A - a
áߊ߫
intj heinhuh?э-э!à à.
àߊ߬
pers 3SG
1 • 3SG; 3SG, he, she, it; his, him; her; its3SG, он, она́, оно́; ему́, ей, его́, её
2 • celui en question; itэ́то, оно́1
3 • se, son; his, herсебя́, свойàlu, í, í2.
âߏ ô. ôn; ô; ân; ɔ̂; ɔ̂n; û; ûn; î; în; ê; ên; ɛ̂; ɛ̂n
conj DISTR
à àߊ߬ ߊ߬
intj heinehэхá.
á á áߊ߫ ߊ߫ ߊ߫
intj tiens!uhuhuh!эге́!
à dó dɔ́ߘߐ߫ ߘߏ߫ ߊ߬
intj probablementperhaps, maybe, possiblyвозмо́жно, мо́жет быть
áaߊ߯
intj ah!ah!а!ɛ́.
áàߊ߬ ߊ߫
intj nonnoнетàyí, héyì, káari, ɛ̀n-ɛ́n, àyí, áyò; ɛ̀nɛ́n, ɛ̀nɛ́nɛ̀n, ɛ̌ɲɛ̀ (m).
àa( *il/ça COP ) ߊ߰
pers/cop 3SG COP3SG COP3SG.COP
àaߊ߰
intj bonwellладно
àa( *il/ça HAB ) ߊ߰
pers/pm 3SG HAB3SG HAB
àa( *il/ça *subjonctif ) ߊ߰
pers/pm 3SG SBJV3SG SBJV
àasɔɛߊ߰ߛߐߍ߫
intj super!great!отли́чно!
áaweߋߥߋ߫ éwe. éwe; éwekìi; éweesìi; éweyìi
intj pas possible!pas possible!really?ух ты!
àaweߊ߰ߥߋ߫
intj hourrahurrah!ура́!àsɔ́ɛ.
àaweeߊ߰ߥߋ߰
intj sapristi!oh hell!ах, чёрт!
àawoߊ߰ߥߏ߫
intj pouah!pah!, fie!тьфу!, ай-ай!ágba, ágba (m).
ábadànߤߓߊߘߊ߲߫ hábadan. hábada; hábadan; háyibadan
adv jamais
1 • jamais; neverникогда́wùlu` ní ɲàari` té díya hábadan [Diane Mamadi]ߥߎ߬ߟߎ ߣߌ߫ ߢߊ߰ߙߌ ߕߋ߫ ߘߌߦߊ߫ ߤߓߊߘߊ߲߫ le chien et le chat ne seront jamais en bonnes relationsa dog and a cat will never live in peaceсоба́ка с ко́шкой никогда́ не пола́дят
2 • toujours, pour toujours; always, for everвсегда́, навсегда́bedebeli, kádawù, kùliyomì, kúden, kɛ̀nɛ̂n Làginɛ yé wò látaamala bútùn àní hábadan...ߟߊ߬ߜ߭ߌߣߍ߫ ߦߋ߫ ߥߏ߬ ߟߊߕߊ߯ߡߟߊ߫ ߓߎߕߎ߲߬ ߊ߬ߣߌ߫ ߤߓߊߘߊ߲߫... la Guinée le suit (un cours politique) et le suivra toujoursGuinea follows it (this political course) out now and will do it for everГвине́я прово́дит э́то (э́ту поли́тику) сейча́с и бу́дет проводить её всегда́Sòrí, í dí sɔ̀n kà Máriama kɛ́ í mòso` dí hábadan?ߛߏ߬ߙߌ߫، ߌ߫ ߘߌ߫ ߛߐ߲߬ ߞߊ߬ ߡߊߙߌߊߡߊ߫ ߞߍ߫ ߌ߫ ߡߏ߬ߛߏ ߘߌ߫ ߤߓߊߘߊ߲߫؟ Sory, est-ce que tu acceptes de prendre Mariama pour épouse pour toujours?Sory, do you agree to take Mariama as your wife for ever?Сори́, ты согла́сен взять Мариаму́ в жёны навсегда́?wò ká kán kà tó tèn nè bì, kà tó tèn hábadan [Diane Mamadi]ߥߏ߬ ߞߊ߫ ߞߊ߲߫ ߞߊ߬ ߕߏ߫ ߕߋ߲߬ ߣߋ߬ ߓߌ߬، ߞߊ߬ ߕߏ߫ ߕߋ߲߬ ߤߓߊߘߊ߲߫ cela doit rester ainsi maintenant et pour toujoursit must remain so now and foreverэ́то должно́ оста́ться таки́м отны́не и навсегда́àlu dí tó àlu ɲɔ́ɔn` fè hábadan kúden [Diane Mamadi]ߊ߬ߟߎ߫ ߘߌ߫ ߕߏ߫ ߊ߬ߟߎ߫ ߢߐ߲߯ ߝߋ߬ ߤߓߊߘߊ߲߫ ߞߎߘߋ߲߫ ils resteront ensemble pour toujoursthey will be together foreverони́ оста́нутся вме́сте навсегда́
abajadaߊߓߖߊߘߊ
n alphabet
1 • alphabet; alphabetалфави́тsɛ́bɛsun, sìginí (b, sìirá).
2 • abécédaire, syllabaire; ABC-book, primerбуква́рь, а́збукаgbènkafa, sìiraba, sìirabá (m, sìirá).
àbarikaߊ߬ߓߊߙߌߞߊ
intj merci
1 • merci; thank youспаси́бо, благодарю́
2 • il faut diminuer; get down the price!сба́вь це́ну!
ábiyonߊߥߌߦߐ߲ áwiyɔn. áwiyɔn Fr. avion
n avionplane, airplaneсамолётsánmakulun.
ábiyonso( avion village ) ߊߥߌߦߐ߲ߛߏ áwiyɔnso. áwiyɔnso
n aéroportairport, airfieldаэропо́рт, аэродро́мsánmadan.
Àbuߊ߬ߓߎ߬
n prop NOM MNOM M
ádabaden( enfant ) ߊߘߡߊߘߋ߲ ádamaden. ádamaden; búnuadamaden
n humain
1 • humain; human, person, man, mortalчелове́к, челове́ческое существо́, сме́ртныйmɔ̀ɔnɛnfin, mɔ̀ɔ, mɔ̀ɔ, bólofilatii.
2 • homme civilisé, personne éduquée, personne civilisée; civilized man, cultured personцивилизо́ванный челове́к, воспи́танный челове́к
Ádamaߊߘߡߊ
n prop NOM MNOM M
ádamaden( enfant ) ߊߘߡߊߘߋ߲ ádabaden; búnuadamaden
n humain
1 • humain; human, person, man, mortalчелове́к, челове́ческое существо́, сме́ртныйmɔ̀ɔnɛnfin, mɔ̀ɔ, mɔ̀ɔ, bólofilatii.
