K - k
pp POSS fɛ̀ (marqueur de relation entre le possesseur et l'objet possédé, mais aussi le nom d'action à son agent). à ka dàba dòn c'est sa houe (la houe de lui)kàrisa ka bònya fílɛ voici le cadeau d'un tel (celui qu'il a fait)
pm QUAL AFFQUAL AFF (reliant le verbe qualitatif à son sujet). à ka bòn il est gros
pm SBJV (marque d’optatif, dans ce cas on peut avoir un ton haut de même dans les bénédictions et les souhaits). á ka táa fòro lá ! partez au champ ! Ála ka tìle hɛ́rɛ cáya ! Que Dieu (nous) accorde une bonne journée !
mrph GENTGENT, originaire de, Nloc->N morphème dérivationnel suffixe du nom d’habitant ou d’originaire d’une localité 1) Toponymes : Parika, Bàmakɔka, Sikasoka... et même : Laharaka : habitant de l'au-delà, défunt . Mais attention, il y a lexicalisation de certains noms d'habitants composés avec -mɔgɔ ou avec -den : Alijɛnɛmɔgɔ : Habitants du paradis (et Alijinɛden : bienheureux) Jahanamaden : Habitants de l'enfer Maliden : Habitants du Mali duguden : Villageois 2) Habitants de noms locatifs en -la/-na : tùbabulaka habitants de chez les blancs Tarawelelaka habitants de chez les Tarawele (de la concession des Tarawele), cɛ̀laka habitants de « chez le mari » bɛ̀nnaka habitants de chez mon oncle maternel, de son village... À yé yɔ́rɔjumɛnka ̀ yé ? Vous êtes d'où ?
adv complètement seccomplètement sec…dugu jɛra yɔrɔ min na dɔrɔn, a kunsigi bɛɛ bɛ tunun ten. dufon, o da de nana ka janya ka kɛ dabɔlɔ ye, ka na janya, ka na ka janya, fo ka na o gɔlɔn ten.…(jara-teriw_saba.dis.html)
pm INF
1 • INF. án tɛ́nà sé kà nà síni nous ne pourrons pas venir demain
2 • et (sert de coordinatif dans une succession d'actions). mùso sòlila kà jí gòniya kà táa à sìgi ɲɛ́gɛn ná kà dúnan wéle kó: jí sìgilen la femme s'est levée tôt (et) a fait chauffer de l'eau (et) l'a déposée dans la douchière (et) a réveillé l'étranger en disant : l'eau est prête
v nier
vi/vr nierne pas reconnaître cɛ̀, dálakà, fìli ù kàra à lá ù y'ú kà à lá ils ont nié
Kaaba→̌→ 28→n.prop/n : 0 →n.prop : 28→n : 0
n prop TOP (nom de lieu).…o kɔfɛ, n'a y'a sɛbɛnnen ye Kaaba, Kangaba de ko don ; a bɛɛ ye kelen ye. « mɔgɔ 4215 bɛ Kaaba dugu kɔnɔ. denmisɛnnamɔgɔ ka ca mɔgɔkɔrɔba ye. siyaw : jama fanba ye maninkaw ye.…(kibaru492_05dugu_gafe.dis.html)
n dogon dɔgɔsɔ (ethnie) (le terme est plutôt péjoratif : dɔgɔn est meilleur).… kɔrɔbɔrɔw, tamasɛkiw, larabuw, bɛlaw, bosow, sɔmɔnɔw, surakaw, bamananw, fulaw, ani kaadɔw . marabolo in ka bon, nka a jama man ca. Tumutu marabolo mɔgɔ hakɛ bɛ bɛn jamana mɔgɔ 4,7 % ma. …(kibaru526_05konta-tumutu.dis.html)
káafiri→̌→ 3 káfirikáafri Ar. ka:fir
n païenpaïen, infidèle (pour un musulman. Le terme est méprisant).…3930 ) ŋaara mara man di. 3931 ) kaafiri ka fisa fitiriwale ye. 3932 ) ko bɛɛ sɔn bɛ wulu la fɔ fitiriwaleya.…(bailleul-sagesse_bambara_02e.dis.html)
káafiriya→̌→ 0→n : 0( païen *abstractif ) káfiriyakáafriya.
v être païen
vi être païen, devenir païen
káafiriya→̌→ 0( païen *abstractif ) káfiriyakáafriya.
n paganismepaganisme, mécréance bámanaya káafiriya dè yé ɲùmandɔnbaliya yé Ála kó : án kànâ káafiriya
káafri→̌→ 0 káfirikáafiri; káafri Ar. ka:fir
n païenpaïen, infidèle (pour un musulman. Le terme est méprisant).
káafriya→̌→ 0→n : 0( païen *abstractif ) káfiriyakáafiriya; káafriya.
v être païen
vi être païen, devenir païen
káafriya→̌→ 0( païen *abstractif ) káfiriyakáafiriya; káafriya.
n paganismepaganisme, mécréance bámanaya káafiriya dè yé ɲùmandɔnbaliya yé Ála kó : án kànâ káafiriya
kàaki→̌→ 0 kàarikàanri; kàanni; kàanki; kàganni.
n glaire
rn glaire, crachat yìrikiti, dáji, nɔ́gɔji jòli bɛ́ à kàanri lá il y a du sang dans ses crachats
káako→̌→ 7 káakɔ; káanko; káankɔ.
n grosse coquillegrosse coquille, huître gáala.… ; shɔnin ; tiganinkuru ; soja ( sunbalashɔ ); shɛfan ; sogo, shɛsogo ; jɛgɛ, gaŋa ni kaako ni a ɲɔgɔn minnu bɛ sɔrɔ ji la, nɔnɔ, nɔnɔkumu, fɔrɔmazi. 2. farikolofanga dumuniw : …(dogotoro_11balo_nafama.dis.html)
káakɔ→̌→ 0 káakokáakɔ; káanko; káankɔ.
n grosse coquillegrosse coquille, huître gáala.
Káalà→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0
n prop NOM M (nom masculin).
v se promener en flânant
vi se promener en flânant
n quenouille jɛ̀nɛkala.
káalimu→̌→ 0 kálimukáalimu Ar. qalam
n styletstylet, plume (en tige de graminée). jólo, sí (pour écrire).
káalimukala→̌→ 0( stylet tige ) kálimukalakáalimukala.
n porte-plume
v aller de-ci de-là en regardant
vr aller de-ci de-là en regardant
n paroles sans queue ni têteparoles sans queue ni tête
n balle des graminéesballe des graminées… ɲɔ kilo dɔrɔmɛ 3 ni tama 3 kaba kilo dɔrɔmɛ 4 alikama kilo dɔrɔmɛ 8 malo kaama jɛman kilo dɔrɔmɛ 5 malo kaama bilen kilo dɔrɔmɛ 3 ni tama malo kaama ɲagaminen …(kibaru001_2senefenw_san.dis.html)
Káàn→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0 Kân
n prop NOM CLKane
kàan→̌→ 0 kàngakàan; kàgan.
n écume
1 • écume, mousse, bave. kàngaji, fàlaka, dájikanga.
2 • compost.
kàan→̌→ 0→n : 0 kàngakàan; kàgan.
v faire de la mousse
vi faire de la mousse
káana→̌→ 56 nkáana; kána; nkána.
n iguane d'eauVaranus niloticus, iguane d'eau, varan du Nil… sɔrɔ, anw tɛ Soso sɔrɔ. a ko : ne ye kaana in faabaga dɔn. Jelimusoni Tumumaninya k'a ma : e bɛ kaana in faabaga dɔn ? a bɛ jamana jumɛn ? a ko : ne y'a dɔn, a bɛ Balenkho, Makhan Kamara dalen bɛ …(kone-sunjata.dis.html)
v stupéfier
1 • stupéfier. dàbaliban, mánwu, máwu (par un excès de...) tìga yé mɔ̀gɔ káana le rendement des arachides a stupéfié les gens
2 • se montrer supérieur à.
3 • humilier. dɔ́gɔya, fɛ́gɛnya, jɔ́nnasìgi, jɛ́bɛn, kùnmadɔ́gɔya, kùnmajìgin, kùnmasùuli, kùnnadá, kùnnagòsi, kùnnasùuli, lámàloya, lámàlo, lámɔnɛ, lèbu, màdɔ́gɔya, màjìgin, màlo, tɔ̀nsibɔ̀ (par excès de zèle).
4 • empêcher (qqn d'obtenir qqch).
n caractère dàanɛ, dàma, díinɛ, dùsuman, jógo, kàarɔ, káti, nísɔn à kàana ka gɛ̀lɛn il est têtu, énergique, dur, cruel
kàanagɛlɛn→̌→ 0( caractère difficile ) kànagɛlɛn; kàanagwɛlɛn; kànagwɛlɛn.
adj intransigeant
1 • intransigeant, dur, difficile à convaincre, tenace, inflexible, inexorable, entêté, insoumis, indiscipliné. kàarɔgɛlɛn, kɔ́nɔgɛlɛn (pour une personne). ɲígilagɛlɛn, túlomagɛlɛn.
2 • impitoyable, cruel, sadique, insensible. níjugu.
kàanagɛlɛn→̌→ 2( caractère difficile ) kànagɛlɛn; kàanagwɛlɛn; kànagwɛlɛn.
n intransigeant
1 • intransigeant, dur, difficile à convaincre, tenace, inflexible, inexorable, entêté, insoumis, indiscipliné. kàarɔgɛlɛn, kólomagɛlɛn (pour une personne). nɔ́rɔnkola, ɲígilagɛlɛn, bànbaganci, bànkómà, dágɛlɛn, kálabaanci, túlomagɛlɛn.
2 • impitoyable, cruel, sadique, insensible. nígɛlɛn, níjugu.
kàanagɛlɛya→̌→ 3( intransigeant [ caractère difficile ] *abstractif ) kàarɔgɛlɛya; kànagɛlɛya; kàarɔgɛlɛnya; kàrɔgɛlɛnya; kàrɔgɛlɛya; kàanagwɛlɛnya; kàarɔgwɛlɛnya; kàanagwɛlɛya; kàanɔgɛlɛnya.
n entêtement
1.1 • entêtement, intransigeance, obstination bànbaganciya, túlomagɛlɛya, dùsukungɛlɛya, fàliya, kátiya.
1.2 • dureté, inflexibilité (d'une personne).
2 • énergie
3 • cruauté
kàanagɛlɛya→̌→ 1→n : 0( intransigeant [ caractère difficile ] *abstractif ) vr kàarɔgɛlɛya; kànagɛlɛya; kàarɔgɛlɛnya; kàrɔgɛlɛnya; kàrɔgɛlɛya; kàanagwɛlɛnya; kàarɔgwɛlɛnya; kàanagwɛlɛya; kàanɔgɛlɛnya.
vr endurcir, endurcir, être dûr bólogɛlɛya.
kàanagwɛlɛn→̌→ 0( caractère difficile ) kàanagɛlɛnkànagɛlɛn; kàanagwɛlɛn; kànagwɛlɛn.
adj intransigeant
1 • intransigeant, dur, difficile à convaincre, tenace, inflexible, inexorable, entêté, insoumis, indiscipliné. kàarɔgɛlɛn, kɔ́nɔgɛlɛn (pour une personne). ɲígilagɛlɛn, túlomagɛlɛn.
2 • impitoyable, cruel, sadique, insensible. níjugu.
kàanagwɛlɛn→̌→ 0( caractère difficile ) kàanagɛlɛnkànagɛlɛn; kàanagwɛlɛn; kànagwɛlɛn.
n intransigeant
1 • intransigeant, dur, difficile à convaincre, tenace, inflexible, inexorable, entêté, insoumis, indiscipliné. kàarɔgɛlɛn, kólomagɛlɛn (pour une personne). nɔ́rɔnkola, ɲígilagɛlɛn, bànbaganci, bànkómà, dágɛlɛn, kálabaanci, túlomagɛlɛn.
2 • impitoyable, cruel, sadique, insensible. nígɛlɛn, níjugu.
kàanagwɛlɛnya→̌→ 0( intransigeant [ caractère difficile ] *abstractif ) kàanagɛlɛyakàarɔgɛlɛya; kànagɛlɛya; kàarɔgɛlɛnya; kàrɔgɛlɛnya; kàrɔgɛlɛya; kàanagwɛlɛnya; kàarɔgwɛlɛnya; kàanagwɛlɛya; kàanɔgɛlɛnya.
n entêtement
1.1 • entêtement, intransigeance, obstination bànbaganciya, túlomagɛlɛya, dùsukungɛlɛya, fàliya, kátiya.
1.2 • dureté, inflexibilité (d'une personne).
2 • énergie
3 • cruauté
kàanagwɛlɛnya→̌→ 0→n : 0( intransigeant [ caractère difficile ] *abstractif ) vr kàanagɛlɛyakàarɔgɛlɛya; kànagɛlɛya; kàarɔgɛlɛnya; kàrɔgɛlɛnya; kàrɔgɛlɛya; kàanagwɛlɛnya; kàarɔgwɛlɛnya; kàanagwɛlɛya; kàanɔgɛlɛnya.
vr endurcir, endurcir, être dûr bólogɛlɛya.
kàanagwɛlɛya→̌→ 0( intransigeant [ caractère difficile ] *abstractif ) kàanagɛlɛyakàarɔgɛlɛya; kànagɛlɛya; kàarɔgɛlɛnya; kàrɔgɛlɛnya; kàrɔgɛlɛya; kàanagwɛlɛnya; kàarɔgwɛlɛnya; kàanagwɛlɛya; kàanɔgɛlɛnya.
n entêtement
1.1 • entêtement, intransigeance, obstination bànbaganciya, túlomagɛlɛya, dùsukungɛlɛya, fàliya, kátiya.
1.2 • dureté, inflexibilité (d'une personne).
2 • énergie
3 • cruauté
kàanagwɛlɛya→̌→ 0→n : 0( intransigeant [ caractère difficile ] *abstractif ) vr kàanagɛlɛyakàarɔgɛlɛya; kànagɛlɛya; kàarɔgɛlɛnya; kàrɔgɛlɛnya; kàrɔgɛlɛya; kàanagwɛlɛnya; kàarɔgwɛlɛnya; kàanagwɛlɛya; kàanɔgɛlɛnya.
vr endurcir, endurcir, être dûr bólogɛlɛya.
Káane→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0 KántɛKánte; Kándɛ
n prop NOM CLKanté
kàanga→̌→ 0→n : 0 kànkàngànkàn; kàanga; gànga.
v s'interposer
1 • vt dresser pour barrer ɲɛ́nɛ kànkàn dá lá ! dresse le secco devant l'ouverture de la porte !
2 • vr s'interposer, faire obstacle bànamini.
kàanga→̌→ 0 kànkàngànkàn; kàanga; gànga.
n interpositioninterposition, obstacle bàliko, bànamini.
káanì→̌→ 0 nkáaninkáanì; káanì; nkáanìn.
n poivre d'Ethiopie
1 • poivre d'Ethiopie, Xylopia.aethiopica (arbre de 8 à 15 m (galeries forestières)).. anno nkáanifin.
2 • arbre Xylopia parviflora (fondé des berges). (arbre de 2 à 6 m au bord des rivières).. anno
kàani→̌→ 0→n : 0 ŋàanikàani; nkàani; ngàani; nkàari.
v gratter
vt 1 • gratter. kɔ́ri, sáani, síyɛn (superficiellement).
2 • faire des gribouillis sur.
káaniba→̌→ 0( poivre.d'Ethiopie *augmentatif ) nkáanibakáaniba.
n thé de Gambiethé de Gambie, Lippia chevalieri (arbuste de 2 à 3 m).. verb
n boucle de tissageboucle de tissage, boucle, petit piquet à chacune des extrémités de la chaîne (faite par le tisserand avec le fil avant de le faire passer dans les lices).
kàanji→̌→ 0( écume eau ) kàngajikàanji.
n eau savonneuseeau savonneuse, écume, bave dájikanga, fàlaka, kànga.
kàankàan→̌→ 0 kàkàkànkàn
n corbeau piecorbeau pie, Corvus albus (en région semi-aride).
kàanki→̌→ 0 kàarikàaki; kàanri; kàanni; kàanki; kàganni.
n glaire
rn glaire, crachat yìrikiti, dáji, nɔ́gɔji jòli bɛ́ à kàanri lá il y a du sang dans ses crachats
káanko→̌→ 0 káakokáakɔ; káanko; káankɔ.
n grosse coquillegrosse coquille, huître gáala.
káankɔ→̌→ 0 káakokáakɔ; káanko; káankɔ.
n grosse coquillegrosse coquille, huître gáala.
kàanni→̌→ 0 kàarikàaki; kàanri; kàanni; kàanki; kàganni.
n glaire
rn glaire, crachat yìrikiti, dáji, nɔ́gɔji jòli bɛ́ à kàanri lá il y a du sang dans ses crachats
kàanɔgɛlɛnya→̌→ 0( intransigeant [ caractère difficile ] *abstractif ) kàanagɛlɛyakàarɔgɛlɛya; kànagɛlɛya; kàarɔgɛlɛnya; kàrɔgɛlɛnya; kàrɔgɛlɛya; kàanagwɛlɛnya; kàarɔgwɛlɛnya; kàanagwɛlɛya; kàanɔgɛlɛnya.
n entêtement
1.1 • entêtement, intransigeance, obstination bànbaganciya, túlomagɛlɛya, dùsukungɛlɛya, fàliya, kátiya.
1.2 • dureté, inflexibilité (d'une personne).
2 • énergie
3 • cruauté
kàanɔgɛlɛnya→̌→ 0→n : 0( intransigeant [ caractère difficile ] *abstractif ) vr kàanagɛlɛyakàarɔgɛlɛya; kànagɛlɛya; kàarɔgɛlɛnya; kàrɔgɛlɛnya; kàrɔgɛlɛya; kàanagwɛlɛnya; kàarɔgwɛlɛnya; kàanagwɛlɛya; kàanɔgɛlɛnya.
vr endurcir, endurcir, être dûr bólogɛlɛya.
kàanri→̌→ 0 kàarikàaki; kàanri; kàanni; kàanki; kàganni.
n glaire
rn glaire, crachat yìrikiti, dáji, nɔ́gɔji jòli bɛ́ à kàanri lá il y a du sang dans ses crachats
káanso→̌→ 0→n : 0 kálansokólonso; kálanson; káanso; kánso; nkáanson; nkánso; kólonson; kúlensen; kólensen; káson
v croiser
vt croiser, entrelacer bànamini, bìnimana, cɛ́tìgɛ, dɛ́fɛ bólo kálanso ɲɔ́gɔn ná croiser les brasbìlali kálanso tresser une nattebólo kálanso màa kán ná embrasser qqnsà bɛ́ kálanso jíri bólo lá le serpent s'enroule sur la branche
2 • vt mélanger
n seccosecco, natte grossière, vannerie (sert de clôture, d'abri contre le vent, de paillasson ...) wàlan (en grandes pailles tressées).…olu ko : - min ye e se yan ? ne ma kuma. samali b'a ma, samali bɛ ne yɛrɛ ma ; bugu da kaara bɛɛ bɛ ka fara-fara. mɔgɔw ko : - Kɔɔkɛjɛ e ka sabali, e k'a bila, a tɛgɛ bila, an yɛrɛw bɛ yan.…(dumestre-chroniques_amoureuses_1995_06_01.dis.html)
n sans pilosité aucunesans pilosité aucune (ceux qui en étaient atteints étaient censés apporter des calamités : sécheresse ...)
kàarata→̌→ 0 kàratakàara; kàarata.
n seccosecco, natte grossière, vannerie (sert de clôture, d'abri contre le vent, de paillasson ...) wàlan (en grandes pailles tressées).
intj dur!dur!
n carbus, autobus kare Siraba minnu tun labɛnna, o caman tiɲɛnen don bi kamiyɔnbaw, eremɔrɔkuw ani kaarebaw ka taakasegin fɛ. (Kibaru 524, 2015) ETRG.FRA.
n quart Tonso bɔlen kɔfɛ, basi dɔɔni bɛ se ka bɔ, nka o kuntaala man kan ka janya ani a hakɛ man kan ka tɛmɛ litiri kaari kan. Lorsque le placenta est expulsé, il y a toujours un léger flux de sang. Normalement, cela ne dure pas longtemps et ne dépasse pas un quart de litre. (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018)ETRG.FRA.
káari→̌→ 0 gáarigɛ́ɛri; káari.
n fil
1 • fil, fil à coudre, fil à tisser. gèse, kìsɛ.
2 • fil de trame. fàle.
intj pas du toutpas du tout…Famusanin ta ye kɔmɔ ye, ni kɔmɔ dun bɔra, Famusanin k'i dogo !... – n m'a fɔ kaari !...…(dukure-fatoya_ni_jigiya.dis.html)
v renoncer
vi renoncer yàfa (volontairement et sans regret— à -- kɔ́). ń bɛ́ káari ń ná móbili kɔ́ k'à d'í mà je renonce à ma voiture et te la donne
n renoncementrenoncement, effort, générosité, libéralité káarilenya, káarinciya, bánban, dɛ̀ɛmɛdɛɛmɛ, gɛ̀lɛya, màgan, séko.…68. u ko : “ Ala ye den sɔrɔ ” saniya bɛ Ala ye, Ala ye kaari masa ye.…(kurane010.dis.html)
kàari→̌→ 34 kàaki; kàanri; kàanni; kàanki; kàganni.
n glaire
rn glaire, crachat yìrikiti, dáji, nɔ́gɔji jòli bɛ́ à kàanri lá il y a du sang dans ses crachats
n un telun tel màsina, sìna, kàrisa.… ni tatiɲɛ kɔniya dusu ye, ŋana joli gwannen ŋama-ŋama funteni na, fa so jama kaari su damantan joli kɔni, ka bɔ diɲɛ yɛlɛma nankanmaw nun ma, u ka ɲɔ kisɛ kelen …(sankore11_07jigifa-wasa_doolo.dis.html)
káarilenya→̌→ 0( renoncer *participe résultatif *abstractif )
n renoncementrenoncement, générosité káarinciya, káari (au service de ...) kà táama ni káarilenya yé Díɲɛbɛɛtigi Ála ɲɛ́ kɔ́rɔ, ò bɛ mùn ɲɛ̀? vous dites : à quoi bon marcher avec générosité devant le Dieu de l'univers ?
káarinci→̌→ 0( renoncer *agent excessif )
n qui renoncequi renonce, personne véridique
káarinciya→̌→ 1( qui.renonce [ renoncer *agent excessif ] *abstractif )
n renoncement káarilenya, káari (volontaire).
kàarisa→̌→ 0( un.tel ) kàrisa; kàrimaasinɛ; kàrimaasina
n unteluntel, unetelle
v crier très fort…minɛnw tara. * cɛnin ni sokɛ ye yaya-yaya kɛ ; a nana se soforokun na waati min, sokɛ kaarola .…(jabate-ngenyekoro_ka_tonnkan.dis.html)
1 • crier très fort.
2 • crisser.
n caractère dàanɛ, dàma, díinɛ, dùsuman, jógo, kàana, káti, nísɔn (un élément décomposable de l'adjectif kàarɔgɛlɛn).
kàarɔgɛlɛn→̌→ 0( difficile ) kàrɔgɛlɛn; kàarɔgwɛlɛn; kàrɔgwɛlɛn.
n intransigeant
1 • intransigeant, difficile à convaincre, tenace. kàanagɛlɛn, nɔ́rɔnkola.
2 • cruel, féroce. nígɛlɛn, níjugu, ɲígilagɛlɛn.
kàarɔgɛlɛn→̌→ 0( difficile ) kàrɔgɛlɛn; kàarɔgwɛlɛn; kàrɔgwɛlɛn.
adj intransigeant
1 • intransigeant, difficile à convaincre, tenace. kàanagɛlɛn.
2 • cruel, féroce. níjugu, ɲígilagɛlɛn.
kàarɔgɛlɛnya→̌→ 0( intransigeant [ caractère difficile ] *abstractif ) kàanagɛlɛyakàarɔgɛlɛya; kànagɛlɛya; kàarɔgɛlɛnya; kàrɔgɛlɛnya; kàrɔgɛlɛya; kàanagwɛlɛnya; kàarɔgwɛlɛnya; kàanagwɛlɛya; kàanɔgɛlɛnya.
n entêtement
1.1 • entêtement, intransigeance, obstination bànbaganciya, túlomagɛlɛya, dùsukungɛlɛya, fàliya, kátiya.
1.2 • dureté, inflexibilité (d'une personne).
2 • énergie
3 • cruauté
kàarɔgɛlɛnya→̌→ 0→n : 0( intransigeant [ caractère difficile ] *abstractif ) vr kàanagɛlɛyakàarɔgɛlɛya; kànagɛlɛya; kàarɔgɛlɛnya; kàrɔgɛlɛnya; kàrɔgɛlɛya; kàanagwɛlɛnya; kàarɔgwɛlɛnya; kàanagwɛlɛya; kàanɔgɛlɛnya.
vr endurcir, endurcir, être dûr bólogɛlɛya.
kàarɔgɛlɛya→̌→ 0( intransigeant [ difficile ] *abstractif ) kàanagɛlɛyakànagɛlɛya; kàarɔgɛlɛnya; kàrɔgɛlɛnya; kàrɔgɛlɛya; kàanagwɛlɛnya; kàarɔgwɛlɛnya; kàanagwɛlɛya; kàanɔgɛlɛnya.
n entêtement
1.1 • entêtement, intransigeance, obstination bànbaganciya, túlomagɛlɛya, dùsukungɛlɛya, fàliya, kátiya.
1.2 • dureté, inflexibilité (d'une personne).
2 • énergie
3 • cruauté
kàarɔgɛlɛya→̌→ 0→n : 0( intransigeant [ difficile ] *abstractif ) vr kàanagɛlɛyakànagɛlɛya; kàarɔgɛlɛnya; kàrɔgɛlɛnya; kàrɔgɛlɛya; kàanagwɛlɛnya; kàarɔgwɛlɛnya; kàanagwɛlɛya; kàanɔgɛlɛnya.
vr endurcir, endurcir, être dûr bólogɛlɛya.
kàarɔgwɛlɛn→̌→ 0( difficile ) kàarɔgɛlɛnkàrɔgɛlɛn; kàarɔgwɛlɛn; kàrɔgwɛlɛn.
n intransigeant
1 • intransigeant, difficile à convaincre, tenace. kàanagɛlɛn, nɔ́rɔnkola.
2 • cruel, féroce. nígɛlɛn, níjugu, ɲígilagɛlɛn.
kàarɔgwɛlɛn→̌→ 0( difficile ) kàarɔgɛlɛnkàrɔgɛlɛn; kàarɔgwɛlɛn; kàrɔgwɛlɛn.
adj intransigeant
1 • intransigeant, difficile à convaincre, tenace. kàanagɛlɛn.
2 • cruel, féroce. níjugu, ɲígilagɛlɛn.
kàarɔgwɛlɛnya→̌→ 0( intransigeant [ caractère difficile ] *abstractif ) kàanagɛlɛyakàarɔgɛlɛya; kànagɛlɛya; kàarɔgɛlɛnya; kàrɔgɛlɛnya; kàrɔgɛlɛya; kàanagwɛlɛnya; kàarɔgwɛlɛnya; kàanagwɛlɛya; kàanɔgɛlɛnya.
n entêtement
1.1 • entêtement, intransigeance, obstination bànbaganciya, túlomagɛlɛya, dùsukungɛlɛya, fàliya, kátiya.
1.2 • dureté, inflexibilité (d'une personne).
2 • énergie
3 • cruauté
kàarɔgwɛlɛnya→̌→ 0→n : 0( intransigeant [ caractère difficile ] *abstractif ) vr kàanagɛlɛyakàarɔgɛlɛya; kànagɛlɛya; kàarɔgɛlɛnya; kàrɔgɛlɛnya; kàrɔgɛlɛya; kàanagwɛlɛnya; kàarɔgwɛlɛnya; kàanagwɛlɛya; kàanɔgɛlɛnya.
vr endurcir, endurcir, être dûr bólogɛlɛya.
Kaba→̌→ 6→n.prop/n : 0 →n.prop : 6→n : 0
n prop NOM M (nom masculin).…kaba dasi wulilen ka ɲi a ma ( sɛbɛn ɲɛ Kaba dasi lajɛ ). ni a senw fununen don kosɛbɛ, a ka kan ka taa dɔgɔtɔrɔso la.…(dogotoro_19denbaw.dis.html)
n pierre…a baara bɛ kɛ ni cɛncɛn ye, ani kaba ni jiri ni siman : siman bɔrɛ kelen bɛ ɲagami cɛncɛn buruwɛti ɲɛ naani na.…(jekabaara010_06kalan_do_kera.dis.html)
1 • pierre. fára, gɔ́ngɔrɔn, mánabɛlɛ.
2 • meule (pierre qui sert de meule). wúgu.
3 • marteau de forgeron. fàale.
4 • pile électrique.
v s'étonner… . Ala y'a kɛ, a ni sonsannin bɛnna. a bolila biribiri k'o kunbɛn k'a bɛ kuma yɔrɔ min, sonsan kabara , ka kuma tigɛ a da : « surukuba e dun kɔnɔbara b'i ɲɛfɛ bi ka tɛmɛ dɛ ! a y'i kanto sonsan ma : « …(02sonsannin_surukuba.dis.html)
vi s'étonner kábakoya.
v crier…an tora ten, Dibi nan'i jɔ fugoda la ka pɛrɛn, ka pɛrɛn, ka kaba ka gɔrɔntɔ, ka ŋunuŋunu.…(mariko-masunkulu.dis.html)
vi crier kàsi, kúlo, pɛ́rɛn, sánkalima (de peur, en parlant de la poule).
v être arrogant
vi, vr 1 • être arrogant. hɛ̀lɛ, yàada.
2 • se croire très fort.
3 • être têtu.
Kàba→̌→ 5→n.prop/n : 0 →n.prop : 5→n : 0
n prop NOM CLKaba…u sɔrɔla ka taa jigin Kirikoni, ka sɔrɔ, ka taa ton bila Kaba dugu kɔnɔ. mandenkaw girinna u kan, k'u sɛbɛkɔrɔ fo kosɛbɛ.…(keyita-sunjata_keyita.dis.html)
n ciel Ála, álakolo, kàbanɔgɔ, sánfara, sánkolo, sán, tìɲɛso, Ŋála kàba fìnna mînkɛ́... quand le ciel s'assombrit… tìle dònna kàba rɔ́ le soleil est entré dans les nuages
n teigne…walasa ka wololabanaw furakɛ, aw bɛ farikolo bɛɛ wusu ni geledili tobilen ye. a bɛ kaba furakɛ : aw b'a bulu tobi k'aw ko n'a ye sɔgɔma ni su fo tile tan ni duuru.…(dogotoro_01farafinfuraw.dis.html)
1 • teigne (différentes maladies de peau).
2 • zona (une dermatose virale, due au virus de l'herpes zoster, le même virus que la varicelle).
n maïsmaïs, Zea mays gram. máaɲɔ kàba tóntigi maïs à deux ou plusieurs tiges
n chien blanc et rouge par tacheschien blanc et rouge par taches kàba kùnbilen chien tout blanc à la tête rouge
kàbabilen→̌→ 5( teigne rouge ) kàbablen.
n dartredartre, taches lépreuses dà, nsànfala.
kàbablen→̌→ 0( teigne rouge ) kàbabilenkàbablen.
n dartredartre, taches lépreuses dà, nsànfala.
Kababugu→̌→ 2→n.prop/n : 0 →n.prop : 2→n : 0
n prop TOPKababougou (village de potières, cercle de Kati, région de Koulikoro).…Bwa Sinayɔgɔ ka bɔ Kababugu .…(jekabaara171_05u_ko.dis.html)
kábaden→̌→ 1( pierre enfant )
n tige kàlama, kàla (tige de fer renflée au milieu servant à écraser). wúguden.
kábadensa→̌→ 0( tige [ pierre enfant ] serpent )
n serpent Leptotyphlopsserpent Leptotyphlops (serpent fouisseur, inoffensif, malgré sa réputation) (tige de pierre à. kàlaci, kàlafɔnna, dùguci, dùgukolosanin.
n eczémaeczéma, lésion d'hyperpigmentation fòroforo.
n gros nuages noirsgros nuages noirs
kàbafiɲɛ→̌→ 1( ciel vent ) kàbafiyɛn.
n bourrasque sánfiɲɛ.
kàbafiyɛn→̌→ 0( ciel vent ) kàbafiɲɛkàbafiyɛn.
n bourrasque sánfiɲɛ.
n vitiligovitiligo, achromie nɔ̀jɛmanbɔ.
kábako→̌→ 98( s'étonner affaire )
n merveille
1 • merveille.
