp>Maria</sp> Oprnce tɛ́copCOP.NEG kokónaffaire jugujúguadjméchant yeyéppPP ! <sp>Siraje</sp> Denmisɛnw, a' ye na dumuni na !Les enfants, venez manger !<sp>Siraje</sp> DenmisɛnwdénmisɛnwndénmisɛnnenfantdénnenfantmìsɛnadjpetitwmrphPL , a'pers2PL yeyépmIMP nanàvvenir dumunidúmuninaction.de.mangerdúnvmangerlimrphNMLZ nanápp ! <sp>Enfants</sp> An fara !Nous sommes rassasiés !<sp>Enfants</sp> Anánpers1PL farafáravfávremplirramrphPFV.INTR ! <sp>Siraje</sp> A' ye na !Venez !<sp>Siraje</sp> A'pers2PL yeyépmIMP nanàvvenir ! <sp>Enfants</sp> An fara !Nous sommes rassasiés !<sp>Enfants</sp> Anánpers1PL farafáravfávremplirramrphPFV.INTR ! <sp>Maria</sp> Ne fana fara.Je suis rassasiée, moi aussi.<sp>Maria</sp> Nenêpers1SG.EMPH fanafánaprtaussi farafáravfávremplirramrphPFV.INTR . <sp>Siraje</sp> I tɛ dumuni kɛ ?Tu ne manges pas ?<sp>Siraje</sp> Ipers2SG pmIPFV.NEG dumunidúmuninaction.de.mangerdúnvmangerlimrphNMLZ kɛ́vfaire ? <sp>Maria</sp> Ne fara tewu !Je suis tout à fait rassasiée !<sp>Maria</sp> Nenêpers1SG.EMPH farafáravfávremplirramrphPFV.INTR tewutéwuadvcomplètement ! <sp>Siraje</sp> I bɛ syɔ de fɛ !C’est les haricots que tu aimes !<sp>Siraje</sp> Ipers2SG bɛ́copêtre syɔshɔ̀nharicot dedèprtFOC fɛ̀pppar ! <sp>Maria</sp> Nkalon, ne tɛ syɔ fɛ dɛ !C’est faux, je n’aime pas du tout les haricots !<sp>Maria</sp> Nkalonnkàlonnmensonge , nenêpers1SG.EMPH tɛ́copCOP.NEG syɔshɔ̀nharicot fɛ̀pppar dɛ́prtcertes ! <sp>Maria</sp> Cɛkɔrɔba, abarika !Vieux, merci !<sp>Maria</sp> Cɛkɔrɔbacɛ̀kɔrɔbanvieillardcɛ̀kɔrɔnhomme.assez.âgécɛ̀nmâlekɔ̀rɔadjvieuxbamrphAUGM , abarikaàbarikaintjmerci ! <sp>Le_vieux</sp> Abarika Ala ye !Merci à Dieu!<sp>Le_vieux</sp> Abarikaàbarikaintjmerci AlaÁlanDieu yeyéppPP ! <sp>Maria</sp> Jigi, i ni daba !Jigi, toi et la houe !<sp>Maria</sp> JigiJígin.propNOM.M , ipers2SG niniconjet dabadàbanhoue ! <sp>Jigi</sp> I ta don !Cela t’appartient !<sp>Jigi</sp> Ipers2SG tatánpropriété dondòncopID ! <sp>Maria</sp> Sirajɛ, i ni gwa !Siraje, toi et la cuisine !<sp>Maria</sp> SirajɛSìrajɛn.propSìran.propNOM.Fjɛ́adjblanc , ipers2SG niniconjet gwagànfoyer ! <sp>Siraje</sp> K'a suma i kɔnɔ !Que cela se refroidisse en ton ventre !<sp>Siraje</sp> K'k'pmINF apers3SG sumasúmavrafraîchir ipers2SG kɔnɔkɔ́nɔppdans ! <sp>Siraje</sp> Maria, tɛgɛkoji filɛ !Maria, voici l’eau pour se laver les mains !<sp>Siraje</sp> MariaMarian.propNOM.ETRG , tɛgɛkojitɛ́gɛkojineau.pour.se.laver.les.mainstɛ́gɛnpaumekòvlaverjíneau filɛfílɛvregarder ! <sp>Batogoma</sp> Minniji tɛ ?N'est-ce pas de l’eau à boire ?<sp>Batogoma</sp> Minnijimìnnijineau.à.boiremìnvboirelimrphNMLZjíneau tɛ́copCOP.NEG ? <sp>Maria</sp> Batɔgɔma, i ka ɲi, ne b'i fɛ !Batogoma, tu es bien gentille, je t’aime !<sp>Maria</sp> BatɔgɔmaBátɔgɔman.propNOM.Fbánmèretɔ́gɔmanhomonyme , ipers2SG kakapmQUAL.AFF ɲiɲìvqbon , nenêpers1SG.EMPH b'b'copêtre ipers2SG fɛ̀pppar ! <sp>Jigi</sp> Baba, dumuni di wulu ma !Baba, donne à manger au chien !<sp>Jigi</sp> BabaBàban.propNOM.M , dumunidúmuninaction.de.mangerdúnvmangerlimrphNMLZ didívdonner wuluwùlunchien mamàppADR ! <sp>Jigi</sp> Maria, woro bɛ ne fɛ !Maria, j'ai de la kola!<sp>Jigi</sp> MariaMarian.propNOM.ETRG , worowòronkola bɛ́copêtre nenêpers1SG.EMPH fɛ̀pppar ! <sp>Maria</sp> Jigi, ne tɛ woro fɛ, a ka kunan.Jigi, je n’aime pas la kola. C’est amer.<sp>Maria</sp> JigiJígin.propNOM.M , nenêpers1SG.EMPH tɛ́copCOP.NEG worowòronkola fɛ̀pppar , apers3SG kakapmQUAL.AFF kunankúnavqamer . <sp>Maria</sp> Ayiwa, sisan sa, ne bɛ taa so.Eh bien, maintenant, je vais donc à la maison.<sp>Maria</sp> Ayiwaáyìwaintjbon , sisansísànnmaintenant sasáprtenfin , nenêpers1SG.EMPH pmIPFV.AFF taatáavaller sosónmaison . <sp>Siraje</sp> O bɛ kɛ !Cela peut se faire !<sp>Siraje</sp> Oprnce pmIPFV.AFF kɛ́vfaire ! <sp>Maria</sp> Ala ka dahirimɛ nɔgɔya !Que Dieu « facilite » la nourriture de chaque jour !<sp>Maria</sp> AlaÁlanDieu kakapmSBJV dahirimɛdáhìrimɛnnourriture nɔgɔyanɔ̀gɔyavfaciliternɔ̀gɔnvqfacileyamrphDEQU ! <sp>Siraje</sp> Amiina !Amen!<sp>Siraje</sp> Amiinaàmiinanamen !