2 • homme civilisé, personne éduquée, personne civilisée; civilized man, cultured personцивилизо́ванный челове́к, воспи́танный челове́к
ádamadenya( humain [ enfant ] *abstractif ) ߊߘߡߊߘߋ߲ߦߊ
n humanité
1 • humanité; humanityчелове́ческие ка́честваmɔ̀ɔya.
→ • ádamadenya silarelations humaines, relations socialeshuman relations/ social relationsотноше́ния ме́жду людьми́, социа́льные отноше́ния
2 • челове́чество
ádamaɲɔɔn( *partenaire réciproque ) ߊߘߡߊߢߐ߲߮
n prochain
rn prochainmate, match, brotherбли́жний, брат, собра́т
àdíyasaߊ߬ߘߌߦߛߊ
conj même simême sieven ifда́же е́слиMàmadi dí wá Kánkan àdíyasa à yé wá à sèn` mà [Diane Mamadi]ߡߊ߬ߡߊߘߌ߫ ߘߌ߫ ߥߊ߫ ߞߊ߲ߞߊ߲߫ ߊ߬ߘߌߦߛߊ߫ ߊ߬ ߦߋ߫ ߥߊ߫ ߊ߬ ߛߋ߲߭ ߡߊ߬ Mamady ira à Kankan, même s'il marche à piedMamadi will go to Kankan even if he has to go on footМамади́ отпра́вится в Канка́н, да́же е́сли ему́ придётся идти́ пешко́м
àdonߊ߬ߘߏ߲߫ àdonfan
conj à proposà proposby the way, incidentallyме́жду про́чим, а ме́жду тем, кста́ти говоря́àdon, dàba tɛ́ án bólo [Diane Mamadi]ߊ߬ߘߏ߲߫، ߘߊ߬ߓߊ߫ ߕߍ߫ ߊ߲߫ ߓߏߟߏ߫ à propos, nous n'avons même pas une houeby the way, we have not even a hoeме́жду про́чим, у нас не́т {да́же} моты́гиàdonfán, à má sé yàn múnùn [Diane Mamadi]ߊ߬ߘߏ߲ߝߊ߲߫، ߊ߬ ߡߊ߫ ߛߋ߫ ߦߊ߲߬ ߡߎߣߎ߲߬ à propos, il n'est pas encore venuby the way, he still hasn't comeа ме́жду тем, он до сих по́р не пришёл
conj à proposà proposby the way, incidentallyме́жду про́чим, а ме́жду тем, кста́ти говоря́àdon, dàba tɛ́ án bólo [Diane Mamadi]ߊ߬ߘߏ߲߫، ߘߊ߬ߓߊ߫ ߕߍ߫ ߊ߲߫ ߓߏߟߏ߫ à propos, nous n'avons même pas une houeby the way, we have not even a hoeме́жду про́чим, у нас не́т {да́же} моты́гиàdonfán, à má sé yàn múnùn [Diane Mamadi]ߊ߬ߘߏ߲ߝߊ߲߫، ߊ߬ ߡߊ߫ ߛߋ߫ ߦߊ߲߬ ߡߎߣߎ߲߬ à propos, il n'est pas encore venuby the way, he still hasn't comeа ме́жду тем, он до сих по́р не пришёл
ágbaߊߜߊ߫ áwa
intj pouah!
1 • pouah!; pah!, fie!, faugh!, shit!тьфу!, ай-ай!, фу!àawó ágba! á, wò yé mùn kúma dí?!ߊߜߊ߫߹ ߊ߫، ߥߏ߬ ߦߋ߫ ߡߎ߲߬ ߞߎߡߊ߫ ߘߌ߫؟߹ pouah! c'est quelle sorte de parole?!shit! what a {lousy} speech?!фу! э́то что ещё за ре́чи?!
2 • bien sûr!, pas étonnant!; sure!конечно же!, а как же!
àhabaߡߙߊ߬ߤߊ߬ߓߊ màrahaba. márajàba; àrahaba; màrahaba Ar. marḥaban
intj saluthalloздра́вствуйǹba, sáha, sɛ̀ɛdí, ùnsé, ǹbá, sáha.
Áhɛ́múndɛ̀kálá`ߊߤߍߡߎ߲ߘߍ߬ߞߟߊ
n prop TOP
áìߊߌ߬
intj aïe!o!, oh!ой!wóyì.
Ákádásómárúíߊߞߘߊߛߏ߫ߡߊߙߎߌ߫
n prop TOP
intj bien sûrbien sûr, certainementsure!, of course!коне́чно!, разуме́ется!hátɛ.
Ákúdɛ́cnkítɛ́gɛ́ránߊߞߎߘߍߗ߲ߞߌ߫ߕߜ߭ߍߙߊ߲߫
n prop TOP
Álaߊߟߊ߫
n DieuGod, AllahБог, Алла́хmàari.
→ Ála TàalaDieu Tout-puissantAlmighty GodГоспо́дь Всевы́шний
→ à tó Ála máau nom de Dieufor God's sakeра́ди Бо́га
→ ní Ála sɔ̀ndasi Dieu le veutGod willingе́сли так бу́дет уго́дно Бо́гу, е́сли бу́дет на то во́ля Бо́жья
→ kà Ála tɔ́ɔ` tíɲablasphémerto blasphemeбогоху́льствовать
Álabon( Dieu maison ) ߊߟߊߓߏ߲
n mosquéemosque, templeмече́ть, храмbàtobon, mìsidi, sálibon, tínbidinda, mìsídi; bàtobón, sálibon.
alahamudulillayiߊߟߤߊߡߘߎߟߌߟߟߊߦߌ߫ álhamdulillayi. alihamudulillayi; álhamdulillayi; álìhámdúlláyì
intj Dieu merciDieu mercithank God!хвала́ Бо́гу!, сла́ва Богу!
álahokìbaroߊߟߊߤߏߞߌ߬ߓߊ߬ߙߏ߬
intj Allah akbarAllah akbarAllah akbarАллах акбар
álajankaro( Dieu maladie ) ߊߟߊߖߊ߲ߞߊߙߏ álalajankaro
n maladie d'origine inconnuemaladie d'origine inconnueillness of unknown originболе́знь неизве́стной приро́ды, непоня́тная боле́знь
álajɔn( Dieu esclave ) ߊߟߊߖߐ߲
n homme pieux
1 • homme pieux; pious manблагочести́вый челове́кÁlamɔɔ, álamɔɔ.
