<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://www.mali-pense.net/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>MALI PENSE</title>
	<link>https://www.mali-pense.net/</link>
	<description>&#034;Honni soit qui mal y pense&#034; ? Non ! Heureux soit qui &#034;Mali&#034; pense, car c'est un beau voyage qui l'attend...</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://www.mali-pense.net/spip.php?id_rubrique=11&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>MALI PENSE</title>
		<url>https://www.mali-pense.net/IMG/logo/siteon0.jpg?1498356175</url>
		<link>https://www.mali-pense.net/</link>
		<height>102</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>Un loto en bambara - d&#232;s 3 ans</title>
		<link>https://www.mali-pense.net/Un-loto-en-bambara-des-3-ans.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.mali-pense.net/Un-loto-en-bambara-des-3-ans.html</guid>
		<dc:date>2021-10-21T14:08:30Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>jjmeric</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;J'ai trouv&#233; ce loto sur le site Africa Vivre. Bravo aux auteurs ! Excellente initiative ! &lt;br class='autobr' /&gt; On peut jouer jusqu'&#224; 5 autour de la table : chacun a sa planche de 6 cases ; le premier qui arrive &#224; compl&#233;ter sa planche, en tirant chacun son tour un carton dans &#034;la pioche&#034;, a gagn&#233; ! &lt;br class='autobr' /&gt;
On peut jouer de plusieurs fa&#231;ons : pour les plus petits, remplir la face &#034;images&#034; de sa planche, en y superposant la face &#034;image&#034; du carton pour ceux qui en sont &#224; l'apprentissage de l'alphabet, en superposant la (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.mali-pense.net/-Livres-Gafe-.html" rel="directory"&gt;Livres / Gafe&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='https://www.mali-pense.net/IMG/logo/arton284.jpg?1634825228' class='spip_logo spip_logo_right' width='150' height='112' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;J'ai trouv&#233; ce loto sur le site &lt;a href=&#034;https://www.laboutiqueafricavivre.com&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Africa Vivre&lt;/a&gt;. Bravo aux auteurs ! Excellente initiative !&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;On peut jouer jusqu'&#224; 5 autour de la table : chacun a sa planche de 6 cases ; le premier qui arrive &#224; compl&#233;ter sa planche, en tirant chacun son tour un carton dans &#034;la pioche&#034;, a gagn&#233; !&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_2602 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.mali-pense.net/IMG/jpg/dsc_8671.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.mali-pense.net/IMG/jpg/dsc_8671.jpg?1634818716' width='500' height='367' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;On peut jouer de plusieurs fa&#231;ons :
&lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; pour les plus petits, remplir la face &#034;images&#034; de sa planche, en y superposant la face &#034;image&#034; du carton
&lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; pour ceux qui en sont &#224; l'apprentissage de l'alphabet, en superposant la face &#034;lettre de l'alphabet&#034; si elle correspond &#224; la premi&#232;re lettre de ce que repr&#233;sente l'image : W sur la case WULU, par exemple,
&lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; ou &#224; l'inverse, remplir la face &#034;lettres&#034; de sa planche, en superposant l'image lorsque son nom commence par la m&#234;me lettre : So sur la case S.
&lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; et pour les plus forts, en ne jouant qu'avec les lettres : remplir la face &#034;lettres&#034; de sa planche (lettres en minuscules) avec la face &#034;lettre&#034; des cartons (lettres en majuscules) lorsqu'elle correspond.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On trouve ce jeu ici : &lt;a href=&#034;https://www.laboutiqueafricavivre.com/jeux/185922-jeu-educatif-bambara.html&#034; class=&#034;spip_url spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;https://www.laboutiqueafricavivre.c...&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il vient en compl&#233;ment du livre &#034;Mon premier livre d'activit&#233;s Bambara&#034; qu'on trouve ici : &lt;a href=&#034;https://www.laboutiqueafricavivre.com/livres/185928-mon-premier-livre-d-activites-bambara.html&#034; class=&#034;spip_url spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;https://www.laboutiqueafricavivre.c...&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les auteurs ont toute ma reconnaissance pour cet effort qui permet aux plus jeunes d'acc&#233;der aux fondements de cette belle langue ! Encore bravo !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;___&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qu'ils me permettent quelques questions ou suggestions, tout en excusant mon ignorance de la p&#233;dagogie envers les plus jeunes (et de la p&#233;dagogie en g&#233;n&#233;ral !).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; je me suis &#233;tonn&#233; de cette difficult&#233; suppl&#233;mentaire : faire co&#239;ncider des lettres en majuscule avec les lettres de la planche de jeu qui sont en minuscules. Ne faudrait-il pas &#034;tricher&#034; un peu et afficher dans la case la petite majuscule correspondante, ou sur la carte la petite minuscule ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; l'orthographe est respect&#233;e, c'est une excellente nouvelle, encore trop rare malheureusement !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; il y a des mots emprunt&#233;s au fran&#231;ais (arajo) ou &#224; l'arabe (hijabu), mais aussi &#224; d'autres langues nationales du Mali (caka) ; je ne pense pas que &#231;a soit un probl&#232;me, c'est le lot de chaque langue, les mots circulent. Et ici, sur 30 images, il n'y en a que trois. Le choix de ces mots peut poser probl&#232;me cependant : je me demande si une &#034;radio&#034; est un objet si familier aux enfants aujourd'hui ; j'aurais plut&#244;t pens&#233; &#224; &#034;internet&#034; ou &#224; un &#034;smartphone&#034;. Quant &#224; &#034;hidjab&#034;, je me demande aussi si faire figurer un symbole musulman &#233;tait n&#233;cessaire ; je me serais insurg&#233; si un loto pour petits fran&#231;ais avait fait figurer une &#034;&#233;glise&#034; ; mais je dois reconna&#238;tre qu'&#224; la lettre &#034;H&#034; il y peu de mots repr&#233;sentant une r&#233;alit&#233; concr&#232;te, et aussi famili&#232;re aux petits maliens de France, que le &#034;hidjab&#034; - mais m&#234;me &#034;hijabu&#034;, dans le dictionnaire, est un mot abstrait : &#034;protection divine, b&#233;n&#233;diction&#034;. On trouve en effet &#224; la lettre H du dictionnaire bambara beaucoup de mots emprunt&#233;s, et/ou difficiles &#224; mettre en image pour des petits bouts de 3 ans : h&#603;r&#603; (paix), hakili (esprit), h&#596;r&#596;n (noble, libre), etc.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; pas facile d'illustrer &#034;n&#603;g&#603;&#034;, le fer : personnellement c'est la premi&#232;re fois que je le vois repr&#233;senter en lingots, image qu'on attribue plut&#244;t &#224; l'or (&#034;sanu&#034;). Pourquoi ne pas avoir choisi &#034;n&#603;g&#603;so&#034; et l'image d'un v&#233;lo ?&lt;br class='autobr' /&gt;
En revanche c'est assez bien r&#233;ussi pour le lait &#034;n&#596;n&#596;&#034;, moyennement bien pour le sel &#034;k&#596;g&#596;&#034;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; bonne id&#233;e d'attribuer une couleur &#224; chaque lettre, mais on dirait qu'elles &#233;taient plus lisibles sur l'&#233;cran du concepteur, qui a d&#251; &#234;tre surpris du r&#233;sultat imprim&#233; ; en particulier le jaune de la lettre &#034;&#596;&#034; dans &#034;k&#596;g&#596;&#034;(sel), ou le &#034;m&#034; de &#034;ma&#034;(le lamantin), ou le &#034;d&#034; de duloki (chemise - plut&#244;t dul&#596;ki, non ?) sont pratiquement illisibles... mais peut-&#234;tre pas tant que &#231;a pour les yeux d'un enfant.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Ma famille en images</title>
		<link>https://www.mali-pense.net/Ma-famille-en-images.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.mali-pense.net/Ma-famille-en-images.html</guid>
		<dc:date>2021-02-05T07:20:13Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>jjmeric</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;petit vocabulaire bambara pour enfants, avec audio &lt;br class='autobr' /&gt; Afrilangues vient de publier le premier d'une s&#233;rie de petits livres pour enfants, &#034;ma famille&#034;.
&lt;br class='autobr' /&gt;
Images tr&#232;s agr&#233;ables &#233;voquant les diff&#233;rents personnages de la grande famille, des p&#232;res et m&#232;res aux petits neveux.
