Ŋ - ŋ
v tordre de force
vt tordre de force, courber bíri, dùn, gɔ̀nti.
ŋàani→̌→ 1→n : 0 kàani; nkàani; ngàani; nkàari.
v gratter
vt 1 • gratter. kɔ́ri, sáani, síyɛn (superficiellement).
2 • faire des gribouillis sur.
ŋáara ŋáaranŋára; ŋáara; ngára.
n échelle yɛ̀lɛnnan, yɛ̀lɛnyɛlɛnnan (traditionnelle, démontable).
adj éloquent (se dit surtout des griots).
n maître griot
1.1 • maître griot, expert de la parole
1.2 • griot, personne de caste gáwulo, jèlikɛ, jèli, ɲàmakaladen.
2 • chantre, poète dɔ̀nkilidakɔnɔ.
3 • sommité, célébrité, le meilleur (dans une discipline, dans un groupe...)
ŋáaran→̌→ 4 ŋára; ŋáara; ngára.
n échelle yɛ̀lɛnnan, yɛ̀lɛnyɛlɛnnan (traditionnelle, démontable).
ŋàaraya→̌→ 2( éloquent *abstractif )
n éloquence (des griots).
ŋàga ŋàka
n chacal doré
1.1 • Canis canis aureus, chacal doré kúngowùlu (bas sur pattes, activité diurne, à moins qu'il ne soit chassé).
1.2 • cri de ce chacal
2 • Vulpes pallida, renard pâle
n chacal doré
1.1 • Canis canis aureus, chacal doré kúngowùlu (bas sur pattes, activité diurne, à moins qu'il ne soit chassé).
1.2 • cri de ce chacal
2 • Vulpes pallida, renard pâle
n chacal à flancs rayéschacal à flancs rayés, Canis canis adustus ŋàlakujɛ (bout de la queue blanc, quelquefois noir chez les adultes, activité nocturne et crépusculaire). kúngowulu.
ŋálajiri→̌→ 0( Dieu arbre ) ngálajiri.
n arbuste Pterocarpus lucensarbuste Pterocarpus lucens (fleurs jaunes d'or dès les premières grosses pluies).. papi bála.


ŋálajɔ→̌→ 0( Dieu filet ) ngálajɔ.
n liane chevelueliane chevelue, Cassytha filiformis álâ-ká-ɲɔ̀ (herbe parasite sans feuilles, vivant sur les arbustes). laur. álajɔ.
ŋálakolo( Dieu os ) álakoloŋálakolo; ngálakolo.
n cielciel, firmament Ála, kàbanɔgɔ, kàba, sánfara, sán, tìɲɛso, Ŋála, kàbakolo, sánkolo.
ŋàlakujɛ→̌→ 0( chacal.à.flancs.rayés queue blanc )
n chacal à flancs rayéschacal à flancs rayés, Canis canis adustus ŋàla, kúngowulu.
ŋálaɲɔ( Dieu mil ) álaɲɔŋálaɲɔ; ngálaɲɔ.
n 1/ Uraria picta 2/ Cucurligo pilosa 3/ Dasystachis senegalensis 4/ Chlorophytum senegalensemil de Dieu, mil de Dieu álalaɲɔ.
ŋámaŋama kámakama
adv très chaudtrès (chaud).
v entr'ouvrir
vt 1 • entr'ouvrir. cɛ́ŋà, láwɛ̀rɛ, wɛ̀rɛ, yónkon.
2 • faire une ouverture. dátìgɛ.
n champion
1 • champion, célèbre. jígi, ncòna, npíri, sànpiɲɔn, sòdanso, wáanɛ, ɲɔ̀gɔntɛ bɔ́nfɔla ŋána bɛ́ wúli kà wòlo fɔ́ kósɛbɛ un as du tambour se lève et en joue avec ardeur
n brousse burusi, wàga (sans cultures). kúngo, wúla.
n quinquéliba veloutéquinquéliba velouté, kinkeliba velouté, Combretum molle / C velutinum (arbre ---> 10 m). (souvent buissonnant, feuilles densément veloutées sur les deux faces).. comb

v ouvrir en écartant
1 • ouvrir en écartant.
adj turbulent
1 • turbulent.