2 • homme de bonne foi; kind personдо́брый челове́к
álakabòn( Dieu *qualitatif positif grand ) ߊߟߞߊߓ߭ߏ߲
n voiture de voyageursvoiture de voyageurs, véhicule de transport en communpassenger carпассажи́рский автомоби́ль, автомоби́ль для перево́зки люде́й
Álako( Dieu affaire ) ߊߟߊߞߏ
n affaire de Dieuaffaire de DieuGod's matterБо́жье де́лоAlako` lé, mɔ̀ɔko tɛ́ [Diane Mamadi]ߊߟߊߞߏ ߟߋ߫، ߡߐ߰ߞߏ߫ ߕߍ c'est une affaire de Dieu, ce n'est pas une affaire de l'hommeit is a matter of God and not of manэ́то де́ло Бо́жье, а не челове́ческое
álakòߊߟߊߞߏ߬ álako; hálakò; wálakò; álakosa
conj pourvu quepourvu que, pour queif only, lest, in order to, so that, provided (that)ли́шь бы то́лько, то́лько бы, с те́м что́бы, для того́ что́быsánkò, hákɛto, jɔ̀nsá, kànató, kósa, sá, wálasa, álamà.
→ álakò tùn, tùn álakòpourvu queso thatлишь для того— чтобы толькоálakò sánji` yé nà! [Diane Mamadi]ߊߟߊߞߏ߬ ߛߊ߲ߖߌ ߦߋ߫ ߣߊ߬߹ pourvu qu'il pleuveif only it rains!то́лько бы пошёл дождь!ní à sɔ̀rɔnin nè tun álakò ... [Diane Mamadi]ߣߌ߫ ߊ߬ ߛߐ߬ߙߐߣߌ߲߫ ߣߋ߬ ߕߎ߲߫ ߊߟߊߞߏ߬ ... s'il n'est né que pourif he is born only to…е́сли он роди́лся то́лько для того́, что́бы…í yé à fɛ̀ álakò ń yé táa kà bɔ́ yàn [Diane Mamadi]ߌ߫ ߦߋ߫ ߊ߬ ߝߍ߬ ߊߟߊߞߏ߬ ߒ߫ ߦߋ߫ ߕߊ߯ ߞߊ߬ ߓߐ߫ ߦߊ߲߬ tu veux que je parteyou just want me to leaveты то́лько и хо́чешь, что́бы я ушёл отсю́да
álakosaߊߟߊߞߏ߬ álakò. álako; hálakò; wálakò; álakò
conj pourvu quepourvu que, pour queif only, lest, in order to, so that, provided (that)ли́шь бы то́лько, то́лько бы, с те́м что́бы, для того́ что́быsánkò, hákɛto, jɔ̀nsá, kànató, kósa, sá, wálasa, álamà.
→ álakò tùn, tùn álakòpourvu queso thatлишь для того— чтобы толькоálakò sánji` yé nà! [Diane Mamadi]ߊߟߊߞߏ߬ ߛߊ߲ߖߌ ߦߋ߫ ߣߊ߬߹ pourvu qu'il pleuveif only it rains!то́лько бы пошёл дождь!ní à sɔ̀rɔnin nè tun álakò ... [Diane Mamadi]ߣߌ߫ ߊ߬ ߛߐ߬ߙߐߣߌ߲߫ ߣߋ߬ ߕߎ߲߫ ߊߟߊߞߏ߬ ... s'il n'est né que pourif he is born only to…е́сли он роди́лся то́лько для того́, что́бы…í yé à fɛ̀ álakò ń yé táa kà bɔ́ yàn [Diane Mamadi]ߌ߫ ߦߋ߫ ߊ߬ ߝߍ߬ ߊߟߊߞߏ߬ ߒ߫ ߦߋ߫ ߕߊ߯ ߞߊ߬ ߓߐ߫ ߦߊ߲߬ tu veux que je parteyou just want me to leaveты то́лько и хо́чешь, что́бы я ушёл отсю́да
álalaߊߟߊߟߊ
intj sincèrement parlantsincèrement parlantfrankly speaking, sincerely speakingговоря́ напряму́ю, говоря́ начистоту́
álalafàn( Dieu à sabre ) ߊߟߊߟߊߝߊ߲߭
n arc-en-cielrainbowра́дугаálalakɔ̀lɔn, álalatànba, kɔ̀lɔlɔ, álalamùru, ń-fà-lá-mùruba, álalamuru, álalatànba, álalakɔ̀lɔn, kɔ̀lɔlɔ, ńfàlamùruba.
álalajankaro( Dieu maladie ) ߊߟߊߖߊ߲ߞߊߙߏ álajankaro. álajankaro
n maladie d'origine inconnuemaladie d'origine inconnueillness of unknown originболе́знь неизве́стной приро́ды, непоня́тная боле́знь
álalakaya( Dieu *nom de lieu *originaire de *abstractif ) ߊߟߊߟߞߊߦߊ
n théismetheismтеи́зм
álalakɔ̀lɔn( Dieu à puits ) ߊߟߊߟߊߞߐ߬ߟߐ߲
n arc-en-cielrainbowра́дугаálalafàn, álalatànba, kɔ̀lɔlɔ, álalamùru, ń-fà-lá-mùruba, álalafàn, álalamuru, álalatànba; kɔ̀lɔlɔ, ńfàlamùruba.
álalamùru( Dieu à couteau ) ߊߟߊߟߊߡߎ߬ߙߎ
n arc-en-cielrainbowра́дугаálalafàn, álalakɔ̀lɔn, álalatànba, kɔ̀lɔlɔ, ń-fà-lá-mùruba, álalatànba, álalafàn, álalakɔ̀lɔn, kɔ̀lɔlɔ, ńfàlámùruba.
álalaɲinin( Dieu à chercher ) ߊߟߊߟߊߢߣߌ߲
n manioc sortesorte de maniocsort of cassavaсорт манио́ки
álalanìsi( Dieu à boeuf ) ߊߟߊߟߊߣߌ߬ߛߌ
n chenille Trombidium tinctoriumchenille Trombidium tinctoriumcaterpillarгу́сеница
álalatànba( Dieu à lance ) ߊߟߊߟߊߕߊ߲߬ߓߊ
n arc-en-cielrainbowра́дугаálalafàn, álalakɔ̀lɔn, kɔ̀lɔlɔ, álalamùru, ń-fà-lá-mùruba, álalafàn, álalamuru, álalakɔ̀lɔn, kɔ̀lɔlɔ, ńfàlamùruba.
álamà( Dieu sur ) ߊߟߊߡߊ߬
conj pourvu quepourvu queif onlyли́шь бы то́лькоsánkò, álakò álamà sánji` yé nà! [Diane Mamadi]ߊߟߊߡߊ߬ ߛߊ߲ߖߌ ߦߋ߫ ߣߊ߬߹ pourvu qu'il pleuve!if only it rains!лишь бы то́лько пошёл дождь!
álamakɔnɔn( Dieu attendre *connecteur attendre ) ߊߟߡߊߞߐߣߐ߲
n patiencepatienceтерпе́ниеmùɲun, sábari.
álamandi( Dieu sur donner ) ߊߟߊߡߊ߲ߘߌ
n mariage sans dot
1 • mariage sans dot; marriage without bridewealthбрак без калы́ма, брак без бра́чного вы́купаɲɛ̀ɲin.