&lt;br class='autobr' /&gt;
Sur chaque page, un flashcode permet avec un smartphone d'&#233;couter le mot ou la phrase du livre. &lt;br class='autobr' /&gt;
On peut se procurer ce livre sur la page &#034;Boutique&#034; du site d'apprentissage de langues africaines www.afrilangues.com &lt;br class='autobr' /&gt;
Bravo &#224; (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.mali-pense.net/-Livres-Gafe-.html" rel="directory"&gt;Livres / Gafe&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='https://www.mali-pense.net/IMG/logo/arton280.png?1612509604' class='spip_logo spip_logo_right' width='150' height='147' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;petit vocabulaire bambara pour enfants, avec audio&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.afrilangues.com&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Afrilangues&lt;/a&gt; vient de publier le premier d'une s&#233;rie de petits livres pour enfants, &#034;ma famille&#034;.&lt;br class='autobr' /&gt;
Images tr&#232;s agr&#233;ables &#233;voquant les diff&#233;rents personnages de la grande famille, des p&#232;res et m&#232;res aux petits neveux.&lt;br class='autobr' /&gt;
Sur chaque page, un flashcode permet avec un smartphone d'&#233;couter le mot ou la phrase du livre.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_2594 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.mali-pense.net/local/cache-vignettes/L420xH567/ma_famille_en_images-p11-02e79.png?1688589928' width='420' height='567' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;On peut se procurer ce livre sur la page &#034;Boutique&#034; du site d'apprentissage de langues africaines &lt;a href=&#034;http://www.afrilangues.com&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;www.afrilangues.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bravo &#224; toute l'&#233;quipe d'Afrilangues et souhaitons longue vie &#224; cette s&#233;rie qui d&#233;bute ! Ala ka si jan di a ma !&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_2596 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.mali-pense.net/local/cache-vignettes/L421xH569/ma_famille_en_images-p00-f3163.png?1688589928' width='421' height='569' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>le Cours de Grammaire Bambara - il est enfin paru !</title>
		<link>https://www.mali-pense.net/le-Cours-de-Grammaire-Bambara-il-est-enfin-paru.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.mali-pense.net/le-Cours-de-Grammaire-Bambara-il-est-enfin-paru.html</guid>
		<dc:date>2019-06-21T08:48:15Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>jjmeric</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Le cours du professeur Vydrin (prononcer en fran&#231;ais : Vydrine) est enfin paru aux Presses de l'Inalco, et dans un format innovant ! Plus de 1500 fichiers audio agr&#233;mentent l'ouvrage et une appli smartphone les trouve facilement : il suffit de lui pr&#233;senter la page ! &lt;br class='autobr' /&gt; Ces cours on souvent fait l'objet d'&#233;changes de notes entre &#233;tudiants ces derni&#232;res ann&#233;es. La r&#233;daction finale de cet ouvrage de r&#233;f&#233;rence apporte de nouveaux &#233;claircissements, et a n&#233;cessit&#233; une enqu&#234;te de terrain (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.mali-pense.net/-Livres-Gafe-.html" rel="directory"&gt;Livres / Gafe&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='https://www.mali-pense.net/IMG/logo/arton274.jpg?1561106810' class='spip_logo spip_logo_right' width='59' height='150' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Le cours du professeur Vydrin &lt;i&gt;(prononcer en fran&#231;ais : Vydrin&lt;strong&gt;e&lt;/strong&gt;)&lt;/i&gt; est enfin paru aux &lt;a href=&#034;http://www.inalco.fr/publication/cours-grammaire-bambara&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Presses de l'Inalco&lt;/a&gt;, et dans un format innovant ! Plus de 1500 fichiers audio agr&#233;mentent l'ouvrage et une appli smartphone les trouve facilement : il suffit de lui pr&#233;senter la page !&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_2578 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.mali-pense.net/IMG/jpg/bandeau-bleu-1.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.mali-pense.net/IMG/jpg/bandeau-bleu-1.jpg' width=&#034;2299&#034; height=&#034;530&#034; alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Ces cours on souvent fait l'objet d'&#233;changes de notes entre &#233;tudiants ces derni&#232;res ann&#233;es. La r&#233;daction finale de cet ouvrage de r&#233;f&#233;rence apporte de nouveaux &#233;claircissements, et a n&#233;cessit&#233; une enqu&#234;te de terrain approfondie pour la collecte des exemples audios enregistr&#233;s aupr&#232;s de plusieurs locuteurs maliens en 2017.