2 • chose extraordinaire, surprise. sábulafɛn, bàlakawúli, bàlańna, tìlɛnńnàkó.
kábako→̌→ 0→n : 0( s'étonner affaire )
v étonner
vt étonner kábakoya nìn kìbaruya ye à kábako kósɛbɛ ! cette nouvelle l'a fort étonné !
n rocherrocher, plate-forme rocheuse
n firmament álakolo, sánkolo, Ŋála.
kábakomaa→̌→ 0( merveille [ s'étonner affaire ] homme ) kábakomɔgɔ
n personne extraordinairepersonne extraordinaire
kábakomɔgɔ→̌→ 3( merveille [ s'étonner affaire ] homme ) kábakomaa
n personne extraordinairepersonne extraordinaire
kábakoya→̌→ 2( merveille [ s'étonner affaire ] *abstractif )
n étonnementétonnement, admiration
kábakoya→̌→ 41→n : 0( merveille [ s'étonner affaire ] *abstractif )
v étonner
1 • vt étonner kábako.
2 • vi s'étonner, être étonné (par -- lá).
kàbakulu→̌→ 0( ciel gronder )
n tonnerre kàbapɛrɛnkan, sánkulu, sánpɛrɛnkan, sán.
n nuage bírinka, kàbakuru, kàbanɔgɔ, kàbasen, máranka, múntan, nɔ́gɔ, sánkaba.
kábakuru→̌→ 45( pierre boule ) kábakurun.
n bloc de pierre
1 • bloc de pierre, caillou.
2 • savon en boule.
kàbakuru→̌→ 5( ciel boule ) kàbakurun
n nuage bírinka, kàbakun, kàbanɔgɔ, kàbasen, máranka, múntan, nɔ́gɔ, sánkaba.
kábakurun→̌→ 0( pierre boule ) kábakurukábakurun.
n bloc de pierre
1 • bloc de pierre, caillou.
2 • savon en boule.
kàbakurun→̌→ 0( ciel boule ) kàbakuru
n nuage bírinka, kàbakun, kàbanɔgɔ, kàbasen, máranka, múntan, nɔ́gɔ, sánkaba.
Kabala→̌→ 10→n.prop/n : 0 →n.prop : 10→n : 0
n prop TOPKabala (quartier au sud de Bamako, emplacement d'un université depuis 2017).…1. balikukalan tɔgɔladon daminɛni ɲɛnajɛ : o kɛra Kabala kalansoba la, n'o ye iniwɛrisite ye, Kalabankɔrɔ komini na.…(kibaru561_5konta-balikukalan_togoladon.dis.html)
kábalan→̌→ 0( s'étonner *instrumental )
n interjection ɲágalan.
kábalitomi→̌→ 2( s'étonner *nom d'action pause )
n point d'exclamationpoint d'exclamation
kábamayɔrɔ→̌→ 2( pierre *comme de lieu )
n endroit rocheuxendroit rocheux fáramayɔrɔ.
kában→̌→ 0 kámankáma; kában.
adj neuf kùrunbo, mánama (se dit des calebasses qui n'ont pas servi).
kàbán( *infinitif terminer )
prt déjà fɔ́lɔ ò táara kàbán il est déjà parti
n lasso… sinna k'a kɛ dugu ma kiriwu yɔrɔ min - Tonnkan ye maa o maa bin, a ka jubekurufin jɔlen bɛ, kabane dulonnen bɛ sokɛ kɛrɛkɛ ɲɛtulo la - sokɛba in nana, ka na i jɔ a kɛrɛ fɛ…(jabate-ngenyekoro_ka_tonnkan.dis.html)
n lasso… ye kelen da a kinin woro kan, ka kelen di a numanworo kan ; a mana suraka min minɛ, a b'o kun don kabanɛ wo la, a bɛ kabanɛ juru tɔ bilalen to. a ye wɔɔrɔ don yan fɛ, ka duuru don yan fɛ. kelen min …(jabate-ngenyekoro_ka_tonnkan.dis.html)
kábanɛgɛlen→̌→ 0( pierre fer *diminutif )
n serpent Coluber dorri(?)
1 • serpent Coluber dorri(?) (exemplaire ---> 55 cm tué en 1985) tache dorsale de couleur sombre en forme de x).
2 • serpent Leptotyphlops sp. dùguci, dùgusa, kàlafɔnna (petit serpent fouisseur, inoffensif).
kàbanin→̌→ 0( chien.blanc.et.rouge.par.taches *diminutif )
n animal à la robe mouchetéeanimal à la robe mouchetée (petit cheval, chien ...)
n engrais pour le maïsengrais pour le maïs bírinka.
n nuage
1.1 • nuage kàbakun, kàbakuru, kàbasen, máranka, múntan, nɔ́gɔ, sánkaba, bírinka Voir : kàbasen; bírinka; múnta. kàbanɔgɔ kólogirinyana bì les nuages sont lourds aujourd'hui
1.2 • ciel Ála, álakolo, kàba, sánfara, sánkolo, sán, tìɲɛso, Ŋála.
2 • gris, couleur grise
kàbanɔgɔlama→̌→ 0( nuage [ ciel saleté ] *en tant que )
n de couleur grisede couleur grise
kàbapɛrɛn→̌→ 5( ciel fendre )
kàbapɛrɛnkan→̌→ 0( foudre [ ciel fendre ] cou )
n tonnerre kàbakulu, sánkulu, sán, sánpɛrɛnkan.
Kabara→̌→ 10→n.prop/n : 0 →n.prop : 10→n : 0
n prop TOPKabara (un port près de Tombouctou).…ji bɛ don minnu kɔnɔ hali bi olu ye Fagibini, Haro, Tele, Fati Kabara , Tanda ani Gosi dala ye.…(kibaru526_05konta-tumutu.dis.html)
Kabarali→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0
n prop NOM ETRGCabral (Luís de Almeida Cabral, 1er chef de l'État de la République de Guinée-Bissau, 1973-1980).
n nuage bírinka, kàbakun, kàbakuru, kàbanɔgɔ, máranka, múntan, nɔ́gɔ, sánkaba Voir : kàbanɔgɔ.
kábasogolon→̌→ 0( pierre entasser )
n entassement de pierresentassement de pierres (servant de tombeau pour certains morts : suicidés, noyés ...)
kábasù→̌→ 0( pierre ) kábasu
n craie làkɛrɛ.
Kabate→̌→ 3→n.prop/n : 0 →n.prop : 3→n : 0
n prop TOPKabaté (village, cercle et région de Kayes).…ne tun taalen bɛ Kayi mara la. n ye kalo 4 ɲɔgɔnna kɛ Kabate dugu kɔnɔ. Kabate komini mɛri ye Ibarahimu Tarawele ye. Hamidu Tulema .…(kibaru559_04tulema-farafinnogo.dis.html)
kàbatɔ→̌→ 1( teigne *statif )
adj teigneux
n éclair yégeru.
v puiser… ɔ mɔgɔtigi sonsorolen tora dalan kan a bolo ni bere kɔrɔtalen wɔsi ye a ta kabi a tulo jukɔrɔ sa ka jigin fo kulusi daforon kan…(dumestre-geste_1la_trahison.dis.html)
1 • vt puiser, écoper, assécher en puisant sòli (pour assécher, type de pêche).
2.1 • vt donner à boire, faire boire lámìn, mìn (une grande quantité de liquide).
2.2 • vr boire en grande quantité, se désaltérer, étancher sa soif
prep depuisdepuis, dès que kàbíni kàbí Fàlajɛ fɔ́ Nɛ̀gɛla depuis Falajɛ jusqu'à Négalakàbí tùma ján depuis longtempskàbí kélèn désormais
conj depuisdepuis, dès que tílen, kàbini kàbi à y’à yé... dès qu'il l'eût vu …
kàbíi→̌→ 0 kàbíkàb'; kàbíi.
prep depuisdepuis, dès que kàbíni kàbí Fàlajɛ fɔ́ Nɛ̀gɛla depuis Falajɛ jusqu'à Négalakàbí tùma ján depuis longtempskàbí kélèn désormais
kàbíi→̌→ 0 kàbíkàb'; kàbíi.
conj depuisdepuis, dès que tílen, kàbini kàbi à y’à yé... dès qu'il l'eût vu …
Kabila→̌→ 1→n.prop/n : 0 →n.prop : 1→n : 0
n prop NOM ETRGLaurent Désiré Kabila (Laurent Désiré Kabila, président de la République Démocratique du Congo, 1997-2001).…san 1998, u ye sɔrɔdasi 2000 ci ka taa Kongo Demokaratiki, ka Loran Dezire Kabila dɛmɛ.…(kibaru533_03lekuturu_jara-cadi_ke_jamana.dis.html)
kàbila→̌→ 45 kàbla Ar. qabi:la 'tribu'
n grande famille…a kunɲɔgɔn bɛ se ka kɛ wale dafata ye. dafata kabila dun kɔnɔ, donkɔnɔkabila sugu saba bɛ yen : ɲɛdafa kabila, kɔdafa ta ani fanfladafa ta.…(fakan20180425_danyew_koronyogonmako.dis.html)
1 • grande famille, lignage, dynastien.
2 • région, province. màra, nɔ̀dugu, nɔ̀kandugu.
kàbilamɔgɔ→̌→ 1( grande.famille homme ) kàblamɔgɔ.
n parentparent, compatriote bángebaga, dénmasa, mánsa, sínjiman, sínjima (personne.de.la.même.famille). fàsolamɔgɔ.
n Kabyle…Sitadimaliyɛn bɛ ligi la. a ni Lajinɛ Horoya Ase, Alizeri « JS kabili » ani Sudan Ɛlimeriki bɛ ntolatankulu kelen kɔnɔ.…(kibaru571_08jaabi_jara-afiriki_sennantolatan.dis.html)
n cabinet kabinɛ a ye laadibaaya fana kɛ fo ka kɛ Ibarahimu Bubakari Keyita ka baarakɛjɛkulu (kabine) ɲɛmɔgɔ ye politikitɔn (RPM) kɔnɔ... (Kibaru 507, 2014) ETRG.FRA.
n cabinet kabine O wulikajɔ kɔnɔna na, u sera k'a dɔn, ko furakɛlikɛyɔrɔ minnu bɛ wele « Kabinɛ », o 335, « kiliniki » 75 ani « polikiliniki » 10 bɛ Bamakɔ kɔnɔ. (Kibaru 523, 2015) ETRG.FRA.
Kábìnɛ→̌→ 1→n.prop/n : 0 →n.prop : 1→n : 0
n prop NOM M (nom masculin).…a ɲɛmɔgɔya tun bɛ Alifaa Kabinɛ Keyita bolo, Lajinɛ cikɛdugu arajow ɲɛmɔgɔba.…(kibaru572_05konta-kalankene_mandenjamana.dis.html)
prep depuis kàbí kàbi
conj depuis kàbí, tílen kàbi
Kabiyo→̌→ 1→n.prop/n : 0 →n.prop : 1→n : 0
n prop TOPKabio (village, région de Mopti).…Moti sɛrɛkili batigɛba don fɔlɔ bɛ kɛ Kabiyo desanburukalo tile fɔlɔ, san o san.…(kibaru538_02kulubali_jara-moti_maralamogow.dis.html)
kàbla→̌→ 0 kàbilakàbla Ar. qabi:la 'tribu'
n grande famille
1 • grande famille, lignage, dynastien.
2 • région, province. màra, nɔ̀dugu, nɔ̀kandugu.
kàblamɔgɔ→̌→ 0( grande.famille homme ) kàbilamɔgɔkàblamɔgɔ.
n parentparent, compatriote bángebaga, dénmasa, mánsa, sínjiman, sínjima (personne.de.la.même.famille). fàsolamɔgɔ.
kábru→̌→ 0 káburukábru Ar. qabr
n tombeautombeau, sépulcre sɛ̀lɛ.
kábrudo→̌→ 0( tombeau groupe ) káburudokábrudo.
n cimetière sɛ̀lɛdo, kólojɛbugu.
kábrusonina→̌→ 0( tombeau creuser *agent permanent ) káburusoninakábrusonina.
n fossoyeur sùdonbaga, sùdonna.
n tombeautombeau, sépulcre sɛ̀lɛ.…alimami ma sɔn k'a kɔfilɛ k'a lajɛ a ka duloki bɛ fɛn min na. barisa a bɛ fɔ ko ni su donna kaburu kɔnɔ ka ban, ko mɔgɔw taatɔ so, k'u man kan k'u kɔfilɛ tugun kaburu la.…(dunbiya_sangare-an_ka_yele.dis.html)
káburudo→̌→ 17( tombeau groupe ) kábrudo.
n cimetière sɛ̀lɛdo, kólojɛbugu.
káburusonina→̌→ 0( tombeau creuser *agent permanent ) kábrusonina.
n fossoyeur sùdonbaga, sùdonna.
n pistolet pisitole.… a tɛ i gɛrɛ i sɔnbaga la bakilu - karamɔgɔ - anw ko a sigilen ni a ka kulusi be i na a fɔ kabusi foroko…(dumestre-geste_4avenement_da.dis.html)
prep depuisdepuis, dès que kàbíni kàbí Fàlajɛ fɔ́ Nɛ̀gɛla depuis Falajɛ jusqu'à Négalakàbí tùma ján depuis longtempskàbí kélèn désormais
conj depuisdepuis, dès que tílen, kàbini kàbi à y’à yé... dès qu'il l'eût vu …
Kacɛna→̌→ 2→n.prop/n : 0 →n.prop : 2→n : 0
n prop TOPKatiéna (un village et commune, cercle et région de Ségou).… ta ye ntɛnɛn ye, Busɛn ta ye tarata ye, Tona ta ye araba ye, Zezana-gara ta ye alamisa ye, Kacɛna ta ye juma ye. togodaw la, dɔgɔdon fila furancɛ bɛ weele ko dɔgɔkun. dɔgɔnɔw fɛ yen ( …(fasokan2014-04mali_dogo_don.dis.html)
adj industrieux
Kacɔrɔnin→̌→ 1→n.prop/n : 0 →n.prop : 1→n : 0
n prop TOPKatioroni (un village de la région de Sikasso).… Adama Berete ka bɔ Kacɔrɔnin , Sikaso …(kibaru531_04berete-jibaranin_somo.dis.html)
Kadafi→̌→ 2→n.prop/n : 0 →n.prop : 2→n : 0
n prop Kadhafi (président de la Lybie, 1969-2011).…kɛlɛ min fana wulila Libi jamanakuntigi Muhamari Kadafi kɔ k'o faga san 2011, o ka kɛlɛcɛ tɔ jɛnsɛnna.…(kibaru532_06hugon_jara-sahelijamanaw.dis.html)
n cadre bìnaku, húkumu.…nka ka se bi ma an ye mun kɛ walasa ka sɛbɛnniko dabali ? kan dama sɛbɛnniko kadara kɔnɔ, caman kɛra. an da sera olu ma.…(jama14_06mara_ni_kan.dis.html)
n cadastre A kun dɔ fana ye jamana dugukoloko dantigɛli sɛbɛnba ka se ka labɛn, n'o ye «kadasitiri» ye.(Kibaru 535, 2016) ETRG.FRA.
adv toujours ábada, bádaa, bìlen, hálisà, kɔ́tɛɛ, túgun.… ye kan kanhakɛma ye, kanhakɛ yɛlɛnnen n'a jiginnen ani faranfasibali kan bilisalen bɛ kɛ kadawu , sanko daɲɛ dorokolenw kɔnɔ. fo ka ɲɛɲinini sabatilen kɛ k'a kalanni tungurun kurutigɛ. …(dukure-ni_san_cyenna.dis.html)
n cadet dɔ́gɔnin, dɔ́gɔ, kɔ́tigi, nɔ̀kanta (tranches d'âge en sports).…kupudimɔni min kɛra Sili, Mali kadew ye jɔyɔrɔ filanan sɔrɔ, wa Samuyɛli Jara ani Ali Male sugandira k'u kɛ ŋanaw ye diɲɛ kɔnɔ.…(kibaru528_01konta-jamanakuntigi_ka_jemukan.dis.html)
Kádè→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0
n prop NOM F (nom féminin).
Kadidiya→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0 KàjátùKaja; Kadija; Kadiya; Kadiyatu; Kàriyátù
n prop NOM FKadidjatou (nom féminin). (Kaja est une forme diminutive).
Kadija→̌→ 2→n.prop/n : 0 →n.prop : 2→n : 0 KàjátùKaja; Kadiya; Kadidiya; Kadiyatu; Kàriyátù
n prop NOM FKadidjatou (nom féminin). (Kaja est une forme diminutive).…- sidibela Kadija Awudu Mayiga, baarabolo ɲɛmɔgɔ n'a bilasirabaa.…(kunnafoni_jelenw.dis.html)
n cadre bìnaku kádara Sugandili fɔlɔw dun y'a sabati ko Baraki Obama de bɛna kɛ demokaratiw ka cɛbɔ ye, k'a kɔgɔ da erepibilikɛnw ka cɛbɔ la nowanburukalo nata tile 4 peresidan sugandi kadara kɔnɔ. nɛgɛso ye bolifɛn sen fila ye. a tilalen don yɔrɔ Kunba saba ye : kadiri, sen fila ani bolilan. Kadiri : kadiri dilannen don ni nɛgɛfin ye, min kolo ka gɛlɛn. (bamanankan kalangafe 4) nansara ɲɛmɔgɔw faamuyalenw, n' a bɛ fɔ u ma kadiriw, o tun ye mɔgɔ 63 ye (Troré, Hinɛ nana, 1992) ETRG.FRA. húkumu.
Kadiya→̌→ 13→n.prop/n : 0 →n.prop : 13→n : 0 KàjátùKaja; Kadija; Kadidiya; Kadiyatu; Kàriyátù
n prop NOM FKadidjatou (nom féminin). (Kaja est une forme diminutive).… ko : o dɔgɔ furancɛ kɔnɔ, ko Kadiyatu fa nana Segukɔrɔ yan ka na kuma Laseni somɔgɔw fɛ u ka Kadiyatu marako ɲɛ, u kana a mara ni bugɔli ye…(dumestre-chroniques_amoureuses_1995_12_30.dis.html)
Kadiyatu→̌→ 18→n.prop/n : 0 →n.prop : 18→n : 0 KàjátùKaja; Kadija; Kadiya; Kadidiya; Kàriyátù
n prop NOM FKadidjatou (nom féminin). (Kaja est une forme diminutive).…ne ni Adama wulila, an tagara baro tɔ kɛ " la francaise " Kadiyatu Jalo fɛ.…(dumestre-chroniques_amoureuses_1995_12_13.dis.html)
n dogon dɔgɔsɔ (ethnie) (le terme est plutôt péjoratif : dɔgɔn est meilleur).
n peigne de tisserandpeigne de tisserand…ni ne ka kɔlɔsi juru de, dɔ y'an se yan ma aw ka gawaliw n'aw ka dafilaw n'aw ka kafaw de y'an se yan an n'o ɲɛdɔn. Futa ye Weta poron.…(diallo-conquetes_el_hadj_omar.dis.html)
v être arrogant…ni i ye juru don Ala la, o sarali man gɛlɛn Ala bolo. hadamadenw kafara ka yaada kojugu. dɔw yɛrɛ ɲɛna ko Ala tɛ yen bilen.…(kibaru547_04mariko-tinyeni_fanga.dis.html)
vi, vr 1 • être arrogant. hɛ̀lɛ, yàada.
2 • se croire très fort.
3 • être têtu.
kàfaara→̌→ 0→n : 0 kàfarikàfaara; kàfara; kàfaari; káfari Ar. kaffara 'expier'
v expier
1 • expier, absoudre. nɔ̀gòsi.
2 • pardonner. màkotó, yàfa.
kàfaara→̌→ 0 kàfarikàfara; kàfaara; kàfaari; káfari
n offrande expiatoire
1 • offrande expiatoire, expiation.
kàfaari→̌→ 0→n : 0 kàfarikàfaara; kàfara; kàfaari; káfari Ar. kaffara 'expier'
v expier
1 • expier, absoudre. nɔ̀gòsi.
2 • pardonner. màkotó, yàfa.
kàfaari→̌→ 0 kàfarikàfara; kàfaara; kàfaari; káfari
n offrande expiatoire
1 • offrande expiatoire, expiation.
Kafajugu→̌→ 1→n.prop/n : 0 →n.prop : 1→n : 0
n prop NOMKafadiougou (un chef de guerre à Vieux Ségou).…Gasi Kafajugu fɔra Kanubaɲuman kɔ. a ye san kelen kɛ Segu faamawolo kan.…(oteri_keyita-sogobo-4bamananw.dis.html)
káfalenya( être.arrogant *participe résultatif *abstractif )
n fiertéfierté, suffisance kùme, kùnkɔrɔta, kùnnawolo.
kàfara→̌→ 0→n : 0 kàfarikàfaara; kàfara; kàfaari; káfari Ar. kaffara 'expier'
v expier
1 • expier, absoudre. nɔ̀gòsi.
2 • pardonner. màkotó, yàfa.
kàfara→̌→ 2 kàfarikàfaara; kàfaari; káfari
n offrande expiatoire… 4 : haya kɔrɔ : alalakali kana aw bali ka ɲuman kɛ, aw bɛ kafara bɔ dɔrɔn, o tuma n'aw y'aw kali ko la, min ye hɛɛrɛko ye, aw kan'aw ban k'o hɛɛrɛko in kɛ, aw bɛ …(kurane002.dis.html)
1 • offrande expiatoire, expiation.
kàfari→̌→ 5→n : 1 kàfaara; kàfara; kàfaari; káfari Ar. kaffara 'expier'
v expier…mali bɛ juguya ko damadɔ sababu la. ni malimuso den fagara walima a minɛna a la. ni malicɛ kafari walima a porokotora mɔgɔw kɛwale jugu dɔ la.…(kibaru492_04jara-mali_jugu.dis.html)
1 • expier, absoudre. nɔ̀gòsi.
2 • pardonner. màkotó, yàfa.
kàfari→̌→ 0 kàfara; kàfaara; kàfaari; káfari
n offrande expiatoire
1 • offrande expiatoire, expiation.
káfe Fr. café
n café kawa.…Salifu k'a ye n niyɔrɔ " kafe " di yan, Najɛ de b'o min, ne falen don. a ye " kafe " minɛ, k'a sin Najɛ la.…(dumestre-chroniques_amoureuses_1995_07_06.dis.html)
n mesure de longueurmesure de longueur…a y'a ye yɔrɔ min, a sinna k'i lasama, k'i bolo don kulusi jufa la, ka kafen kelen finimugu in sama ka bɔ.…(jabate-ngenyekoro_ka_tonnkan.dis.html)
káfeɲaga( café résidu )
n marc de cafémarc de café
n caféïne Arabika de ma ka di; bawo kafeyini min b'ale la, o fanga ka dɔgɔ, wa a suma fana ka di.(Kibaru 549, 2017) ETRG.FRA.
kafɛrigɔti→̌→ 2→n.prop/n : 0 →n.prop : 2→n : 0
n prop Cafergot Ɛrigotamini, Ergotamine (Kafɛrigɔti, Cafergot) – Kunbabinfura: ... (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018) ETRG.FRA.
káfiri→̌→ 144 káafiri; káafri Ar. ka:fir
n païenpaïen, infidèle (pour un musulman. Le terme est méprisant).… : « waajuli ka ɲinifɛn sabati, o ka kɛ diinɛɲɛmaaba kelen ka yamaruya kɔnɔ, awɔ a ka ɲɛsin kafiri dama kɛlɛli ma » ! kabi san 1924, diinɛɲɛmaaba kelen ko ( kalifaya ) dun tɛ silamɛdiinɛ kɔnɔ …(jekabaara329_08sidibe-alikayida.dis.html)
káfiriya→̌→ 117→n : 0( païen *abstractif ) káafiriya; káafriya.
v être païen
vi être païen, devenir païen
káfiriya→̌→ 38( païen *abstractif ) káafiriya; káafriya.
n paganismepaganisme, mécréance bámanaya káafiriya dè yé ɲùmandɔnbaliya yé Ála kó : án kànâ káafiriya
KAFO→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0
n prop ABRABR, CAFO, Coordination des Associations et ONG féminines du Mali
n cantoncanton, région nɔ̀dugu, nɔ̀kandugu.… fosi la ni kɔli jugu tɛ ni jogo jugu tɛ ni miiri jugu tɛ bɛnbaliya kafo kɔnɔ * dɔlɔjiw la farinman * 1 bamananwaliju kumana a ka kalandenw fɛ …(kamara-donon_kasira.dis.html)
v rassembler…o tɛ diya ye. o ɲinikun ye denko ye. den bɛ sɔrɔ cogo di ? den, a tɛ sɔrɔ ni cɛ ni muso ma kafo . ni cɛ ni muso kafora, den bɛ sɔrɔ o kɔnɔ.…(entretien_sida1994_03_21.dis.html)
1 • vt rassembler bámu, kàmali, kòronto, kólokolo, lájɛ̀, lájɛ̀ɛrɛ, màkàfo.
2 • vt ajouter, additionner bìla, fàra, kàsabi.
3 • vi s'unir (sexuellement). à mùso ní cɛ̀ wɛ́rɛ tùn kàfora ɲɔ́gɔn fɛ̀ sa femme s'était unie à un autre homme
kàfoli→̌→ 14( rassembler *nom d'action )
n addition
1 • addition.
2 • association. fàraɲɔgɔnkan, jàmatɔn, jɛ̀kulutɔn, jɛ̀, jɛ̀ɲɔgɔnya, tɔ́n (physique ou morale).
kàfoɲɔgɔn→̌→ 11( rassembler *partenaire réciproque )
n ami
1 • ami, camarade. díyanyemɔgɔ, dɔ́nmɔgɔ, jìgilamɔgɔ, jìgiya, jìgi, kànubaga, lìmaana, níkanmɔgɔ, térikɛ, térima, téri, jɛ̀ɲɔgɔnteri, kùnkɛɲɔgɔn, kɛ́ɲɔgɔnkɛ, kɛ́ɲɔgɔnmuso, tɔ̀ɲɔgɔnkɛ, tɔ̀ɲɔgɔnmuso, tɔ̀ɲɔgɔn.
2 • partenaire (sexuel).
kàfoɲɔgɔnya→̌→ 70( ami [ rassembler *partenaire réciproque ] *abstractif )
n relations sexuellesrelations sexuelles jàkumakun, jànaba.
kàfotigi→̌→ 2( canton maître )
n chef de cantonchef de canton
Kafu→̌→ 25→n.prop/n : 0 →n.prop : 14→n : 11
n prop ABRABR, CAF, Confédération Africaine de Football…Afiriki sennantolatan tɔnba Kafu ye san 2019 / 2020 kupuw ɲɛbilantolatanw bonni kɛ karidon zuluyekalo tile 21 san 2019.…(kibaru571_08jaabi_jara-afiriki_sennantolatan.dis.html)
Káfunɛ→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0
n prop NOM F (nom féminin).
Kafuzera→̌→ 1→n.prop/n : 0 →n.prop : 1→n : 0
n prop TOP (nom d'un village, région de Sikasso).…Karimu Tarawele, Maadu Kulubali ka bɔ Samɔgɔsoni na ; Daba Kulubali ka bɔ Kafuzera ; Siyaka Tarawele ka bɔ Zanikɔdugu. ɲɛmaayaso maa tɔw bɛ yen.…(jekabaara171_06banba_jalo-sikaso_pomiteresenenaw.dis.html)
kàgan→̌→ 0 kàngakàan; kàgan.
n écume
1 • écume, mousse, bave. kàngaji, fàlaka, dájikanga.
2 • compost.
kàgan→̌→ 0→n : 0 kàngakàan; kàgan.
v faire de la mousse
vi faire de la mousse
kàganni→̌→ 0 kàarikàaki; kàanri; kàanni; kàanki; kàganni.
n glaire
rn glaire, crachat yìrikiti, dáji, nɔ́gɔji jòli bɛ́ à kàanri lá il y a du sang dans ses crachats
Kaguja→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0
n prop NOM F (dim. Kaja, cf. Kajatu).
Kahera→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0 Kahira; Kahiira
n prop TOPCaire (capitale de l'Egypte).
Kahiira→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0 KaheraKahira
n prop TOPCaire (capitale de l'Egypte).
Kahira→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0 KaheraKahiira
n prop TOPCaire (capitale de l'Egypte).
Kaja→̌→ 40→n.prop/n : 0 →n.prop : 45→n : 0 KàjátùKadija; Kadiya; Kadidiya; Kadiyatu; Kàriyátù
n prop NOM FKadidjatou (nom féminin). (Kaja est une forme diminutive).…Kaja : bi ta ye mun ye ? Sanata : ba Kaja, bi ta ye tigadɛgɛna ye. Kaja : ɔ ! ka sugu diya ! Sanata : amina ! * wayiw kɔrɔ *.…(camara-5sanata_be_nafen.dis.html)
Kàjátù→̌→ 8→n.prop/n : 0 →n.prop : 8→n : 0 Kaja; Kadija; Kadiya; Kadidiya; Kadiyatu; Kàriyátù
n prop NOM FKadidjatou (nom féminin). (Kaja est une forme diminutive).…ni tɛmɛ tɛ Kajatu bolo, o bɛ Fanta ta ta, ni kolonkala tɛ Fanta bolo, o bɛ Awa ta ta.…(Fasokan2009-11_togodalamusow.dis.html)
Kájini→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0
n prop NOM F (nom féminin).
Kajolo→̌→ 25→n.prop/n : 0 →n.prop : 25→n : 0
n prop TOPKadiolo (cercle dans la province de Sikasso).… seginnen bɛ Masɔkɔ ni Sinti wulaw kɔnɔ tuguni * sanubɔyɔrɔ 10 ɲɔgɔnna bɛ sɔrɔ Kajolo sɛrɛkili kɔnɔ ; kɛrɛnkɛrɛnnenya la Miseni ni Furu kominiw na…(kibaru527-02bacili_jara-damansennaw_seginnen.dis.html)
Kajolondugu→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0
n prop TOPKadiolo (centre d'un cercle dans la province de Sikasso).
v caqueter
vi caqueter (après la ponte). syɛ̀ mána kíli dá, à bɛ́ kánkan quand la poule a pondu, elle caquette
n lime
1 • lime.
2 • petite scie.
v limer
1 • limer.
2 • scier. sí.
n courte dansecourte danse (qui ouvre le "kɔ̀tɛ̀tulon").
kàkà→̌→ 0 kàankàan; kànkàn
n corbeau piecorbeau pie, Corvus albus (en région semi-aride).
kákaka→̌→ 0 kwákwakwakákaka.
onomat rire à gorge déployéerire à gorge déployée
kàkala
adj débauché díyabagatɔ, jádɔ, kàlajugu, sɔ̀njugu.…1071 ) sula kunba tɛ kabawulu kɔdimitɔ dɔn. 1072 ) warabilen tɛ wulu kakala dɔn. 1073 ) warabilen tɛ wulu dadimitɔ dɔn.…(bailleul-sagesse_bambara_02b.dis.html)
kàkala
n débauché bàkɔrɔnnin, dàamɛ, jánburu, súrukubilennin, sɔ̀njugu, túlonkɛla, wùlu.…» a ye u jaabi, ko : « aw bi tile mɔgɔjuguw, kakalaw ! aw bɛ taamasiyɛn ɲini, nka taamasiyɛn wɛrɛ dun tɛna di aw ma ni kira Zonasi ta tɛ.…(layidu_kura_01mace.dis.html)
n poule de pharaonpoule de pharaon, Eupodotis … kàmanjɛ, kàtilaka.…an ko a ma ka a fɔ kakalaka kakalaka wulilen minkɛ o kasikan o ko kakalaka kakalaka bamananw sigilen ye i to o la.…(dumestre-geste_4avenement_da.dis.html)
kàkalaya→̌→ 10( débauché *abstractif )
n débauchedébauche, luxure jùlajuguya, màlobaliya, súnguruntigɛ, sɔ̀njuguya, túlon, wùluya.
n cacao… balofɛn dɔw fana san kɔfɛ. o la, sannifeere bɛ se ka kɛ Togo ni Afiriki jamana wɛrɛw cɛ. kakawo ni kafe min bɛ sɔrɔ Togo, o dɔ bɛ se ka feere Ɔtiwɔlita, Nizɛri, Mali, Senegali ni Moritani …(kibaru004_04farafin_jamana.dis.html)
adv fortement fermerfortement fermer, fortement (fermer).…ale la, dagalakakolow bɛ minɛ k'u ja kaki ( ɲin sigi ɲɔgɔn kan ) ni ka farikolo yɛrɛ gongolima ka wuli o yɔrɔ bɛɛ.…(dogotoro_21denmisenw_ladonni.dis.html)
n noix de coconoix de coco
Kakolondugu→̌→ 1→n.prop/n : 0 →n.prop : 1→n : 0
n prop TOP (une commune de la région de Sikasso).… Asani Tarawele ka bɔ Kɔkuna, Kakolondugu komini na Sikaso …(kibaru531_04tarawele-yala_an_be_suko.dis.html)
n kagoro (ethnie mandé du Kaarta).… in fana ta k'a bɔ Ɲaroba la, nin tɛ fulakan ye dɛ, nin fɔra kakɔlow de ye, kakɔlɔ Bamaga, an ko nin yɔrɔ in ma : Fari Mamu ni Makan Musa, Kawali ni Sira …(susoko-maraka_madi.dis.html)
kàkɔrɔ
adv déjà… na waati kunkurunnin ka a ko, nka o farati ka bon mɔgɔkɔrɔba ma walima mɔgɔ min man kɛnɛ kakɔrɔ …(dogotoro_10furakeli_kunfolo.dis.html)
1.1 • déjà kélèn, kɔ̀rɔlén.