2 • femme donnée en mariage sans dot; woman married off without a bridewealthже́нщина, о́тданная в жёны без вы́купа
álamandiߊߟߊߡߊ߲ߘߌ Fr. amende
n amendefine, forfeitштрафdádɔbɔlan, tɔ́n, ɲɛ̀ɲin, ɲɛ̀ɲín, tɔ́n.
→ kà álamandi` bè mɔ̀ɔ` kànmettre qqn à l'amendeto fine smbнакла́дывать штраф на кого́-л
álamandiya( mariage.sans.dot [ Dieu sur donner ] *abstractif ) ߊߟߊߡߊ߲ߘߌߦߊ
n statut d'une femme donnée en mariage sans dotstatut d'une femme donnée en mariage sans dotsituation [status] of a woman married off without bridewealthзаму́жество без калы́ма, положе́ние [ста́тус] же́нщины, о́тданной за́муж без вы́купа
álamina( Dieu attraper ) ߊߟߊߡߌߣߊ
n résignationresignation, humbleness, meeknessсмире́ние, поко́рность судьбе́dìɲɛ, bìlaŋálamǎ (b).
àlamisaߊ߬ߟߊ߬ߡߌߛߊ àlimisa Arab. 'al-ḥami:s
n jeudiThursday, on Thursdayчетве́рг, в четве́ргbílon.
→ àlamisasule soir du mardi et la nuit du mardi au jeudiWednesday evening (sunset) to Thursdayве́чер среды́ (по́сле захо́да со́лнца) и ночь на четве́рг
Álamɔɔ( Dieu humain ) ߊߟߊߡߐ߮
n homme pieuxhomme pieuxpious person, devout personна́божный человек, благочести́вый челове́кálajɔn.
álaɲɛsilanyɛ( Dieu devant peur ) ߊߟߊߢߍߛߌߟߊ߲ߦߍ
n peur de Dieu
1 • peur de Dieu; God's fearстрах Бо́жий
2 • piété; pietyбогобоя́зненность, на́божность
álaɲɛsilanyɛden( peur.de.Dieu [ Dieu devant peur ] enfant ) ߊߟߊߢߍߛߌߟߊ߲ߦߍߘߋ߲ álaɲɛsilanyɛmɔɔ
n dévotdévot, personne pieuseGod-fearing personбогобоя́зненный челове́кàrijanaden.
álaɲɛsilanyɛmɔɔ( peur.de.Dieu [ Dieu devant peur ] enfant ) ߊߟߊߢߍߛߌߟߊ߲ߦߍߘߋ߲ álaɲɛsilanyɛden. álaɲɛsilanyɛden
n dévotdévot, personne pieuseGod-fearing personбогобоя́зненный челове́кàrijanaden.
álani( Dieu part ) ߊߟߊߣߌ
n aumônealmsми́лостыняjáka, sádaka, bólolankan, sádaka, bólolańkàn.
Álantan( Dieu *privatif ) ߊߟߊߒߕߊ߲
adj païeninfidel, pagan, heathenбезбо́жник, язы́чник, пога́ныйkáafiri; bánbàra, bànbaa.
Álantan( Dieu *privatif ) ߊߟߊߒߕߊ߲
n païeninfidel, pagan, heathenбезбо́жник, язы́чник, пога́ныйbànbaa, bánbàran, káfiri, sóma, sùnunke káafiri; bánbàra, bànbaa.
alantɛrɛߊߟߊ߲ߕߙߍ Fr. entrez
intj entrez!come in!входи́те!
alantɛrɛpaߊߟߊ߲ߕߙߍߔߊ Fr. n'entrez pas
intj n'entrez pasn'entrez pasdon't come in!не входи́те!
álasila( Dieu chemin ) ߊߟߊߛߌߟߊ
n loi divine
1 • loi divine, commandement religieux; religious commandment, divine lawрелигио́зное предписа́ние, Бо́жий зако́н
2 • religion, foi; religion, faith, beliefрели́гия, ве́раdíina, bàto, námun, dɛ̀nkɛnɛya, díina, bàto.
→ • kà mɔ̀ɔ` jìi álasila` láassocier qqn à la foito put smb. on the way to God, to convert smb. to faithприобщи́ть кого́-л. к ве́ре
3 • charia; Shariaшариа́тsàriyá.
Álásóyáߊߟߊߛߏߦߊ߫
n prop TOP
álatando( Dieu glorifier ) ߊߟߊߕߊ߲ߘߏ
n louange à Dieu
1 • louange à Dieu; praise to Godвосхвале́ние Бо́га, хвала́ Бо́гуálatandoko tàna tɛ́ í lá? -- álatando!ߕߊ߬ߣߊ߫ ߕߍ߫ ߌ߫ ߟߊ߫؟ -- ߊߟߊߕߊ߲ߘߏ߫߹ est-ce que tout va bien? -- Dieu merci!are you okay? -- thank God!у тебя́ всё хорошо́? -- сла́ва Бо́гу!
2 • prospérité; prosperity, easeпроцвета́ние, доста́ток, благополу́чие
3 • bonne chance; unexpected luckнеожи́данное везе́ние, прия́тный сюрпри́з, уда́ча кото́рая "па́дает с не́ба"
álatandoko( Dieu glorifier affaire ) ߊߟߊߕߊ߲ߘߞߏ
n louange à Dieulouange à Dieupraise to Godвосхвале́ние Бо́га, хвала́ Бо́гуálatando.
Álaya( Dieu *abstractif ) ߊߟߊߦߊ
n force divineforce divinegodhead, godhood; God's powerбоже́ственность, боже́ственная си́лаmànsaya.
pers 3SG EMPHlui, ellehe, sheон, она
áleluߊߟߋߟߎ߫
pers 2SG EMPHvousyouвыálú.
àleluߊ߬ߟߋ߬ߟߎ߫
pers 3SG EMPHeux, ellestheyони́àlu.
àlhadiߟߊ߬ߤߊߘߌ làhadi. làhadi Ar. 'al-aḥad
n dimancheSunday, on Sundayвоскресе́нье, в воскресе́ньеkárilon, káari.
→ làhadi súle soir du samedi (après le coucher de soleil) et la nuit du dimancheSaturday evening (sunset) to Sundayве́чер суббо́ты (по́сле захо́да со́лнца) и ночь на воскресе́ньеlàhadi yé ɲánatɛɛlón` dí [Labzina 1973]ߟߊ߬ߤߊߘߌ߫ ߦߋ߫ ߢߣߊߕߍ߯ߟߏ߲ ߘߌ le dimanche est un jour de réjouissancesSunday is the day of pastimeвоскресе́нье -- день развлече́ний
álhamdulillayiߊߟߤߊߡߘߎߟߌߟߟߊߦߌ߫ alihamudulillayi; alahamudulillayi; álìhámdúlláyì
intj Dieu merciDieu mercithank God!хвала́ Бо́гу!, сла́ва Богу!