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La pr&#233;sentation officielle indique :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; La langue bambara s'est form&#233;e sur la base des dialectes mandingues orientaux gr&#226;ce &#224; l'existence du royaume pr&#233;colonial de S&#233;gou (XVIIIe - XIXe si&#232;cles), et dans une moindre mesure, du Kaarta. Le nom du groupe ethnique est &lt;strong&gt;b&#225;m&#224;na &lt;/strong&gt; ou &lt;strong&gt;b&#225;m&#224;nan&lt;/strong&gt;, et celui de la langue est &lt;strong&gt;b&#225;manankan&lt;/strong&gt;, on utilise le terme bambara en fran&#231;ais et dans les langues voisines (peul, sonink&#233;, maninka ; &#233;videmment, la forme fran&#231;aise a &#233;t&#233; emprunt&#233;e aux langues sonink&#233; ou peul). En anglais, allemand, russe, les deux formes sont utilis&#233;es : &lt;strong&gt;bamana &lt;/strong&gt; et &lt;strong&gt;bambara&lt;/strong&gt;. Le format de ce livre repr&#233;sente un compromis entre celui d'un manuel pratique et celui d'une grammaire de r&#233;f&#233;rence. Le cours est subdivis&#233; en 38 le&#231;ons, toutes agr&#233;ment&#233;es de r&#233;alit&#233; augment&#233;e. Vous pourrez &#233;couter toutes les phrases en bambara prononc&#233;es par un locuteur natif.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;L'auteur&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
Valentin Vydrin est professeur de mandingue &#224; l'Inalco. Il est aussi enseignant-chercheur au LLACAN (Langages, langues et cultures d'Afrique Noire) (CNRS, UMR-8135), et sp&#233;cialiste des langues mand&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;O&#249; trouver l'ouvrage ?&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
Service des ventes des Presses de l'Inalco : ventes-presses@inalco.fr&lt;br class='autobr' /&gt;
Prix : 30 &#8364;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Auteur(s) :	Valentin VYDRIN&lt;br class='autobr' /&gt;
ISBN :	978-2-85831-307-5&lt;br class='autobr' /&gt;
Type de publication :	Livre Presses de l'Inalco&lt;br class='autobr' /&gt;
Langue(s) :	Bambara (Mandingue)&lt;br class='autobr' /&gt;
Discipline(s) :	Sciences du langage, Linguistique&lt;br class='autobr' /&gt;
R&#233;gion(s) du monde :	Afrique&lt;br class='autobr' /&gt;
Parution :	17/04/2019 &#187;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_2577 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.mali-pense.net/IMG/jpg/couv1.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.mali-pense.net/IMG/jpg/couv1.jpg?1561106717' width='500' height='634' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Ma&#768;sadennin / Le petit prince (Antoine de St Exup&#233;ry)</title>
		<link>https://www.mali-pense.net/Ma%CC%80sadennin-Le-petit-prince-Antoine-de-St-Exupery.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.mali-pense.net/Ma%CC%80sadennin-Le-petit-prince-Antoine-de-St-Exupery.html</guid>
		<dc:date>2018-06-11T19:31:33Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>jjmeric</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;deux &#233;ditions en bambara du Petit prince d'Antoine de St Exup&#233;ry &lt;br class='autobr' /&gt;
ci dessous deux extraits lus par Amadou Tamba Doumbia et leur transcription. &lt;br class='autobr' /&gt;
dit par Amadou Tamba Doumbia /
&lt;br class='autobr' /&gt;
Amadu Tanba Dunbiya b'a da. M&#596;&#768;g&#596; t&#603; fo&#769;si&#768; d&#596;&#769;n fo&#769; i&#769; ye mi&#770;n ko&#769;lon, ku&#769;ngowu&#768;lunin ko&#769; te&#768;n. On ne conna&#238;t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard. Ko&#769; k'a&#768; &#626;i&#769;ni ka&#768; ko&#769; d&#596;&#769;n, ha&#769;da&#768;maden se&#768;nna ka&#769; te&#769;lin o&#768; ma&#768;. Les hommes n'ont plus le temps de rien conna&#238;tre. F&#603;&#769;n la&#769;b&#603;&#768;nnenw ka&#768; ba&#769;n, a&#768; b&#603; (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.mali-pense.net/-Livres-Gafe-.html" rel="directory"&gt;Livres / Gafe&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='https://www.mali-pense.net/IMG/logo/arton270.jpg?1528745479' class='spip_logo spip_logo_right' width='104' height='150' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_2570 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center spip_document_avec_legende' data-legende-len=&#034;130&#034; data-legende-lenx=&#034;xxx&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.mali-pense.net/IMG/gif/pp-1654.gif' width=&#034;241&#034; height=&#034;380&#034; alt='' /&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_descriptif '&gt;Ann&#233;e de parution :	1989&lt;br class='autobr' /&gt;