2 • sans-gêne.
v être agité
vr être agité, être irréfléchi ŋánamaŋanama à y'í ŋánakiŋánaki bùgu sán fɛ̀ il a fait le zouave sur le toit de la paillote
ŋánamaŋanama→̌→ 0 ŋɛ́nɛmɛŋɛnɛmɛ.
adj fanfaronfanfaron, étourdi mɔ̀gɔɲɛnatɔ, ɲɛ́ntannci.
ŋánamaŋanama→̌→ 1 ŋɛ́nɛmɛŋɛnɛmɛ.
adv à l'étourdieà l'étourdie
ŋánamaŋanama→̌→ 2 ŋɛ́nɛmɛŋɛnɛmɛ.
n fanfaronfanfaron, étourdi mɔ̀gɔɲɛnatɔ, ɲɛ́ntannci.
ŋánamaŋanama→̌→ 0→n : 0 ŋɛ́nɛmɛŋɛnɛmɛ
v être agité
vi être agité ŋánakiŋanaki (ne pas tenir en place).
adv précipitammentprécipitamment, à tort et à travers búluki, búlukutu, hàrabaharaba, sóo.
ŋànaminɛŋana→̌→ 2( champion attraper champion )
n super-hérossuper-héros, super-champion
v tromper
1 • tromper. dɛ́rɛdɛrɛ, láfìli, málasa, nánbara, nɛ́gɛn.
2 • forcer, venir à bout de. káraba, kɛ́nɛkaraba, tíntin.
n tromperietromperie, chantage dɛ́rɛdɛrɛ, nɛ́gɛnni, nɛ́gɛn.
adv p malhonnêtement
n brousse burusi, wàga (sans cultures). kúngo, wúla.
v hurler
1 • vt hurler, crier à tue-tête kóoro, kúlo, wóronto dɔ̀nkilidala yé dɔ̀nkili ŋánaŋana kósɛbɛ les chanteuses ont chanté à pleins poumons
2 • vi briller yéelen-yeelen, yégeru, yéleku, yéleyele, yéluyelu, yóloyolo.
3 • vi être connu í tɔ́gɔ` bɛ ŋánaŋana mɔ̀gɔw dá tout le monde parle de toi
adj fort
1 • fort, violent. bárikama, fárin, gírin, kólon, níjugu.
2 • rouge vif. bìlenmannin.
ŋánaŋàna→̌→ 2 ngánangàna.
n foliefolie, grande agitation mentale cáwucawu, fà, kùnnafɛn, ŋáɲaŋaɲa.
ŋáɲaŋaɲa→̌→ 2 ngáɲangaɲa.
adv excellence (cuisine à point, belle voix ...)
v se diffuser
1 • vr se diffuser càrin, máɲamaɲa (venin, son, fourmillement).
2 • vi faire un grand bruit (voiture, tambour...)
n foliefolie avancée
ŋáɲaŋaɲa ŋɛ́ɲɛŋɛɲɛ
adv très rouge
1 • très rouge, rouge vif, écarlate. búwaan, jórijori, póro, búu, córicori, cóyi.
2 • très chaud.
3 • très fort en sorcellerie.
n poisson à écaillespoisson à écailles
ŋánaŋanatɔ→̌→ 1( folie *statif )
n hors de luihors de lui, criant à tue-tête
ŋànaɲini→̌→ 3( champion chercher )
n compétition cɛ̀bɛn, sángaɲɔgɔnmani, ɲɔ́gɔndan.
adv tout droit
1 • tout droit. wúruu.
2 • brusquement. cáwu, cɔ́li, fáari, páro, wélenkete.
adv solidité d'une attachesolidité d'une attache
adv solidité d'une attachesolidité d'une attache
adv très serré
1 • trés serré, bien attaché.
2 • très sec, très rigide, ratatiné.