Àlìbàdàrìyáߊ߬ߟߌ߬ߓߘߊ߬ߙߌ߬ߦߊ߫
n prop TOP
àlifatiyaߊ߬ߟߌ߬ߝߊߕߌߦߊ
n FatihaFatihaФа́тиха
álìhámdúlláyìߊߟߤߊߡߘߎߟߌߟߟߊߦߌ߫ álhamdulillayi. alihamudulillayi; alahamudulillayi; álhamdulillayi
intj Dieu merciDieu mercithank God!хвала́ Бо́гу!, сла́ва Богу!
alihamudulillayiߊߟߤߊߡߘߎߟߌߟߟߊߦߌ߫ álhamdulillayi. álhamdulillayi; alahamudulillayi; álìhámdúlláyì
intj Dieu merciDieu mercithank God!хвала́ Бо́гу!, сла́ва Богу!
àlikaabaߊ߬ߟߌ߬ߞߊ߯ߓߊ
n Kaaba
1 • Kaaba; KaabaКаа́ба
2 • Kaaba mosquée; Kaaba mosqueмече́ть Каа́ба
àlikamaߊ߬ߟߌ߬ߞߡߊ Arab. 'al-qamh
n bléwheatпшени́цаdàramɛɲɔ.
álikiyamaߊߟߞߌߦߡߊ árikiyama
n au-delàafterlife, the Outer Worldзагро́бный мир, загро́бная жизньláhara, sùla, láhara, só laban.
→ álikiyamalonjour du Jugement dernierDoomsdayДень Стра́шного Суда́
álikɔliߊߟߌߞߐߟߌ
n alcoolalcohol, absolute alcoholспирт, медици́нский спирт
àlikuranaߞߎ߬ߙߊ߬ߣߊ kùrana. kùrana Ar. ('al-)qurʔan
n CoranKoran, QoranКора́нdɔ̀sari.
àlikuranafida( Coran feuille ) ߊ߬ߟߌ߬ߞߎ߬ߙߣߊ߬ߝߌߘߊ
n plante espèceespèce de plantea plantрасте́ние
àlikuranafodè( Coran savant.musulman ) ߊ߬ߟߌ߬ߞߎ߬ߙߣߊ߬ߝߏߘߋ߬
n connaisseur du Coranconnaisseur du Coranconnoisseur of Koranзнато́к Кора́на
àlimaaminߊ߬ߟߌ߬ߡߊ߬ߡߌ àlimami. àlimamin; àlimami; àlimani; ìmaamun
n imamimamима́мìmáamun, sáli ɲɛ́baa.
àlimamiߊ߬ߟߌ߬ߡߊ߬ߡߌ àlimamin; àlimaamin; àlimani; ìmaamun
n imamimamима́мìmáamun, sáli ɲɛ́baa.
àlimaminߊ߬ߟߌ߬ߡߊ߬ߡߌ àlimami. àlimami; àlimaamin; àlimani; ìmaamun
n imamimamима́мìmáamun, sáli ɲɛ́baa.
àlimaminfalanko( imam ) ߊ߬ߟߌ߬ߡߊ߬ߡߌ߲߬ߝߊߟߊ߲ߞߏ
n muezzinmuezzinмуэдзи́нbàabaalila, sélimakilila, wárandilila.
àlimamiya( imam *abstractif ) ߊ߬ߟߌ߬ߡߊ߬ߡ߬ߌ߲ߦߊ ìmaamunya
n statut d'imamstatut d'imamImam's status/, Imam's functions, Imam's positionпост има́ма, ста́тус има́ма, фу́нкции има́ма
álimanߊߟߌߡߊ߲
n AllemandGermanне́мец
àlimaniߊ߬ߟߌ߬ߡߊ߬ߡߌ àlimami. àlimamin; àlimaamin; àlimami; ìmaamun
n imamimamима́мìmáamun, sáli ɲɛ́baa.
alimankɛndɛߊߟߌߡߊ߲ߞߍ߲ߘߍ
n empanspanпядьsíbidi.
àlimɛtiߊ߬ߟߌ߬ߡߍ߬ߕߌ àlumɛti
n allumettematchспи́чкаàlimɛtikala, tákala, tákala, àlimɛtikala.
→ àlimɛti kisɛtête d'allumettematch headголо́вка спи́чки
→ kà àlimɛti` lámɛnɛnallumer une allumetteto light a matchзаже́чь спи́чку
→ kà àlimɛti` sà, kà àlimɛti` lásàéteindre une allumetteto extinguish a matchпотуши́ть спи́чку
àlimɛtikala( allumette tige ) ߊ߬ߟߌ߬ߡߍ߬ߕߌ߬ߞߟߊ
n allumettematchспи́чкаàlimɛti, tákala, tákala, àlimɛti.
àlimisaߊ߬ߟߊ߬ߡߌߛߊ àlamisa. àlamisa Arab. 'al-ḥami:s
n jeudiThursday, on Thursdayчетве́рг, в четве́ргbílon.
→ àlamisasule soir du mardi et la nuit du mardi au jeudiWednesday evening (sunset) to Thursdayве́чер среды́ (по́сле захо́да со́лнца) и ночь на четве́рг
àlimɔriߊ߬ߙߌ߬ߡߐߙߌ àrimɔri. àrimɔri Fr. armoire
n armoirewardrobeплатяно́й шкаф
alimɔrikaߊߟߌߡߐߙߌߞߊ
n harmonicaharmonica, mouth organгубна́я гармо́ника
n bonbon
1 • bonbon; candy, sweetконфе́таbɔ̀nbɔn.
2 • halva; halvahхалва́
Àlìyàmúnúߊ߬ߟߌ߬ߦߊ߬ߡߣߎ߫
n prop TOP
álúߊߟߎ߫ álù; álû; áyi; áyì
pers 2PL
1 • vous, votre; youвыálelu.
2 • se; yourself, selfсебя́àlu, à, í álu kàn'álu bàn kúma` má!ߊߟߎ߫ ߞߊ߬ߣߴߊߟߎ߫ ߓߊ߲߬ ߞߎߡߊ ߡߊ߫߹ ne rejetez pas la parole!do not reject the (true) words!не отка́зывайтесь от (и́стинных) слов!
pers 3PLeux, ellestheyони́, им, их, и́ми, нихàlelu.
2 • sethemselvesсебя́à, álú, í.
àlumɛtiߊ߬ߟߌ߬ߡߍ߬ߕߌ àlimɛti. àlimɛti
n allumettematchспи́чкаàlimɛtikala, tákala, tákala, àlimɛtikala.