1.2 • depuis longtemps
2 • autrefois, jadis fɔ́lɔfɔlɔ, fɔ́lɔ̀, gále, gánni, kúnunkò.
Kala→̌→ 69→n.prop/n : 0 →n.prop : 69→n : 0
n prop TOPKala (village, cercle de Niono, région de Ségou).… , Makarila, Ɲono, Maɲale, Cemendeli, Ndenbugu, Sango, B10, B1, ani kɔlɔndugu wɛrɛw... Kala ni Kuruma mɔgɔw faamuyalenw kofɔra n ye yɔrɔ fɛn o fɛn la, k'a ta Bamako fo Suwala, n sera bɛɛ …(traore-hine_nana01.dis.html)
n arc… kɔlɔnda la an bɛ finiko la dɔw bɛ jibɔ la bilakoro kɛmɛ wolonwula bɛ yen kala bɛ u bolo u ka kalaw banna kerun na a ma kalaw ma Silamakan don janko a ka sokɛ …(dumestre-prise_de_djonkoloni.dis.html)
1 • arc. kálaba.
2 • flèche. kà kála` fìli à mà tirer l'arc sur qqn
3 • parenthèse.
v coudre… dun, aw bɛ fɔlɔ ka kɔnɔnafasa kala ni gaari ye, gaari min bɛ tunun sogo la sanni aw ka a dawolo kala . ni aw tɛ se ka o kɛ, aw kana joginda kala . aw bɛ gaari to a la fo dɔgɔkun kelen ɲɔgɔn ( …(dogotoro_10furakeli_kunfolo.dis.html)
1 • coudre, repriser.
2 • clôturer. jása, sìnsan (une concession). dú bɛ́ɛ kálalen dòn ni kógo yé toutes les concessions sont entourées d'un mur
vq bariolébariolé, sombre et clair à ka kálan il est zébré
vq chaud
1 • chaud. gàn, gòni tìle ka kálan bì le soleil tape aujourd'hui
2 • rapide. téli.
3 • irréfléchi.
adj chaud gòniman, gòni, kálaman.
adj bariolébariolé, sombre et clair kálanman.
n tige
1 • tige. kàlama, kábaden kàla cɛ̀ (préparer un champ) en ramassant les vieilles tiges de milkàla sɛ̀mɛ à lá s’adresser à, interroger spécifiquement; considérer, respecter qqn fànga kàla sɛ̀mɛ abandonner le pouvoir
2 • manche. tàlan (d'un outil). jéle kàla kárila le manche de la hache a cassé
3 • os long.
4.1 • sort kùntere, ɲà ù yé kàla dá ils ont tiré à la courte paille (pour connaître qqch)kàla fìli voter
4.2 • numéro (en football).
5 • connaissance. dɔ́nbaga, dɔ́nmɔgɔ, dɔ́nta, dɔ́nyɔrɔ, dɔ́n nê má kàla dɔ́n à lá je ne me suis pas rendu compte je ne l'ai pas pris au sérieux
6 • antidote, remède. jógo, lákari bàna kàla yé nìn fúra yé voici le remède spécifique de cette maladie
7 • cause de malheur. dɔ̀lɔmin kɛ́ra à kàla yé l'alcoolisme l'a fait mourir
8 • couchette de palissade.
n arc kála.
kálabaanci( *agent occasionnel *agent excessif ) kálabaganci
n entêté
1 • entêté. bànbaganci, bànkómà, dágɛlɛn, kàanagɛlɛn, túlomagɛlɛn.
2 • menteur. fàna, nkàlontigɛla, wúyafɔla.
kálabaanciya→̌→ 4( entêté [ *agent occasionnel *agent excessif ] *abstractif ) kálabaganciya
n obstination forcenéeobstination forcenée, mensonge effronté
kálabaganci( *agent occasionnel *agent excessif ) kálabaanci
n entêté
1 • entêté. bànbaganci, bànkómà, dágɛlɛn, kàanagɛlɛn, túlomagɛlɛn.
2 • menteur. fàna, nkàlontigɛla, wúyafɔla.
kálabaganciya→̌→ 1( entêté [ *agent occasionnel *agent excessif ] *abstractif ) kálabaanciya
n obstination forcenéeobstination forcenée, mensonge effronté
v se précipiter
vi se précipiter bàlaka, búluki, gírin, gólobasa, góloba (nuance péjorative).
kàlabana→̌→ 0( tige fromager )
n arbre Antiaris africanaarbre Antiaris africana (arbre de la forêt humide, fût droit. ---> 20 / 40 m ).. mora
Kalabanbugu→̌→ 2→n.prop/n : 0 →n.prop : 2→n : 0
n prop TOPKalabambougou (un quartier de la commune 4 de Bamako).…Sibiribugu fana sigira Sibi kamaraw fɛ sankɛmɛ 19nan waatiw la. Kalabanbugu sigira san 1860 waatiw la Kurusalen kamaraw fɛ, u bolilen Samori Ture ɲɛ.…(kibaru531_05konta-bamako_komini.dis.html)
Kalabankɔrɔ→̌→ 7→n.prop/n : 0 →n.prop : 7→n : 0
n prop TOPKalaban Koro, Kalabancoro, Kalaban-Coro (commune au sud du Bamako).… ka mɔgɔ 25 faga olu la. kɛlɛcogo tɛ faantanya la dugubaw kɔnɔ. Yaya Mariko ka bɔ Kalabankɔrɔ Kati mara la …(kibaru400_07mariko-motobatigiw_be.dis.html)
Kalabankura→̌→ 3→n.prop/n : 0 →n.prop : 3→n : 0
n prop TOPKalaban Koura, Kalaban-Coura (un quartier dans la commune 5 de Bamako).… sankɔrɔta Bode Kamisoko bololabaarakɛlaw ka jɛkulutɔnba ( atttk ) ɲɛma a ba ka bɔ kalabankura kin na Bamakɔ …(jekabaara273_07kamisoko-bololabaarakelaw.dis.html)
kálabiɲɛ→̌→ 5( arc pointe ) kálabiyɛn.
n flèche bìɲɛ, káladen, kálakisɛ, kála.
kálabiyɛn→̌→ 0( arc pointe ) kálabiɲɛkálabiyɛn.
n flèche bìɲɛ, káladen, kálakisɛ, kála.
kálabonna→̌→ 0( arc lancer *agent permanent )
n archer kálatigi kálabonnaŋana / archer d'élite
Kalabugu→̌→ 4→n.prop/n : 0 →n.prop : 4→n : 0
n prop TOPKalabougou (village à 10 km de Ségou connu pas sa poterie).… ma, ko an y'a mɛn. u ma tɛmɛ o kan. u wulila ka taga u ka so Kalabugu. Mah dɔgɔmuso min bɛ u bolo Kalabugu yen, u y'o di dɔgɔkɛ den ma, ni ka woroden fila ni dɔrɔmɛ mugan di, ka na o di ne ma, k'u ye …(dumestre-chroniques_amoureuses_1995_08_19.dis.html)
n nettoyage des champsnettoyage des champs (avant les semis).
n serpent Typhlopsserpent Typhlops (petits serpents fouisseurs, inoffensifs malgré leur réputation).
1 • Typhlops.sp.
2 • Typhlops.punctatus.
3 • Leptotyphlops.sp. dùguci, kàlafɔnna, kàlaci, kábadensa, dùgukolosanin.
n tirage au sorttirage au sort bónni, kàlata, kàladali.
kàladali→̌→ 0( tige poser *nom d'action )
n tirage au sorttirage au sort bónni, kàlada, kàlata.
n flèche bìɲɛ, kálabiɲɛ, kálakisɛ, kála.
n élection kàlata, kàlafiliko kàlafili bɛ́nà kɛ́ Líberiya sán 2005 ɔ́kutɔburukalo tìle 11 des élections auront lieu au Liberia le 11 octobre 2005 (kb 2/05 p.8)
Kalafo→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0 Kalapo
n prop NOM CLKalapo, Kalafo
kàlafɔnna→̌→ 0( tige dire *je à )
n serpent Typhlops
1 • serpent Typhlops. kàlaci (tout serpent qui vous a piqué à votre insu et spécialement). Voir : kàlaci.
2 • serpent Leptotyphlops sp. dùguci, dùgusa, kábanɛgɛlen.
Kalahari→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0
n prop TOPKalahari (désert en Afrique du Sud).
kàlajugu( tige méchant )
adj débauché
1 • débauché. díyabagatɔ, jádɔ, kàkala, sɔ̀njugu.
2 • mal élevé.
n lit dílan, li, sìdalan (en pétioles de raphia, en tiges de "jun", de "nkɔ̀lɔ̀bɛ"...)… Ɲagalen nana o ta, k'o sigi kalaka kan, a bilennen fo ka kalaka sanfɛla bilen.…(sisoko-lamidu_soma.dis.html)
kálakadulon→̌→ 0( coudre *infinitif suspendre ) kála-kà-dúlon.
n prêt à porterprêt à porter
kála-kà-dúlon→̌→ 0( coudre *infinitif suspendre ) kálakadulonkála-kà-dúlon.
n prêt à porterprêt à porter
kálakakunkɔrɔsigi→̌→ 0( lit pour [ tête sous ] asseoir )
n épouse préféréeépouse préférée báramuso.
kálakala→̌→ 1 kálakalakala
adv excessivement (à propos de la parole).…1078 ) « a ka kuna », o ye tiɲɛ ye, nka « a bɛ kalakala ! », i bɛ k'o lajɛ. 1079 ) « an ka taa ɲɔgɔn fɛ » bɛ nkalon kɔrɔbɔ.…(bailleul-sagesse_bambara_02b.dis.html)
kálakala→̌→ 0→n : 0 kálankalankálakala.
v rayer
vt rayer (barioler de zones sombres et claires).
n brindilles ɲɔ̀nsɔn.…foyi ma to u ye, ka kalakala ni bɔgɔ cɛ k'a kɛ u yɛrɛ da kɔ. Bamaro min bɛ nkɔni fɔ la, a n'a ka nkɔni panna.…(kone-cemandali_babilen.dis.html)
adv excessivement (à propos de la parole).
kálakalalen→̌→ 0( rayer *participe résultatif )
n poisson Synodontis ocelliferpoisson Synodontis ocellifer kɔ́nkɔn (---> 40 cm (taches ocellées sur le corps et l'adipeuse)).
kálakanin→̌→ 0( lit *diminutif )
n siège dága, gɔ̀mɛ, sìgilan (en pétioles de raphia ou tiges de quinquéliba).
n arbre Heeria insignisarbre Heeria insignis (arbre ---> 3 / 5 m . Feuilles blanc d'argent dessous).. anac
kálakarijɛ→̌→ 0( arbre.Heeria.insignis [ arc casser ] blanc )
n arbre Hymenocardia heudelotiiarbre Hymenocardia heudelotii euph.
Kalakɛ Bamanan→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0
n prop TOPKalake-Bambara (village, cercle de Barouéli, région de Ségou).
n flèche bìɲɛ, kálabiɲɛ, káladen, kála.
kàlalafili→̌→ 2→n : 0( tige abandonner [ *causatif jeter ] )
v feindre d'ignorerfeindre d'ignorer
kàlalafili→̌→ 2( tige abandonner [ *causatif jeter ] )
n ignorance feinteignorance feinte
kálalikɛla→̌→ 8( coudre *nom d'action faire *agent permanent )
n tailleurtailleur, couturier táyɛri.
kálalikɛmansin→̌→ 0( coudre *nom d'action faire machine )
n machine à coudremachine à coudre
n bâtonnetbâtonnet, tige, paille sònkala, kàla, kábaden.… n'an ka ɲɔgɔn ye kɛrɛfɛ dɛ, n'u taar'u sonsoro yɔrɔ o yɔrɔ, i b'a sɔrɔ tɔ kelen bɛ kalama ta ka dugukolo sɔgɔbɛ, o ma kɔrɔbɔ hali sini…(susoko-maraka_madi.dis.html)
kàlama→̌→ 0( tige *comme de )
adj qui a une tigequi a une tige, 1ui a un manche
pp au courant deau courant de nê ma bɔ́ ò kàlamà je ne suis pas au courant
kálamàdá→̌→ 0→n : 0( arc incliner [ *connecteur poser ] )
v éviter
1 • vt éviter, changer, se détourner fɛ́ngɛ, jɛ̀ngɛ, màtɛ̀nɛ, tànga, tɛ̀nɛ, báfìli, báyɛ̀lɛma, màyɛ̀lɛma, yɛ̀lɛma nê yé báaratigi kálamada kà táa màa wɛ́rɛ fɛ̀ j'ai quitté ce patron pour aller chez un autre
2 • vr changer de direction cɛ̀, dácɛ̀, fɔ́lɔn.
kálaman→̌→ 33( chaud *adjectivateur ) kálanman.
adj chaud
1 • chaud. gòniman, gòni, kálan.
2 • rapide. sènnagoni, sènnakalan, sènnandi, sènnateli, téliman, téli.
3 • fougueux.
kàlamana→̌→ 0( tige allumer ) kàlamɛnɛkàlamana.
n paille enflammée
1 • paille enflammée.
2 • torche, flambeau. mɔ̀ɲɔn, mɔ̀ɲɔtugu, tɔrisi, tɔrɔsi.
3 • strabisme. kàlamana bɛ́ mín ná celui qui louche
4 • leader, porte-drapeau.
kàlamɛnɛ→̌→ 13( tige allumer ) kàlamana.
n paille enflammée
1 • paille enflammée.
2 • torche, flambeau. mɔ̀ɲɔn, mɔ̀ɲɔtugu, tɔrisi, tɔrɔsi.
3 • strabisme. kàlamana bɛ́ mín ná celui qui louche
4 • leader, porte-drapeau.
kálan kála.
vq bariolébariolé, sombre et clair à ka kálan il est zébré
vq chaud
1 • chaud. gàn, gòni tìle ka kálan bì le soleil tape aujourd'hui
2 • rapide. téli.
3 • irréfléchi.
adj chaud gòniman, gòni, kálaman.…o bɛɛ kɔfɛ, a bɛ se ka fini dɔ su ji kalan na k'o da a kɔnɔ kan.…(dogotoro_19denbaw.dis.html)
kálan kála.
adj bariolébariolé, sombre et clair kálanman.
kàlan→̌→ 512 kàra Ar. qaraʔa
n lecture
1 • lecture. kàlanjɛ à kàlan ka dí c'est facile à lire
2 • étude. màa tɛ́ kɔ̀rɔ kàlan mà on n'est jamais trop âgé pour étudierkàlan kùn fɔ́lɔ enseignement primairekàlan kùn fílanan enseignement secondaire
3 • classe, cours. kilasi à bɛ kàlan kɛ́ dénmisɛn kùn il fait la classe aux enfants
v lire
1 • lire. í bɛ́ kà mùn kàlan ? que lis-tu ?
2 • apprendre. kóladɔn, ládɔn, dège à bɛ bámanakan kàlan il apprend le bambara
3 • enseigner, instruire. ɲɛ́jìra, lákàlan, dège à bɛ ù kàlan bámanakan ná il leur enseigne le bambaraà kàlannen dòn il est très instruit
Kalana→̌→ 11→n.prop/n : 0 →n.prop : 11→n : 0
n prop TOPKalana (chef-lieu de la commune de Gouandiaka, cercle de Yanfolila, région de Sikasso).…Kalana bɛ Wasolon mara la. Kalana tun ye dugu misɛnnin ye, daman dingɛw tun bɛ yen.…(kibaru070_08sanu_boli.dis.html)
kàlanbaa→̌→ 21( lire *agent occasionnel ) kàlanbaga
n lecteur
1 • lecteur.
2 • étudiant.
3 • enseignant. kàlankɛla, kàramɔgɔkɛ, làkɔlikaramɔgɔ.
kàlanbaga→̌→ 56( lire *agent occasionnel ) kàlanbaa
n lecteur
1 • lecteur.
2 • étudiant.
3 • enseignant. kàlankɛla, kàramɔgɔkɛ, làkɔlikaramɔgɔ.
kàlanbali→̌→ 12( lire PTCP.NEG )
ptcp analphabète
1 • analphabète, non instruit. sɛ́bɛndɔnbali.
2 • non lu.
kàlanbaliya→̌→ 14( analphabète [ lire PTCP.NEG ] *abstractif )
n analphabétisme kùnfinya, sɛ́bɛndɔnbaliya.
kàlanbila→̌→ 5( lecture abandon ) kàlanbla.
n vacances wàlanbila.
kàlanbla→̌→ 0( lecture abandon ) kàlanbilakàlanbla.
n vacances wàlanbila.
kàlanden→̌→ 199( lecture enfant )
n élèveélève, disciple, apprenti bólodonden, kàlankɛla, làkɔliden, táalibɛ, tálibe, dègeden, pàranti, prenti.
kàlandenba→̌→ 0( élève [ lecture enfant ] *augmentatif )
n étudiant dègebaa, kàlanbaga, làkɔliden.
kàlandenɲɔgɔn→̌→ 1( élève [ lecture enfant ] *partenaire réciproque )
n condisciple
kàlandenya→̌→ 5( élève [ lecture enfant ] *abstractif )
n condition d'élèvecondition d'élève
n calendrier dónjatelan Nansarakalandiriye jate la, awirilikalo ye san kalo 4nan ye; silamɛkalandiriye la san kalo fɔlɔ ye jɔnminɛkalo ye. (Kibaru 570, 2019) ETRG.FRA.
n maîtremaître, professeur dègebaa, kàramɔgɔ, mákɛ, mátigi, mɛtiri, tìgi, porofesɛri.
kàlangafe→̌→ 2( lecture livre )
n livre de lecturelivre de lecture kàlanjɛgafe kàlangafe bɛ́ fàamuyali téliya les livres de lecture accélèrent la compréhension (kb 12/05 p.7)
kàlanjɛ→̌→ 31( lecture blanc )
n lecture
1 • lecture, apprentissage de la lecture. kàlan (opposé à l'écriture).
1 • études sans spécialisation.
kàlanjɛgafe→̌→ 0( lecture [ lecture blanc ] livre )
n livre de lecturelivre de lecture kàlangafe.
kálankalan→̌→ 6→n : 1 kálakala.
v rayer… ja . kulenzo : nparancan. fari yɔrɔ dɔ bɛ kalankalan ka kurukuruw ni dimi kɛ a la. tuma dɔ la u bɛ jɛnsɛn walima ka ton ɲɔgɔn kan. ja .…(dogotoro_15wololabana.dis.html)
vt rayer (barioler de zones sombres et claires).
kàlankɛla→̌→ 5( lecture faire *agent permanent )
n élève
1 • élève, stagiaire. bólodonden, kàlanden, làkɔliden, táalibɛ.
2 • enseignant. kàlanbaga, kàramɔgɔkɛ, làkɔlikaramɔgɔ.
kàlankɛɲɛ→̌→ 0( lecture empêcher )
n qui a échoué dans ses étudesqui a échoué dans ses études
kàlankɛyɔrɔ→̌→ 0( lecture faire lieu )
n école kàlanyɔrɔ, làkɔliso, làkɔli (tout établissement d'enseignement).
kàlanko→̌→ 120( lecture affaire )
n enseignementenseignement, éducation (nationale) ò wári nà dòn kàlanko dá fɛ̀ cette somme sera investie dans l'Éducation
kálanman→̌→ 0( chaud *adjectivateur ) kálamankálanman.
adj chaud
1 • chaud. gòniman, gòni, kálan.
2 • rapide. sènnagoni, sènnakalan, sènnandi, sènnateli, téliman, téli.
3 • fougueux.
kálanman( bariolé *adjectivateur )
adj bariolébariolé, zébré, sombre et clair kálan.
kàlansen→̌→ 46( lecture jambe )
n leçon wàlanda.
kálanso→̌→ 10→n : 20 kólonso; kálanson; káanso; kánso; nkáanson; nkánso; kólonson; kúlensen; kólensen; káson
v croiser
vt croiser, entrelacer bànamini, bìnimana, cɛ́tìgɛ, dɛ́fɛ bólo kálanso ɲɔ́gɔn ná croiser les brasbìlali kálanso tresser une nattebólo kálanso màa kán ná embrasser qqnsà bɛ́ kálanso jíri bólo lá le serpent s'enroule sur la branche
2 • vt mélanger
kàlanso→̌→ 128( lecture maison )
n classe d'écoleclasse d'école
kálanson→̌→ 0→n : 0 kálansokólonso; kálanson; káanso; kánso; nkáanson; nkánso; kólonson; kúlensen; kólensen; káson
v croiser
vt croiser, entrelacer bànamini, bìnimana, cɛ́tìgɛ, dɛ́fɛ bólo kálanso ɲɔ́gɔn ná croiser les brasbìlali kálanso tresser une nattebólo kálanso màa kán ná embrasser qqnsà bɛ́ kálanso jíri bólo lá le serpent s'enroule sur la branche
2 • vt mélanger
kàlanta→̌→ 3( lecture action.de.prendre )
n reprise scolairereprise scolaire
kàlantan→̌→ 5( tige *privatif )
adj insignifiantinsignifiant, sans intérêt
kálanya→̌→ 0→n : 3( chaud *en verbe dynamique ) kálayakálanya.
v chauffer
1.1 • vi chauffer bù, gàn, gòniya.
1.2 • vt faire chauffer
2 • vi se dépêcher
kàlanyɔrɔ→̌→ 36( lecture lieu )
n école kàlankɛyɔrɔ, làkɔliso, làkɔli.
kàlanyɔrɔkɛnɛ→̌→ 0( école [ lecture lieu ] clarté )
n cour d'écolecour d'école
Kalapo→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0 Kalafo
n prop NOM CLKalapo, Kalafo
n Kalachnikov O don fɔlen n'o waati fɔlen selen, kamalenkɔrɔ kɔgɔlen cɛ duuru nana don a kan, u b'u sen na, kɛlɛkɛmarifa jugu minnu bɛ wele «kalasinikɔwu» ani pisitɔlɛmitarayɛrt», olu tun b'u bolo bɔrɛ kɔnɔ. (Kibaru 400, 2005) ETRG.FRA.
kálasira→̌→ 0( coudre chemin )
n couture
kàlata→̌→ 156( tige action.de.prendre )
n tirage au sort
1 • tirage au sort. bónni, kàladali, kàlada kàlata bɛ́nà kɛ́ jámana tílali lá (nb 26, 55) c'est par tirage au sort que se fera le partage du pays
2 • élection. sán 2007 kàlata bɛ lábɛ̀n sàriya kura tàlen nìnnu húkumu kɔ́nɔ les élections de 2007 seront organisées dans le cadre de ces nouvelles lois (Kb 8/06 p.1)
kàlatasɛbɛn→̌→ 12( tirage.au.sort [ tige action.de.prendre ] écrit )
n carte électoralecarte électorale wótesɛbɛn.
n archer kálabonna.
kálaya→̌→ 0( chaud *en verbe dynamique )
n chaleur fùnteni, gòniya, gòni, tára.
kálaya→̌→ 61→n : 5( chaud *en verbe dynamique ) kálanya.
v chauffer
1.1 • vi chauffer bù, gàn, gòniya.
1.2 • vt faire chauffer
2 • vi se dépêcher
Kale→̌→ 7→n.prop/n : 0 →n.prop : 7→n : 0
n prop NOM CLKalé…baa Seyibu ko a ni cɛ nana bulonda la, cɛ y'a kɛ mankan ye, Bamakɔ jumamisiri alimami : Bala Kale , o nana u sɔrɔ mankan la, ka i jɔ ka kuma lamɛn.…(dumestre-manigances_2003_08.dis.html)
n antimoineantimoine, sulfure d'antimoine, khôl, fard (pommade pour se farder).…2603 ) mɔgɔ sɔn bɛ sira da a ɲɛ. 2604 ) mɔgɔ sɔnkɔrɔ bɛ kiri goya i la. 2605 ) ni kale kɛra ɲɛ min na, safunɛkun kelen t'o jɛya.…(bailleul-sagesse_bambara_02d.dis.html)
n cheval blanccheval tout blanc
kàle→̌→ 0→n : 0 kàlikàle; kàlen.
v faire saut périlleux
vr faire saut périlleux, faire un saut périlleux
kàle→̌→ 2→n : 0 kàlikàlin; kàle; kàlen.
v jurer
1 • jurer, faire serment. dárɔda, síyɛn, dánɛ̀ri à y'í kàli bási lá... il a juré sur les fétiches …
2 • parier. àn k'án kàli dɔ́rɔmɛ fìla lá parions dix francs
n escalier yɛ̀lɛnda.…an ka misali yelen dɔw filɛ : yɛlɛnyɛlɛnnan, kalekale Db sama, sogoba Db mugu, baganin Db 5.…(fakan20180425_danyew_koronyogonmako.dis.html)
kàlen→̌→ 0→n : 0 kàlikàle; kàlen.
v faire saut périlleux
vr faire saut périlleux, faire un saut périlleux
kàlen→̌→ 0→n : 0 kàlikàlin; kàle; kàlen.
v jurer
1 • jurer, faire serment. dárɔda, síyɛn, dánɛ̀ri à y'í kàli bási lá... il a juré sur les fétiches …
2 • parier. àn k'án kàli dɔ́rɔmɛ fìla lá parions dix francs
kálenin→̌→ 0( cheval.blanc *diminutif )
n couverture sp couverture sp, couverture des femmes en noir et blanc
n poisson Distichodus engycephaluspoisson Distichodus engycephalus gàliya (---> 40 cm). bínɲimi, jíŋɛɲɛ.… , fugari, nantan *, na-n-kɔrɔ-den * Db doro, kili, bɛlɛ, kaya, wulu *, ntaba * Db6 galiya, kalesume , binɲimi, jiŋɛɲɛ, nsɔngɔn, kɛɛya Db tanga, karama, bonya, danbe, sutura *, makaama * Db …(fakan20180425_danyew_koronyogonmako.dis.html)
kàlfa→̌→ 0 kàlifakàlfa Ar. kallafa = charger de, confier à
n gardegarde, protection bìla, gáradi, gáridi, làmara, màra, sàbarabatigi, sòlo, bàadɛ, kána, kùnbɛnnan, sùtura (ce qui est confié : personne, vie). ń kàlifa b'í lá tu es mon protecteur
kàlfa→̌→ 0→n : 0 kàlifakàlfa ar
v confier
vt confier à yé mìsi kélen kàlifa à mà il lui a confié une vache
adv fort de goûtfort de goût (amer). káti.
kàli→̌→ 22→n : 0 kàle; kàlen.
v faire saut périlleux… maawɛrɛ dɔnbali kɔni, kasɔrɔ k'i bila i malo kɛnɛ kan Foɲɛnakumaji y'a kali k'a t'i sɔn cun i kɔnɔ ka sɔrɔ a ma fɔlɔ k'i danbe cun i kɔnɔ…(kamara-donon_kasira.dis.html)
vr faire saut périlleux, faire un saut périlleux
kàli→̌→ 130→n : 27 kàlin; kàle; kàlen.
v jurer
1 • jurer, faire serment. dárɔda, síyɛn, dánɛ̀ri à y'í kàli bási lá... il a juré sur les fétiches …
2 • parier. àn k'án kàli dɔ́rɔmɛ fìla lá parions dix francs
kàlifa→̌→ 24 kàlfa Ar. kallafa = charger de, confier à
n gardegarde, protection bìla, gáradi, gáridi, làmara, màra, sàbarabatigi, sòlo, bàadɛ, kána, kùnbɛnnan, sùtura (ce qui est confié : personne, vie). ń kàlifa b'í lá tu es mon protecteur
kàlifa→̌→ 114→n : 2 kàlfa ar
v confier
vt confier à yé mìsi kélen kàlifa à mà il lui a confié une vache
Kàlífa→̌→ 34→n.prop/n : 0 →n.prop : 34→n : 0 Kàrífa; Kàrfá
n prop NOM M (nom masculin).…o bɛ bɛn kilomɛtɛrɛ 15 koorilamini ma. Kalifa Jakite / Dɔkala Yusufu Jara.…(kibaru537_06jakite_jara-nyodunntumuw.dis.html)
Kalifabugu→̌→ 5→n.prop/n : 0 →n.prop : 5→n : 0
n prop TOPKalifabougou (village, cercle de Kati, région de Koulikoro).… matarafayɔrɔ ye, ka fara dugu caman wɛrɛw kan, i n'a fɔ Buwala, Wɔlɔnin... i n'a fɔ Kalifabugu , Falajɛ ye ɔtuwale cikɛmara ye min kɔnɔ cikɛlaw bilasiralen don ani k'u kɔlɔsi kosɛbɛ …(jekabaara290_3sidibe_koorisene.dis.html)
n escalier yɛ̀lɛnda.
v s'énervers'énerver, être irascible, ne pas rester en place
n promessepromesse, serment dáfalen, dákun, láyidu, sárati, báaya, jò.
kàli-kà-shyɛ́n→̌→ 0→n : 0( jurer *infinitif jurer ) kàlikasiyɛnkàli-kà-syɛ́n; kàli-kà-shyɛ́n.
v jurer ses grands dieux
vi jurer ses grands dieux
kàlikasiyɛn→̌→ 2→n : 0( jurer *infinitif jurer ) kàli-kà-syɛ́n; kàli-kà-shyɛ́n.
v jurer ses grands dieux
vi jurer ses grands dieux
kàli-kà-syɛ́n→̌→ 0→n : 0( jurer *infinitif jurer ) kàlikasiyɛnkàli-kà-syɛ́n; kàli-kà-shyɛ́n.
v jurer ses grands dieux
vi jurer ses grands dieux
n calcaire bɔ́gɔnjɛ Farasu min bɛ dugukolo jukɔrɔ, n'a bɛ wele tubabukan na kalikɛri, ... (Kibaru 577, san 2012) ETRG.FRA.
Kalikuti→̌→ 1→n.prop/n : 0 →n.prop : 1→n : 0
n prop TOPCalicut, Kolkata (nom de lieu).…a ye geji ɛndiyɛn tɛmɛ, ka se fo Ɛndujamana kan Kalikuti .…(kibaru547_05konta-azi_sira.dis.html)
kàlimɛ kànimɛkànɛmɛ; kànumɛ; kàlimɛ.
n cousin croisécousin croisé kànimɛkɛ.
kàlimɛkɛ( cousin.croisé mâle ) kànimɛkɛkànɛmɛkɛ; kànumɛkɛ; kàlimɛkɛ.
n cousin croisécousin croisé kànimɛ (fils.du.frère.de.la.mère — fils.de.la.soeur.du.père).
kàlimɛmuso→̌→ 0( cousin.croisé féminin ) kànimɛmusokànɛmɛmuso; kànumɛmuso; kàlimɛmuso.
n cousine croiséecousine croisée (fille du frère de la mère — fille de la soeur du père).
kàlimɛya( cousin.croisé *abstractif ) kànimɛyakànɛmɛya; kànumɛya; kàlimɛya.
n relations de cousinage croisérelations de cousinage croisé
kálimu→̌→ 2 káalimu Ar. qalam
n styletstylet, plume (en tige de graminée). jólo, sí (pour écrire).…an y'o tu tigɛ. nin ye a kun filanan ye nin bɔko in kɔnɔ. aw bɛna garisɛgɛ ni mali kalimu jatigi jɔnjɔn de ka kodɔn ye ! isa baba tarawele ye diɲɛ to an ye 1996.…(kolonkise10_06tarawele-tapa_kulu.dis.html)
kálimukala→̌→ 2( stylet tige ) káalimukala.
n porte-plume
kàlin→̌→ 0→n : 0 kàlikàlin; kàle; kàlen.
v jurer
1 • jurer, faire serment. dárɔda, síyɛn, dánɛ̀ri à y'í kàli bási lá... il a juré sur les fétiches …
2 • parier. àn k'án kàli dɔ́rɔmɛ fìla lá parions dix francs
n calcium Kolo sinsinnan kalisiyɔmu, sinji dilanni. Nin bɛ sɔrɔ nɔnɔ na. (BEDE, 2016) ETRG.FRA.
kálite
n qualité dáraja.…ni i b'a fɛ ka kɔɔri sɛnɛ, a k'i nafa ; i yɛrɛ k'a dɔn k'i ye kɔɔri min dan, k'a bɛ girinya, k'a kalite ɲɛ, i bɛ mun kɛ ? n'i bɛna a kɔrɔsiyɛn, i bɛ fuguri kɛ kɔɔri ju fɛ ni bolonkɔni ɲɛ fila ye.…(jekabaara145_09sidibe-bagayoko-bamananya_ka.dis.html)
káliwa→̌→ 1 káluwakáliwa Ar. xalwa
n retraite dògotu, eretɛrɛti, sɛ̀gɛnnabɔ́ (au sens religieux). à dònna káluwa lá il s'est retiré quelque temps (pour prier, méditer)
n douleur aigüedouleur aigüe, hernie, kyste de l'ovaire, hydrocèle érini, ɛ́rɛni, káliyakuru (sensation de boule— se dit de nombreuses maladies, spécialement celles des organes génitaux). káliya bɔ́ta hydrocèle; cystocèle des femmes (hernie de la vessie); prolapsus utérin
káliyabonbon→̌→ 0( douleur.aigüe menton )
n gros bouton qui démangegros bouton qui démange
káliyakuru→̌→ 0( douleur.aigüe boule )
n ganglionsganglions, tumeur, kyste de l'ovaire káliya.