ŋániŋani→̌→ 1 ngáningani; nkáninkani.
n arrogance fáɲa, káfa, lɛ̀n, yàadalenya, yàada.
ŋániŋani→̌→ 0→n : 0 ngáningani; nkáninkani.
v être présomptueux
1 • vi être présomptueux, faire l'important jáman, ɲàga.
2 • vr chercher à montrer sa valeur à b'í ŋáningani mɔ̀gɔw dála il s'efforce à montrer sa valeur devant les gens
n volonté
1 • volonté, intention, résolution. dùngɔ, nídungɔ, sàgonada, sàgonata, sàgona, sàgo, hákili, kɔ́nɔta, sɔ̀nnɛmɛ, wèse ŋàniya sìri prendre la résolution de…
2 • bon plaisir, gré. ni ŋàniya yé volontiers
v vouloir
vt vouloir à y’à ŋàniya kà... il a décidé de …, il lui a plu de …
ŋánuŋanu→̌→ 0→n : 0 ngánunganu.
v faisander
vi faisander, moisir et devenir impropre à la consommation
adv puant (d'une odeur puissante (dàtu, sunbala ...)) dàtu súma bɛ́ ŋánwu ! / súnbala...
adv très sectrès sec géngele, kák, kásakasa, kɔ́k, kɔ́s.
ŋára gárangwáran; gára; ŋára; ŋáran; ngáran.
n entrave
1 • entrave. tòro (pour les chevaux— pour les fous furieux).
2 • cerclage (des greniers, des toits de paille).
ŋára gárangwáran; gára; ŋára.
v entraver
vt entraver féreke.
ŋára ŋáaranŋára; ŋáara; ngára.
n échelle yɛ̀lɛnnan, yɛ̀lɛnyɛlɛnnan (traditionnelle, démontable).
adv longuementlonguement, à longues tirades fúrututu, táraaa, wúruu.
ŋáran gárangwáran; gára; ŋára; ŋáran; ngáran.
n entrave
1 • entrave. tòro (pour les chevaux— pour les fous furieux).
2 • cerclage (des greniers, des toits de paille).
v prendre avec énergie
vt prendre avec énergie bá bɛ́ dén ŋári à kɔ́ lá la mère prend vivement son bébé sur son dos
ŋáyi ŋɔ́yiŋóɲi; ŋáyi; ŋóyi; ŋɔ́nyi.
adv ratatiné ŋáɲi.
ŋéle wélenŋélen; wúlen; ŋéle; wéle.
n clochetteclochette, grelot dàro, mánko, nkúsunbara (aux pieds des bébés).
ŋèle→̌
n fléchette du jeu de "ntàn"fléchette du jeu de "ntàn"
ŋélen wélenŋélen; wúlen; ŋéle; wéle.
n clochetteclochette, grelot dàro, mánko, nkúsunbara (aux pieds des bébés).
v entr'ouvrir
vt 1 • entr'ouvrir. cɛ́ŋà, láwɛ̀rɛ, wɛ̀rɛ, yónkon.
2 • faire une ouverture. dátìgɛ.
vq rugueux
1 • rugueux.
2 • urticant, irritant. kàsa ka ŋɛ́ɲɛ la couverture "kàsa" gratte
3 • désagréable (personnes).
n rugosité
1 • rugosité. ŋɛ́ɲɛya.
2 • démangeaison, urticaire. fàribilenni, kòrosakorosa, táranin ŋɛ́ɲɛ b’à lá ça lui démange
3 • insociabilité, hargne. mɔ́nɛ.
4 • produit urticant (spécialement : balle de mil). ŋɛ́ɲɛ b’à lá ça gratte
v donner des démangeaisons
vt donner des démangeaisons màra b'í fàri ŋɛ́ɲɛ l'onchocercose (te) donne des démangeaisons
n tatouages
1 • tatouages.
2 • cicatrices raciales.
ŋɛ́ɲɛman→̌→ 1( rugueux *adjectivateur )
adj rugueuxrugueux, urticant
adv bien parébien paré
n encadrement ankadereman (boucles ornant le pourtour de l'oreille — grelots ornant le haut d'une guitare).