→ àlimɛti kisɛtête d'allumettematch headголо́вка спи́чки
→ kà àlimɛti` lámɛnɛnallumer une allumetteto light a matchзаже́чь спи́чку
→ kà àlimɛti` sà, kà àlimɛti` lásàéteindre une allumetteto extinguish a matchпотуши́ть спи́чку
áluwaߊߟߎߥߊ áliwa
n bonbon
1 • bonbon; candy, sweetконфе́таbɔ̀nbɔn.
2 • halva; halvahхалва́
Ámàdínàwúlߊ߫ߡߊ߬ߘߌߣߊ߬ߥߎߟ
n prop TOP
ámerikɛnߊߡߋߙߌߞߍ߲ ámɛrikɛn
adj AméricainAmericanамерика́нский
ámerikɛnߊߡߋߙߌߞߍ߲ ámɛrikɛn
n AméricainAmerican, Americansамерика́нец, америка́нцыámirikika.
ámɛrikɛnߊߡߋߙߌߞߍ߲ ámerikɛn. ámerikɛn
adj AméricainAmericanамерика́нский
ámɛrikɛnߊߡߋߙߌߞߍ߲ ámerikɛn. ámerikɛn
n AméricainAmerican, Americansамерика́нец, америка́нцыámirikika.
Ámerikiߊߡߋߙߞߌ߫
n prop TOPAmériqueAmericaАме́рика
àmíinàߊ߬ߡߌ߲߫ àmín. àmín Ar. 'a:mi:n
intj amenamenами́нь
àmínߊ߬ߡߌ߲߫ àmíinà Ar. 'a:mi:n
intj amenamenами́нь
ámirikika( *nom de lieu *originaire de ) ߊߡߙߌߞߌߞߊ
n AméricainAmericanамерика́нецámerikɛn.
ânߊ߲ án
pers 1PLnous, notrewe, our, ours, usмы, наш, нам, нас, на́миándèlu, ánnù, ǹnu, ǹ.
ânߏ ô. ôn; â; ô; ɔ̂; ɔ̂n; û; ûn; î; în; ê; ên; ɛ̂; ɛ̂n
conj DISTR
ànabiߣߊ߬ߓߌ nàbi. nàbi; nàbilì Ar. 'an-nabi:ʔ
n prophèteprophetпроро́кkéla, làfɔbaa.
→ nàbi ɲumalùdisciples du Prophètedisciples of Prophet Mohammedспу́тники/ после́дователи проро́ка Муха́ммеда
intj saluthalloприве́тmàrahaba, sɛ̀ɛdí, ùnsé, sáha.
intj saluthalloприве́тmàrahaba, sɛ̀ɛdí, ùnsé, sáha.
Ánbandesalߊ߲ߓߊ߲ߘߋ߫ߛߊߟ
n prop TOP
ánbɛߊ߲ߓߍ߫
intj au revoirau revoirgood byeдо свида́ния
àndɛߊ߲߬ߘߍ
intj présent!here!слу́шаюсь!
ándèluߊ߲ߘߋ߬ߟߎ
pers 1PL EMPHnouswe, our, ours, usмы, наш, нам, нас, на́миân, ǹnu, ǹ, ánnù.
Ánfàràjߊ߲ߝߙߊ߬ߖ
n prop TOP
àngilɛߊ߲߬ߜ߭ߌߟߍ ànkilɛ
n AnglaisEnglishman, Englishwomanанглича́нин, англича́нка
Angontinbeߊ߲ߜ߭ߏ߲ߕߌ߲ߓߋ߫
n prop NOM CLAngonimbé
ànhánߊ߲ߤߊ߲߫
intj ouiyes, yea, yeahда, ага́àwɔ́, ǹ-ǹ-ǹ, ɔ̀nhɔ́n, àwɔ́, ǹ-ǹ-ǹ ń tólomálɔ̀nin í lá, ànhán!ߒ߫ ߕߟߏߡߊߟߐ߬ߣߌ߲߫ ߌ߫ ߟߊ߫، ߊ߲߬ߤߊ߲߫߹ oui, je t'écouteyea, I am listening to youага́, я тебя́ слу́шаю
àniߤߊߣߌ߬ߛߊ߫ hánìsá. hàni; ànisa; hánìsá
intj n'est-ce pas?n'est-ce pas?isn't it?не пра́вда ли?bàadi, báadì, báadìsá, kó dì sá.
àníߊ߬ߣߌ߫ ànu
conj etet, et aussiand, and alsoи, а та́кжеní.
ànínkɔߊ߬ߣߌ߲ߞߐ߫
conj ou
1 • ou; orи́ли, ли́боhámantɛ, wála.
2 • en plus, et puis; besides, moreover, in additionкро́ме того́, к тому́ же, а та́кже; а зате́мjànkaro júu` lè, ànínkɔ à másɔ̀rɔn dúmanߖߊ߲߬ߞߊߙߏ߫ ߖߎ߮ ߟߋ߬، ߊ߬ߣߌ߲ߞߐ߫ ߊ߬ ߡߊߛߐ߬ߙߐ߲߫ ߘߎߡߊ߲߫ c'est une maladie grave, et en plus, elle est facile à attraperthis is a serious desease, and besides, it is easy to be infected with itэ́то тяжёлая боле́знь, к тому́ же ей легко́ зарази́ться
ànisaߤߊߣߌ߬ߛߊ߫ hánìsá. hàni; hánìsá; àni
intj n'est-ce pas?n'est-ce pas?isn't it?не пра́вда ли?bàadi, báadì, báadìsá, kó dì sá.
ánkawaaliߊ߲ߞߊߥߊ߯ߟߌ ánkawaaliden
n bâtard en 3e générationbâtard en 3e générationbastard in third generationнезаконноро́жденный в тре́тьем поколе́нии, ублю́док
ánkawaalidenߊ߲ߞߊߥߊ߯ߟߌ ánkawaali. ánkawaali
n bâtard en 3e générationbâtard en 3e générationbastard in third generationнезаконноро́жденный в тре́тьем поколе́нии, ублю́док
áǹkɛߊߒ߬ߞߍ߫ ákɛ̀
intj bien sûrbien sûr, certainementsure!, of course!коне́чно!, разуме́ется!hátɛ.
ànkilɛߊ߲߬ߜ߭ߌߟߍ àngilɛ. àngilɛ
n AnglaisEnglishman, Englishwomanанглича́нин, англича́нка
Ànkùábyߊ߲߬ߞߎ߬ߊ߫ߓߦ
n prop TOP
ánnùߊ߲ߠߎ߬ ánnu
pers 1PL EMPHnous, notrewe, our, ours, usмы, наш, нам, нас, на́миándèlu, ân, ǹ, ǹnu.
ánpuliߊ߲ߔߎߟߌ Fr. ampule
n ampoule électriqueampoule électriqueelectric bulbла́мпочка
Ánsáɲɛ́rɛ́ߊ߲ߛߊߢߙߍ߫
n prop TOP
conj etet, et aussiand, and alsoи, а та́кжеní.