Kalle→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0
n prop NOM CLKallé
n lune
1 • lune. kálo dònna sú` rɔ́ la lune est dans l'ombre
2 • mois. kálo kura le mois prochainkálo sàlen le mois dernierkà kálo sàba jàlen kɛ́ passer trois mois à sec (en difficultés permanentes)
3 • règles. à ye kálo` bìla elle n'a pas eu ses règles
kàlo→̌→ 0→n : 0 kàronnkàron; nkàlo; nkàlon; nkàyon; kàlo; nkàson
v durcir
1 • durcir, devenir fibreux. gɛ̀dɛgɛdɛ, gɛ̀lɛya, lágɛ̀lɛya (fruit de certaines plantes : gombo ...)
2 • être dur à avaler (au propre et au figuré).
kálodibi→̌→ 1( lune obscurité )
n nuit sombrenuit sombre
Kaloga→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0 Kálɔkà; Kálɔ̀
n prop NOM CLKaloga, Kalo
n pleine lunepleine lune, clair de lune
kàlokalo
n insignifianceinsignifiance, inconsistance mànamana (dans des mots composés). kà kàlokalokan` fɔ́ raconter des histoires, des bêtiseskàlokalomɔgɔ l'homme peu sérieux
kálolaada→̌→ 3( lune coutume )
n règles des femmesrègles des femmes kálolabɔ.
kálolabɔ→̌→ 25( lune faire.sortir [ *causatif sortir ] )
n règles des femmesrègles (des femmes).
káloɲɛnin→̌→ 0( lune oeil *diminutif ) káloɲinɛnin
n premier quartier de la lunepremier quartier de la lune
káloɲinɛnin→̌→ 0( lune *diminutif ) káloɲɛnin
n premier quartier de la lunepremier quartier de la lune
n calorie Funteni min bɛ mɔgɔ galabu kɛnɛw fari la, a bɛ fɔ o de ma tubabukan na «kalori».(Kibaru 528, 2016) ETRG.FRA.
n fin de moisfin de mois
n trimestre
kálosabanin→̌→ 0( lune trois *diminutif )
n coqueluche
1 • coqueluche. jàkumaɲama, kèteketenin, kùlekule, kɛ̀tɛkɛtɛnin.
2 • au cycle de trois mois (mil, arachide ...)
kálosabasara→̌→ 0( trimestre [ lune trois ] paie )
n pension trimestriellepension trimestrielle, paie trimestrielle
Kálɔ̀→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0 KalogaKálɔkà
n prop NOM CLKaloga, Kalo
Kálɔkà→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0 KalogaKálɔ̀
n prop NOM CLKaloga, Kalo
káluwa→̌→ 2 káliwa Ar. xalwa
n retraite dògotu, eretɛrɛti, sɛ̀gɛnnabɔ́ (au sens religieux). à dònna káluwa lá il s'est retiré quelque temps (pour prier, méditer)
káluwamɔgɔ→̌→ 0( retraite homme )
n ermiteermite, moine
káluwaso→̌→ 0( retraite maison )
n ermitageermitage, monastère
Kama→̌→ 35→n.prop/n : 0 →n.prop : 35→n : 0
n prop NOM CLKama
adj neuf kùrunbo, mánama (se dit des calebasses qui n'ont pas servi).… joli kɛlen ka filen kama fa, Ɲarekɛ ko sanni maa wɛrɛ ka o joli seri, nɔɔkakɛ min ye donso ye, a ye kungokolon fan bɛɛ …(tarawele_bailleul-bamako_sigicogo.dis.html)
kámà→̌→ 1317( cou *à ) kánmà
pp pour
1 • pour, en vue de, à cause de. bólo, dáfɛ̀, kósɔ̀n, kùnkɔ́rɔ, kùn, nɔ̀fɛ̀, yé Ála kámà pour (l'amour de) Dieu
2 • contre. à wúlila nê kámà il s'est levé pour m'attaquer
n épaule…aw bɛ gilasi kɛ fini na walima fini sumanen dɔ la ka o don a tɔn kɔrɔ, a kaman kɔrɔ ani a worofurancɛ la.…(dogotoro_10furakeli_kunfolo.dis.html)
1 • épaule. kàmankun.
2 • aile. kàmafura.
Kámabulon→̌→ 1( antichambre )
n maison sacréemaison sacrée
kàmafura→̌→ 0( épaule feuille )
n aile kàman.
n omoplate kàmakunfyɛfyɛ.
Kamagate→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0
n prop NOM CLKamagaté
adv très chaudtrès (chaud).…ko o ko, n'o ganna, fɔ k'o gannen kɛ. Cɛnɛɛn, ko gann'an bolo kamakama .…(mariko-masunkulu.dis.html)
kàmakɔrɔla→̌→ 0( épaule dessous *nom de lieu ) kàmankɔrɔlakàmakɔrɔla.
n aisselle
kàmakɔrɔwo→̌→ 1( épaule dessous trou ) kàmankɔrɔwo
n creux d'aissellecreux d'aisselle
kàmakun→̌→ 20( épaule tête ) kàmankun
n épaule kàman ɲɛ́ŋunu dàn yé kàmakun yé l'oeil ne peut regarder plus loin que l'épaule (prov)
kàmakunfyɛfyɛ→̌→ 0( épaule tête )
n omoplate kàmafyɛfyɛ.
Kámala→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0 Kàmara
n prop NOM CLCamara (font partie de groupement de Bula).
Kamale→̌→ 2→n.prop/n : 0 →n.prop : 2→n : 0
n prop TOP (village, région de Ségou).… baa Karamɔgɔ ko : ba kɔ, Kamale , Lasine, bamananbuguridala don, koromori don, a nana Kɔnɔdiminin dɔgɔ jɔ, a bɛ tilen …(dumestre-manigances_2003_08.dis.html)
n jeune homme…kamalenkɔrɔw dama kɛ'n bɛ ka yen fa. a bɛɛ kamalen dafalen, a bɛɛ kamalen dawulama. Ta-tɛ-ɲa y'u fo. u y'a laminɛ.…(bailleul-ta_te_nya.dis.html)
1 • jeune homme. cɛ̀misɛn, cɛ̀nin.
2 • amant. kànucɛ, ɲàmɔgɔkɛ, ɲàmɔgɔ à ka kámalen son amant
kámalenba→̌→ 22( jeune.homme *augmentatif )
n galant
kámalenbatɔgɔ→̌→ 0( galant [ jeune.homme *augmentatif ] nom )
n surnom de jeune hommesurnom de jeune homme kámalenyatɔgɔ.
kámalenbaya→̌→ 2( galant [ jeune.homme *augmentatif ] *abstractif )
n drague daragi, yáala (habitude de courir les filles).
kámalen-cɛ̀ɲi→̌→ 0( jeune.homme beau [ aspect bon ] )
n oiseau Ibisoiseau Ibis, Ibis ibis (cigogne blanche, à bec jaune, face nue et rouge, queue noire).
kámalenkɔrɔ→̌→ 30( jeune.homme mâle.adulte )
n homme en pleine forcehomme en pleine force
kámalennama→̌→ 0( jeune.homme *en tant que )
adj jeune hommejeune homme
kámalennin→̌→ 27( jeune.homme *diminutif )
n adolescent
kámalenya→̌→ 29( jeune.homme *abstractif )
n jeunesse
1 • jeunesse. dénmisɛnya, fúnankɛya, màamisɛnya màa tɛ sé kà à ka kámalenya kɛ́ n’à má fìliko kélen kɛ́ on ne peut passer sa jeunesse sans faire au moins une fredaine
2 • crânerie.
3 • impudicité.
kámalenya→̌→ 0→n : 0( jeune.homme *abstractif )
v faire le jeune homme
vi faire le jeune homme
kámalenyajaabi→̌→ 0→n : 0( jeunesse [ jeune.homme *abstractif ] répondre )
v répondre avec insolence
vt répondre avec insolence
kàmali→̌→ 2→n : 0 kàmani; kàmari
v rassembler…jogo y'a sarati fɔlɔ ye, fasokanu, dusu ani ntolatan ɲɛdɔn b'o dafa. o si tun ma kamali Samatasɛgɛw la. u ka kunmasuuli ma bala mɔgɔ la.…(kibaru541_08konta-kameruni_kani_2017.dis.html)
1 • rassembler. bámu, kàfo, kòronto, kólokolo, lájɛ̀, lájɛ̀ɛrɛ, màkàfo.
2 • apaiser. láda, lásabali, lásumaya, lásuma, màsúma màa dùsu kàmali apaiser qqn
Kamama→̌→ 22→n.prop/n : 0 →n.prop : 22→n : 0
n prop NOM M (nom masculin).… Karimu ko : e y'o dɔn cogo di ? Kamama ko : o morikɛ tun ye Hɔrɔna Badisancinin ye, o yɛrɛ ye ne Kamama tɛgɛ minɛ k'o fɔ ne ye nin cogo …(dumestre-chroniques_amoureuses_1995_11_10.dis.html)
kàmama( épaule *comme de )
adj ailé fɛ́n kàmama volatile, oiseaukàmamafɛn.
adj neuf kùrunbo, mánama (se dit des calebasses qui n'ont pas servi).…i bɛ a ɲaga bɔ a la, ka a ji min. a ɲaga bɛ kɛ bagere kɔnɔ, k'o dabiri filen kaman na ka a sigi bugurinjɛ kɛrɛfɛ. a bɛ sɔn ni sɛ ni worojɛ de ye. sɛ joli ni woro ji bɛ kɛ filen ma.…(keita-folo_kita06.dis.html)
n épaule… da tugun bɛɛ ɲɛ bɛ a la sa a sera banansun sanfɛ a ye sanudaga ta a ye a dulon a kaman na a ye i to jiri sanfɛ a ye i to banansun nin sanfɛ a ye dɔnkili da tugun o kɛlen …(gorog1979-muso_nyininaw.dis.html)
1 • épaule. kàmankun.
2 • aile. kàmafura.
n PREV…o don, muso, n'i ye fɛn min sɔrɔ, i b'a jira i cɛ la, ko ni o tɛ, n'i m'a jira, a kamana bɛ gan, a b'i fara mɔgɔ nɔgɔlenw kan. « nka, ne yɛrɛ ye n ta baara k'o sɔrɔ...…(jabate-ngenyekoro_ka_tonnkan.dis.html)
kàmanagan→̌→ 23( PREV chauffer )
n angoisseangoisse, inquiétude, préoccupation kɔ́nɔgan, kɔ́nɔnagan, mísimisi, sɔ̀nja.
kàmanagàn→̌→ 21→n : 0( PREV chauffer )
v angoisser
1 • vt angoisser, inquiéter, préoccuper, tracasser gɛ̀rɛntɛ, kɔ́nɔgàn, kɔ́nɔnagàn, láfili.
2 • vi être angoissé
kàmani→̌→ 1→n : 0 kàmalikàmari
v rassembler…Kɔrɔɲɔgɔnma-kokuma bɛ sɛbɛn minnu kɔnɔ bamanankan na, an y'o dɔw kamani ka kɛ ɲɔgɔn kan bosolisɛbɛn ye.…(fakan20180425_danyew_koronyogonmako.dis.html)
1 • rassembler. bámu, kàfo, kòronto, kólokolo, lájɛ̀, lájɛ̀ɛrɛ, màkàfo.
2 • apaiser. láda, lásabali, lásumaya, lásuma, màsúma màa dùsu kàmali apaiser qqn
n poule de pharaonpoule de pharaon kàkalaka, kàtilaka.
kàmankɔrɔbɔ→̌→ 0( épaule dessous sortie )
n bourgeon axillairebourgeon axillaire bólocɔrɔ.
kàmankɔrɔla→̌→ 4( épaule dessous *nom de lieu ) kàmakɔrɔla.
n aisselle
kàmankɔrɔsi→̌→ 1( épaule dessous poil )
n poils de l'aissellepoils de l'aisselle
kàmankɔrɔsɔgɔ→̌→ 0→n : 0( épaule dessous percer )
v prendre un raccourci
vt prendre un raccourci
kàmankɔrɔsɔgɔsira→̌→ 0( prendre.un.raccourci [ épaule dessous percer ] chemin )
n raccourci à táara kàmakɔrɔsɔgɔsira fɛ̀ il a pris un raccourci
kàmankɔrɔwo→̌→ 0( épaule dessous trou ) kàmakɔrɔwo
n creux d'aissellecreux d'aisselle
kàmankun→̌→ 36( épaule tête )
n épaule
1 • épaule. kàman.
2 • costaud. bárikatigi, dénkun, kílifin.
n plume des ailesplume des ailes
Kámànta→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0 FámàntaPámànta; Pámànte
n prop NOM CLPamanta, Famanta
kàmantan→̌→ 0( épaule *privatif )
adj aptère
kàmantanya→̌→ 0→n : 0( aptère [ épaule *privatif ] *abstractif )
v enlever les ailes de
vt enlever les ailes de
Kàmara→̌→ 46→n.prop/n : 0 →n.prop : 160→n : 0 Kámala
n prop NOM CLCamara (font partie de groupement de Bula).
n vétivervétiver, Vetiveria nigritana bànkasa, nkása, nkòko.
kàmari→̌→ 2→n : 0 kàmalikàmani
v rassembler…a y'o dɔ yɛrɛ kɛ Bamakɔ. a ye Badalabugu fiyentɔw kamari yɔrɔ kelen na, a y'u dege jurufuganw ni segidilaw la.…(kibaru013_04sanankoroba_baara.dis.html)
1 • rassembler. bámu, kàfo, kòronto, kólokolo, lájɛ̀, lájɛ̀ɛrɛ, màkàfo.
2 • apaiser. láda, lásabali, lásumaya, lásuma, màsúma màa dùsu kàmali apaiser qqn
n gomme arabiquegomme arabique
kàmasɔrɔ→̌→ 0( *infinitif obtenir [ *connecteur obtenir ] ) k'à màsɔ̀rɔ
conj carcar, parce que bárisigi, bárì, bárìsá, kàtuguni, kàtugu, sábula, sábu, sǎnkó.
Kamatɛ→̌→ 1→n.prop/n : 0 →n.prop : 1→n : 0
n prop NOM CLKamaté…Kamatɛ hiye... Bongo Karadige a... bakɔ dɔlɔ minbaa ni mɔnɛ tɛ to hiye...…(sankore04_139duga.dis.html)
n caméra Faransi ntolatanna dɔ bɛ yen ko Mace Walebuyɛna, mɔgɔ jugu dɔw ye o ni muso dɔ to cɛnimusoya la k'u ja ta ni kamera ye.(Kibaru n°527, 12/2015) ETRG.FRA.
n cameraman jàtala Sabula u b'a mɛn mɔgɔw dala; ko kameramaniw bɛ kamera sigi muso jɛmanw de kan jama na. (Kibaru 561, 2018) ETRG.FRA.
Kamerun→̌→ 1→n.prop/n : 0 →n.prop : 1→n : 0 Kameruni
n prop TOPCameroun (pays).… - Samatasɛgɛ fitininw ( kadew ) ye mɔnɛ bɔ an na : sibiridon, nowanburukalo tile 20 kadew ni kamerunikaw ka ntolatan kun fɔlɔ kɛra. a kɛra 3 ni 0 ye Mali kanu na. Samatasɛgɛ fitininw ka kuruw donna …(kibaru466_8konta-farikolonyenaje.dis.html)
Kameruni→̌→ 66→n.prop/n : 0 →n.prop : 66→n : 0 Kamerun
n prop TOPCameroun (pays).…Erenata mɔgɔw sago don u bɛ kunnafonidi min na, kamerunikaw ka a faamuya ko nafa tɛ sintereke la, ani a ka jugu musomanninw ma.…(kibaru415_08tase_jara-kameruni_mogow.dis.html)
n pintadepintade, Numida meleagris (vit par bandes -jusqu'à 100- sur les savanes sèches, se juche la nuit).…3853 ) n'i ye donsokɛ kɛtɔ ye ka wɔlɔ ni, i b'a sɔrɔ kami b'a kun. 3854 ) « nin ye n dɔgɔkɛ den ye, nin ye n kɔrɔkɛ den ye », i yɛrɛ tanin kelen ka ɲi u cɛ la.…(bailleul-sagesse_bambara_02e.dis.html)
n braise tákurun.… ma, o don ; n'i ma sɔn min ma, o y'o bannen ye, mun bɛ o kɛ Ala nɔ ye ? Yakuba ko : a bɛɛ ɲɛ bɛ tasuma kami la, a ka farin, mɔgɔ si tɛ sɔn k'i sen da o kan, ko Ala nɔ don, ko Ala y'o latigɛ…(dumestre-chroniques_amoureuses_1995_12_02.dis.html)
v être ardent
1 • vi être ardent tásuma kàmina il n'y a plus que de la braise
2 • vt réduire à l'état de braise
kàmibin→̌→ 0( pintade herbe )
n herbe Brachiaria stigmatisataherbe Brachiaria stigmatisata gram.
kámikami→̌→ 0→n : 0 kɔ́mikɔmi
v clignoter
vi cligner, clignoter kɔ́mi, mɔ́gɔmɔgɔ.
kàmikami kàminkamin.
v être affligé…nk'a kun tɛ to ko la ! ka ba Bɛnkɛ to o kamikami miiri la, cɛba dɔ bɔra ten tu kɔrɔ ka na a fo ani k'a ɲininka a hamikun na.…(jekabaara273_12sidibe-ba_benke.dis.html)
1 • vi être affligé, éprouver une douleur (morale).
2 • vt émouvoir, affliger sɔ̀nja.
kàmikami→̌→ 1 kàminkamin.
n affliction… a sababu kɛ sanjiba ye ani ji walankatali, ka mɔgɔw faga, a y'a ka nisɔngoya n'a ka dusukun kamikami jira o la. a bɛ dugawu kɛ furew ye an'u somɔgɔw ani tiɲɛni donna mɔgɔ o mɔgɔ kun. sɛgɛsɛgɛliw …(kibaru500_02jire_keyita-iburahima_bubakari.dis.html)
1 • grande affliction.
2 • sanglot. kàsikuru.
n kamikaze yɛ̀rɛfagasu Kidali sugu la, banbaanciw ka « kamikazi » dɔ ye mugu juguw siri a yɛrɛ la ka na o pɛrɛn Cadi sɔrɔdasiw cɛla. (Kibaru 495, 2013) ETRG.FRA.
Kamiko→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0
n prop Cameco (marque de moto).
kàminkamin kàmikamikàminkamin.
v être affligé
1 • vi être affligé, éprouver une douleur (morale).
2 • vt émouvoir, affliger sɔ̀nja.
kàminkamin→̌→ 0 kàmikamikàminkamin.
n affliction
1 • grande affliction.
2 • sanglot. kàsikuru.
kámiɲɔn→̌→ 0 kámiyɔnkámiɲɔn.
n camion
n camion kámyɔn; kámyon; kámiyɔn a ni kamyɔnbaw falen jagofɛnw na. (Ni san cyɛnna, jate tɛ kalo la, Mamadu Dukure) ETRG.FRA.
Kàmísa→̌→ 4→n.prop/n : 0 →n.prop : 4→n : 0
n prop NOM F (nom féminin).…kunnafonisira in ye :. numeriki sɔrɔ ni koɲɛɲini minisiri madamu Kamisa Kamara ye telefɔni ninnu don OniFamu ka ciden Sɛtiseme Zeronimu M.…(kibaru577_06kunnafonisira_wulakonomusow.dis.html)
n motif décoratifmotif décoratif, motif décoratif des tissus (très petits points imitant le plumage de la pintade).
Kàmisogo→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0 Kàmisoko
n prop NOM CLKamissoko (selon un croyance, Kamissoko ne doit pas voir un bébé avant la batême, sinon le bébé peut mourir. Les Kamissoko de Bakoy ont trois cicatrices longitudinales sur les tempes).
Kàmisoko→̌→ 21→n.prop/n : 0 →n.prop : 21→n : 0 Kàmisogo
n prop NOM CLKamissoko (selon un croyance, Kamissoko ne doit pas voir un bébé avant la batême, sinon le bébé peut mourir. Les Kamissoko de Bakoy ont trois cicatrices longitudinales sur les tempes).… ma. a ye dɔnni ni faamuyali caman sɔrɔ Manden laadalakow n'a seko ni dɔnkow kan ". Wa Kamisoko ye laadalakow dɔnbaa jɔnjɔn ye, a lakodɔnnen bɛ kosɛbɛ an ka maakɔrɔbaw fɛ, nka, sisan …(fasokan2012-06togodala_lakolidenw.dis.html)
n camisole(sous-vêtement) Selimafini bɛ kɛ kamisoli kelen ye (walima ɔrɔbu kelen), taafe kelen, musɔrɔ kelen, ani sabaraw, foyi man kan ka fara o kan. (Kibaru 17) ETRG.FRA.
Kamite→̌→ 1→n.prop/n : 0 →n.prop : 1→n : 0
n prop NOM CLKamité…Umaru ko sennankolondiinɛ maaw ka ɲɛmaa nin, a tɔgɔ ye ko Abudaramani Kamite . a ko a y'a fɔ ale ye, ko a ma morikalan kɛ tile kelen.…(dumestre-manigances_2003_04.dis.html)
kàmitulu→̌→ 0( pintade huppe )
n crête de pintadecrête de pintade
n micocoulie Celtis integrifoliamicocoulie Celtis integrifolia (arbre, les feuilles donnent un bon fourrage, même au Sahel près des mares).. ulma
Kamiyan→̌→ 2→n.prop/n : 0 →n.prop : 2→n : 0
n prop NOM CLKamiyan… Jabatɛ / Dɔkala Yusufu Jara Kamiyan tun ye karamɔgɔbaw ka karamɔgɔba ye tariki jamanakalan na…(kibaru539_02mayiga_konta-bakari_kamiyan.dis.html)
n camion…yɛrɛfagasuw ye kamiyɔn fa mugu jugu la k'o pɛrɛn sɔrɔdasikuluw cɛla Gawo.…(kibaru540_01jara_konta-kojugubakelaw_ye.dis.html)
n camomille Aw bɛ se ka ɲɛdimifura kamomili (camomille) jima walima orozi (rose) kɛ ɲɛ kan walima bulaw (kɔnpɛrɛsiw, finimugu) sulen ji suma na walasa ka a dimi ni a ŋɛɲɛ nɔgɔya. (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018) ETRG.FRA.
n campement dága, jása kánpeman A segintɔla, a ka Kanpeman na, maramafɛntigi dɔw binna a kan k'a faga. (Kibaru 507, 2014) ETRG.FRA.
n camion kámyɔn; kámiyɔn; kámion a ni kamyɔnbaw falen jagofɛnw na. (Ni san cyɛnna, jate tɛ kalo la, Mamadu Dukure) ETRG.FRA.
n camion kámiyɔn; kámyon; kámion a ni kamyɔnbaw falen jagofɛnw na. (Ni san cyɛnna, jate tɛ kalo la, Mamadu Dukure) ETRG.FRA.
Kan→̌→ 267→n.prop/n : 0 →n.prop : 267→n : 0
n prop NOM CLKan…teliya kojugu bɛ se ka na ni faamubaliya ye. * Kan : * an y'a jateminɛ ko kan 13 de talen don Mali fɛ yiriwali kanma.…(jekabaara328_09kulubali-jate_kalancogo.dis.html)
n cou
1 • cou, gorge. kánjuru, kánkala, kánkanna, bɔ̀, ngɔ̀ɔnɔ kán tìgɛ couper le cou, égorgerdùlɔkijɛ` bɛ́ à kán ná il porte une chemise blanchejùru bɛ́ à kán ná il a une corde au cou, une detteà ye màrifa dá à kán ná il a posé le fusil sur son épaulefàlaka bɛ́ à kán ná il a un chat dans la gorgefìni bɔ́ í kán ná mets-toi torse numîn bɛ́ í kùn` n'í kán` cɛ́, ò fɔ́! dis ce que tu penses! donne ton avis!
2 • rebord. kánnabɔ kánnabɔ rebord d'une terrasse
3 • voix, parole. dálakuma, jɛ̀mu, kúma, kɔ́rɔfɔ Voir : kánbɔ; kánto. nɔ́ɔrɔ bɛ́ à kán ná il a une voix bien timbréeà kán ka dí elle a une jolie voixà kán sìsilen dòn il a la voix enrouéeí kán kɔ́rɔta ! chante (ou parle) plus fort ! í kán bɛ́ nê mà wà ? c'est de moi que tu parles ? c'est à moi que tu t'adresses ? à kán bɛ́ ni é yé c'est de toi qu'il parle, c'est à toi qu'il s'adresseí kán dòn s'engager à … n'í ma màa kán mɛ́n, í na tó í kélen ná si tu n'écoutes pas les gens, ils te laisseront tout seulkán t’à lá il n'est pas fidèle à sa parolekán bìla désobéir, manquer à sa paroleà y’à kán mìnɛ ( lámɛn ) il a écouté sa proposition, il lui a obéi
4 • langue parlée. à bɛ sé kán cáman ná il est polyglotte
5 • bruit, son. kùnkan, mànkan, fɛ́lɛfɛlɛnin kárikan bruit de cassejiwoyokan bruit de l'eau qui coule
vq égal
1 • égal, pareil. sùrun ù ka kán ils sont égaux, identiques
2 • convenable, nécessaire. ò ni kɛ́ ka kán il faut le faireà ka kán ni nìn yé il mérite cela
3 • dû. ò tùn man kán kà kɛ́ il ne fallait pas le fairenê ka kán kà mùn kɛ́ ? que dois-je faire ? à man kán tɛ́ kà... il ne doit pas (Boubacar Diarra: une tournure non-consacrée, utilisée par les jeunes).
v étendre un remède
vt étendre un remède kà bíɲɛ` kán mɔ̀gɔ` lá oindre qqn d'une pommade
pp sur
1 • sur. bála, kánna, kùn yɛ̀lɛn sò kàn monter à chevalk'à dá mùn kàn ? pour quelle raison ? kɛ́nɛ kàn en publicí kùn dá Ntègedo kàn se diriger vers (le village de) Ntegedoù ye dɔ́gɔ dá k'à bìla síbiri kàn ils ont fixé la date à samedià nàta bɛ́ wári kàn il ne pense qu'à l'argent
2 • au sujet de. kùnná án bɛ́nà kúma ŋúnu dílancogo dè kàn nous allons parler de la manière de fabriquer des ruches
3 • sur une action (en train de la faire). fɔ́lifɔla bɛ́ fɔ́li kàn k'à fɔ́ les joueurs de tam-tam sont en pleine actionù b'à kàn kà dɔ̀lɔ` mìn ils sont en train de boire de la bière de mil
4 • par dessus, en plus. fɛ́n dá fɛ́n kàn / fɛ́n fàra fɛ́n kàn / fɛ́n bìla fɛ́n kàn ajouter qqch à qqchtán d'á mà, kànâ tɛ̀mɛ ò kàn ! donnes-en dix, pas plus
5 • chez. bára, fɛ̀, sènkɔ́rɔ, yɔ́rɔ à táara dòn Ncì kàn il est entré chez Nci
v couper…samiyɛ mana surunya, Bakari b'a ka foro labɛn. a bɛ jiriw tigɛ ka gungurunw bɔ ka binw kan , ka forokɔnɔɲaman bɛɛ kɛ ton misɛnnin caman ye foro kɔnɔ, k'u jeni.…(bird_hutchison_kante-an_ka_bamanankan.dis.html)
1 • couper, faucher. cáron, cérun, gèlu, méseku, pélu, tìgɛ, tù, tɛ́rɛmɛ (céréales, herbes ...)
2 • coiffer, tondre. cànwu (couper les cheveux).
n camp militairecamp militaire… kɛlen dɔw ye kunnafonidiw ni lafaamuyalikɛnɛw sigili ye ; balikukalanw kɛra Baginda kan na ani Bamakɔ…(kibaru533_06jara-kalan_mali.dis.html)
Kân→̌→ 267→n.prop/n : 0 →n.prop : 267→n : 0 Káàn
n prop NOM CLKane
kána→̌→ 64 káanankáana; kána; nkána.
n iguane d'eauVaranus niloticus, iguane d'eau, varan du Nil…fɔlɔ n'i sigira Niono, n'i ye kana faga, i tɛ don da la. hali bi anw bɛ kana ladon. u bɛ anw fɛ so kɔnɔ, jiginɛw kɔnɔ. anw t'a faga. dunanw b'a faga.…(traore-hine_nanaII.02.dis.html)
v protéger…3 - saradon masa. 4 - an bɛ e de bato, an bɛ dɛmɛ ɲini e de fɛ. 5 - i k'an kana k'an bila sira tilennen fɛ. 6 - i ye nɛɛma kɛ mɔgɔ minnu ye, olu ka sira.…(kurane001.dis.html)
vt protéger, veiller sur kɔ̀nɔgɛ́n, lákana, látànga, tànga, dèndegeru, lákaran, màkáran.
n protection bàadɛ, bìla, kàlifa, kùnbɛnnan, sòlo, sùtura.…kɛwaati sarati cayalenba ye kalo tan ni seegin ( 18 ) ye. farankan 2 nan : kana ni lakanani 1.…(benkanseben_min_bora.dis.html)
v émonder… Mari ko ale yɛlɛnna jiri nɛrɛsun bala k'o cɔɔlɔ, ka jigin k'o dɔgɔ kana , k'o kɛ ɲɔgɔn kan, ko a bɛna fali siri wotoro la, k'o dɔgɔ doncogo ɲini ; jiminaa ye ale minɛ, …(dumestre-manigances_2003_05.dis.html)
vt émonder, tailler súran, cì, dɛ́sɛ.
pm PROH
1 • PROH. Ála kà án kùlu fá, à kànâ án bá fá ! Que Dieu nous comble (de ses biens) comme une colline, non comme une rivière ! í kànâ kàsi ! ne pleure pas !
2 • que X ne (après les verbes de sens négatif : siran, jɔ̀rɔ, bàli, etc.) à bɛ síran à kànâ sà il craint qu'il ne meure
kánabaa→̌→ 0( protéger *agent occasionnel ) kánabaga
n protecteurprotecteur, policier pòlisi, sàbarabatigi.
kánabaga→̌→ 9( protéger *agent occasionnel ) kánabaa
n protecteurprotecteur, policier pòlisi, sàbarabatigi.
n cannabis kanabisi Dɔrɔgu suguya min bɛ wele zuwɛn n'o ye kanabi ye tubabukan na, o bɛ dun don cɛya julafalaka la.(Kibaru 548, 2017) ETRG.FRA.
n cannabis kanabi Dɔrɔgu suguya min bɛ wele kanabisi, Kucala duwaɲɛso y'o tɔni 6,2 minɛ jago kɔnnen tigilamɔgɔw bolo(Kibaru 585, 2021) ETRG.FRA.
Kanada→̌→ 19→n.prop/n : 0 →n.prop : 19→n : 0
n prop TOPCanada (pays).… bɛ waati kelen na, inafɔ Misira jamana ani Irisi jamana, walima amerikɛnw ka jamana ani Kanada jamana…(kibaru029_3dinye_ka.dis.html)
kànagɛlɛn→̌→ 0( caractère difficile ) kàanagɛlɛnkànagɛlɛn; kàanagwɛlɛn; kànagwɛlɛn.
adj intransigeant
1 • intransigeant, dur, difficile à convaincre, tenace, inflexible, inexorable, entêté, insoumis, indiscipliné. kàarɔgɛlɛn, kɔ́nɔgɛlɛn (pour une personne). ɲígilagɛlɛn, túlomagɛlɛn.