ŋɛ́nɛmɛŋɛnɛmɛ ŋánamaŋanamaŋɛ́nɛmɛŋɛnɛmɛ.
adj fanfaronfanfaron, étourdi mɔ̀gɔɲɛnatɔ, ɲɛ́ntannci.
ŋɛ́nɛmɛŋɛnɛmɛ ŋánamaŋanamaŋɛ́nɛmɛŋɛnɛmɛ.
adv à l'étourdieà l'étourdie
ŋɛ́nɛmɛŋɛnɛmɛ ŋánamaŋanamaŋɛ́nɛmɛŋɛnɛmɛ.
n fanfaronfanfaron, étourdi mɔ̀gɔɲɛnatɔ, ɲɛ́ntannci.
ŋɛ́nɛmɛŋɛnɛmɛ ŋánamaŋanama
v être agité
vi être agité ŋánakiŋanaki (ne pas tenir en place).
ŋɛ̀ɲɛn máɲanmàɲan; máɲa; ŋɛ̀ɲɛn.
n jachère
1 • jachère.
2 • amante délaissée.
adv très rouge
1 • très rouge, rouge vif, écarlate. búwaan, jórijori, póro, búu, córicori, cóyi.
2 • très chaud.
3 • très fort en sorcellerie.
ŋɛ̀nɛŋɛnɛ→̌→ 0→n : 0 nkɛ̀nɛnkɛnɛ.
v amincir
1 • vt amincir mìsɛnya.
2 • vi être mince
ŋɛ́ɲɛya→̌→ 0( rugueux *en verbe dynamique )
n rugositérugosité, démangeaison ŋɛ́ɲɛ.
ŋɛ́ɲɛya→̌→ 2→n : 0( rugueux *en verbe dynamique )
v démanger
vt démanger, rendre rugueux tìle ŋɛ́ɲɛyara le soleil est par trop ardent
n mangue rayéemangue rayée, Mungos mungo ŋɛ̀nsɛnkalan (petite mangouste très vive, en groupes familiaux de 6-30 sujets, aspect du pelage comme la mangue rayée mais sans barres transversales).
ŋɛ̀nsɛnkalan→̌→ 0( mangue.rayée bariolé )
n mangue rayéemangue rayée, Mungos mungo ŋɛ̀nsɛn (petite mangouste très vive, en groupes familiaux de 6-30 sujets, aspect du pelage comme la mangue rayée mais sans barres transversales).
adv facile à croquerfacile à croquer (nourriture).
n son agonisantson agonisant, bruit agonisant de la gorge (gargarisme).
ŋɔ̀lɔbɛ nkɔ̀lɔbɛkɔ̀lɔbɛ; kɛ̀lɛbɛ; ŋɔ̀lɔbɛ; ngɔ̀lɔbɛ; kwɛ̀lɛbɛ; nkwɔ̀lɔbɛ.
n kinkelibakinkeliba, quinquéliba, Combretum micranthum (buisson, arbuste ou même liane).. comb kɛ̀lɛbɛnilen, kɛ̀lɛbɛbilen.
ŋòlo-bòli-kà-bìn→̌→ 0( *prénom masculin courir *infinitif tomber ) ngòlo-bòli-kà-bìn.
n oedicnème du Sénégal
1 • oedicnème du Sénégal, Burhinus senegalensis (oiseau terrestre, tête large et gros yeux, préfère le bord de l'eau).
2 • oedicnème du Cap, Burhinus.capensis (souvent confondu avec le précédent, habitat : plaines arides, 'fuga'). ŋòlokunba.
ŋòlokùnba→̌→ 0( *prénom masculin gros )
n oedicnème du Sénégal
1 • oedicnème du Sénégal, Burhinus.sengalensis. ŋòlo-bòli-kà-bìn (oiseau terrestre, tête large et gros yeux, préfère le bord de l'eau).