àrabaߊ߬ߙߊ߬ߓߊ Arab. ʔarbaʕa:ʔ
n mercrediWednesdayсреда́, в сре́дуkúnunlon.
àrababa( mercredi *augmentatif ) ߊ߬ߙߓߊ߬ߓߊ
n grandes vacancesgrandes vacanceslong vacationбольши́е кани́кулы
árabuߊߙߊߓߎ
n ArabeArabара́б, ара́бский
→ árabuduuArabie— un pays arabeArabic country— Arabiaарабская страна— Аравия
árabuya( Arabe *abstractif ) ߊߙߊߓߎߦߊ
v arabiser
vi arabiserarabicizeарабизи́роваться
àradiyoߊ߬ߙߊ߬ߖߊ àraja. àraja; àrajɔ; ràjɔ
n radio
1.1 • radioradio, wirelessра́диоjùluntan, kúmabon, wúɲanbɛn.
1.2 • poste de radioradio, radio-set, radio programрадиоприёмник, репроду́ктор, радиопереда́чаkúmabada, wúɲanbon.
→ kà àrajakan` gbédenéteindre la radioto switch off the radioвы́ключить ра́дио
→ kà àrajakan` mábùnyáamplifier le son de la radioto increase the volume, to turn the volume upуси́ливать звук ра́дио, прибавля́ть гро́мкость
→ kà àrajakan` májìidiminuer le son de la radioto decrease the volume, to turn the volume downуменьша́ть звук ра́дио, убавля́ть гро́мкость
2 • radioscopieX-rayрентге́н, рентге́новский аппара́т, рентге́новский сни́мок
→ kà àraja` kɛ́ mɔ̀ɔ` lá, kà mɔ̀ɔ` bìla àraja` láfaire une radioscopie à qqnto X-ray smbсде́лать кому-л. рентге́н
àrahabaߡߙߊ߬ߤߊ߬ߓߊ màrahaba. márajàba; màrahaba; àhaba Ar. marḥaban
intj saluthalloздра́вствуйǹba, sáha, sɛ̀ɛdí, ùnsé, ǹbá, sáha.
àrajaߊ߬ߙߊ߬ߖߊ àradiyo; àrajɔ; ràjɔ
n radio
1.1 • radioradio, wirelessра́диоjùluntan, kúmabon, wúɲanbɛn.
1.2 • poste de radioradio, radio-set, radio programрадиоприёмник, репроду́ктор, радиопереда́чаkúmabada, wúɲanbon.
→ kà àrajakan` gbédenéteindre la radioto switch off the radioвы́ключить ра́дио
→ kà àrajakan` mábùnyáamplifier le son de la radioto increase the volume, to turn the volume upуси́ливать звук ра́дио, прибавля́ть гро́мкость
→ kà àrajakan` májìidiminuer le son de la radioto decrease the volume, to turn the volume downуменьша́ть звук ра́дио, убавля́ть гро́мкость
2 • radioscopieX-rayрентге́н, рентге́новский аппара́т, рентге́новский сни́мок
→ kà àraja` kɛ́ mɔ̀ɔ` lá, kà mɔ̀ɔ` bìla àraja` láfaire une radioscopie à qqnto X-ray smbсде́лать кому-л. рентге́н
àrajaߊ߬ߙߊ߬ߦߊ àraya. àraya; ráya
n drapeauflagфлаг, зна́мя, стягjònjon, jɔ̀njɔn, dàrapo.
→ kà àraya` yɛ̀lɛ, kà àraya` láyɛ̀lɛhisser le drapeauto hoist a flagподнима́ть флаг
→ kà àraya` lájìiabaisser le drapeauto pull down a flagспуска́ть флаг
àrajábaߊ߬ߙߊ߬ߖߓߊ rájàba
n RadjabRadjabраджаб
àrajabamakɔnɔnߊ߬ߙߖߊ߬ߓߊ߬ ߡߊ߬ߞߐߣߐ߲
n Djumada al-AhiraDjumada al-AhiraDjumada al-Ahiraджума́да аль-а́хира
àrajɔߊ߬ߙߊ߬ߖߊ àraja. àradiyo; àraja; ràjɔ
n radio
1.1 • radioradio, wirelessра́диоjùluntan, kúmabon, wúɲanbɛn.
1.2 • poste de radioradio, radio-set, radio programрадиоприёмник, репроду́ктор, радиопереда́чаkúmabada, wúɲanbon.
→ kà àrajakan` gbédenéteindre la radioto switch off the radioвы́ключить ра́дио
→ kà àrajakan` mábùnyáamplifier le son de la radioto increase the volume, to turn the volume upуси́ливать звук ра́дио, прибавля́ть гро́мкость
→ kà àrajakan` májìidiminuer le son de la radioto decrease the volume, to turn the volume downуменьша́ть звук ра́дио, убавля́ть гро́мкость
2 • radioscopieX-rayрентге́н, рентге́новский аппара́т, рентге́новский сни́мок
→ kà àraja` kɛ́ mɔ̀ɔ` lá, kà mɔ̀ɔ` bìla àraja` láfaire une radioscopie à qqnto X-ray smbсде́лать кому-л. рентге́н
árakaߊߙߞߊ árikan
n rak'ahrak`ahра́катlɔ̀.
→ kà áraka` sálifaire un rak'ahto perform a rak`ahсоверша́ть рака́т
→ kà áraka fìla dí Ála máfaire deux rak'ahto perform two rak`ahсоверши́ть два рака́таsúba sali` yé áraka fìlá lè dí [Diane Mamadi]ߛߎߓߊ߫ ߛߊߟߌ ߦߋ߫ ߊߙߞߊ߫ ߝߌ߬ߟߊ߫ ߟߋ߬ ߘߌ la prière à l'aube inclut deux rak'ahthe dawn prayer includes two rak`ahу́тренняя моли́тва включа́ет в себя́ два рака́та
àranߊ߬ߙߊ߲ Fr. en rang
n rangrang, lignerank, line, rank, rowряд, шере́нга, ли́нияlɔ̀yila, kìdin, kɛ̀rɛndɛ, sìtari, sáfa.
n drapeauflagфлаг, зна́мя, стягjònjon, jɔ̀njɔn, dàrapo.