2 • impitoyable, cruel, sadique, insensible. níjugu.
kànagɛlɛn→̌→ 0( caractère difficile ) kàanagɛlɛnkànagɛlɛn; kàanagwɛlɛn; kànagwɛlɛn.
n intransigeant
1 • intransigeant, dur, difficile à convaincre, tenace, inflexible, inexorable, entêté, insoumis, indiscipliné. kàarɔgɛlɛn, kólomagɛlɛn (pour une personne). nɔ́rɔnkola, ɲígilagɛlɛn, bànbaganci, bànkómà, dágɛlɛn, kálabaanci, túlomagɛlɛn.
2 • impitoyable, cruel, sadique, insensible. nígɛlɛn, níjugu.
kànagɛlɛya→̌→ 0( intransigeant [ caractère difficile ] *abstractif ) kàanagɛlɛyakàarɔgɛlɛya; kànagɛlɛya; kàarɔgɛlɛnya; kàrɔgɛlɛnya; kàrɔgɛlɛya; kàanagwɛlɛnya; kàarɔgwɛlɛnya; kàanagwɛlɛya; kàanɔgɛlɛnya.
n entêtement
1.1 • entêtement, intransigeance, obstination bànbaganciya, túlomagɛlɛya, dùsukungɛlɛya, fàliya, kátiya.
1.2 • dureté, inflexibilité (d'une personne).
2 • énergie
3 • cruauté
kànagɛlɛya→̌→ 0→n : 0( intransigeant [ caractère difficile ] *abstractif ) vr kàanagɛlɛyakàarɔgɛlɛya; kànagɛlɛya; kàarɔgɛlɛnya; kàrɔgɛlɛnya; kàrɔgɛlɛya; kàanagwɛlɛnya; kàarɔgwɛlɛnya; kàanagwɛlɛya; kàanɔgɛlɛnya.
vr endurcir, endurcir, être dûr bólogɛlɛya.
kànagwɛlɛn→̌→ 0( caractère difficile ) kàanagɛlɛnkànagɛlɛn; kàanagwɛlɛn; kànagwɛlɛn.
adj intransigeant
1 • intransigeant, dur, difficile à convaincre, tenace, inflexible, inexorable, entêté, insoumis, indiscipliné. kàarɔgɛlɛn, kɔ́nɔgɛlɛn (pour une personne). ɲígilagɛlɛn, túlomagɛlɛn.
2 • impitoyable, cruel, sadique, insensible. níjugu.
kànagwɛlɛn→̌→ 0( caractère difficile ) kàanagɛlɛnkànagɛlɛn; kàanagwɛlɛn; kànagwɛlɛn.
n intransigeant
1 • intransigeant, dur, difficile à convaincre, tenace, inflexible, inexorable, entêté, insoumis, indiscipliné. kàarɔgɛlɛn, kólomagɛlɛn (pour une personne). nɔ́rɔnkola, ɲígilagɛlɛn, bànbaganci, bànkómà, dágɛlɛn, kálabaanci, túlomagɛlɛn.
2 • impitoyable, cruel, sadique, insensible. nígɛlɛn, níjugu.
Kanakomo→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0
n prop NOM CLKanakomo
n canal bájalan.…barasi bɛ marakala, o ka baara ye ka ji di ka taa kanaliw kɔnɔ.…(traore-hine_nana01.dis.html)
n kánari; kánare canal bájalan U bɛ Fabugu "kanare" minɛ fo a "bison" na; (Traoré, Hinɛ nana, II,07) ETRG.FRA.
kanamisini→̌→ 2→n.prop/n : 0 →n.prop : 2→n : 0
n prop Kanamycine (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018) ETRG.FRA.
v émonder
vt émonder, tailler súran, cì, dɛ́sɛ.
kánare→̌→ 15 kánarikánali; kánare.
n canal bájalan.… cogo min na, angɛrɛ min ka kan ka kɛ a la. ankadereman bɛ yan ka an dɛmɛ o baaraw la. komi an ka kanarew tiɲɛlen tun don, jibolosiraw t'u cogo la, dɛrɛnw fana ji tɛ taa, o tuma na a ka peluw di an ma, …(traore-hine_nanaIII.07.dis.html)
n kánali; kánare canal bájalan U bɛ Fabugu "kanare" minɛ fo a "bison" na; (Traoré, Hinɛ nana, II,07) ETRG.FRA.
kánari→̌→ 0 kánali; kánare.
n canal bájalan.
kánba→̌→ 3( cou *augmentatif )
n qui a une voix forte
1 • qui a une voix forte.
2 • à large encolure (habit ...)
kánbɛ̀n→̌→ 4→n : 0( cou se.rencontrer )
v mettre d'accord
vt mettre d'accord cɛ́fɔ, bɛ̀n.
kánbìla→̌→ 0→n : 1( cou mettre )
v appeler
vr appeler kíli, kúrukuru, lákili, wéle (... mà). í kánbila màa mà appeler qqn
kánbilali→̌→ 0( cou mettre *nom d'action )
n désobéissancedésobéissance, trahison dànsagonwale, fàliya, sàgokɛbaliya, túlomagɛlɛya, jànfanciya, jànfa.
Kanbiya→̌→ 1→n.prop/n : 0 →n.prop : 1→n : 0
n prop TOPGambie (pays).…maninkakan fana bɛ fɔ Mali la, Kita ni Kaaba mara la. a bɛ fɔ Laginɛ fana, ani Kɔnɔwari ni Kanbiya ni Sɛnɛgali. julakan fɔyɔrɔbaw ye Bobojulaso ye ani Buwake.…(bird_hutchison_kante-an_ka_bamanankan.dis.html)
kànbiyaka→̌→ 0( *nom de lieu *originaire de )
n habitant de la Gambie
1 • habitant de la Gambie.
2 • variété de riz.
kánbolofara→̌→ 1( cou affluent [ branche diviser ] )
n dialecte
kánbɔ→̌→ 40→n : 0( cou sortir )
v déclarer
vr 1 • déclarer.
2 • s'adresser. kánto, màsàra, sàra (à -- mà, yé).
3 • se présenter (à un poste -- nɔ̀fɛ̀).
káncɛ̀→̌→ 1→n : 0( cou ramasser )
v attraper au colletattraper au collet, attraper
Kàndé→̌→ 1→n.prop/n : 0 →n.prop : 1→n : 0
n prop NOM M (nom masculin).… sisan, a maralen don Kande ka Adama Danbele fɛ, a ka so, Segukɔrɔ Jurala Bamananna, anw taara a di o ma, a bɛ o bolo a ka so …(dumestre-manigances_2003_08.dis.html)
Kándɛ→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0 KántɛKánte; Káane
n prop NOM CLKanté
kándi→̌→ 19→n : 1( cou donner )
v promettre
vr promettre, s'engager kánnabìla, kánnamìnɛ, láyidu, kɛ́rɛtɛkɛrɛtɛ, sèndòn, kándon ù y'ù kán dí ɲɔ́gɔn mà kó ils se sont engagés mutuellement à …
n candidat cɛ̀bɔ Cɛbɔw n'o ye kandidaw ye, olu ja b'o kan.(Kibaru 559, 2018) ETRG.FRA.
n candidose safa, súrukusigilan, lèminanpo ETRG.FRA.…* 1 ) leminanpo ( kandidosi ) *. n'a bɛ muso la, a bɛ ji manama ɲɛ jɛman bɔ ani ka ŋɛɲɛ bila a la.…(kunnafoni_jelenw.dis.html)
n tendons du coutendons du cou
kándimi→̌→ 1( cou souffrance )
n mal de gorgemal de gorge
kándòn→̌→ 0→n : 0( cou entrer )
v s'engager
1 • s'engager. kɛ́rɛtɛkɛrɛtɛ, sèndòn.
2 • s'endetter. kándi.
Kandya→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0
n prop NOM M (nom masculin).
Káne→̌→ 35→n.prop/n : 0 →n.prop : 39→n : 0 Kánɛ
n prop NOM CLKané…tuma bɛɛ ba somaaw bɛ to ka tile tila kɛ a kuma la yan. Ba Nana Kane , Segukɔrɔ, Sɔmɔnɔso jɛgɛjagomuso don.…(dumestre-manigances_2003_03.dis.html)
Kánɛ→̌→ 24→n.prop/n : 0 →n.prop : 24→n : 0 Káne
n prop NOM CLKané… . Ɔtiwale ɲɛmɔgɔba dɔgɔtɔrɔ Mamadu Kanɛ . Ɔtiwale ɲɛmɔgɔba dɔgɔtɔrɔ Mamadu Kanɛ n'a nɔfɛjama ye taama daminɛ ntɛnɛndon utikalo tile 6 san 2018 k'u ka san 2018 sɛnɛ kanpaɲi …(kibaru559_3kulubali_jara-otiwale.dis.html)
kànɛmɛ kànimɛkànumɛ; kàlimɛ.
n cousin croisécousin croisé kànimɛkɛ.…ikomi ne bɛɛnna ye Nciblenbugu ye, ni ne taara yen, ne bɛɛnkɛw bɛ, ne kanɛmɛw bɛ. kanɛmɛw , u ye ne bɛɛnkɛ denw ye. ni ne taara yen, u tɛ sɔn ka ne bolo lagosi dumunifɛn fan si la.…(beenkeya.dis.html)
kànɛmɛkɛ( cousin.croisé mâle ) kànimɛkɛkànumɛkɛ; kàlimɛkɛ.
n cousin croisécousin croisé kànimɛ (fils.du.frère.de.la.mère — fils.de.la.soeur.du.père).
kànɛmɛmuso→̌→ 0( cousin.croisé féminin ) kànimɛmusokànumɛmuso; kàlimɛmuso.
n cousine croiséecousine croisée (fille du frère de la mère — fille de la soeur du père).
kànɛmɛya( cousin.croisé *abstractif ) kànimɛyakànumɛya; kàlimɛya.
n relations de cousinage croisérelations de cousinage croisé
n haut du mur
1 • haut du mur.
2 • bord. dánkan, dá, kánkun (d'un grenier, d'une ruche ...)
kánfasadimi→̌→ 0( cou tendon souffrance )
n torticolis kánfasajabana, kánjabana, kánkolodimi, kánmuguli, kánnamuguli, kánnamɛ̀gɛlɛ, kánpasaja.
kánfasajabana→̌→ 0( cou tendon sécher maladie )
n méningite
1 • méningite. fàsajabana, jàlibana, kánjabana, kánpasaja, kùnsɛmɛnabana.
2 • tétanos.
3 • torticolis. kánfasadimi, kánkolodimi, kánmuguli, kánnamuguli, kánnamɛ̀gɛlɛ.
kanfekulɔri→̌→ 1→n.prop/n : 0 →n.prop : 1→n : 0
n prop CampheclorCampheclor, pesticide (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018) tɔkisafɛni ETRG.FRA.
kánfere→̌→ 0( cou ) kánforon
n ourlet
2 • coulisse du pantalon.
kánfèreke→̌→ 0( cou flûte ) kánfìlekánfilenin; kánfyèle; kánfyèlu; kánfèreke.
n oesophageoesophage, trachée, trachée-artère jíminsira, kánworofɛ.
n fanon fàlaka, kánkɔrɔfɛlɛkɛ (du boeuf, du mouton ...)
n fourbe
1 • fourbe, perfide. jánkarabu, kánfilafɔ, kɔ́nɔnanjugu.
2 • personne versatile. nɔ́ɔnsimɔgɔ.
kánfilafɔ→̌→ 1( cou deux action.de.dire )
n hypocritehypocrite, fourbe dùgujukɔrɔsa, fìlankafo, jàkumamori, jíjukɔrɔsa, jílasa, jírɔgungurun, kɔ́nɔnafin, súrɔgungurun, jánkarabu, kánfila, kɔ́nɔnanjugu.
kánfilamɛn→̌→ 0( cou deux entendre )
n bilingue
1 • bilingue. kánfilamɛnna.
2 • bilinguisme.
kánfilamɛnna→̌→ 0( cou deux entendre *agent permanent )
n bilingue kánfilamɛn.
kánfìle→̌→ 3( cou flûte ) kánfilenin; kánfyèle; kánfyèlu; kánfèreke.
n oesophageoesophage, trachée, trachée-artère jíminsira, kánworofɛ.
kánfilenin→̌→ 0( cou flûte *diminutif ) kánfìlekánfyèle; kánfyèlu; kánfèreke.
n oesophageoesophage, trachée, trachée-artère jíminsira, kánworofɛ.
n camphrier Ni aw ye fuganmugu da u kan walima kanfiriye ɲɛji walima jirikuna dɔ ɲɛji tonni u kan, o bɛ u kɛnɛya diya. (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018) ETRG.FRA.
kánforon→̌→ 1( cou aspirer ) kánfere
n ourlet
2 • coulisse du pantalon.
kánfyèle→̌→ 0( cou flûte ) kánfìlekánfilenin; kánfyèle; kánfyèlu; kánfèreke.
n oesophageoesophage, trachée, trachée-artère jíminsira, kánworofɛ.
kánfyèlu→̌→ 0( cou flûte ) kánfìlekánfilenin; kánfyèle; kánfyèlu; kánfèreke.
n oesophageoesophage, trachée, trachée-artère jíminsira, kánworofɛ.
n écume… i kunberekuru turu mɔbaraba in ye ; bamananmuso majiginnen, a ye mɔbaraba sanfɛla gosi, kanga dɛnna fan kelen fɛ ; a ye koro fa yɛgɛbɛ-yɛgɛbɛ. a taamana ka sin Ŋɛɲɛkɔrɔ ka Tonnkan na. a …(jabate-ngenyekoro_ka_tonnkan.dis.html)
1 • écume, mousse, bave. kàngaji, fàlaka, dájikanga.
2 • compost.
kànga→̌→ 13→n : 0 kàan; kàgan.
v faire de la mousse… ni yiriyiri namayara walima ka kanga i n'a fɔ shɛfan kɛnɛ, walima ni a sera ka sama kosɛbɛ, muso bɛ se ka kɔnɔta o waati ni a jɛra cɛ …(dogotoro_20bangekolosi_feerew.dis.html)
vi faire de la mousse
Kangaba→̌→ 45→n.prop/n : 0 →n.prop : 52→n : 0
n prop TOPKangaba (une ville et un cercle dans la région de Koulikoro).… mɛri y'i sɛmɛ kɛnɛ in na ka mandenkaw ka laɲiniko wɛrɛ da jamanakuntigi ɲɛkɔrɔ, n'o ye Kangaba kalansoba " lise " kunkanko ye…(jekabaara273_04sidibe-kangaba.dis.html)
kàngaji→̌→ 2( écume eau ) kàanji.
n eau savonneuseeau savonneuse, écume, bave dájikanga, fàlaka, kànga.
kànganin( écume *diminutif )
n thé
n saint hommesaint homme (capable de résister aux féticheurs).
kàngari→̌→ 0 kànkarikàngari.
n mise en gardemise en garde, menace jàasere, kànkarimadakan, kànkarimadá, bàabaali, bàgabaga nê ma kànkari dá í yé wà ? est-ce que je ne te l'ai pas défendu ?
kàngarimadá→̌→ 1( mise.en.garde incliner [ *connecteur poser ] ) kànkarimadákàngarimadá.
n avertissementavertissement, mise en garde jàasere, kànkaridakan, kànkarimadakan, nɔ̀bila, sàrankanna, sàrannani, kànkari.
kàngarimadá→̌→ 0→n : 0( mise.en.garde incliner [ *connecteur poser ] ) kànkarimadákàngarimadá.
v mettre en garde
vt mettre en garde, avertir, prévenir jàasere, lásɔ̀mi, màsàra, sàra, sɔ̀mi bá yé kàngarimada à dénmuso yé kó : sú kànâ kò k'à tó bɔ́lɔn ná la maman a prévenu sa fille de ne pas rester dans la rue le soir
n sorte de tissusorte de tissu
kángɛlɛn→̌→ 0( cou difficile )
n voix très élevée
1 • soprano, voix très élevée.
2 • parole dure.
3 • langue difficile.
4 • arrogant. lɛ̀ntɔ.
Kangura→̌→ 1→n.prop/n : 0 →n.prop : 1→n : 0
n prop TOPKangoura (commune rurale, département de Loumana, province de Léraba, région des Cascades, Burkina Faso).…tuma min na jula ninnu bɔra manden, u taara Kangura fanfɛ. o bɛ Banfora ni tilebin cɛ. Banfora bɛ Burukina jamana kan.…(kibaru537_03sikaso_dugu_bugunnatige.dis.html)
n kangourou A fɔra ko ladoncogo wɛrɛ bɛ yen min bɛ wele ko kanguru ka den ladoncogo. (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018) ETRG.FRA.
n ton (d'une langue à tons : néologisme).
kánhɔrɔnya→̌→ 7→n : 0( cou libérer [ libre *abstractif ] )
v libérer
vt libérer bìla, hɔ́rɔnya, lábìla, láfoni, látila, tíla.
KANI→̌→ 60→n.prop/n : 0 →n.prop : 4→n : 56 Kani
n prop ABRABR, Coupe d'Afrique des Nations (football).…ko kelen min digira a la kosɛbɛ Mali kɔnɔ yan, o kɛra Angola KANI senfɛ san 2010.…(kibaru533_07tunkara_konta-saya_cunna.dis.html)
Kani→̌→ 31→n.prop/n : 0 →n.prop : 23→n : 8 KANI
n prop ABRABR, Coupe d'Afrique des Nations (football).…3 – ntolatanna minnu bɛ ntola tan Afiriki kɔnɔ, olu ka Kani bɛ kɛ Uruwanda san 2016 : a bɛ sani. Afiriki ntolatanna minnu bɛ kɔkan, olu sen t'a la.…(kibaru526_07tunkara_kulubali_konta-kalo.dis.html)
Káni→̌→ 65→n.prop/n : 0 →n.prop : 65→n : 0 Kánin
n prop NOM F (nom féminin).… ee wari bɛ se ka ni san wa ? " depuis " Kani ma wolo, " depuis " Famagan ma wolo, anw ɲinw nkasakilen don yan ; wa an bɛ sogo ɲimi an ta …(kuyate-sous_l_orage.dis.html)
v réclamer dette
vt réclamer dette n'í ye í dén wéle kó: "fàama", à bɛ nísɔngɔ káni mɔ̀gɔ fɔ́lɔ mîn ná, ò yé ê yé si tu appelles ton fils "gouverneur" la première personne à qui il réclamera l'impôt, c'est toi.(prov)
Kàni→̌→ 1→n.prop/n : 0 →n.prop : 1→n : 0
n prop NOM CLKani… sɔrɔ ka taa ni hijidenw ye Makan. hijiden 7500 dira kɛnyɛrɛyew ma . Habibu Kani min ye diinɛkow minisiriso ka baarakɛjɛkulu kuntigi ye, o y'a jira ko musalaha fosi tɛna …(kibaru531_07alimuludu_jara-hijilata_hukumu.dis.html)
kànimɛ kànɛmɛ; kànumɛ; kàlimɛ.
n cousin croisécousin croisé kànimɛkɛ.…an terikɛw, an badenma musow, an kɔrɔmuso denw, ani an kanimɛw ka kɔɲɔw dɔgɔdara ka ban. alamisa kɔɲɔw bɛ ka caya ɲɔgɔn kɔ.…(fasokan2012-05togodala_denmisen.dis.html)
kànimɛkɛ( cousin.croisé mâle ) kànɛmɛkɛ; kànumɛkɛ; kàlimɛkɛ.
n cousin croisécousin croisé kànimɛ (fils.du.frère.de.la.mère — fils.de.la.soeur.du.père).
kànimɛmuso→̌→ 0( cousin.croisé féminin ) kànɛmɛmuso; kànumɛmuso; kàlimɛmuso.
n cousine croiséecousine croisée (fille du frère de la mère — fille de la soeur du père).
kànimɛya( cousin.croisé *abstractif ) kànɛmɛya; kànumɛya; kàlimɛya.
n relations de cousinage croisérelations de cousinage croisé
Kánin→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0 Káni
n prop NOM F (nom féminin).
Kanina→̌→ 1→n.prop/n : 0 →n.prop : 1→n : 0
n prop TOP (nom de lieu).… seerema, fo bilakorokulu nana ka na don ɲɔgɔn na, u bɛɛ lajɛrɛlen nana ka na ɲɔgɔn sɔrɔ Kanina tuma min na sa, o ! u kan bɛ : " Nji ! i ka basa kunbɛn yen fɛ ! " tɔ kelen kan bɛ : " ee, Nji ! i ka basa …(banbera-faamanje_ni_faantanje.dis.html)
Káninfin→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0
n prop NOM F (nom féminin).
Káningbɛ→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0
n prop NOM F (nom féminin).
Kanja→̌→ 9→n.prop/n : 0 →n.prop : 9→n : 0
n prop TOPKandia (un village près de Narena, cercle de Kangaba, région de Koulikoro).…a misiri bɔra a sigiyɔrɔ fɔlɔ la ka taa a bɛ yɔrɔ min sisan. misiri bɛ Kanja kabini an denmisɛnman.…(keita_kouyate-narena_pendant.dis.html)
Kánjà→̌→ 1→n.prop/n : 0 →n.prop : 1→n : 0
n prop NOM M (nom masculin).… n'ale m'a kɛ a den ye tuma o tuma, a b'a kɛ a la ! jeli Kanja Kuyate ka bɔ Bamakɔ ntori t'a dɔn ko ji fila bɛ sen na fo n'a bugubugura ji kalaman na don min ! …(jekabaara332_06u_ko.dis.html)
Kànjá→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0
n prop NOM F (nom féminin).
kánjabana→̌→ 107( cou sécher maladie )
n méningite
1 • méningite. fàsajabana, jàlibana, kánfasajabana, kánpasaja, kùnsɛmɛnabana.
2 • tétanos.
3 • torticolis. kánfasadimi, kánkolodimi, kánmuguli, kánnamuguli, kánnamɛ̀gɛlɛ.
kánjan→̌→ 2( cou long ) kányan.
n mur d'enceintemur d'enceinte (fortification autour d'un village). tàra.
n langue communelangue commune (que tous comprennent).
n base du coubase du cou kánsun.
n cou
1 • cou. kánkala, kánkanna, kán.
2 • collier. càaka.
Kankaba→̌→ 2→n.prop/n : 0 →n.prop : 2→n : 0
n prop TOP (nom de lieu).…2598 ) wɔlɔsɔ o wɔlɔsɔ dulen bɔra Kankaba , bamakɔkaw tɛ se ka o latilen. 2599 ) Makantaa tɛ mɔgɔ sɔnkɔrɔ bɔ i la.…(bailleul-sagesse_bambara_02d.dis.html)
n cou kánjuru, kánkanna, kán.
kànkálabà→̌→ 0 kànkalǐbákànkàlíba; kànkálabà; gàngalaba; kɛ̀nkaliba.
n quinquélibaquinquéliba, kinkéliba, Teclea sudanica kɛ̀lɛbɛbilen, nkɔ̀lɔbɛ.
kànkalǐbá→̌→ 4 kànkàlíba; kànkálabà; gàngalaba; kɛ̀nkaliba.
n quinquélibaquinquéliba, kinkéliba, Teclea sudanica kɛ̀lɛbɛbilen, nkɔ̀lɔbɛ.… ni ji bilen don. * mɔgɔ bɛ kisi ji ma cogo di ? * tanga cogo dɔnnen t'a la fɔlɔ. kankaliba ji ( kɔnɔ bonya kojugu ) * ɲɛnamini * ɲɛnamini : a bɛ sɔrɔ jiginni …(musokonoma_ka_banaw.dis.html)
Kankama→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0
n prop NOM CLKankama
Kánkan→̌→ 5→n.prop/n : 0 →n.prop : 5→n : 0
n prop TOPKankan (ville de Guinée).… 44 bɔ wo kɔnɔ cogo di ? * an y'a fɔ ka tɛmɛ, ko lajɛba dɔ kɛra Lajinɛ marabolo dɔ kɔnɔ, n'o ye Kankan ye, san 1998 marisikalo tile 3 ka se a tile 12 ma, dunanjiginso dɔ la min tɔgɔ Batɛ…(kibaru572_05konta-kalankene_mandenjamana.dis.html)
kánkan→̌→ 0→n : 0 kákakánkan.
v caqueter
vi caqueter (après la ponte). syɛ̀ mána kíli dá, à bɛ́ kánkan quand la poule a pondu, elle caquette
kànkàn→̌→ 0 kàkàkàankàan
n corbeau piecorbeau pie, Corvus albus (en région semi-aride).
kànkàn→̌→ 0→n : 0 gànkàn; kàanga; gànga.
v s'interposer
1 • vt dresser pour barrer ɲɛ́nɛ kànkàn dá lá ! dresse le secco devant l'ouverture de la porte !
2 • vr s'interposer, faire obstacle bànamini.
kànkàn→̌→ 0 gànkàn; kàanga; gànga.
n interpositioninterposition, obstacle bàliko, bànamini.
n serpent Mehelya crossiserpent Mehelya crossi (jusqu'à 1,25 m et plus— on le trouve au fond des puits, même les écailles du ventre portent une carène qui les fait plier vers le dos— un exemplaire tué venait d'avaler un petit serpent).
kánkanna→̌→ 0( cou sur *nom de lieu )
n cou kánjuru, kánkala, kán à kánkanna bɔ́ra il a maigri
kánkaran→̌→ 0 ngálannkólan; ngálangalan; nkángalan
onomat son de gongson de gong
v se planter
vr se planter, se poste immobile (en attente).
n mise en gardemise en garde, menace jàasere, kànkarimadakan, kànkarimadá, bàabaali, bàgabaga nê ma kànkari dá í yé wà ? est-ce que je ne te l'ai pas défendu ?
kànkaridakan→̌→ 1( mise.en.garde poser cou )
n avertissement jàasere, kànkarimadá, nɔ̀bila, sàrankanna, sàrannani, kànkaridalikan, kànkarimadakan.
kànkarimadá→̌→ 4( mise.en.garde incliner [ *connecteur poser ] ) kàngarimadá.
n avertissementavertissement, mise en garde jàasere, kànkaridakan, kànkarimadakan, nɔ̀bila, sàrankanna, sàrannani, kànkari.
kànkarimadá→̌→ 0→n : 0( mise.en.garde incliner [ *connecteur poser ] ) kàngarimadá.
v mettre en garde
vt mettre en garde, avertir, prévenir jàasere, lásɔ̀mi, màsàra, sàra, sɔ̀mi bá yé kàngarimada à dénmuso yé kó : sú kànâ kò k'à tó bɔ́lɔn ná la maman a prévenu sa fille de ne pas rester dans la rue le soir
kànkarimadakan→̌→ 0( mettre.en.garde [ mise.en.garde incliner [ *connecteur poser ] ] cou )
n avertissementavertissement, mise en garde jàasere, kànkarimadá, nɔ̀bila, sàrankanna, sàrannani, kànkari, kànkaridalikan, kànkaridakan Note : kb 1/05 p6
Kankela→̌→ 6→n.prop/n : 0 →n.prop : 6→n : 0
n prop TOPKankela (village dans la commune et cercle de Kolondiéba, région de Sikasso).…ale ye nɛgɛkonkoloba kelen ye. Kankela ta ye nɛgɛkonkolo 2 tugulen ye ɲɔgɔn na. u kundama ye mɛtɛrɛ 79 ani santimɛtɛrɛ 24 ye.…(kibaru400_01dunbiya_jara-kolonjeba_mara.dis.html)
n fidèle à sa parolefidèle à sa parole, opiniâtre kántigi.
kánkelentigi→̌→ 13( cou un maître )
n personne de parolepersonne de parole kántigi.
kánkelentigiya→̌→ 0( personne.de.parole [ cou un maître ] *abstractif )
n respect de la parole donnéerespect de la parole donnée
n caissecaisse, cantine kɛ́su, wàgande, kantinin (en bois, en métal, en zinc ...)
n caissecaisse, cantine kɛ́su, wàgande, kantinin (en bois, en métal, en zinc ...)
kànko→̌→ 0 kènkenkèen; nkèn
n corbeille d'apiculteurcorbeille d'apiculteur (pour ramasser les rayons de miel).
kànko→̌→ 0 kònkokènken; kèn; nkèn; kòngo.
n calebasse sphériquecalebasse sphérique (avec couvercle, sert aux apiculteurs). ŋúnufyɛkonko.
n os du couos du cou (atlas, axis, vertèbre cervicale ...)
kánkolodimi→̌→ 0( os.du.cou [ cou os ] souffrance )
n rachialgie cervicalerachialgie cervicale, torticolis kánfasadimi, kánfasajabana, kánjabana, kánmuguli, kánnamuguli, kánnamɛ̀gɛlɛ, kánpasaja.
n cou nu
1 • cou nu. kánnakolon.
2 • impuissant. fàantan, kánnankolon (sexuellement).
kánkolosigi→̌→ 0( cou os asseoir )
n grammairegrammaire, structure linguistique màbɛn, sàriyasun.
kánkɔnɔkuma→̌→ 0( cou ventre parole )
n parole du fond de la gorgeparole du fond de la gorge, parole incompréhensible
kánkɔnɔna→̌→ 1( cou ventre *nom de lieu )
n intérieur de la gorgeintérieur de la gorge nê kánkɔnɔna bɛ́ ń dími j'ai mal à la gorge
kánkɔrɔfɛlɛkɛ→̌→ 0( cou dessous fanon )
n fanon fàlaka, kánfɛlɛkɛ (du boeuf, du bélier, du lion ...)
kánkɔrɔla→̌→ 9( cou dessous *nom de lieu )
n dessous du cou
1 • dessous du cou (ce qu'on ne voit pas sans lever la tête).
2 • col. kùlubɛn, kɔli (d'une bouteille).
kánkɔrɔlogologo→̌→ 0( cou dessous ampoule )
n caroncule
kánkɔrɔsigi→̌→ 8( cou sous asseoir )
n adjointadjoint, conseiller, fondé de pouvoir dálasigi, dánkan, gúnkan, kɔ́rɔsigi, bìlasirabaga, bìlasirala, jɛ̀ɲɔgɔn, kɔnseye, kɛ̀rɛfɛsigi, láadilibaga, láadilikɛla (remplaçant lors d'un décès).
kánkɔrɔtalan→̌→ 0( cou soulever [ dessous prendre ] *instrumental )
n haut-parleur kúmajɛnsɛnnan.
Kànkú→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0 Kànkún
n prop NOM F (nom féminin).…o tun ye jɔn ye nk'a ye kudeta kɛ ka fanga ta ka yɔrɔ caman minɛ ka fara Manden kan. san 1325, Kankun Musa segintɔ ka bɔ hiji la Makan, a ye Jingarebɛri misiriba jɔ Tumutu.…(kibaru526_05konta-tumutu.dis.html)
n bord dánkan, dá, kánfari (trou, cours d'eau, puits, terrasse ...)
Kànkún→̌→ 4→n.prop/n : 0 →n.prop : 4→n : 0 Kànkú
n prop NOM F (nom féminin).… pankurunko cakɛdaw ye *. Mali silamɛw ka hijilataa Makan jamana na, na, o tɛ biko ye. Kankun Musa ni Asikiya Mohamɛdi ye hijilataa minnu kɛ kabini san 1300 waati la, o gintanw bonyara …(kibaru531_07alimuludu_jara-hijilata_hukumu.dis.html)
kànlikɛla→̌→ 0( couper *nom d'action faire *agent permanent )
n faucheurfaucheur, moissonneur
kánmà→̌→ 175( cou *à ) kámà
pp pour
1 • pour, en vue de, à cause de. bólo, dáfɛ̀, kósɔ̀n, kùnkɔ́rɔ, kùn, nɔ̀fɛ̀, yé Ála kámà pour (l'amour de) Dieu
2 • contre. à wúlila nê kámà il s'est levé pour m'attaquer
kánmàdá→̌→ 0→n : 0( cou incliner [ *connecteur poser ] )
v parler poliment
vr parler poliment (à ... ye). í kánmàdá à fà n’à bá yé parler poliment à son père et à sa mère
kánmɛn→̌→ 1→n : 0( cou entendre )
v obéir
vt obéir, écouter les conseils kólo, sɔ̀n.
kánminɛli→̌→ 0( cou attraper *nom d'action )
n obéissance
n voix aigüevoix aigüe kángɛlɛn.
kánmuguli→̌→ 0( cou luxer *nom d'action )
n torticolis kánfasadimi, kánfasajabana, kánjabana, kánkolodimi, kánnamuguli, kánnamɛ̀gɛlɛ, kánpasaja.
pp sur bála, kàn, kùn (un corps, pour un vêtement sur une personne).
kánnabàganin→̌→ 13( cou à poison *diminutif ) kánnabwànin.
n angineangine, amygdalite, diphtérie mími, ngɔ̀ɔnɔdimi, sònkalaku.
kánnabìla→̌→ 1→n : 1( cou laisser.partir [ *causatif mettre ] )
v promettre
1 • vt promettre kándi, kánnamìnɛ, láyidu fà yé à dénmuso kánnabìla ò cɛ̀ yé le père a promis sa fille à cet homme
2 • vr donner sa parole (à -- yé).
