Malidaba dictionnaire du Corpus maninka de référence
A-Z ɲínin EnFrRuNko(i) *
ɛ ɔ ɲ ̀ ́ ̌ ̂ ɲínin!          Fr En Ru

P - p

páߔߊ߫

onomat d'un coup secd'un coup secwith one blowвжик

pákisaߔߊߞߌߛߊ߫

adv vraiment

1 • vraiment; reallyвои́стинуsérere, tíkitiki.

2 • ouvertement; openlyоткры́то

pákìsaߔߊߞߌ߬ߛߊ

adj vraitrueи́стинныйbɛ̀dɛ, bɛ́dɛbɛdɛ, gbéngben, jɔ́njɔn, jɛ̀dɛjɛ̀dɛ, sɛ̀bɛ, tíkitiki, tùɲama.

tùɲa gbɛ́ pákìsa [Kante. Kodoyidalan]pure véritéveritable solemn truthи́стинная пра́вда

pákìsaߔߊߞߌ߬ߛߊ

n pure véritépure véritéplain truthи́стинная пра́вдаí bára sìi à rɔ́, à bára pákìsa` fɔ́ í ɲɛ́ [Diane Mamadi]ߌ߫ ߓߙߊ߫ ߛߌ߰ ߊ߬ ߙߐ߫، ߊ߬ ߓߙߊ߫ ߔߊߞߌ߬ߛߊ ߝߐ߫ ߌ߫ ߢߍ tu l'as embêté, il t'a dit tout ce qu'il pensaityou have annoyed him, and he told you straightты его донял, и он тебе сказал всё, что думает

pàlanߔߊ߬ߟߊ߲

n marmitecasserole, potчугуно́к, котёлnɛ̀ɛdaa.

Pámálápùߔߡߊߟߊߔߎ߬

n prop TOP

Pamantaߔߊߡߊ߲ߕߊ߫ Pamante Voir : Famanta.

n prop NOM CLNOM CL

Pámàntaߝߊߡߊ߲ߕߊ߫ Fámànta. Fámànta; Pámànte; Kámànta

n prop NOM CLPamanta, Famanta

Pamanteߔߊߡߊ߲ߕߊ߫ Pamanta. Pamanta Voir : Famanta.

n prop NOM CLNOM CL

Pámànteߝߊߡߊ߲ߕߊ߫ Fámànta. Pámànta; Fámànta; Kámànta

n prop NOM CLPamanta, Famanta

pánaunߔߊߣߊ߲ߎ߲߫

adv de loinde loinconsiderablyнамно́гоí fána ká dí ń ɲɛ́ kà tàmin í tá` ò kàn pánaun [Kaba. Namori:5]ߌ߫ ߝߣߊ߫ ߞߊ߫ ߘߌ߫ ߒ߫ ߢߍ߫ ߞߊ߬ ߕߊ߬ߡߌ߲߫ ߌ߫ ߕߊ ߏ߬ ߞߊ߲߬ ߔߣߊߎ߲߫ et toi, je t'aime encore plus que tu m'aimesas for you, I love you even more than you love meты же нра́вишься мне ещё бо́льше, чем я нра́влюсь тебе́

Pánpáráߔߊ߲ߔߙߊ߫

n prop TOP

Pánzíyázùߔߊ߲ߖ߭ߌߦߊߖ߭ߎ߬

n prop TOP

pàpadaߔߊ߬ߔߘߊ

n cartemapка́рта

Párábóléߔߙߊߓߏߟߋ߫

n prop TOP

Párájíbùndùtúnúߔߙߊߖߌ߫ߓߎ߲߬ߘߎ߬ߕߣߎ߫

n prop TOP

páratiߔߙߊߕߌ

n télégraphetelegraphтелегра́ф

páratiߔߙߊߕߌ߫

adv précipitammentswiftlyстреми́тельно

páreߔߊߙߌ߫ pári. pári

v parer

1 • vt parer, habillerdress upнаряжа́ть

2 • vr se parer, s'habillerdress oneselfнаряжа́ться

páriߔߊߙߌ߫ páre

v parer

1 • vt parer, habillerdress upнаряжа́ть

2 • vr se parer, s'habillerdress oneselfнаряжа́ться

Pásáyáߔߛߊߦߊ߫

n prop TOP

pàsikɛ́ߔߊ߬ߛߌ߬ߞߍ߫ Fr. parce que

conj parce queparce quebecauseпотому́ что, поско́лькуbánì, bári, báwò, kàtúun.

pátaߔߕߊ pátɛ

n tabatièresnuffboxтабаке́ркаbɔ̀fule, sárabɔ.