2 • oedicnème du Cap, Burhinus.capensis (souvent confondu avec le précédent, habitat : plaines arides, 'fuga'). ngòlo-bòli-kà-bìn.
v défoncer
vt défoncer, tordre, déformer fúgan, gɔ̀lɔn, gɔ̀ngɔyi, gɔ̀nti, tɔ́nɔmi, tɔ́nɔtɔnɔ jélekisɛ dá ŋɔ̀mɛna le tranchant de la hache s'est tordu
n beignet fárini.
n écorce
1 • écorce. jírifara, jíriŋɔmɔ, fàra.
2 • croûte (d'une plaie).
3 • peau qui se desquame.
ŋóɲi ŋɔ́yiŋóɲi; ŋáyi; ŋóyi; ŋɔ́nyi.
adv ratatiné ŋáɲi.
n épine
ŋɔ́nibɔlan→̌→ 0( épine arracher *instrumental )
n aspérité kɛ̀ɛnkɛ.
n acacia trois griffesacacia trois griffes, A dudgeonii (petit arbre ---> 3 / 8 m). (trois épines courbes à la base des feuilles, 2 vers le haut, 1 vers le bas).. mimo
n arbuste Acacia macrostachyaarbuste Acacia macrostachya (arbuste ---> 7 m, parfois sarmenteux). (épines recourbées en griffes contre leur support).. mimo pɔ́rɔtɔŋɔni, nsòfaraŋɔni.
ŋɔ́nima→̌→ 6( épine *comme de )
adj épineux
v grogner
vi grogner dùguduguma, kònbo (chiens ...)
n fleur d'hibiscusfleur d'hibiscus
ŋɔ̀ɲɔŋɔ̀ɲɔ→̌→ 0→n : 0 kɔ̀ɲɔkɔ̀ɲɔ.
v torsader càani, mɔ́rɔmɔrɔ, nkɔ̀rɔɲɔ.
ŋɔ́nyi ŋɔ́yiŋóɲi; ŋáyi; ŋóyi; ŋɔ́nyi.
adv ratatiné ŋáɲi.
ŋóyi ŋɔ́yiŋóɲi; ŋáyi; ŋóyi; ŋɔ́nyi.
adv ratatiné ŋáɲi.
ŋɔ́yi→̌→ 0 ŋóɲi; ŋáyi; ŋóyi; ŋɔ́nyi.
adv ratatiné ŋáɲi.
ŋúna ŋúnanwúran; ŋúna; múnan.
v se démancher
1 • vi se démancher
2 • vt arracher, extraire bɔ̀bɔ, bɔ̀gɔti, bɔ̀, gàfo, gùfa, ntàraki, pàron, pùruti, sɔ́gɔbɛ, fòori.
v gémir
vi 1 • gémir, respirer avec peine. ní mɔ̀gɔ tɛ́ í bólo, í tɛ́ ŋúnani màsɔ̀rɔ si tu n'as personne à ta disposition, tu n'as pas le temps de te plaindre
2 • pousser. bɔ́, dígi, fálen, kúbɔ, kɔ́nɔdòn, kɔ́nɔnasu, kɔ́nɔsuruku, kɔ́nɔsu, lámadòn, súgusugu, tàlontàlon, tàngi, térun, ɲɔ̀ni (une parturiente).
n feu de broussefeu de brousse kúngojeni ŋùna bɔ́ allumer un feu de brousse
ŋúnafɛki náafigináfigi; náanfigi; nánfigi; múnaafigi; múnanfagi; ɲúnanfagi; ŋúnanfagi; ŋúnanfaki; ŋúnafɛki; ŋúnafeku Ar. muna:fiq 'hypocrite'
adj rapporteurrapporteur, indiscret, délateur, médisant yúru, dálafɛgɛn, dálamisɛn, dálandi, fɛ́gɛnman.