→ kà àraya` yɛ̀lɛ, kà àraya` láyɛ̀lɛhisser le drapeauto hoist a flagподнима́ть флаг
→ kà àraya` lájìiabaisser le drapeauto pull down a flagспуска́ть флаг
àrayeߊ߬ߙߊߦߋ Ar. raʔyy
n raisonreasonумhánkili, jó, kùn, kùnɲa, kɔ́dɔ, sɔ̀nɔmɛ, yìdako, yíli hánkili, yíli.
arbibiߊߙߑߓߌߓߌ
n tabac peu chertabaca low-grade coarse-ground tobaccoнизкосо́ртный кури́тельный таба́к гру́бого помо́ла
Àrìfàmùsàyáߊ߬ߙߌ߬ߝߊ߬ߡߎ߬ߛߊ߬ߦߊ߫
n prop TOP
àrijanaߊ߬ߙߌ߬ߖߣߊ àrijɛnɛ Ar. ʔal-janna
n ParadisParadiseРай
àrijanaden( Paradis enfant ) ߊ߬ߙߌ߬ߖߣߍ߬ߘߋ߲
n dévotdévot, personne pieusepious Muslim, righteous personбогобоя́зненный мусульма́нин, пра́ведный челове́кálaɲɛsilanyɛden.
àrijanamɔɔ( Paradis humain ) ߊ߬ߙߌ߬ߖߣߊ߬ߡߐ߮
n défuntdefunct, deceasedпоко́йникbánbaa, fùre, sàbaa, sàyafure, sù, táabaatɔ, bánbaa, bánbaatɔ. sàyafure.
àrijɛnɛߊ߬ߙߌ߬ߖߣߊ àrijana. àrijana Ar. ʔal-janna
n ParadisParadiseРай
árijimaߖߎߡߊ júma. júma; jíma Ar. djumʕa
n vendrediFriday, on Fridayпя́тница, в пя́тницуsìninlon, sínìnlon (mNko).
n rak'ahrak`ahра́катlɔ̀.
→ kà áraka` sálifaire un rak'ahto perform a rak`ahсоверша́ть рака́т
→ kà áraka fìla dí Ála máfaire deux rak'ahto perform two rak`ahсоверши́ть два рака́таsúba sali` yé áraka fìlá lè dí [Diane Mamadi]ߛߎߓߊ߫ ߛߊߟߌ ߦߋ߫ ߊߙߞߊ߫ ߝߌ߬ߟߊ߫ ߟߋ߬ ߘߌ la prière à l'aube inclut deux rak'ahthe dawn prayer includes two rak`ahу́тренняя моли́тва включа́ет в себя́ два рака́та
árikiyamaߊߟߞߌߦߡߊ álikiyama. álikiyama
n au-delàafterlife, the Outer Worldзагро́бный мир, загро́бная жизньláhara, sùla, láhara, só laban.
→ álikiyamalonjour du Jugement dernierDoomsdayДень Стра́шного Суда́
àrimɔriߊ߬ߙߌ߬ߡߐߙߌ àlimɔri Fr. armoire
n armoirewardrobeплатяно́й шкаф
Árípéĺá`ߊߙߌߔߋߟ߫ߊ
n prop TOP
ártikiliߊߙߕߞߌߟߌ Fr. article
n articlearticle, clause, paragraphстатья́, пара́граф, пунктsùmun.
→ kíti artikiliarticle du Code PénalPenal Code articleстатья́ уголо́вного ко́декса
àsikéߊ߬ߛߌ߬ߞߋ߫
intj ah bon!ah bon!heigh!у́х ты!
ásipanߊߛߌߔߊ߲
adj espagnolSpanishиспа́нский
àsɔ́ɛߊ߬ߛߐߍ
intj hourrahurrahураàawe.
àtayiߊ߬ߕߊߦߌ hàtayi
n thé malienthé malien, thé vert, thé mauritaniengreen teaчай по-мали́йски, чай по-маврита́нски
Átíndílߊ߫ߕߌ߲ߘߌߟ
n prop TOP
intj pouah!
1 • pouah!; pah!, fie!, faugh!, shit!тьфу!, ай-ай!, фу!àawó ágba! á, wò yé mùn kúma dí?!ߊߜߊ߫߹ ߊ߫، ߥߏ߬ ߦߋ߫ ߡߎ߲߬ ߞߎߡߊ߫ ߘߌ߫؟߹ pouah! c'est quelle sorte de parole?!shit! what a {lousy} speech?!фу! э́то что ещё за ре́чи?!
2 • bien sûr!, pas étonnant!; sure!конечно же!, а как же!
intj ouiyes, yea, yeahага́, даǹ-ǹ-ǹ, ɔ̀nhɔ́n, ànhán, ànhan, ǹ-ǹ-ǹ.
áwiriliߊߥߙߌߟߌ Fr. avril
n avrilAprilапре́льkónkodibi.
áwiyɔnߊߥߌߦߐ߲ ábiyon Fr. avion
n avionplane, airplaneсамолётsánmakulun.
áwiyɔnso( avion village ) ߊߥߌߦߐ߲ߛߏ ábiyonso
n aéroportairport, airfieldаэропо́рт, аэродро́мsánmadan.
àwɔ́ߊ߬ߥߐ߫ àwa
intj ouiyes, yea, yeahага́, даǹ-ǹ-ǹ, ɔ̀nhɔ́n, ànhán, ànhan, ǹ-ǹ-ǹ.
áwusaߊߥߎߛߊ
n Haoussa
1 • Haoussa; Hausaха́уса
2 • le pays haoussa; Hausa countryстрана́ ха́уса
áwusakulun( Haoussa pirogue ) ߊߥߎߛߊߞߎߟߎ߲
n marche à piedmarche à piedwalk by footпе́ший ход
áwusala( Haoussa *nom de lieu ) ߊߥߎߛߟߊ
n pays Haoussapays HaoussaHausa countryстрана́ ха́уса
áwusanߊߥߎߛߊ߲
n canne à sucrecanne à sucresugar caneса́харный тростни́кlíkende.
2 • gros mil, tigneGuinea cornсо́рго медвя́ное
Áyèkòyéߊߦߋ߬ߞߏ߬ߦߋ߫
n prop TOP
áyiߊߟߎ߫ álú. álù; álû; álú; áyì
pers 2PL
1 • vous, votre; youвыálelu.
2 • se; yourself, selfсебя́àlu, à, í álu kàn'álu bàn kúma` má!ߊߟߎ߫ ߞߊ߬ߣߴߊߟߎ߫ ߓߊ߲߬ ߞߎߡߊ ߡߊ߫߹ ne rejetez pas la parole!do not reject the (true) words!не отка́зывайтесь от (и́стинных) слов!
áyìߊߟߎ߫ álú. álù; álû; áyi; álú
pers 2PL
1 • vous, votre; youвыálelu.
2 • se; yourself, selfсебя́àlu, à, í álu kàn'álu bàn kúma` má!ߊߟߎ߫ ߞߊ߬ߣߴߊߟߎ߫ ߓߊ߲߬ ߞߎߡߊ ߡߊ߫߹ ne rejetez pas la parole!do not reject the (true) words!не отка́зывайтесь от (и́стинных) слов!
pers 3PLeux, ellestheyони́, им, их, и́ми, нихàlelu.
2 • sethemselvesсебя́à, álú, í.
àyíߊ߬ߦߌ߫
intj nonnoнетhéyì, káari, áà, ɛ̀n-ɛ́n.