Editeur :	Editions Jamana&lt;br class='autobr' /&gt;
Lieu de parution :	Bamako&lt;br class='autobr' /&gt;
Format L x H :	148 x 235 mm&lt;br class='autobr' /&gt;
Couverture :	souple
&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_2571 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center spip_document_avec_legende' data-legende-len=&#034;180&#034; data-legende-lenx=&#034;xxx&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.mali-pense.net/IMG/gif/pp-0774.gif' width=&#034;259&#034; height=&#034;380&#034; alt='' /&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_descriptif '&gt;Ann&#233;e de parution :	2003&lt;br class='autobr' /&gt;
Editeur :	Editions Jamana&lt;br class='autobr' /&gt;
Lieu de parution :	Bamako&lt;br class='autobr' /&gt;
Traducteur :	&lt;strong&gt;Modibo Sidibe&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
Format L x H :	147 x 216 mm&lt;br class='autobr' /&gt;
Couverture :	souple&lt;br class='autobr' /&gt;
ISBN :	2-915032-19-X
&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;deux &#233;ditions en bambara du Petit prince d'Antoine de St Exup&#233;ry&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ci dessous deux extraits lus par Amadou Tamba Doumbia et leur transcription.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;audio src=&#034;IMG/mp3/st_exupery-le_petit_prince-bam-amadu_tanba_dunbiya.mp3&#034; preload=&#034;none&#034; controls&gt;&lt;/audio&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
dit par Amadou Tamba Doumbia /&lt;br class='autobr' /&gt;
Amadu Tanba Dunbiya b'a da.&lt;/p&gt;
&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;M&#596;&#768;g&#596; t&#603; fo&#769;si&#768; d&#596;&#769;n fo&#769; i&#769; ye mi&#770;n ko&#769;lon, ku&#769;ngowu&#768;lunin ko&#769; te&#768;n.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;On ne conna&#238;t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;Ko&#769; k'a&#768; &#626;i&#769;ni ka&#768; ko&#769; d&#596;&#769;n, ha&#769;da&#768;maden se&#768;nna ka&#769; te&#769;lin o&#768; ma&#768;.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Les hommes n'ont plus le temps de rien conna&#238;tre.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;F&#603;&#769;n la&#769;b&#603;&#768;nnenw ka&#768; ba&#769;n, a&#768; b&#603; o&#768; de&#768; sa&#768;n u&#768; fe&#768;erey&#596;r&#596;.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Ils ach&#232;tent des choses toutes faites chez les marchands.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;Te&#769;rifeerey&#596;r&#596; du&#768;n t&#603;&#769; ye&#768;n, te&#769;ri t&#603;&#769; ha&#769;da&#768;maden na&#769; bi&#768;len.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Mais comme il n'existe point de marchands d'amis, les hommes n'ont plus d'amis.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;N'i&#769; b&#603;&#769; te&#769;ri d&#596;&#769; f&#603;&#768;, ne&#769; ko&#769;lon !&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Si tu veux un ami, apprivoise-moi !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;(...)&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Ku&#769;ngowu&#768;lunin ko&#769; K'a&#769;n b&#603;&#768;n. Ne&#769; ka gu&#768;ndo fi&#769;l&#603; ni&#768;n ye&#769;,&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Adieu, dit le renard. Voici mon secret.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;A&#768; ka&#769; n&#596;&#768;g&#596;n ko&#769;jugu : F&#603;&#769;n b&#603; ye&#769; ka&#768; &#626;&#603;&#768; ni&#769; du&#768;sukun de&#768; ye&#769;.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Il est tr&#232;s simple : on ne voit bien qu'avec le c&#339;ur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;A&#768; ko&#769;lomay&#596;r&#596; t&#603; ye&#769; ni&#769; &#626;&#603;&#769; ye&#769;.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;L'essentiel est invisible pour les yeux.