3 • vr adresser la parole kánnabɔ (à --- mà).
kánnabɔ→̌→ 1( cou faire.sortir [ *causatif sortir ] )
n rebord
1 • rebord. kán.
2 • relève (les jeunes par rapport aux vieux ...) kánnabɔ yé màa kúra yé mín bɛ́ kɔ̀rɔlen sènkɔrɔ un "kannabɔ" est un nouveau qui se trouve auprès des anciens
kánnabɔ→̌→ 11→n : 0( cou faire.sortir [ *causatif sortir ] )
v refaire
1 • vt refaire, faire kɛ́ (murette de la terrasse d'une maison en banco).
2 • vt remplacer, relever dálabi, kùnmabɔ́, kɔ́fàlen, lábi, lábɔ, nɔ̀nabìla, kɔ́rɔcɛ̀, màyɛ̀lɛn.
3 • vr adresser la parole kánnabìla (à - mà).
4 • vr se porter candidat
kánnabwànin→̌→ 1( cou à poison *diminutif ) kánnabàganinkánnabwànin.
n angineangine, amygdalite, diphtérie mími, ngɔ̀ɔnɔdimi, sònkalaku.
kánnajala→̌→ 0( cou à cordon )
n cravatecravate, foulard dánkanna, dìsa, mùsɔrɔ.
kánnajuru→̌→ 4( cou à corde )
n licou
1 • licou.
2 • dette. jùru í yé sù mín kánnajuru sàra... le défunt dont tu as payé la dette …
kánnakolon→̌→ 0( cou vide [ à vide ] ) kánnankolonkánnakolon.
adj torse nu
1 • torse nu.
2 • pauvre. bólolandɔgɔ, bólolankolon, bólomadɔgɔ, bólontan, cógontan, dábarajɛ, fàantan, kɔ̀libaatɔ, mìsikinɛ, séntan, sɛ̀gɛnbagatɔ, tántan, tɛ́gɛlankolon.
3 • impuissant. bóloladɛsɛtɔ.
kánnakolon→̌→ 0( cou vide [ à vide ] ) kánnankolonkánnakolon.
n torse nu
1 • torse nu.
2 • pauvre. bólokolon, bólolankolon, bólomadɔgɔ, bólontan, dábarajɛ, fàantan, fɛ́nntan, sɛ̀gɛnbaatɔ, tántan, tɛ́gɛlankolon.
3 • impuissant. kánkolon.
kánnakɔnɔ→̌→ 3( cou à perle ) kánnakɔnɔn
n collier de perlescollier de perles
kánnakɔnɔn→̌→ 0( cou à perle ) kánnakɔnɔ
n collier de perlescollier de perles
kánnakurunin→̌→ 0( cou à boule *diminutif )
n ganglions du couganglions du cou, adénite cervicale kánnɔkuru.
kánnamɛ̀gɛlɛ→̌→ 0( cou à grand.hameçon ) kánnɔmɛ̀gɛlɛ
n torticolis kánfasadimi, kánfasajabana, kánjabana, kánkolodimi, kánmuguli, kánpasaja, kánnamuguli.
kánnamìnɛ→̌→ 0→n : 0( cou maintenir [ *causatif attraper ] )
v acquiescer
1 • acquiescer, promettre. kándi, kánnabìla, láyidu.
2 • répondre (péj). í ka ń kánnaminɛ ò kɔ́ ! réponds-moi encore ! (et tu vas voir !)
3 • chanter le refrain.
kánnaminɛna→̌→ 0( acquiescer [ cou maintenir [ *causatif attraper ] ] *agent permanent )
n interprète
1 • interprète. dálaminɛ.
2 • personne qui reprend le refrain.
kánnamuguli→̌→ 0( cou à luxer *nom d'action )
n torticolis kánfasadimi, kánfasajabana, kánjabana, kánkolodimi, kánmuguli, kánpasaja, kánnamɛgɛlɛ.
kánnan→̌→ 0( étendre.un.remède *instrumental )
kánnankolon→̌→ 3( cou vide [ à vide ] ) kánnakolon.
adj torse nu
1 • torse nu.
2 • pauvre. bólolandɔgɔ, bólolankolon, bólomadɔgɔ, bólontan, cógontan, dábarajɛ, fàantan, kɔ̀libaatɔ, mìsikinɛ, séntan, sɛ̀gɛnbagatɔ, tántan, tɛ́gɛlankolon.
3 • impuissant. bóloladɛsɛtɔ.
kánnankolon→̌→ 0( cou vide [ à vide ] ) kánnakolon.
n torse nu
1 • torse nu.
2 • pauvre. bólokolon, bólolankolon, bólomadɔgɔ, bólontan, dábarajɛ, fàantan, fɛ́nntan, sɛ̀gɛnbaatɔ, tántan, tɛ́gɛlankolon.
3 • impuissant. kánkolon.
kànnikɛtuma→̌→ 1( couper *nom d'action action moment )
n moisson kànnituma.
kánnkɔrinin→̌→ 0( cou cerceau *diminutif )
n clavicule
kánnɔkuru→̌→ 0( cou dans boule )
n ganglions du couganglions du cou, adénite cervicale kánnakurunin.
kánnɔmɛ̀gɛlɛ→̌→ 0( cou dans grand.hameçon ) kánnamɛ̀gɛlɛ
n torticolis kánfasadimi, kánfasajabana, kánjabana, kánkolodimi, kánmuguli, kánpasaja, kánnamuguli.
n enrouement des chanteuses
1 • enrouement des chanteuses, angine à streptocoques.
2 • diphtérie.
kánntan→̌→ 2( cou *privatif )
adj infidèle
1 • infidèle, infidèle à sa parole.
2 • aphone.
kánntanya( infidèle [ cou *privatif ] *abstractif )
n infidélité kánntanyako une infidélité
kánntanya→̌→ 0→n : 0( infidèle [ cou *privatif ] *abstractif )
v être infidèle à sa parole
1 • être infidèle à sa parole.
2 • perdre la voix.
kánɲa→̌→ 0( cou fois ) kánɲɛkánɲa.
n gorgée
1 • gorgée.
2 • syllabe (néologisme).
3 • heure. lɛ́rɛ, tùma nɛ̀gɛ kánɲɛ heure
kánɲɛ→̌→ 91( cou fois ) kánɲa.
n gorgée
1 • gorgée.
2 • syllabe (néologisme).
3 • heure. lɛ́rɛ, tùma nɛ̀gɛ kánɲɛ heure
Kano→̌→ 1→n.prop/n : 0 →n.prop : 1→n : 0
n prop TOPKano (capitale de l'État de Kano, Nigeria).… waati y'a sɔrɔ Sikaso ni dugu min jama hakɛ bɛ sanga ɲɔgɔn ma Afiriki tilebinyanfan fɛ, o ye Kano ye, Nizeriya jamana na…(kibaru537_03sikaso_dugu_bugunnatige.dis.html)
n canon dáburu, gɛ̀lɛ « Soukhoï SU-25 » o ye pankurun ye min dilannen bɛ duguman kɛlɛ kama, a bɛ fɔ kisɛ minnu ma (orokɛtiw, kanow, mugu jugu ani misiliw) (Kibaru facebook 7/8/2022) ETRG.FRA.
Kanpala→̌→ 1→n.prop/n : 0 →n.prop : 1→n : 0
n prop TOPKampala (nom de lieu).… Afiriki bɛnkansɛbɛnba min tara san 1969, o min bɛ ɲanimabolibagaw ka gɛlɛyaw ɲɛnabɔ, ani Kanpala bɛnkansɛbɛn min tara san 2009, n'o bɛ kuma mɔgɔw lakanani kan, mɔgɔ minnu y'u sigiyɔrɔ …(benkanseben_min_bora.dis.html)
n campagne (ensemble des travaux).…Mali la, san 2004 na, kɔɔri sanna sɛnɛkɛlaw bolo dɔrɔmɛ 42 la, kanpaɲi kura in na a kɛra dɔrɔmɛ 32 ye.…(kibaru415_08tarawele_jara-lamerikenjamana_koorisenenaw.dis.html)
kánpasaja→̌→ 0( cou tendon sécher )
n méningite
1 • méningite. fàsajabana, jàlibana, kánfasajabana, kánjabana, kùnsɛmɛnabana.
2 • tétanos.
3 • torticolis. kánfasadimi, kánkolodimi, kánmuguli, kánnamuguli, kánnamɛ̀gɛlɛ.
n campement dága, jása.…dɔw tun ye bɔgɔsow ye, dɔw tun ye so karemaw ye. zandaramaso bɛ yɔrɔ min na sisan, kanpeman dɔ tun bɛ yen tubabuw sigiyɔrɔya la. bɔgɔ sankanso tun don.…(keita_kouyate-narena_pendant.dis.html)
Kanpo→̌→ 2→n.prop/n : 0 →n.prop : 2→n : 0
n prop NOM CLKampo…o ma se ka sira sɔrɔ. - san 1840 - 1860, Dawuda Tarawele min ye Cɛba fa ye, o ye Kiɲan, Kanpo , Miɲanka jamana, Tɛngɛrɛla ani Banfora ni Korogo maraw minɛ ka fara Sikaso kan.…(kibaru537_03sikaso_dugu_bugunnatige.dis.html)
Kansai→̌→ 1→n.prop/n : 0 →n.prop : 1→n : 0
n prop NOM CLKansaï… ( Konarɛ ) Fanɛ, Kantɛ, Balo Jalo, Jakite, Sidibe, Sankare Mayiga Ture Gindo, Kansai , Dolo Jɛnta, Kɔnta, Karabɛnta Sanɔgɔ Simaga Sanɔgɔ Jawara Sila …(jama14_23dunbuya-sinankunya.dis.html)
n armature (d'une clôture, d'un masque ...)
n cancer bónnibana, bón, dún, fìnfinbana, sàngaran.…wolonugula kansɛri : kansɛri bɛ se ka ye wolonugu la, denso walima yɔrɔ wɛrɛ.…(dogotoro_19denbaw.dis.html)
n crinièrecrinière, plume du cou jàki, kùntu.
n épouse du frère de l'épouxépouse du frère de l'époux kánsinamuso.
kánsinamuso→̌→ 0( épouse.du.frère.de.l'époux [ coépouse ] féminin )
n épouse du frère de l'épouxépouse du frère de l'époux kánsina.
n bottebotte, gerbe córon, kúngoden, sìri (petites céréales).
kánsìri→̌→ 0→n : 0( cou lier )
v mettre en bottes
vt mettre en bottes (riz, fonio).
n enrouement sìsi.
kánso→̌→ 0→n : 0 kálansokólonso; kálanson; káanso; kánso; nkáanson; nkánso; kólonson; kúlensen; kólensen; káson
v croiser
vt croiser, entrelacer bànamini, bìnimana, cɛ́tìgɛ, dɛ́fɛ bólo kálanso ɲɔ́gɔn ná croiser les brasbìlali kálanso tresser une nattebólo kálanso màa kán ná embrasser qqnsà bɛ́ kálanso jíri bólo lá le serpent s'enroule sur la branche
2 • vt mélanger
kánsòle→̌→ 0 nkánsòlekánsòli
n aulacodeaulacode, agouti, Thryonomys swinderianus (mammifère rongeur, aime les points d'eau, en groupes familiaux— viande très prisée, auladiculture— un mot plutôt dioula). kɔ̀ɲinɛ.
kánsòli→̌→ 0 nkánsòlekánsòle
n aulacodeaulacode, agouti, Thryonomys swinderianus (mammifère rongeur, aime les points d'eau, en groupes familiaux— viande très prisée, auladiculture— un mot plutôt dioula). kɔ̀ɲinɛ.
n base du coubase du cou kánju.
kántalan→̌→ 1( cou prendre *instrumental )
n magnétophone máɲeto.
Kantara→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0
n prop NOM CLKantara
Kánte→̌→ 32→n.prop/n : 0 →n.prop : 36→n : 3 KántɛKándɛ; Káane
n prop NOM CLKanté
Kántɛ→̌→ 58→n.prop/n : 0 →n.prop : 58→n : 0 Kánte; Kándɛ; Káane
n prop NOM CLKanté
kàntiga→̌→ 0( arachide ) kàntìgɛkɔ́ntiga; kɔ́ntigɛ; nkàntìgɛ
kántìgɛ→̌→ 44→n : 0( cou couper )
v égorger
1 • vt égorger
2 • vi être égorgé shɛ̀` bɛ kántigɛ ni fúrujiidikuma` yé on sacrifie la poule avec des bénédictions de prospérité pour le mariage
kàntìgɛ→̌→ 3( arachide ) kɔ́ntiga; kɔ́ntigɛ; nkàntìgɛ; kàntiga
kántigɛbaa→̌→ 0( égorger [ cou couper ] *agent occasionnel )
n celui qui égorgecelui qui égorge kántigɛla (une bête, le sacrificateur ...)
kántigɛda→̌→ 2( égorger [ cou couper ] bouche )
n blessure du cou
1 • blessure du cou.
2 • ras du cou. à ye dúmuni kɛ́ fɔ́ à kántigɛda il s'est empiffré jusqu'au cou
3 • détermination.
4 • argument ultime.
kántigɛla→̌→ 0( égorger [ cou couper ] *agent permanent )
n celui qui égorgecelui qui égorge, sacrificateur, bourreau kántigɛbaa, fàgabaga, jírisɔnna, mùrukalatigi, sɔ́nnikɛla shɛ̀kan` yé kántigɛla` tá yé le cou de la poule revient au sacrificateur
kántigɛla→̌→ 0( égorger [ cou couper ] *nom de lieu )
n partie de l'animal qui revient au sacrificateurpartie de l'animal qui revient au sacrificateur mîn mánà kɛ́ k'à kántìgɛ, á yé kántigɛla` d'ò mà celui qui l'a égorgée, donnez-lui la part qui lui revient
n fidèle à la parolefidèle à la parole kánkelentigi.
kántigiya( fidèle.à.la.parole [ cou maître ] *abstractif )
n fidélité làdiriya kántigiya` man ɲì fàn kélen fɛ̀ la fidélité à sens unique, ça n'est pas bien
kántigiya→̌→ 0→n : 0( fidèle.à.la.parole [ cou maître ] *abstractif )
v être fidèle
vi être fidèle (à sa parole). í ye mîn fɔ́, í y'à bɔ́ ò síra fɛ̀, í kántigiyara tu as fait ce que tu as promis, tu as été fidèle
n cantine kànkira Kantini: O ye lakɔlidenw ka dumuniyɔrɔ ye kalansobaw la (Jɛkabaara 100, 1994) ETRG.FRA.
kánto→̌→ 503→n : 0( cou rester )
v s'adresser
vr s'adresser kánbɔ, màsàra, sàra.
n amour díyanyeko, díyanye, díya, fɛ̀, kànuya, màndiya.…Ala nana kɔnɔ di a ma. den mana sɔrɔ furu kɔnɔ, furu den don o ! hali ni manu don, kanu den tɛ. ni a kɛra furu kɔni kɔnɔ, furu den don. jinɛkɛ jɛr'a fɛ.…(baa-fanta_maa_recit.dis.html)
v aimer… ko ye ! ko maa bɛ diɲɛ kanu, diɲɛ b'i kanu ! jaa ko lahara de ye labanko so ye ! ko maa bɛ diɲɛ kanu , diɲɛ b'i kanu ! jaa ko lahara de ye labanko so ye ! ee ! ko ka nin fɔ i ye ! Mari yo, ko ka nin fɔ i ye …(mama_sisoko-amours_jarabi.dis.html)
1 • vt aimer, s'attacher à kànuya, kɛ́ (parents, amis, amants ...)
2 • vt désirer, plaire díya, hínɛ, láhinɛ, màndíya ù y’à kànu... il leur a plu de …
3 • vt souhaiter kísi (à -- yé).
4 • vi mériter (qqch. -- yé).
kànubaa→̌→ 20( aimer *agent occasionnel ) kànubaga
n amateuramateur, celui qui aime, ami, amant(e) díyanyemɔgɔ, dɔ́nmɔgɔ, jìgilamɔgɔ, jìgiya, jìgi, kàfoɲɔgɔn, lìmaana, níkanmɔgɔ, térikɛ, térima, téri, díyaɲɔgɔn, kànuɲɔgɔn.
kànubaanci→̌→ 0( aimer *agent occasionnel *agent excessif ) kànubagancikànunbaanci; kànunbaganci.
n qui aime beaucoupqui aime beaucoup
kànubaga→̌→ 43( aimer *agent occasionnel ) kànubaa
n amateuramateur, celui qui aime, ami, amant(e) díyanyemɔgɔ, dɔ́nmɔgɔ, jìgilamɔgɔ, jìgiya, jìgi, kàfoɲɔgɔn, lìmaana, níkanmɔgɔ, térikɛ, térima, téri, díyaɲɔgɔn, kànuɲɔgɔn.
kànubaganci→̌→ 6( aimer *agent occasionnel *agent excessif ) kànubaanci; kànunbaanci; kànunbaganci.
n qui aime beaucoupqui aime beaucoup
Kanubaɲuman→̌→ 4→n.prop/n : 0 →n.prop : 4→n : 0
n prop NOMKanoubagnouman (un chef de guerre à Vieux Ségou).…tɔn fɔlɔ sigira Sekɔrɔ Biton Kulubali fɛ. o waati kelen kɔnɔ, tɔn dɔ fana tun sigilen bɛ Kanubaɲuman fɛ Pelengana dugu kɔnɔ ( 1760-1763 ).…(oteri_keyita-sogobo-5ton.dis.html)
kànucɛ→̌→ 1( amour mâle ) kànukɛ
n amant
rn amant, bien-aimé kámalen, ɲàmɔgɔkɛ, ɲàmɔgɔ.
n bâtard cɛ̀tigɛden, jákalimɛ, nà-ń-kɔ̀rɔ-dén, túlonkɛden, wóloso, ɲàmɔgɔden.
kànukɛ→̌→ 1( amour mâle ) kànucɛ
n amant
rn amant, bien-aimé kámalen, ɲàmɔgɔkɛ, ɲàmɔgɔ.
kànumɛ kànimɛkànɛmɛ; kàlimɛ.
n cousin croisécousin croisé kànimɛkɛ.
kànumɛkɛ( cousin.croisé mâle ) kànimɛkɛkànɛmɛkɛ; kàlimɛkɛ.
n cousin croisécousin croisé kànimɛ (fils.du.frère.de.la.mère — fils.de.la.soeur.du.père).
kànumɛmuso→̌→ 0( cousin.croisé féminin ) kànimɛmusokànɛmɛmuso; kàlimɛmuso.
n cousine croiséecousine croisée (fille du frère de la mère — fille de la soeur du père).
kànumɛya( cousin.croisé *abstractif ) kànimɛyakànɛmɛya; kàlimɛya.
n relations de cousinage croisérelations de cousinage croisé
n amante
rn amante, bien-aimée mùsoba, súngurun, ɲàmɔgɔmuso, ɲàmɔgɔ.
n amour díyanyeko, díyanye, díya, fɛ̀, kànuya, màndiya.
kànun→̌→ 0→n : 0 kànukànun.
v aimer
1 • vt aimer, s'attacher à kànuya, kɛ́ (parents, amis, amants ...)
2 • vt désirer, plaire díya, hínɛ, láhinɛ, màndíya ù y’à kànu... il leur a plu de …
3 • vt souhaiter kísi (à -- yé).
4 • vi mériter (qqch. -- yé).
kànunbaanci→̌→ 0( aimer *agent occasionnel *agent excessif ) kànubagancikànubaanci; kànunbaanci; kànunbaganci.
n qui aime beaucoupqui aime beaucoup
kànunbaganci→̌→ 0( aimer *agent occasionnel *agent excessif ) kànubagancikànubaanci; kànunbaanci; kànunbaganci.
n qui aime beaucoupqui aime beaucoup
kànuɲɔgɔn→̌→ 0( aimer *partenaire réciproque ) kànuɲwan
n amant(e) díyaɲɔgɔn, kànubaga, kànuɲɔgɔnman kànuɲɔgɔnman cɛ́kɛlɛ dispute entre des amants (LD p.28)
kànuɲwan→̌→ 0( aimer *partenaire réciproque ) kànuɲɔgɔn
n amant(e) díyaɲɔgɔn, kànubaga, kànuɲɔgɔnman kànuɲɔgɔnman cɛ́kɛlɛ dispute entre des amants (LD p.28)
Kanute→̌→ 34→n.prop/n : 0 →n.prop : 34→n : 0 Kanutɛ.
n prop NOM CLKanouté…Bari ni Kanijo mɔden tora a ka sunɔgɔ. Tentu Kanute ni Mariba Kanute ni Damagana Kanute, Jara baana ni kaya, ɲɛ bɛɛ n'i kun na dakan, sigi ma diya taataa bɔra.…(kone-sunjata.dis.html)
Kanutɛ→̌→ 5→n.prop/n : 0 →n.prop : 5→n : 0 KanuteKanutɛ.
n prop NOM CLKanouté…5. Abudulayi Kanutɛ y'a ka kumaw laban ni Wagadu Bida ka maana ye, n'o ye Wagadu sa belebele in ye.…(kibaru572_05konta-kalankene_mandenjamana.dis.html)
kànuya→̌→ 11( amour *abstractif )
n amouramour, charité, passion díyanyeko, díyanye, díya, fɛ̀, kànu, màndiya, cɛ̀ko, jàrabi, làwa, nège, nídungɔ à bá kànuya b’à lá kósɛbɛ il aime beaucoup sa mère
kànuya→̌→ 0→n : 0( aimer *abstractif )
v aimer
vt aimer, désirer vivement kànu, kɛ́ ù y’à kànuya... ils ont désiré vivement de …
n oesophage jíminsira, kánfìle.
kánya→̌→ 0→n : 0 kɛ́ɲɛkɛ́nyɛ; kánya.
v égaliser
vt égaliser, ajuster, faire coïncider dálakɛɲɛ, dákɛɲɛ, tɛ́rɛnɛ í kɛ́ɲɛna ni à túma` yé tu es arrivé juste à temps, à point nommékà dòni kɛ́ɲɛ fàli` kɔ́` rɔ́ équilibrer la charge sur le dos de l'âneà ye sàya` kɛ́ɲɛ n'à yé il a souhaité la mortí kànâ mɔ̀gɔ jugu ni mɔ̀gɔ tílennen kɛ́ɲɛ ne mets pas sur le même plan le bon et le méchant
kányan→̌→ 0( cou long ) kánjankányan.
n mur d'enceintemur d'enceinte (fortification autour d'un village). tàra.
Kanyasi→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0
n prop NOM CLKanyassi
pm PROH
1 • PROH. Ála kà án kùlu fá, à kànâ án bá fá ! Que Dieu nous comble (de ses biens) comme une colline, non comme une rivière ! í kànâ kàsi ! ne pleure pas !
2 • que X ne (après les verbes de sens négatif : siran, jɔ̀rɔ, bàli, etc.) à bɛ síran à kànâ sà il craint qu'il ne meure
Kaɲaga Kirane→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0
n prop TOPKirané Kaniaga (une commune dans le cercle de Yélimané, de Kayes).
n nuque raidenuque raide…a tora ka kaɲiikaɲiikaɲii kɛ ; kɔfilɛ kɛr'a tɛnɛ ye. a y'i tɔn kɛ i ko bamananw ka sobɔlɔba gengennen.…(jabate-ngenyekoro_ka_tonnkan.dis.html)
kaopɛkitati→̌→ 1→n.prop/n : 0 →n.prop : 1→n : 0
n prop Kaopectate Ni mɔgɔw dɔ nana sɔgɔsɔgɔsiro ɲini, walima kɔnɔbolifura i n’a fɔ kaopɛkitati (Kaopectate), walima witamini B12, ... (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018) ETRG.FRA.
adj capitaliste o waati la, finidilan iziniw tun bɛ jɔyɔrɔba de ta kapitalisijamanaw ka nafa sɔrɔ siraw la. (Traoré, Hinɛ nana, II, 04) ETRG.FRA.
n capitaine…lajɛ in kɛnɛ kan, kuma dira musomanninw ka kapitɛni ma, Mariyamu Jabatɛ. cɛmanninw ka kapitɛni Abuduli Karimu Dantɛ ani farikoloɲɛnajɛ minisiri Huseyini Amiyɔn Gindo.…(kibaru526_07kulubali_konta-ntolatanna.dis.html)
Kapolondugu→̌→ 7→n.prop/n : 0 →n.prop : 7→n : 0
n prop TOPKapolondougou (une commune rurale, cercle de Sikasso, région de Sikasso).… Asani Tarawele ka bɔ Kɔkuna, Kapolondugu komini na Sikaso tarata sɛtanburukalo tile 6 san 2016 …(kibaru536_04tarawele-ne_be_ka_kuma.dis.html)
n caporal Kaporali Sekuba Tarawele ale fana bolila, ale tun bɛ kaso la k'a sababu kɛ mɔgɔfaga ye. (Kibaru 525, 2015) ETRG.FRA.
n caporal-chef Wɔɔrɔnan in tɔgɔ Sitefani Diwali, Kaporalisɛfu don; a si bɛ san 33 la.(Kibaru 496, 2013) ETRG.FRA.
n capote Mananin ni dòw ko kapoti. (Entretiens SIDA 1994 03 21) ETRG.FRA.
Kapu Wɛri→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0 Kapuwɛri
n prop TOPCap-Vert (pays).
Kapuwɛri→̌→ 8→n.prop/n : 0 →n.prop : 8→n : 0 Kapu Wɛri
n prop TOPCap-Vert (pays).…kulu D : Sɛnɛgali, Afirikidisidi, Burikina faso, Kapuwɛri . kulu E : Gana, Eziputi, Kongo, Uganda.…(kibaru534_08kulubali_cero_tunkara_konta-kalo_farikolonyenaje.dis.html)
n mauvais sort…2150 ) kɔlɔnkɔnɔbama, i binna a kan, kara, a binna i kan, kara . 2151 ) Masina kasakolontigi bɛ mɔgɔ sama k'a se Masina masakɛ ma.…(bailleul-sagesse_bambara_02c.dis.html)
1 • mauvais sort, gigne, malchance. nèri, gàrijɛgɛfolofolo, kùnnangoya, kùnnasiri, sèngoya (souvent consécutif à un manquement). fàama kɛ̀lɛbaa, kára b’à lá celui qui se bat avec un puissant, ça lui retombe dessus
2 • malheur. bɔ̀nɛ, làjaba, màntɔɔrɔya, màntɔɔrɔ, tàna, ɲànkata, ɲáni kà kára` bìn à kàn attirer un malheur sur qqn
3 • risque, danger. dàra, fàrati.
v s'efforcer…a ko : " ee n ma ! " ko : " ne kɔnɔ k'i bɛ so dɔ san k'o di ne ma. ne ka n kara so lajanko la.…(diakite-famori_et_sa_mere_sorciere.dis.html)
vr s'efforcer bánban, cɛ́sìri, gɛ̀lɛya, jíjà, jílajà, kɛ́rɛtɛkɛrɛtɛ, pá, pí, tán, jíjaa y’à kára kà báara bán.
kàra→̌→ 0 kàlankàra Ar. qaraʔa
n lecture
1 • lecture. kàlanjɛ à kàlan ka dí c'est facile à lire
2 • étude. màa tɛ́ kɔ̀rɔ kàlan mà on n'est jamais trop âgé pour étudierkàlan kùn fɔ́lɔ enseignement primairekàlan kùn fílanan enseignement secondaire
3 • classe, cours. kilasi à bɛ kàlan kɛ́ dénmisɛn kùn il fait la classe aux enfants
n jeu de cartesjeu de cartes màrasi kàra bɔ́ jouer aux cartes
n poitrinepoitrine, sein dísida, dísi, kɔ́gɔ, sínbara, sín.…” Cɛmandali Ncikɔrɔ ko a ma, a ko : “ n dɔgɔ Babilen, sinji ye kara de ye. n'a y'o jɛ, bamananden tɛ se k'a fɔ ne ma ko ne ye datigi ye.…(kone-cemandali_babilen.dis.html)
adv fermement (attaché).…Tonnkan ye sikaraba in sama ka gɛrɛ a la karaa ! a y'a dayɛlɛ. a ye npogo bɔ.…(jabate-ngenyekoro_ka_tonnkan.dis.html)
káraba→̌→ 41→n : 16 ar: karaba = oppresser
v forcer
vt forcer, obliger, contraindre kɛ́nɛkaraba, tíntin, ŋànamu, látugu, bólolatìgɛ, díyagoya, wájibiya, wájibi tùma sébali tɛ́ káraba quand le moment n'est pas arrivé, on ne peut le contraindre (dicton)
kárabara→̌→ 0( calebasse ) nkárabara; ngálabara; nkálabara.
n grande calebassegrande calebasse (où l'on rangeait le linge).
onomat cataclop…ka foroko saba wali naani to bɛɛ kelen kelen bolo, Jigitugu cɛw caman ye sow godo karabatikarabati . bi ko m'u taa ka ɲaamɛw to congancongan na. so tigiw yɛrɛ ɲuman na : « boli ni tɛ bɛn ».…(sankore11_09nyaamedugu_nyaame.dis.html)
Karabɛnta→̌→ 3→n.prop/n : 0 →n.prop : 3→n : 0
n prop NOM CLKarabenta… wele u fɛ, ka taa Bilakoroba tɛgɛ fila siri a kɔ ka na a don Sitaanɛ bolo. Gamɛri A. Dikɔ / B. Karabɛnta , Dɔkala Yusufu Jara …(kibaru400_09diko_karabenta-basitigiba_dawuda.dis.html)
n carbure de calciumcarbure de calcium (produit.utilisé.par.les.chasseurs.pour.s'éclairer et également employé pour faire mûrir les fruits plus vite— il peut s'agit probablement de chaux vive).…cɛw dɔw ko : i ye ka nin min kɛ, o « gundo » : i bɛ « karabini » bila daa kɔnɔ, ka ji kɛ a kan, o bɛ funteni bɔ ; e ka baara nin ye o ye.…(dumestre-manigances_2003_04.dis.html)
n carde káradaɲi (affinoir pour le coton).
káradante káridante
n carte d'identitécarte d'identité…fo jamana wɛrɛ mɔgɔw bɛna u yɛrɛ kɛ malidenw ye, ka Mali karadante ta ɲɛmɔgɔ juguw bolo wariba la, ka pasipɔri fana ta ka taa tiɲɛniw kɛ jamana wɛrɛw la.…(kibaru543_04mariko-nyemogow_ka_nyogonbonya.dis.html)
káradantɛ káradante
n káradante carte.d'identité, carte d'identité Syn : búgunnatigɛsɛbɛn ETRG.FRA.
n carde kárada.
Karadige→̌→ 10→n.prop/n : 0 →n.prop : 10→n : 0
n prop NOM MKaradigué…a taara ni ka taa a lajɛ, a y'a sɔrɔ mugu bɛɛ sumalen don ji fɛ. hiye... cunnkan Karadige segulakaw ka jelidennin ko ka di Karadige. hiye... i ni wula o, i ni wula Karadige.…(sankore04_139duga.dis.html)
n mors…145 ) diɲɛ ye sokɛ ye. bɛɛ b'i ta kan k'a girin. ni e mɔgɔ min ye i ta karafe sama hali sanga fitinin kɔnɔ, tɔw bɛ taa ka i to, wa i tɛ kun u la bilen.…(bailleul-sagesse_bambara_01.dis.html)
1 • mors.
2 • chevalier (en comptant l'effectif, etc.)
v attacher
vt attacher, mettre la bride bón, lásìri, sìri, tón.
kàrafejuru→̌→ 2( mors corde )
n personne hors du communpersonne hors du commun
n polyptèrepolyptère, Polypterus sp lògomi (---> 50 / 70 cm). sàjɛgɛ.
Karako→̌→ 3→n.prop/n : 0 →n.prop : 3→n : 0
n prop TOPKarako (village, région de Ségou).…o muso nin ye denw caman sɔrɔ a ye. malimu yɛrɛ bɛ bɔ Segu. madarisako kama, a sigira Karako . bi, o de kɛlen filɛ fatɔ ye ka kungo minɛ.…(dumestre-manigances_2003_02.dis.html)
Karakoro→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0
n prop TOPKarakoro (nom de lieu).
kàrama→̌→ 23 ar: karama = id.
n respectrespect, égard ɲɛ́masaamɛya kàrama dá màa kàn donner à qqn des marques de respecttànga, bònya, bíro.
kàramaa→̌→ 0( homme ) kàramɔgɔkàramaa ar: qara'a = lire
n maître
1 • maître, instituteur. dègebaa, kàlanfa, mákɛ, mátigi, mɛtiri, tìgi, làkɔlikaramɔgɔ.