ŋúnafɛki náafigináfigi; náanfigi; nánfigi; múnaafigi; múnanfagi; ɲúnanfagi; ŋúnanfagi; ŋúnanfaki; ŋúnafɛki; ŋúnafeku Ar. muna:fiq 'hypocrite'
n rapporteurrapporteur, indiscret fàna, nsǒn`-ní-fànà, sàbaranintigi, sònnifana, sófìlawùlunin, yúru, dálafɛgɛn, dálamisɛn, dálandi, tétekùle, ŋùnafaki náafigi bɛ mɔ̀gɔ bìla ɲɔ́gɔn ná le rapporteur crée la zizanie
ŋúnafeku náafigináfigi; náanfigi; nánfigi; múnaafigi; múnanfagi; ɲúnanfagi; ŋúnanfagi; ŋúnanfaki; ŋúnafɛki; ŋúnafeku Ar. muna:fiq 'hypocrite'
adj rapporteurrapporteur, indiscret, délateur, médisant yúru, dálafɛgɛn, dálamisɛn, dálandi, fɛ́gɛnman.
ŋúnafeku náafigináfigi; náanfigi; nánfigi; múnaafigi; múnanfagi; ɲúnanfagi; ŋúnanfagi; ŋúnanfaki; ŋúnafɛki; ŋúnafeku Ar. muna:fiq 'hypocrite'
n rapporteurrapporteur, indiscret fàna, nsǒn`-ní-fànà, sàbaranintigi, sònnifana, sófìlawùlunin, yúru, dálafɛgɛn, dálamisɛn, dálandi, tétekùle, ŋùnafaki náafigi bɛ mɔ̀gɔ bìla ɲɔ́gɔn ná le rapporteur crée la zizanie
ŋùnafinfin→̌→ 0( feu.de.brousse charbon.de.bois )
n cendres ŋùnafyenke (des herbes brûlées par un feu de brousse).
ŋùnafyenke→̌→ 0( feu.de.brousse )
n cendres ŋùnafinfin (des herbes brûlées par un feu de brousse).
ŋúnan→̌→ 1→n : 0 wúran; ŋúna; múnan.
v se démancher
1 • vi se démancher
2 • vt arracher, extraire bɔ̀bɔ, bɔ̀gɔti, bɔ̀, gàfo, gùfa, ntàraki, pàron, pùruti, sɔ́gɔbɛ, fòori.
v gémir
vi 1 • gémir, respirer avec peine. ní mɔ̀gɔ tɛ́ í bólo, í tɛ́ ŋúnani màsɔ̀rɔ si tu n'as personne à ta disposition, tu n'as pas le temps de te plaindre
2 • pousser. bɔ́, dígi, fálen, kúbɔ, kɔ́nɔdòn, kɔ́nɔnasu, kɔ́nɔsuruku, kɔ́nɔsu, lámadòn, súgusugu, tàlontàlon, tàngi, térun, ɲɔ̀ni (une parturiente).
ŋúnanfagi náafigináfigi; náanfigi; nánfigi; múnaafigi; múnanfagi; ɲúnanfagi; ŋúnanfagi; ŋúnanfaki; ŋúnafɛki; ŋúnafeku Ar. muna:fiq 'hypocrite'
adj rapporteurrapporteur, indiscret, délateur, médisant yúru, dálafɛgɛn, dálamisɛn, dálandi, fɛ́gɛnman.
ŋúnanfagi náafigináfigi; náanfigi; nánfigi; múnaafigi; múnanfagi; ɲúnanfagi; ŋúnanfagi; ŋúnanfaki; ŋúnafɛki; ŋúnafeku Ar. muna:fiq 'hypocrite'
n rapporteurrapporteur, indiscret fàna, nsǒn`-ní-fànà, sàbaranintigi, sònnifana, sófìlawùlunin, yúru, dálafɛgɛn, dálamisɛn, dálandi, tétekùle, ŋùnafaki náafigi bɛ mɔ̀gɔ bìla ɲɔ́gɔn ná le rapporteur crée la zizanie
ŋúnanfaki náafigináfigi; náanfigi; nánfigi; múnaafigi; múnanfagi; ɲúnanfagi; ŋúnanfagi; ŋúnanfaki; ŋúnafɛki; ŋúnafeku Ar. muna:fiq 'hypocrite'
adj rapporteurrapporteur, indiscret, délateur, médisant yúru, dálafɛgɛn, dálamisɛn, dálandi, fɛ́gɛnman.