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;sources : &lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;a href=&#034;http://www.petit-prince-collection.com&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;http://www.petit-prince-collection.com&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;a href=&#034;http://www.unige.ch/lettres/linguistique/prince/language.php?l=bam&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;http://www.unige.ch/lettres/linguistique/prince/language.php?l=bam&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="https://www.mali-pense.net/IMG/mp3/st_exupery-le_petit_prince-bam-amadu_tanba_dunbiya.mp3" length="824425" type="audio/mpeg" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Bamanankan gafelasagony&#596;r&#596; b&#603; s&#596;r&#596; &#603;nt&#603;rin&#603;ti la ! / Une biblioth&#232;que bambara en ligne !</title>
		<link>https://www.mali-pense.net/Bamanankan-gafelasagony%C9%94r%C9%94-b%C9%9B.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.mali-pense.net/Bamanankan-gafelasagony%C9%94r%C9%94-b%C9%9B.html</guid>
		<dc:date>2015-02-04T07:43:09Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>jjmeric</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Gr&#226;ce aux efforts de Mahamadou Konta (AMALAN, Acad&#233;mie Malienne des Langues), et de Valentin Vydrin (CNRS-LLACAN, INALCO), cette biblioth&#232;que a vu le jour fin 2014. &lt;br class='autobr' /&gt;
D&#233;j&#224; riche de pr&#232;s de 200 ouvrages et p&#233;riodiques, elle s'enrichit r&#233;guli&#232;rement. &lt;br class='autobr' /&gt;
En janvier 2015 on compte exactement : Livres : 187 ouvrages parus de 1972 &#224; 2013, soit plus de 10.000 pages P&#233;riodiques : 225 num&#233;ros de 10 journaux diff&#233;rents parus de 1972 &#224; 2014, soit plus de 53.000 pages &lt;br class='autobr' /&gt;
Bonnes lectures : (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.mali-pense.net/-Livres-Gafe-.html" rel="directory"&gt;Livres / Gafe&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='https://www.mali-pense.net/IMG/logo/arton195.jpg?1498356175' class='spip_logo spip_logo_right' width='113' height='150' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Gr&#226;ce aux efforts de Mahamadou Konta (AMALAN, Acad&#233;mie Malienne des Langues), et de Valentin Vydrin (CNRS-LLACAN, INALCO), cette biblioth&#232;que a vu le jour fin 2014.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D&#233;j&#224; riche de pr&#232;s de 200 ouvrages et p&#233;riodiques, elle s'enrichit r&#233;guli&#232;rement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En janvier 2015 on compte exactement :&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034; role=&#034;list&#034;&gt;&lt;li&gt; Livres : 187 ouvrages parus de 1972 &#224; 2013, soit plus de 10.000 pages&lt;/li&gt;&lt;li&gt; P&#233;riodiques : 225 num&#233;ros de 10 journaux diff&#233;rents parus de 1972 &#224; 2014, soit plus de 53.000 pages&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Bonnes lectures : &lt;a href=&#034;http://cormand.huma-num.fr/biblio/index.jsp&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;http://cormand.huma-num.fr/biblio/index.jsp&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Kalan ni magan (san f&#596;l&#596;)</title>
		<link>https://www.mali-pense.net/Kalan-ni-magan-san-f%C9%94l%C9%94.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.mali-pense.net/Kalan-ni-magan-san-f%C9%94l%C9%94.html</guid>
		<dc:date>2014-04-02T20:45:35Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>jjmeric</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;S&#603;b&#603;nbagaw : Berehima Wulal&#603;, Haya Boli Jaw dilanbaga : Mamadu Kumar&#603; U ka gafe s&#603;b&#603;nnenw : Kalan ni magan san f&#596;l&#596;, san 2nan, san 3nan ani san 4nan b&#603; s&#596;r&#596; EDIS edisuarl@yahoo.fr (223) 76 44 06 02 -_- 79 38 94 96&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.mali-pense.net/-Livres-Gafe-.html" rel="directory"&gt;Livres / Gafe&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='https://www.mali-pense.net/local/cache-vignettes/L150xH136/arton154-aeb9a.jpg?1712089523' class='spip_logo spip_logo_right' width='150' height='136' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;S&#603;b&#603;nbagaw : Berehima Wulal&#603;, Haya Boli&lt;br class='manualbr' /&gt;Jaw dilanbaga : Mamadu Kumar&#603;&lt;br class='manualbr' /&gt;U ka gafe s&#603;b&#603;nnenw : Kalan ni magan san f&#596;l&#596;, san 2nan, san 3nan ani san 4nan&lt;br class='manualbr' /&gt;b&#603; s&#596;r&#596; EDIS&lt;br class='manualbr' /&gt;edisuarl@yahoo.fr&lt;br class='manualbr' /&gt;(223) 76 44 06 02 -_- 79 38 94 96&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