2 • maître-chasseur. kàramɔgɔkɛ.
kàramɔgɔ→̌→ 773( homme ) kàramaa ar: qara'a = lire
n maître
1 • maître, instituteur. dègebaa, kàlanfa, mákɛ, mátigi, mɛtiri, tìgi, làkɔlikaramɔgɔ.
2 • maître-chasseur. kàramɔgɔkɛ.
kàramɔgɔdegesɛbɛn→̌→ 0( maître [ homme ] enseigner écrit )
n livre du maîtrelivre du maître ò mìsali ìn bɔ́ra kàramɔgɔdegesɛbɛn kɔ́nɔ... cet exemple est tiré du livre du maître … (kb 8/04 p.8)
kàramɔgɔkɛ→̌→ 4( maître [ homme ] mâle )
n enseignant
1 • enseignant. kàlanbaga, kàlankɛla, làkɔlikaramɔgɔ.
2 • maître-chasseur. kàramɔgɔ.
3 • marabout. móri.
kàramɔgɔmuso→̌→ 5( maître [ homme ] féminin )
n enseignante
kàramɔgɔya→̌→ 18( maître [ homme ] *abstractif )
n métier d'enseignantmétier d'enseignant
Karan→̌→ 3→n.prop/n : 0 →n.prop : 3→n : 0
n prop TOPKaran (village et commune, cercle de Kangaba, région de Koulikoro).… ye Denbaɲuman ye. tigaforo ye ha 6 ye, sɔforo ye ha 2 ye ; nakɔ ye ha 1,5 ye. Seyidu Keyita ka bɔ Karan , kɔɔriforo ha 7,6, kabaforo ha 6, keningeforo ha 3, maloforo ha 3 ani tigaforo ha 2 b'o bolo …(kibaru559_3kulubali_jara-otiwale.dis.html)
v veiller…a ɲuman ye ka kalatala dege kow cogoya la kalata don na. kalatasow labɛnni na, u bɛ karan fɛn min ma, o ye politikitɔnw ni jɔyɔrɔɲininaw ka cidenw makaranni ye.…(kibaru558_2jawara_jara-ka_kalatala.dis.html)
vt veiller, se soucier jàntó, lákɔ̀lɔsi, màkaran.
n souci háminanko, hámina, hámi, kùnkan káran kɛ́ra kó fìla mà : kàlan àni kɛ́nɛyako on s'est préoccupé de deux choses : de l'instruction et de la santé (kb 9/04 p.5)
Káranba→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0
n prop NOM MFKaramba
Karanbe→̌→ 4→n.prop/n : 0 →n.prop : 4→n : 0
n prop NOM CLKarambé…o ye Bubakari Karanbe ta ye. Bubakari Karanbe ye Songhoka ye Banjagara mara la kilo 700 a ni Bamakɔ cɛ Mali la.…(Fasokan2009-11_temen_te.dis.html)
karanɛ
n carnet karinɛ - Mago ma kɛ sogo fagalenw ni minɛnenw sɛbɛnnila fagali ni minɛni karanɛ kɔnɔ.(Sariya kungosogo, Jɛkabaara 349, 2017) ETRG.FRA.
n enceinte d'une villeenceinte d'une ville… an y'a sɔrɔ karangabaw koorila, jeliw bɛ yen ; karangaw koorila, numuw bɛ yen ; karangaw koorila, garankew bɛ yen …(jabate-ngenyekoro_ka_tonnkan.dis.html)
n portail
1 • portail.
2 • brèche.
n favoris kàrangafesi à kàrangafe bɔ́len ses favoris ont poussé
kàrangafesi→̌→ 1( favoris poil )
n favoris kàrangafe.
Karangaso→̌→ 2→n.prop/n : 0 →n.prop : 2→n : 0
n prop TOPKarangasso (village, province de Sikasso).…Dɔkala Yusufu Jara Karangaso ye dugu ye Sikaso mara la, min ni Kucala cɛ bɛ kilomɛtɛrɛ 45 ɲɔgɔnna bɔ.…(kibaru541_02jara_jabate_jara-karangaso_diinemogo.dis.html)
n enceinte d'une villeenceinte d'une ville… tuma min, u ye sira minɛ, u nɔkanden cɛ fila ! Tuma ni Bagi mɔdenw nana a sɔrɔ baro koorilen bɛ karangɛba da la. u ye kɛnɛ cɛci. sabara numansen bɛ dɔgɔkɛ in bolo. u taamana furr f'u nana u jɔ …(kone-sunjata.dis.html)
kárankarannci→̌→ 0( veiller *agent excessif )
n audacieuxaudacieux, téméraire jàlafarin, kólobakari, kárankarantɔ.
kárankarantɔ→̌→ 0( veiller *statif )
adj téméraire jàlafarin, káratɔ, ɲɛ́nagɛlɛn (étourdi jusqu'à l'imprudence). kárankarannci fà tɛ́ kárankarantɔ lá, ka à t'í yɛ̀rɛ kɔ̀lɔsi
kárankarantɔ→̌→ 0( veiller *statif )
n téméraire jàlafarin, káratɔ, ɲɛ́nagɛlɛn (étourdi jusqu'à l'imprudence). kárankarannci fà tɛ́ kárankarantɔ lá, ka à t'í yɛ̀rɛ kɔ̀lɔsi
n Karanta (fondation chargée de la promotion des langues nationales).
Karanyara→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0
n prop NOM CLKaranyara
intj dur!dur!
Kàrata→̌→ 12→n.prop/n : 0 →n.prop : 12→n : 0 Kàrita.
n prop TOPKaarta… k'a ta Karata fo Ifogasi kulujan sanfɛ, saharakungo kɔnɔ ; k'a ta Mandenkulu la fo Tegarari ; k'a ta …(kibaru572_01konta-jamanakuntigi_iburahimu.dis.html)
kàrata→̌→ 1 kàara; kàarata.
n seccosecco, natte grossière, vannerie (sert de clôture, d'abri contre le vent, de paillasson ...) wàlan (en grandes pailles tressées).… , fo ka taa a kɛ soso ye a bɛ o waati bɛɛ kɛ ji sigilenw de la karata mara kɔnɔ * * gala doncogo * * safunɛ ni pɔmadi dilancogo * * dilancogo …(musow_ka_baaraw_kaarata.dis.html)
adv avec énergieavec énergie (serrer, lier, comprimer ...)
karate
n karaté Denmisɛnw ye ɲɔgɔndan kɛ farikoloɲɛnajɛ suguya 7 la : Atiletisimu, n'o ye boli ni panniw ye, bololantolafili min bɛ wele basikɛti, musontolatan min bɛ kɛ soba dɔ kɔnɔ, karate, tayikɔndo (o ye karate suguya dɔ ye), cɛmanninw ka handiboli, an'u ka woleboli (olu ye bololantolafili suguya dɔw ye). (Kibaru 552, 2018) ETRG.FRA.
káratɔ→̌→ 3( mauvais.sort *statif )
adj casse-coucasse-cou, téméraire
káratɔ→̌→ 6( mauvais.sort *statif )
n casse-coucasse-cou, téméraire sìbantɔ.
n fraudefraude, magouille kùrutukurutu, nánbara.…boli dabɔra, yɛrɛɲiniboli kɔni, o min ni karatu karatu tɛ bɛn ! yɔrɔnin kelen, surukuba ye dugu wolonwula furancɛ don a sen kɔrɔ.…(jekabaara280_12sidibe_mun_ye.dis.html)
kàratukaratumɔgɔ→̌→ 0( fraude fraude homme )
n personne louchepersonne louche, escroc nánbarakɛla, yúru, ɛ́sikoro.
n caravane cɔ́kɔli, sɛ́rɛ Mohamɛdi baba Jara ye “Sahelienne” ka denmisɛnnin dɔ ye. A ni denmisɛn wɛrɛw ye san 1992 “karawani” kɛ ka Segu mara yaala ko kɔrɔw ɲinini na (Saheli n°4, 1992) ETRG.FRA.
kárawu
adv soudainetésoudaineté, violence párawu.…dɔ farala dugukɔnɔ mankan kan : “ biri biri biri... parawu ! kɔcɔkɔcɔ... karawu ! o ye kɔmɔɲɛbolilaw bolikan ye ka don, k'u sibondaw sɔgɔ.…(mariko-masunkulu.dis.html)
Karayibu→̌→ 2→n.prop/n : 0 →n.prop : 2→n : 0
n prop TOPCaraïbes… Sidibe, madamu Dawu Fatumata Gindo min tun bɛ jɛkulu ɲɛmɔgɔya la fɔlɔ, ani Afiriki ni Karayibu tɔgɔlatɔn minnu ɲɛsinnen bɛ sennantolatan yiriwali ma FIFA kɔnɔ, olu ɲɛmɔgɔba Werɔn …(kibaru572_08kante_jara-mamutu_ture.dis.html)
n marchandise fèerefɛn, sànfɛn.…sitanɛ ye fali duuru doni karayogo la, a bɛ taa u feere yamani sugufyɛ la.…(sisoko-daa_ka_kore.dis.html)
n carcar, bus…Karini : o man ca dɔɔnin ! biyefeerela : ayi dɛ ! i ka biye filɛ ! kare bɛ wuli sɔɔni, kan'i yɔrɔ janya. Karini : n y'a mɛn.…(camara-8karini_be_gara.dis.html)
kàre káre
adj carré… ja . aw bɛ tila ka o kare ninnu hakɛ ɲɔgɔn ci walanda belebele kan walima karitɔn dɔ.…(dogotoro_00kunnafoni_damadow.dis.html)
kàre káre
n carré kɛ̀rɛnáani.…olu tun ye u ka siyɔrɔ ye. dɔw tun ye bɔgɔsow ye, dɔw tun ye so karemaw ye. zandaramaso bɛ yɔrɔ min na sisan, kanpeman dɔ tun bɛ yen tubabuw sigiyɔrɔya la.…(keita_kouyate-narena_pendant.dis.html)
n carrefour dànkun, kùrubɔ U ka kupudimali bɛ daminɛ mɛkalo tile 1 k'a kuncɛ a tile 2, denmisɛnw ka ɲɛnajɛkɛyɔrɔ «karefuri» la Bamakɔ. (Kibaru bɔko 531, 2016) ETRG.FRA. dàankun, sírakunbɛn.
Kareri→̌→ 4→n.prop/n : 0 →n.prop : 4→n : 0
n prop TOPKaréri (une commune dans le cercle de Ténenkou, région de Mopti).…n'o ye ka forow labɛn ka baji walankata ka don u kɔnɔ. Kareri dugukolo ma sugandi a kunfɛ ten.…(kibaru538_01kulubali_jara-koorisene_ni_kabasene.dis.html)
Kàrfá→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0 KàlífaKàrífa
n prop NOM M (nom masculin).
n dimanche dimansi kárisu samedi soirkári ntɛ̀nɛntan la semaine des quatre jeudis ! káridon.
v casser…a bɛ swali kɛ kinin bolo, n ni ka minɛni kɛ numan bolo. Mananju y'a kan kari . Wulaaju y'a kan kari. Maa tora sogow la ten. a tora sogow la ten. a ye sogo ban.…(baa-fanta_maa_recit.dis.html)
1.1 • vt casser, craquer, briser cì, lákari, fóron, fára kárimuru canifà kɔ́nɔ kárilen dòn il a la diarrhéejìgi kári briser l'espoir
1.2 • vt plier kùru, lákùru.
2 • vt cueillir tìgɛ à táara fúra kári elle est allée cueillir des feuilles
3 • vr faire irruption, forcer la porte (dans -- kɔ́nɔ). kà dàn` kári mettre fin, annuler; faire une intrusion, pénétrer avec forcensòn kɛ́len bɛ́ kà dàn` kári bágantigi lá Kíta màra lá les voleurs sont arrivés à éliminer les éleveurs dans le cercle de Kita (kb 2/05 p.7)jínɛfunufunuba dɔ́ yé dàn` kári Lámerikɛn ná un énorme cyclone a anéanti 'des' américains (kb 9/05 p.11)
3.1 • vi agir soudainement nɛ́nɛ kárila à lá le froid l'a pris brusquement
3.2 • vr se précipiter à y'í kári só kɔ́nɔ il s'est précipité dans la maison
Kárì→̌→ 26→n.prop/n : 0 →n.prop : 60→n : 0
n prop NOM M (nom d'enfant né le dimanche).…" kuma ninnu tulolamɛn n'a fɔcogo diyara Kari tulo la f'a y'a fɔ ko ciɲɛ a yɛrɛ ɲɛnama.…(jama14_14fasokanw_kalanko.dis.html)
n un telun tel màsina, sìna, kàrisa.
Kàribá→̌→ 21→n.prop/n : 0 →n.prop : 28→n : 0
n prop NOM M (nom masculin).…Woba ko Kariba ma, a ko : « bɛɛnkɛ, i wulu ka jan ne ta ye ».…(dumestre-manigances_2003_05.dis.html)
n carbonate karibɔnati Karibonati maɲeziyɔmulama (carbonate de magnésium), a nɔnɔlama ani a Silifatilama (sulfate de magnésium): Kɔnɔmagayalan kɔkɔmaw don. (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018) ETRG.FRA.
karibɔnati→̌→ 0 karibonati
n carbonate karibonati Karibonati maɲeziyɔmulama (carbonate de magnésium), a nɔnɔlama ani a Silifatilama (sulfate de magnésium): Kɔnɔmagayalan kɔkɔmaw don. (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018) ETRG.FRA.
n carbone U bɛ ɲɛnamaya gazi jɛnsɛn dugukolo kan; n'o bɛ wele tubabukan na « karibɔni ». (Kibaru 571) ETRG.FRA.
Karicemali→̌→ 1→n.prop/n : 0 →n.prop : 1→n : 0
n prop TOPQuartier Mali (un quartier dans la commune 5 de Bamako).…kɔrɔn fɛ, a ni komini 6nan bɛ danbɔ ani ba Joliba. kin 8 b'a kɔnɔ : Sema, Karicemali , Badalabugu, Torokɔrɔbugu, Bakɔjikɔrɔnin, Sabalibugu, Kalabankura.…(kibaru531_05konta-bamako_komini.dis.html)
káridante káradante
n carte d'identitécarte d'identité
n quarts de finalequarts de finale Ntolatantɔn minnu sera karidefinali ma, o kelen-kelen ye miliyɔn 400 sɔrɔ; minnu sera wicɛmudefinali ma, o kelen-kelen ye miliyɔn 300 sɔrɔ. (Kibaru 571) ETRG.FRA.
n cardinal Papu Faransuwa y'a mankutu lajɛba dɔ senfɛ, k'a jira jama na ko Mɔnsɛɲɛri Zan Zɛribo bɛna kɛ Karidinali ye. O kɛra san 2017 zuwɛnkalo tile 28.(Kibaru 546, 2017) ETRG.FRA.
káridon→̌→ 90( dimanche jour )
Kàrífa→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0 KàlífaKàrfá
n prop NOM M (nom masculin).
Kàríì→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0 KarijaKàrijátù
n prop NOM F (Karii est une forme diminutive).
Karija→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0 Kàrijátù; Kàríì
n prop NOM F (Karii est une forme diminutive).
n millepertuis velumillepertuis velu, Psorospermum corymbiferum, Psorospermum guineense (arbuste buissonnant ou petit arbre ---> 2 / 5 m).. hype
Kàrijátù→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0 KarijaKàríì
n prop NOM F (Karii est une forme diminutive).
kárili→̌→ 12( casser *nom d'action )
n casse
1 • casse, brisement.
2 • cueillette.
kàrimaasina→̌→ 0 kàarisakàrisa; kàrimaasinɛ
n unteluntel, unetelle
kàrimaasinɛ→̌→ 2 kàarisakàrisa; kàrimaasina
n unteluntel, unetelle…o y'a sɔrɔ Kungonya Makhanba cɛɲi ni ŋaaraw bɛ minɛn kelen na. u ko : karimaasinɛ , i sennateliya san'anw k'a ban. a ko : aw ye taa a fɛ, n bɛ kɛɲɛ n'aw ye.…(kone-sunjata.dis.html)
Kárimu→̌→ 52→n.prop/n : 0 →n.prop : 77→n : 0
n prop NOM M (nom masculin).… sisan, ne bɛna aw ta nɔgɔya ni min ye sisan, ni polisiw ye aw minɛ, aw t'a fɔ k'o ye Ala nɔ ye wa ? Karimu ko : ɔnhɔn, o ye Ala ka latigɛ ye…(dumestre-chroniques_amoureuses_1995_12_02.dis.html)
kárimuru→̌→ 0( casser couteau )
n canif sìrife.
n carnet karanɛ Waleya fòlò ye wari mara ye, min b'a to kònte dayèlè karinè bilenma bè di wari bilabaga ma, karinè nyugujima bè to kèsu kònò. (Jɛkabaara n°29, mais 1988) ETRG.FRA.
kàriɲa→̌→ 0 kɛ̀rɛɲɛkàriɲan; kàriɲa; nkàrinya; nkàniya; nkɛ̀rɛɲɛ; nkìrinyɛ; ngɛ̀ɲɛ.
n crécelle nkɔ́sɔkɔ, nkɔ́sɔnbara, wálamisa, wásanba (instrument rythmique: un tuyau métallique avec une fente qu'on frappe avec une batonnet métallique, les deux objets sont dans une main— parfois des petites barres de fer que l'on frotte l'une contre l'autre pour accompagner les guitaristes, parfois en bambou évidé en dents de scie).…namaden dɔw bɛ boli minɛ u ɲin na ka dɔn kɛ. u bɛ ku ni kariɲan minɛ u bolo, u bɛ dɔn na.…(keita-folo_kita06.dis.html)
kàriɲan→̌→ 2 kɛ̀rɛɲɛkàriɲa; nkàrinya; nkàniya; nkɛ̀rɛɲɛ; nkìrinyɛ; ngɛ̀ɲɛ.
n crécelle nkɔ́sɔkɔ, nkɔ́sɔnbara, wálamisa, wásanba (instrument rythmique: un tuyau métallique avec une fente qu'on frappe avec une batonnet métallique, les deux objets sont dans une main— parfois des petites barres de fer que l'on frotte l'une contre l'autre pour accompagner les guitaristes, parfois en bambou évidé en dents de scie).…namaden dɔw bɛ boli minɛ u ɲin na ka dɔn kɛ. u bɛ ku ni kariɲan minɛ u bolo, u bɛ dɔn na.…(keita-folo_kita06.dis.html)
kàrisa→̌→ 0( un.tel ) kàarisakàrimaasinɛ; kàrimaasina
n unteluntel, unetelle
kárisunnabaro→̌→ 0( casser tronc à conversation )
n causerie directecauserie directe (sans intermédiaires).
Kàrita→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0 KàrataKàrita.
n prop TOPKaarta
n carte Kariti NINA ni karadante damakɛɲɛna sisan. (Kibaru n°529, 2016) ETRG.FRA.
n carte grisecarte grise Sɛbɛn minnu bɛ ɲini bolifɛn bolibaga fɛ ni mɔbili don olu ye: «Pɛrimi», «karitigirisiw», «Wiɲɛti», «Asiransi», «wisiti tɛkiniki» ani bugunnatigɛsɛbɛn, n'o ye «karadante» ye. (Kibaru 484, 2012) ETRG.FRA.
n cartilage kólomɛrɛnin, kólomɛrɛ Kolo nugukun, n'a bɛ fɔ o ma tubabukan na « Karitilazi », a b'o fana ka kɛnɛya sabati.(Kibaru 511, 2014) ETRG.FRA.
n carton…a bɛ kɛ karitɔn fana ye. ka da nin fɛn ninnu nafa kan Afiriki kɔnɔ, mɔgɔw ka kan ka bɔ ladon.…(kibaru534_07zm_jara-buwo_ye_jiri_ye.dis.html)
Karitum→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0 Karitumu
n prop TOPKhartoum (capitale du Soudan).…o ba bolofara fila bɛ fara ɲɔgɔn kan Karitumu Sudan jamana kan, ka Nili belebele yɛrɛ bange.…(kibaru532_05konta-dukene_138.dis.html)
Karitumu→̌→ 1→n.prop/n : 0 →n.prop : 1→n : 0 Karitum
n prop TOPKhartoum (capitale du Soudan).…o ba bolofara fila bɛ fara ɲɔgɔn kan Karitumu Sudan jamana kan, ka Nili belebele yɛrɛ bange.…(kibaru532_05konta-dukene_138.dis.html)
Kàriyátù→̌→ 6→n.prop/n : 0 →n.prop : 6→n : 0 KàjátùKaja; Kadija; Kadiya; Kadidiya; Kadiyatu
n prop NOM FKadidjatou (nom féminin). (Kaja est une forme diminutive).… : a bɛ Finɛ ɲɛ na ko a tɛna cɛ sɔrɔ bilen, k'o de y'a to Finɛ tagara cɛkɔrɔ ka so, ni o tɛ ni ne yɛrɛ Kariyatu kɔni don, saya de ka fisa minyankaya, ne tɛ taga o cɛ kelen ka so diɲɛ na bilen…(dumestre-chroniques_amoureuses_1995_10_11.dis.html)
n carrière O Moribabugu kelen in na Kati mara la, sojɔfaraw bɛ bɔ Kulu la yen n'o ye Kariyɛri ci ye. (Kibaru 525, 2015) ETRG.FRA.
Karo→̌→ 1→n.prop/n : 0 →n.prop : 1→n : 0
n prop TOPKaro (village, cercle de Kita, région de Kayes).… Shɛkina Jalo ka bɔ Futuba, Kayi mara la, Musaba Danbɛlɛ ka bɔ Karo , Kita mara la, ani Seku Tarawele ka bɔ Manta, Kolokani mara la, olu tun bɛ tɔnsigi in kɛnɛ …(jekabaara001_03odipac_ka.old.dis.html)
n carreau Nɛgɛkondilan, sojɔ, karoda, tubabuɲɛgɛndilan, kuran donni sow la, motɛridilan, kalali ani sow pɛntirili kalanw bɛ kɛ yen.(Kibaru n°527, 12/2015) ETRG.FRA.
n surveillance làmara, ɲɛ́mada í nà dòn kàro lá bì on t'aura à l'oeil aujourd'hui
v voler
vt voler pán, sònya (acheter et partir sans payer).
n tricherie hàramaya.
n bouton palatalbouton palatal (une maladie des ânes et des chevaux qui leur fait saigner la bouche).
kàron→̌→ 3→n : 0 nkàron; nkàlo; nkàlon; nkàyon; kàlo; nkàson
v durcir…« mutiler » ( 2 ) k'a « mutiler » = k'a lahala tiɲɛ . olu ye karafe karon ( 1 ) nin daɲɛ ma faamuya an fɛ kosɛbɛ .…(sunbunu-fula_npogotigi_notes.dis.html)
1 • durcir, devenir fibreux. gɛ̀dɛgɛdɛ, gɛ̀lɛya, lágɛ̀lɛya (fruit de certaines plantes : gombo ...)
2 • être dur à avaler (au propre et au figuré).
Káronkan→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0
n prop NOM M (nom masculin).
kàrɔgɛlɛn→̌→ 1( difficile ) kàarɔgɛlɛnkàarɔgwɛlɛn; kàrɔgwɛlɛn.
n intransigeant
1 • intransigeant, difficile à convaincre, tenace. kàanagɛlɛn, nɔ́rɔnkola.
2 • cruel, féroce. nígɛlɛn, níjugu, ɲígilagɛlɛn.
kàrɔgɛlɛn→̌→ 0( difficile ) kàarɔgɛlɛnkàarɔgwɛlɛn; kàrɔgwɛlɛn.
adj intransigeant
1 • intransigeant, difficile à convaincre, tenace. kàanagɛlɛn.
2 • cruel, féroce. níjugu, ɲígilagɛlɛn.
kàrɔgɛlɛnya→̌→ 0( intransigeant [ caractère difficile ] *abstractif ) kàanagɛlɛyakàarɔgɛlɛya; kànagɛlɛya; kàarɔgɛlɛnya; kàrɔgɛlɛnya; kàrɔgɛlɛya; kàanagwɛlɛnya; kàarɔgwɛlɛnya; kàanagwɛlɛya; kàanɔgɛlɛnya.
n entêtement
1.1 • entêtement, intransigeance, obstination bànbaganciya, túlomagɛlɛya, dùsukungɛlɛya, fàliya, kátiya.
1.2 • dureté, inflexibilité (d'une personne).
2 • énergie
3 • cruauté
kàrɔgɛlɛnya→̌→ 0→n : 0( intransigeant [ caractère difficile ] *abstractif ) vr kàanagɛlɛyakàarɔgɛlɛya; kànagɛlɛya; kàarɔgɛlɛnya; kàrɔgɛlɛnya; kàrɔgɛlɛya; kàanagwɛlɛnya; kàarɔgwɛlɛnya; kàanagwɛlɛya; kàanɔgɛlɛnya.
vr endurcir, endurcir, être dûr bólogɛlɛya.
kàrɔgɛlɛya→̌→ 0( intransigeant [ caractère difficile ] *abstractif ) kàanagɛlɛyakàarɔgɛlɛya; kànagɛlɛya; kàarɔgɛlɛnya; kàrɔgɛlɛnya; kàrɔgɛlɛya; kàanagwɛlɛnya; kàarɔgwɛlɛnya; kàanagwɛlɛya; kàanɔgɛlɛnya.
n entêtement
1.1 • entêtement, intransigeance, obstination bànbaganciya, túlomagɛlɛya, dùsukungɛlɛya, fàliya, kátiya.
1.2 • dureté, inflexibilité (d'une personne).
2 • énergie
3 • cruauté
kàrɔgɛlɛya→̌→ 0→n : 0( intransigeant [ caractère difficile ] *abstractif ) vr kàanagɛlɛyakàarɔgɛlɛya; kànagɛlɛya; kàarɔgɛlɛnya; kàrɔgɛlɛnya; kàrɔgɛlɛya; kàanagwɛlɛnya; kàarɔgwɛlɛnya; kàanagwɛlɛya; kàanɔgɛlɛnya.
vr endurcir, endurcir, être dûr bólogɛlɛya.
kàrɔgwɛlɛn→̌→ 0( difficile ) kàarɔgɛlɛnkàrɔgɛlɛn; kàarɔgwɛlɛn; kàrɔgwɛlɛn.
n intransigeant
1 • intransigeant, difficile à convaincre, tenace. kàanagɛlɛn, nɔ́rɔnkola.
2 • cruel, féroce. nígɛlɛn, níjugu, ɲígilagɛlɛn.
kàrɔgwɛlɛn→̌→ 0( difficile ) kàarɔgɛlɛnkàrɔgɛlɛn; kàarɔgwɛlɛn; kàrɔgwɛlɛn.
adj intransigeant
1 • intransigeant, difficile à convaincre, tenace. kàanagɛlɛn.
2 • cruel, féroce. níjugu, ɲígilagɛlɛn.
n carotte U bɛ sɔrɔ mangoro ni karɔti la ka caya. (BEDE, 2016) ETRG.FRA.
Karunga→̌→ 3→n.prop/n : 0 →n.prop : 3→n : 0
n prop NOM M (nom masculin).… Karunga Jire ye, ka bɔ Sofara, Mɔti mara la.…(jekabaara273_09jire-mali_ye.dis.html)
Kás→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0 KàsímùKàsúmù; Kasime; Kásùn
n prop NOM M (Kásun, Kás sont des formes diminutives).… Danduma min ye Kasimu baden dɔgɔkɛ ye, o y'a jɛya lakanabaaw ye, k'ale ye Kasimu ka saya dɔn Ayisa fɛ, Ayisa ma sɔn abada k'a yɛrɛ jira Kasimu ka somɔgɔw ni sɛgɛsɛgɛlikɛlaw …(kibaru400_09diko_karabenta-basitigiba_dawuda.dis.html)
n odeur súma à kása bɔ́ra à kása wúlila à kása cìra ça sent (mauvais)kása tìgɛ désodoriser, perdre l'odeurkà kása mɛ́n sentir une odeurpètɔrɔli kasa` bɛ́ sògo ìn nɔ̀fɛ̀ la viande sent du petrole
n arête de poissonarête de poisson…e dun bɛ mun wɛrɛ ɲini. ni n ko n tɛ taa ɲɔgɔnyeyɔrɔ, e dun ka mun b'o la ? e fana sa, i bɛ ka kasa tɛmɛ kɔnɔ wɔɔrɔ kan sa dɛ ! Salimata ma fɛn wɛrɛ fɔ.…(sidibe-ce_jalamugufintigi.dis.html)
n forfait (acte méchant).
vq méchant (un mot peu connu).
1 • méchant, féroce, violent. bási, júgu.
2 • de mauvais caractère. nìn wùlu ka kásan ce chien est méchant
n couverturecouverture en laine í bɛ́nà kàsa tɛ̀mɛ kɔ́nɔ wɔ́ɔrɔ kàn tu es en train de dépasser la mesure
n accidentaccident, catastrophe bìnni, màsiba, bàlawu, bérebila, fírina, jàhadi, tátiɲɛ.… na lɛrɛ damadɔ o lɛrɛ damadɔ. ni a tigi tɛ se ka a yɔrɔ lamaga a yɛrɛ ye, aw bɛ a dɛmɛ. i n'a fɔ kasaara gɛlɛn bɛɛ la, ni banabagatɔ ka bana bɛ ka juguya, aw bɛ dɛmɛ ɲini sanko ni aw bɛ a dɔn ko a fura …(dogotoro_10furakeli_kunfolo.dis.html)
kàsaara→̌→ 4→n : 0 kàsara Ar. kasr fracture ?
v accidenter… flajamana, maraka-jamana an'o ɲɔgɔnnaw. o siyaw bɛɛ la, julaya kɛbaaw tun bɛ yen. a waati kasaara caya kosɔn ( waraw, saw, tukɔnɔfɛnw, jɔnminɛnaw ), mɔgɔ kelen tun tɛ wuli k'i kɛ dugusira …(jama14_19sabaato-jamu_balo.dis.html)
1 • accidenter.
2 • mettre dans le pétrin, mettre en cause. à bɛ́ bɛ́ɛ kàsaara sònyaliko lá il (le voleur) met tout le monde en cause dans (cette) affaire de vol
kàsaaratɔ→̌→ 2( accident *statif )
n victime sɔ́nnifɛn (d'une catastrophe, d'un accident ...)
kàsaba→̌→ 0→n : 0 gàsabakàsaba.
v se hâter
vi se hâter mára.
kàsabakɔrɔ( *augmentatif vieux ) kɔ̀sabakɔrɔ.
n femme d'âge avancé
1 • femme d'âge avancé (après la ménopause). í kàsabakɔrɔ sɔ̀nna nìn mà ! tu as accepté de faire cela, à ton âge !
2 • femme mûre.
3 • homme d'âge avancé (un sens rare). kàsabakɔrɔma, kàsabakɔrɔlama, kàsabakɔrɔtɔ.
kàsabakɔrɔya→̌→ 0→n : 0( femme.d'âge.avancé [ *augmentatif vieux ] *abstractif )
v entrer dans la société des femmes adultes
vi entrer dans la société des femmes adultes
kàsabi→̌→ 11 ar: kasaba = rassembler, acquérir
n totaltotal, quantité wári kàsabi yé jòli yé ? à combien se monte le total de l'argent ?
v additionner
vt additionner kàfo.
kásabɔ→̌→ 3→n : 0( odeur sortir )
v sentir
1 • sentir.
2 • se dévoiler.
3 • devenir insupportable, dépasser les limites.
kásadiyalan→̌→ 7( odeur rendre.agréable [ agréable *en verbe dynamique ] *instrumental )
n parfum làtikɔlɔn, parifɛn, súmadiyalan.
kásagoya→̌→ 0( odeur mauvais.goût [ désagréable *en verbe dynamique ] ) kásakoya.
n puanteur nkóronkoronbakasa, nkóronkoronkasa.
adv très sectrès sec, dur, très rapide géngele, kɔ́k, kɔ́s, ŋánwu, nkásaki (idée d'une vibration sèche). (démarche du margouillat ou du varan).…– Soma ! hali bi cogoya ma sɔrɔ a ka sarako la ban ? – fyewu ! nin y'an kalo saba jalen kasakasa ye baara la, a dɔrɔmɛ ma d'an ma ban. – han !...…(dukure-fatoya_ni_jigiya.dis.html)
n fuitefuite, course fóni, gírin, tíla, bòlininjɛ, bòli, cí (comme un varan).
adv très dur
1 • très dur, sec. kógoso, kɛ́sɛkɛsɛ (pr.et fig). à y'í bàn kásaki il a refusé tout sec !
2 • entr'ouvert. à ɲín bɛ kɛ́nɛ kàn kásaki on voit bien ses dents !
kásaki→̌→ 0 nkásakigásaki; kásaki.
adv proéminent
kàsaki→̌→ 0→n : 0 nkàsakigàsaki; kàsaki.
v montrer dents
vt 1 • montrer dents, montrer les dents (animaux, hommes— type de grimace).