ŋúnanfaki náafigináfigi; náanfigi; nánfigi; múnaafigi; múnanfagi; ɲúnanfagi; ŋúnanfagi; ŋúnanfaki; ŋúnafɛki; ŋúnafeku Ar. muna:fiq 'hypocrite'
n rapporteurrapporteur, indiscret fàna, nsǒn`-ní-fànà, sàbaranintigi, sònnifana, sófìlawùlunin, yúru, dálafɛgɛn, dálamisɛn, dálandi, tétekùle, ŋùnafaki náafigi bɛ mɔ̀gɔ bìla ɲɔ́gɔn ná le rapporteur crée la zizanie
ŋúnanŋunan→̌→ 1 nkúnankùnán.
n bile fyéji, nkúnankùnan, fyé.
ŋúnanŋùnan nkúnankùnannkúnankùna; kúnankùnan; ŋúnanŋùnan.
n bile fyéji, ŋúnanŋunan, fyé.
n ruche dí ŋúnu fyɛ́ récolter le miel (souffler la ruche, l'enfumer)
ŋúnudala→̌→ 0( ruche poser *agent permanent )
n apiculteur
v marcher à quatre pattes
vi marcher à quatre pattes (bébé ...) ò tɛ táama fɔ́lɔ, à bɛ́ ŋúnuma il ne marche pas encore, il se traîne à quatre pattes
n ruche dí ŋúnu fyɛ́ récolter le miel (souffler la ruche, l'enfumer)
v bougonner
1 • bougonner. dúgudugu.
2 • résonner sourdement (gros tambour, tonnerre ...)
3 • murmurer.
ŋùnuŋunukuma→̌→ 1( bougonner parole )
n rumeur bɔ́lɔnfɛkuma (parole de mécontentement). Syn : ŋùnuŋunukan báwo, à ŋùnuŋunukuma cáyara … car les rumeurs concernant (l'implication de la Lybie dans la rébellion) sont nombreuses (kb 6/06 p.2)
ŋùnyɛ( tête blanc ) kùnjɛkɔ̀nyɛ; ngùnyɛ; ŋùnyɛ.
n arbuste Guiera senegalensisarbuste Guiera senegalensis (jusqu'à 3 m — très commun, les fruits sont recouverts de poils argentés).. comb
v entr'ouvrir
vt 1 • entr'ouvrir. cɛ́ŋà, láwɛ̀rɛ, wɛ̀rɛ, yónkon.
2 • faire une ouverture. dátìgɛ.
n Dieu
1 • Dieu. Ála, màsataana, màsaŋala, má, máŋala, nímasa, Ála án bɛ́nà Ngála tára ò kán nous invoquerons Dieu sur cette offrandeà tɔ́gɔ Ngála ní tìɲɛ kó : sìgidolo son vrai nom est "étoile de la circoncision"
2 • ciel, firmament. álakolo, kàbanɔgɔ, kàba, sánfara, sánkolo, sán, tìɲɛso, kàbakolo mùsokɔrɔnin y'í kɛ́ fúnufunu yé kà ngála mìna la petite vieille s'est transformée en tourbillon qui atteignit le ciel
3 • pluie, orage. jí, sánji ngála bɛ́ nà il va pleuvoir
n prop NOM MNgolo (prénom masculin qu'on donne au 3e fils).
n prop NOM MNgolo (prénom masculin qu'on donne au 3e fils).
Ŋolokunnadugu→̌→ 2→n.prop/n : 0 →n.prop : 2→n : 0
n prop TOPNgolokounnadougou (village, commune de Finkolo, cercle de Bougouni, région de Sikasso).
Ŋɔyi→̌→ 2→n.prop/n : 0 →n.prop : 2→n : 0
n prop TOPNgoyi (un village, région de Ségou).