2 • ouvrir grand les yeux. ɲɛ́fwàn.
kásakoya→̌→ 0( odeur mauvais.goût [ désagréable *en verbe dynamique ] ) kásagoyakásakoya.
n puanteur nkóronkoronbakasa, nkóronkoronkasa.
Kasamansi→̌→ 4→n.prop/n : 0 →n.prop : 4→n : 0
n prop TOPCasamance (région sud du Sénégal).… bibi in na k'a daminɛ Sudankungo la Afiriki kɔrɔnyanfan fɛ fo Kasamansi ( Senegali jamana na ) Afiriki tilebinyanfan, basigi sabatilen bɛ Cadi kɔnɔ ka tɛmɛ o …(kibaru533_03lekuturu_jara-cadi_ke_jamana.dis.html)
vq méchant (un mot peu connu).
1 • méchant, féroce, violent. bási, júgu.
2 • de mauvais caractère. nìn wùlu ka kásan ce chien est méchant
n armature (d'une clôture, d'un masque ...)
Kásanbàra→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0
n prop NOM CLKassambara (étymologie populaire: kása ń bára 'il sent le poisson de chez moi'. L'ancêtre: le frère cadet des Kúlibàli qui a mangé le silure npɔ̀liyɔ).
kásange→̌→ 1 kásankekásange.
n linceul…ani fana mɔgɔw tun b'a fɔ : « nkalontigɛla bɛ fan bɛɛ, an k'a ɲini a fɛ a ka na ni kasange ni marifamugu ye ». Kita yan, bɛɛ tun diyagoyalen k'o seriya bato, n'o tɛ i bɛ ɲangi kosɛbɛ.…(keita-folo_kita04.dis.html)
kásange→̌→ 0→n : 0 kásankekásange.
v envelopper d'un linceul
vt envelopper d'un linceul
n linceul… sɛbɛnden kelen in ye fɛn cɛjugu ye dɛ ! a bɛ siri suw de kanna, wa fini in, e yɛrɛ t'o dɔn, o tɛ kasanke ye ! n den, nin man ɲi ! - baba, a man ɲi dun ye mun ye ? a ko ni…(jabate-ngenyekoro_ka_tonnkan.dis.html)
kásanke→̌→ 10→n : 0 kásange.
v envelopper d'un linceul…ni i ma min to mɔgɔ ye, mɔgɔ t'o to i ye dɛ ? Fode yɛrɛ y'a muso ko, k'a kasanke , ka sɔrɔ k'a ni dingɛsen minɛnw taa ka kaburudo sɛgɛrɛ.…(kibaru200_03sidibe-fode_kele.old.dis.html)
vt envelopper d'un linceul
n accidentaccident, catastrophe bìnni, màsiba, bàlawu, bérebila, fírina, jàhadi, tátiɲɛ.
kàsara→̌→ 0→n : 0 kàsaarakàsara Ar. kasr fracture ?
v accidenter
1 • accidenter.
2 • mettre dans le pétrin, mettre en cause. à bɛ́ bɛ́ɛ kàsaara sònyaliko lá il (le voleur) met tout le monde en cause dans (cette) affaire de vol
Kasaro→̌→ 2→n.prop/n : 0 →n.prop : 2→n : 0
n prop TOPKassaro (ville et commune, cercle de Kita, région de Kayes).…u nana ka bɔ Kati, Kita, Kangaba, Kasaro , Narena, Karan, Sanankɔrɔba, Jalakɔrɔba, Bugunin, Yanfolila, Zancɛbugu.…(kibaru526_02kulubali-kabasi.dis.html)
kásatigɛlan→̌→ 1( odeur couper *instrumental )
n déodorant dororan.
kásawu
adv violence et rapiditéviolence et rapidité
kásaya→̌→ 0→n : 0( méchant *en verbe dynamique )
v être dur
vr être dur, tempêter (sur ... fɛ̀). í kásaya màa fɛ̀ engueuler qqn
Kase→̌→ 15→n.prop/n : 0 →n.prop : 15→n : 0
n prop NOM CLKassé
n cachetcachet, tampon tanpɔn A dɔw yɛrɛ ye jamanakuntigiso mɔgɔw ye, minnu y'u bolonɔ an'u ka «kasew» k'u ka sɛbɛnw kan.(Kibaru 547, 2017) ETRG.FRA.
Kasela→̌→ 2→n.prop/n : 0 →n.prop : 1→n : 1
n prop TOPKaséla (cerce de Banamba, région de Koulikoro).…Barawuli sɛkitɛri yɔrɔw tun ye : « CMR » Tomiɲan ; Sinzana gare ; Kasela ; Ɲamina fo ka se Bananba. Barawuli sɛkitɛri sigida yɛlɛmara Segu 1959 / 1960 sanw la.…(jekabaara142_06koorikolo_walima.dis.html)
n cassette…Sotaramaw b'o gɛlɛya kelen kɔnɔ sisan. a ye kasɛti sabanan bɔ san 2000 waati la, o tɔgɔ ye luwanse Kalifa.…(kibaru528_03dunbiya_jara-donkilidala_kalori_sori.dis.html)
n pleurspleurs, cris kàsikan, ɲɛ́jibɔ, hùyu, kúlo, wɔ̀yɔ.…664 ) « i sen bɔ n sen kan ! », sentigi ko don, o kɔ, senntan ko tɛ. 665 ) cogontan kasi man go. 666 ) diɲɛ don o don, faantan ni kasikuma don.…(bailleul-sagesse_bambara_02a.dis.html)
v pleurer…n yɛrɛ na taa i bila n biranw fɛ yen. fajiri donon kasira . o ko : n den ! n den-den-den ! kɛnɛ bɔda. Fanta Maa wulila : nyɔɔki !..…(baa-fanta_maa_recit.dis.html)
1 • pleurer.
2 • crier. kába, kúlo, pɛ́rɛn, sánkalima (animaux).
3 • sonner. kólokolo (réveil).
4 • chanter. dá, tɛ́rɛmɛ (oiseaux). dònon` kàsira le coq a chanté
5 • fermenter. bòrobara, kùmuya, kùmu, mɔ̀, tòli (bière de mil, hydromel : bruit de la fermentation).
kàsibaatɔ→̌→ 0( pleurer *agent occasionnel *statif ) kàsibagatɔ
adj tristetriste, pleurnicheur láfilibagatɔ.
kàsibagatɔ→̌→ 2( pleurer *agent occasionnel *statif ) kàsibaatɔ
adj tristetriste, pleurnicheur láfilibagatɔ.
kàsibali( pleurer PTCP.NEG )
ptcp non fermenté
1 • non fermenté.
2 • qui ne pleure pas.
n cri
1 • cri.
2 • chant. dɔ̀nkili (d'un oiseau).
n kásiki casque O tɛmɛnen kɔfɛ, a jirala ko mɔgɔ o mɔgɔ bɛ moto boli ani ka sigi motobolila kɔfɛ, u fila bɛɛ ka fugula don n'o ye kasiki ye. (Kibaru 490, 2013) Jamana yɛrɛmahɔrɔnyalenw ka tɔnba ONI (ONU) ye sɔrɔdasi minnu bila ka na Mali dɛmɛ, a bɛ fɔ olu ma kasike bulamantigiw walima MINUSMA (Kibaru 518, 2015) ETRG.FRA.
kásike→̌→ 0 kásikiFr. casque
n casque
kásiki→̌→ 0 kásike Fr. casque
n casque
kàsikuru→̌→ 0( pleurs boule )
n sanglot kàmikami.
kàsilan→̌→ 0( pleurer *instrumental )
n ferment kùmunan (se dit aussi des chiens sacrifiés au "kɔmɔ" !)
Kasime→̌→ 1→n.prop/n : 0 →n.prop : 1→n : 0 KàsímùKàsúmù; Kásùn; Kás
n prop NOM M (Kásun, Kás sont des formes diminutives).… sɔrɔ Kɔture ka so, ka tedaa sigi, ka layilada daminɛ, k'o da ; baa Daramani, ale sungurun ye Kasime ka Madu ka Finɛ ye, baa Daramani, ale taara Finɛ nɔfɛ fɔ a ka so, ka taa musoko kɛ o la…(dumestre-manigances_2003_03.dis.html)
Kàsímù→̌→ 48→n.prop/n : 0 →n.prop : 48→n : 0 Kàsúmù; Kasime; Kásùn; Kás
n prop NOM M (Kásun, Kás sont des formes diminutives).…a nɔ minɛnen don Kasimu Kamara fagali la.…(kibaru400_09diko_karabenta-basitigiba_dawuda.dis.html)
n casino kazino An bɛ don min na kazinoko kɛlen bɛ dantɛmɛ ye Mali kɔnɔ. (Kibaru 563, 2018) ETRG.FRA.
Kasisikile→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0
n prop Cassius ClayCassius Clay Jo Faraziye dɔnna ni min ye kosɛbɛ o y'a ni Mohamɛdi Ali ka ɲɔgɔnsɔrɔ ye min bɛ wele «kasisikile». Diɲɛ bɛɛ, o tun ɲɔgɔn tɛ bolokuruɲɛnajɛ la.(Kibaru 478, 2011) ETRG.FRA.
Kasitoro→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0
n prop NOM ETRGCastro (Fidel Castro, président de Cuba, 1976-2008 / Raul Castro 2008-).
Kaso→̌→ 2→n.prop/n : 0 →n.prop : 2→n : 0
n prop TOPKhasso (royaume du 17-19 siècles à l'haute vallée du Sénégal— région géographique correspondant au territoire de ce royaume).… ; k'a ta Mandenkulu la fo Tegarari ; k'a ta Tunbawura kulu la fo Banjagara kulu la ; k'a ta Kaso fo kɔrɔbɔrɔjamana kan ; k'a ta balansando fo Burugujamana kan ; k'a ta Wagadu fo Kɛnɛdugu ; …(kibaru572_01konta-jamanakuntigi_iburahimu.dis.html)
n prison kàsobon.… ye sanga-bi-saba-kuma min kɛ kiiritigɛla ɲɛma, o kama, fagali ɲangini yɛlɛmana k'a kɛ si kaso ye. ne minɛcogo tun ka jugu kosɛbɛ kaso la. yamaru tun bɛ n bolo ka lɛtɛrɛ ci siɲɛ kelen kalo …(kulubali_duguet-nelisoni_mandela.dis.html)
kàsoden→̌→ 0( prison enfant )
n prisonnier kàsoladen, kàsolamɔgɔ.
Kasoge→̌→ 3→n.prop/n : 0 →n.prop : 3→n : 0
n prop NOM CLKassogué…Adama Jire min ye mobilibolila ye, Antinbe Kasoge tun b'ale kɛrɛfɛ. o ye jagokɛla ye Jigibonbo.…(kibaru531_02gindo_jara-banjagara_binkannikelaw.dis.html)
kàsolabila→̌→ 0( prison à mettre )
n emprisonnement kàsoladon.
kàsoladen→̌→ 19( prison à enfant )
n prisonnier kàsoden, kàsolamɔgɔ.
kàsoladon→̌→ 6( prison faire.entrer [ *causatif entrer ] )
n emprisonnement kàsolabila.
kàsoladonni→̌→ 1( prison faire.entrer [ *causatif entrer ] *nom d'action )
n incarcération nê má (kó) fóyì kɛ́ mín ka kán ní kàsoladonni yé (gn 40, 15) je n'ai rien fait qui mérite la prison
kàsolamɔgɔ→̌→ 3( prison à homme )
n prisonnier kàsoladen, kàsoden.
káson→̌→ 0→n : 0 kálansokólonso; kálanson; káanso; kánso; nkáanson; nkánso; kólonson; kúlensen; kólensen.
v croiser
vt croiser, entrelacer bànamini, bìnimana, cɛ́tìgɛ, dɛ́fɛ bólo kálanso ɲɔ́gɔn ná croiser les brasbìlali kálanso tresser une nattebólo kálanso màa kán ná embrasser qqnsà bɛ́ kálanso jíri bólo lá le serpent s'enroule sur la branche
2 • vt mélanger
kàsonka kàsɔnka.
n Khassonké (ethnie de l'ouest du Mali et de langue mandé).… , a ma sɛɛrɛ jeliya, khaara kumu khaara, a ma, khaara jeliya ; Tamita mɔgɔ jugu kasonka don ; maninka de y'a faga ; seelen tigi Makhan Nyamɛ Kamara, dunun tigi Makhan Nyamɛ Kamara …(kone-sunjata.dis.html)
n Khassonké (ethnie de l'ouest du Mali et de langue mandé).
kàsɔrɔ( *infinitif obtenir ) k'à sɔ̀rɔ
conj malgré
1 • malgré, bien que.
2 • en effet. bárìsá, bárì, báwò, kàtuguni, kàtugu, sábu.
Kàsúmù→̌→ 26→n.prop/n : 0 →n.prop : 26→n : 0 KàsímùKasime; Kásùn; Kás
n prop NOM M (Kásun, Kás sont des formes diminutives).…Dɔkala Yusufu Jara Kasumu Denɔn ye barazi dɔ jɔli tufaden fɔlɔ da Kuruba alamisadon zuwɛnkalo tile 2 san 2016.…(kibaru533_01kulubali_jara-barazi_do_joli.dis.html)
Kasun→̌→ 11→n.prop/n : 0 →n.prop : 11→n : 0
n prop NOM M (prénom masculin, donné à un jumeau).…o fɔra yɔrɔ min, u ye gangan gosi. Kasun ni Fasun bɔra. bamanan cɛman n'a musoman bɔra i ko kɔnɔkulu, ka na fɛrɛkɛnɛba in kan.…(jabate-ngenyekoro_ka_tonnkan.dis.html)
Kásùn→̌→ 11→n.prop/n : 0 →n.prop : 11→n : 0 KàsímùKàsúmù; Kasime; Kás
n prop NOM M (Kásun, Kás sont des formes diminutives).…kɔnɔ i mantun de, kɔnɔ dɔ bɛ kasi nɛrɛba bɔlen nɔ yen, kɔnɔ i mantun de. Kasun ye saya dogo, bon lankolon dogo man di, kɔnɔ i mantun de. 5.…(diarra-chants_circoncision.dis.html)
n affrontementaffrontement, bataille violente, bagarre, dispute bàlawu, bìlen, fɔ́ɲɔgɔnkɔ, wɔ̀yɔ kátaba náani rude combat; chose très difficile
n potasse sɛ́gɛkata, sɛ́gɛ bùgurinjɛ bɛ kɛ́ kàta yé la potasse se fabrique à partir de la cendre
v être gris
vi être gris (blanc comme la potasse).
kàta-kàta→̌→ 0→n : 0( être.gris être.gris )
v devenir gris
vi devenir gris búgun (comme de la potasse). à kàta-kàtara fɔ́ kà kása bɔ́ il est devenu blanc de crasse jusqu'à puer
n moto à trois rouesmoto à trois roues…nka sariya in tɛ boli katakataninw , motokilitɛriw ani nɛgɛsow kan.…(kibaru541_03keyita_jara-kojugubake_keleli.dis.html)
Katari→̌→ 11→n.prop/n : 0 →n.prop : 11→n : 0
n prop TOPQatar (pays).…o bɛ caman bɔ taamako gɛlɛyaw la. Katari ka daliluyaw kɛra a ka nafolotigiya ye. jamana fitinin don kilomɛtɛrɛkare 11427 dɔrɔn.…(kibaru467_7konta-san2018_kupudimoni.dis.html)
adv violemment bɔ̀gɔtí.…wasalenw ni kɔlibaatɔ mɔnɛnenw kule kan bɛ ka funtan dibi fɛ katawu , ka bɔ maaya ji kɛnɛ sankolo tin na.…(sankore11_07jigifa-wasa_doolo.dis.html)
n catégorie sìgida, sɛ́rɛkulu Sariya kura in na, lakɔlikaramɔgɔ minnu bɛ wele «kategori C», olu ka jatedenw b'a daminɛ 235 la ka se 540 ma (Kibaru 552, 2018) ETRG.FRA.
n cathéter Aw bɛ se ka katetɛri yɛrɛ don pikirijisamanan na ka o kɛ ka nu ni kankɔnɔna yiriyaraw sama, o bɛ fiɲɛtɛmɛsiraw dayɛlɛ. (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018) ETRG.FRA.
Kati→̌→ 93→n.prop/n : 0 →n.prop : 93→n : 0 Katibugu
n prop TOPKati (une ville et un cercle dans la région de Koulikoro).…Ala k'an bɛɛ lajɛlen kisi jɔnya ma ! Jawoyi Kefa Jara - Bilɛzi Koyan Kati mara la.…(kibaru160-179_07jara-denmisenw_a_ye.dis.html)
n caractère dàanɛ, dàma, díinɛ, dùsuman, jógo, kàana, kàarɔ, nísɔn.…n'a ye Saratu diya furu in tɛ siri, a bɛ tunun. o tɛ bonya ye, bawo o bɛ dɔ bɔ an na. den in kati ka gɛlɛn ani min bɛ ɲɔgɔn fɛ, a jarabilen don o la, o b'a don a ɲɛnada fɛ. anw ta t'o ye.…(tarawele-batigemisi.dis.html)
adv très fort… Maa dalen bɛ. a ma fɛn fɔ, fo wuluw nana se a ma. wuluw nana se a ma tuma min na. a yɛlɛla : kati kati ! a yɛlɛla tuma min na, ɛɛ suruku ko, a k'o bɛɛ rɔ ta, a ko kungo sogow ne taatɔ ye nin ye koyi : …(baa-fanta_maa_recit.dis.html)
1 • très fort, amer. kɛ́lɛkɛlɛ, láa (de goût).
2 • énergiquement (refus).
n katiba (groupe de combat des djihadistes).
Katibugu→̌→ 5→n.prop/n : 0 →n.prop : 4→n : 1 Kati
n prop TOPKati (une ville et un cercle dans la région de Koulikoro).…a bangera Gawo, san 1958 marisikalo tile 11. a tilalen kɔ a ka kalan na Katibugu , cikɛdugulabaaraw kalansoba la, a kɛra baganmara dɔnniya Ɛnzeniyeri ye.…(kibaru543_01keyita_konta-abudulayi_idirisa_mayiga.dis.html)
kátigɛlɛn( caractère difficile )
adj obstiné túlomagɛlɛn.
kátigɛlɛn( caractère difficile )
n obstiné dáfasankɔrɔ, nɔ́rɔnkola, túlomagɛlɛn.
n poule de pharaon
1 • poule de pharaon, Eupodotis.senegalensis. kàkalaka, kàmanjɛ.
2 • outarde à ventre noir, Eupodotis.melanogaster.
Kàtile→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0
n prop NOM CLKatilé (viennent de Ké-Macina).
n petite hachette
1 • petite hachette.
2 • petite pioche (pour creuser les puits).
n tableau tùrabu (figure géométrique).… : garamu 1000 bagaramu : bigaramu 100 bagaramu : kɛmɛgaramu 10 an ka nin da ninnu sɛbɛn katimu kɔnɔ : bag 1 ; bag 6,942 ; bag 3,469 kɔlɔsili so kelen, jateden kelen…(kibaru536_05tarawele-kemegaramu.dis.html)
kátiya→̌→ 0( caractère *abstractif )
n obstination dùsukungɛlɛya, fàliya, kàanagɛlɛya.
kàtlaka→̌→ 0 kàtilakakàtlaka.
n poule de pharaon
1 • poule de pharaon, Eupodotis.senegalensis. kàkalaka, kàmanjɛ.
2 • outarde à ventre noir, Eupodotis.melanogaster.
n catholique… a bayɛlɛmabaa bamanankan na katolikiw ka ɲɛmaaba ( papu ) Benuwa XVI ( 16 ), y'a seereya k'a bɛn'a bolo bɔ jɔyɔrɔ o la san 2013 …(jekabaara328_06kalanbiri-aw_be_nin_soro.dis.html)
num quatorzequatorze, drogue locale Mali la, dɔrɔgu dɔw bɛ yen i n’a fɔ bilebile (bleble), katɔzi (quatorze), amadu aya (Amadou Ayah), sanburu ɛndiyɛn (chanvre indien) ani Alimukayikayi (Alimou kayekaye). (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018) ETRG.FRA.
conj parce queparce que, en effet bárisigi, bárìsá, pariseke, paseke, sábula, sábu, kàmasɔrɔ, sǎnkó, bárì, kàsɔrɔ, kàtuguni, kàtugu lá, báwo.…nɔɔkakɛ sɔnna o ma, surakakɛ sɔnna o ma, katugu u sigilen tun bɛ yɔrɔ min na, u bɛɛ tun bɛ nafaba sɔrɔ yen. u tun bɛ lafiya yen.…(bamako_sigicogo.dis.html)
conj parce queparce que, en effet bárisigi, bárìsá, kàtugu, pariseke, paseke, sábula, sábu, kàmasɔrɔ, sǎnkó, bárì, kàsɔrɔ, kàtugu lá, báwo.… n'i dun ye fɔbali fɔ a na kɛ i bolo yebalifɔ ni mɛnbalifɔ ye katuguni i na seere ɲini i yɛrɛ la K'a ɲini kɔrɔn na k'a ɲini tilebin na ka dɛsɛ …(kamara-donon_kasira.dis.html)
Kaveri→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0
n prop TOPCap-Vert (pays).
kawa
n café
1 • café. káfe.
2 • produit psycho.
Kawali→̌→ 1→n.prop/n : 0 →n.prop : 1→n : 0
n prop NOM M (nom masculin).… de ye, kakɔlɔ Bamaga, an ko nin yɔrɔ in ma : Fari Mamu ni Makan Musa, Kawali ni Sira Banjugu, Sira Balodanɛ, Dala Mamudu, Yigo Soma, Fari Mamu …(susoko-maraka_madi.dis.html)
Káwàya→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0
n prop TOP
n kilowatt-ampèrekilowatt-ampère, kWA Motɛrɛ 3 minnu fanga bɛ kaweya (KVA) 1325 bɔ, ɔndilatɛri 2 minnu fanga ye kaweya 500 ye, panosolɛri fanga bɛ kilowati (KW) 810 bɔ ani batiriba 2 minnu fanga ye anpɛri 1400 ye lɛrɛ o lɛrɛ, olu y'a minɛnw ye. (Kibaru 500, 2013) ETRG.FRA.
Kawolaki→̌→ 1→n.prop/n : 0 →n.prop : 1→n : 0
n prop TOPKaolack (une ville portuaire au Sénégal).…Mali sɔrɔdasiw y'a minɛ yen. Solomani Keyita bangera Kawolaki Senegali jamana na. a ye morikalan ni madarasa kɛ yen.…(kibaru531_03jara-tege_dara.dis.html)
n kaolin bɔ́gɔnjɛ A ka fisa, aw kana kɔnɔboli fura ta i n’a fɔ kawolini pɛkitini bɛ min na (kowopɛkitatima, sɛbɛn ɲɛ 380 lajɛ) walima difenɔkisilati (lomotili) ɲɛci tɛ olu la (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018) ETRG.FRA.
adv craccrac, vlan gɔ́rɔ (bruit sec de qqch. qui se casse net, bruit de coup).…suruku y'a tintin a ta kan kan, k'a kari kawu . u y'u sigi ka waraba kɔnɔ. waraba nana yɔrɔ min, a den kelen kasikan bɔra.…(konta-nsiiriw_nsanaw_04surukuba_ye_kungo.dis.html)
káwu→̌→ 0 kɛ́lɛnwu; kɛ́wu; kɛ́lɛwu; kéwu
onomat bruit de cassebruit de casse ntɔ́ya, pó.
n octobre novembreoctobre novembre (saison qui suit l'arrêt des pluies: mi-octobre / mi-novembre, quand le temps reste lourd).…n'o misi ma se e bolo, n'a taara, kawula waati, bugɔli bana bɛ wuli a fɛ a bɛ sa. dɔ farala sɛgɛn kan.…(traore-hine_nanaIII.07.dis.html)
káwule→̌→ 2 káwulɛkáwula; káwule.
n octobre novembreoctobre novembre (saison qui suit l'arrêt des pluies: mi-octobre / mi-novembre, quand le temps reste lourd).…tuma dɔw la, fula bɛ kalo saba kɛ ka dugu daminɛ, tuma dɔw kalo kelen. kɛlɛ tun bɛ wuli kawule tuma, ji mana tigɛ.…(traore-hine_nana12.dis.html)
káwulɛ→̌→ 4 káwula; káwule.
n octobre novembreoctobre novembre (saison qui suit l'arrêt des pluies: mi-octobre / mi-novembre, quand le temps reste lourd).… ni a muso, hali wulu ka fisa u ye musoko la, sabu wulu ye layidu min ta Ala ye musoko la, n'o ye kawulɛ ni kawulɛ ye, hali bi wulu bɛ o layidukan kan a ni Ala cɛ…(dumestre-chroniques_amoureuses_1995_09_28.dis.html)
n bourses… mɔgɔ la, ko dɔw bɛ kaya bila u yɛrɛ la, ni donsokɛ ye marifa dasin u la ; ko ni o tora ka kɛ, ko kaya bɛ donsokɛ yɛrɛ minɛ. donso bɛɛ bɛ siran mankalannin ka kaya jiginnen ɲɛ. a bɛ fɔla fana ko …(keita-folo_kita07.dis.html)
rn 1 • bourses. dórobara, kílibara, kíliforoko, nɔ̀ɔrɛ, tɔ̀rɔɲaga, kíli, dóro.
2 • hydrocèle, hernie inguino-scrotale. nkɛ̀lɛnkaliya, nkɛ̀lɛnkaya.
kàyakilifunu→̌→ 0( bourses oeuf gonflement )
n orchiteorchite, hydrocèle cɛ̀sintaki, síntàkí.
kàyatɔ→̌→ 1( bourses *statif )
adj atteint d'hydrocèleatteint d'hydrocèle, atteint d'orchite
n cahier káyiti.…ne bɛ min ɲini musow fɛ, ni aw bɔra yan, aw kana taa liburuw ni kayew bila sow kɔnɔ. aw k'u kɛ aw taamaɲɔgɔnw ye, k'u kɛ aw barokɛɲɔgɔnw ye.…(kibaru070_06musow_ka_kalan.dis.html)
káyeti→̌→ 0 káyitikáyite; káyeti Ar. ka:ɣid
n papierpapier, cahier pápiye, sɛ́bɛn, kàye.
Káyì→̌→ 61→n.prop/n : 0 →n.prop : 145→n : 0
n prop TOPKayes (ville).…u bɔra sisan ka ja dɔw ye i n'a fɔ Medini fɔri Kayi ( Mali seko ni dɔnko tɔpɔtɔbɔli baarada ɲɛmɔgɔso bulɔgu kan ).…(fasokan2012-06togodala_lakolidenw.dis.html)
Kayida→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0
n prop Qaïda (Al-Qaïda une organisation terroriste djihadiste).
káyikayi→̌→ 0 àlimukayikayiàlimukayikǎyí
n datura
1 • Datura innoxia, datura, trompette des anges (plante herbacée très courante, aux propriétés excitantes, à des fleurs érigées en forme de trompette).
2 • Brugmansia arborea (arbustes dont des fleurs ont la forme de trompettes tombantes en clochettes).
n arbre Datura innoxiaarbre Datura innoxia sola.
kàyin→̌→ 0→n : 0 kàyonkàyin.
v entortiller
vt entortiller càanni.
káyira→̌→ 7 Ar. kayra 'biens, bénédiction' (mot récent, introduit par la radio)
n paixpaix, bonheur, prospérité làfiya, dàamu, nɛ́ɛma, hɛ́rɛ.… kɔrɔ ko dosonin golo bilbilen ko sirabɔ ani dimibabɔ ko dɛmɛbara ni kayira …(dumestre-prise_de_djonkoloni.dis.html)
káyite→̌→ 0 káyitikáyite; káyeti Ar. ka:ɣid
n papierpapier, cahier pápiye, sɛ́bɛn, kàye.
káyiti→̌→ 4 káyite; káyeti Ar. ka:ɣid
n papierpapier, cahier pápiye, sɛ́bɛn, kàye.…a fɔlɔ ye ɲɛkisɛ ye : ɲɛkisɛ yɔrɔ min finnen bɛ, o de bɛ yeli kɛ. a filanan, o ye dabaji ye : kayiti jɛ tɛ kalan, yɔrɔ min sɛbɛnnen bɛ dabaji la, o de bɛ kalan.…(kibaru065_2keyita-ka_bo_marenbiliya.dis.html)
Kayo→̌→ 6→n.prop/n : 0 →n.prop : 6→n : 0
n prop TOPKayo (un pont sur la route Bamako-Koulikoro).… Kulukɔrɔ cɛ sira bɛna dilan k'a kɛ sira belebeleba ye, ka laban ka babili dɔ jɔ ba Joliba kan Kayo yɔrɔ la, min bɛ taa bila Segu sira la…(kibaru526_01kulubali-bamako_kulukoro.dis.html)
n tissu de pagne blanctissu de pagne blanc (un mot peu connu).
v entortiller
vt entortiller càanni.
Kazamansi→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0
n prop TOPCasamance (région du Sénégal).
n casino kasino An bɛ don min na kazinoko kɛlen bɛ dantɛmɛ ye Mali kɔnɔ. (Kibaru 563, 2018) ETRG.FRA.
n casier hydrauliquecasier hydraulique, casiers hydrauliques à l'Office du Niger
Kèbe→̌→ 1→n.prop/n : 0 →n.prop : 1→n : 0
n prop NOM CLKébé…Basikɛtikɛla cɛmanw ka degelikaramɔgɔ don. a dɛmɛbagaw kɛra Zonatan Kebe ye ani Alikaya Ture. a y'a bolonɔ bila san kelen bɛnkansɛbɛn na.…(kibaru467_7konta-farikolonyenaje.dis.html)
Keela→̌→ 0→n.prop/n : 0 →n.prop : 0→n : 0 Kela
n prop TOPKeyla, Kela (un village de griots maninka, à 10 km de Kangaba, région de Koulikoro).
kèen→̌→ 0 kènkennkèn; kànko
n corbeille d'apiculteurcorbeille d'apiculteur (pour ramasser les rayons de miel).
v être inerte
vi être inerte (comme mort — dans le coma ...) ù yé sòn bùgɔ k'à kèesekaasalen tó ils ont battu le voleur et l'ont laissé à demi-mort
kefilɛkisi→̌→ 1→n.prop/n : 0 →n.prop : 1→n : 0
n prop Keflex (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018) ETRG.FRA.
kègu→̌→ 0 kègunkèkun; kèwun; kègu; kèku.
vq malin
1 • malin, rusé, roublard. kèngeli wɔ̀lɔ ka kègun ni sònsan yé le francolin est plus malin que le lièvre
2 • habile.
kègu→̌→ 0 kègunkèkun; kèwun; kègu; kèku.
adj malin
1 • malin, rusé, roublard. kègunman.
2 • habile. bólolandi, bólolateli, wáanɛ.
kèguman→̌→ 0( malin *adjectivateur ) kègunmankèguman; kèkunman.
adj malinmalin, rusé, roublard kègun.
kègun→̌→ 26 kèkun; kèwun; kègu; kèku.
vq malin… , n'a dɛsɛra sungurunbaya nin na tuma o tuma, den ninnu kunko b'a sɛgɛn ; n'a ka kegun , a bɛ sɔn furu ma sisan, o tuma na don dɔ la, a bɛ lafiya sɔrɔ. Bɛdirisa, ne bɛ taga so. …(dumestre-chroniques_amoureuses_1995_08_20.dis.html)
1 • malin, rusé, roublard. kèngeli wɔ̀lɔ ka kègun ni sònsan yé le francolin est plus malin que le lièvre
2 • habile.
kègun→̌→ 4 kèkun; kèwun; kègu; kèku.
adj malin…i taar'i ba ɲininka soli, i taar'i ba ɲininka musonin kegun , i taar'i ba ɲininka : k'i ma se.…(diarra-chants_circoncision.dis.html)
1 • malin, rusé, roublard. kègunman.
2 • habile. bólolandi, bólolateli, wáanɛ.
kègunman→̌→ 5( malin *adjectivateur ) kèguman; kèkunman.
adj malinmalin, rusé, roublard kègun.
kègunya→̌→ 5→n : 0( malin *en verbe dynamique ) kèguya
v rendre malin
vt rendre malin kèngeliya, lákèguya.
kègunya→̌→ 20( malin *en verbe dynamique ) kèguya; kèkunya; kèkuya.
n ruseruse, roublardise dàbali, pɛ̀gɛ, tɛ̀fɛya kèguya ka fìsa fànga yé mieux vaut agir avec habileté que par la forcedénmisɛn kèguya ô kèguya, bòdingɛ b’à kɔ́ si malin que soit un enfant, il a un anus (dicton)à ye kèguya mìnɛ tɔ̀ lá il les a tous roulés
kèguya→̌→ 5→n : 0( malin *en verbe dynamique ) kègunya
v rendre malin
vt rendre malin kèngeliya, lákèguya.