Pátáíyáߔߕߊߌߦߊ߫

n prop TOP

pàtakiߓߕߊ߬ߞߌ bàtaki. bàtaki Ar. biṭa:qa 'carte postale'

n messagemessage, lettreletterписьмо́lɛ́tɛrɛ, césɛbɛ, pàtaki, sɛ́bɛden, lɛ́tɛrɛ, césɛbɛ.

pàtakiߔߕߊ߬ߞߌ Ar. biṭa:qa

n lettreletterписьмо́bàtaki, césɛbɛ, lɛ́tɛrɛ, sɛ́bɛden.

pàtakuraߔߕߊ߬ߞߎߙߊ

n cache-sexeloinclothнабе́дренная повя́зкаgbèta, kɔ́sɔrɔn, míningban, ɲɛ́sɔrɔn, kòfira.

pátɛߔߕߊ páta. páta

n tabatièresnuffboxтабаке́ркаbɔ̀fule, sárabɔ.

páunߔߊߎ߲߫ páwun

prt complètement

1 • complètement; completelyсовсе́мféu ń d'í ɲìnink'à mà tùma-tùma, ń dí ɲìna páun [Jaane. Kafa 3:30]ߒ߫ ߘߴߌ߫ ߢߌ߬ߣߌ߲ߞߴߊ߬ ߡߊ߬ ߕߎ߬ߡߊ-ߕߎ߬ߡߊ߫، ߒ߫ ߘߌ߫ ߢߌ߬ߣߊ߫ ߔߊߎ߲߫ je te pose toujours la question, et j'oublie complètementI ask you always about it, and I forget it completelyя всё вре́мя спра́шиваю тебя́ об э́том, и всё вре́мя на́прочь забыва́ю

2 • de loin; by farнамно́гоò lá fádinya` n'à lá súbaaya` n'à lá kólɔn' bɛ́ɛ wárad'à fà tá` dí páun [Kante. Soso:5]ߏ߬ ߟߊ߫ ߝߊߘߌߢߊ ߣߴߊ߬ ߟߊ߫ ߛߎߓߊ߯ߦߊ ߣߴߊ߬ ߟߊ߫ ߞߏߟߐ߲ߴ ߓߍ߯ ߥߙߊߘߴߊ߬ ߝߊ߬ ߕߊ ߘߌ߫ ߔߊߎ߲߫ son audace, ses forces magiques et son savoir ont beaucoup dépassé ceux de son pèrehis courage, his magic capacities and his knowledge by far outreached those of his fatherего́ хра́брость, его́ владе́ние ма́гией и его́ зна́ния намно́го превы́сли таковы́е его́ отца́

páwunߔߊߎ߲߫ páun. páun

prt complètement

1 • complètement; completelyсовсе́мféu ń d'í ɲìnink'à mà tùma-tùma, ń dí ɲìna páun [Jaane. Kafa 3:30]ߒ߫ ߘߴߌ߫ ߢߌ߬ߣߌ߲ߞߴߊ߬ ߡߊ߬ ߕߎ߬ߡߊ-ߕߎ߬ߡߊ߫، ߒ߫ ߘߌ߫ ߢߌ߬ߣߊ߫ ߔߊߎ߲߫ je te pose toujours la question, et j'oublie complètementI ask you always about it, and I forget it completelyя всё вре́мя спра́шиваю тебя́ об э́том, и всё вре́мя на́прочь забыва́ю

2 • de loin; by farнамно́гоò lá fádinya` n'à lá súbaaya` n'à lá kólɔn' bɛ́ɛ wárad'à fà tá` dí páun [Kante. Soso:5]ߏ߬ ߟߊ߫ ߝߊߘߌߢߊ ߣߴߊ߬ ߟߊ߫ ߛߎߓߊ߯ߦߊ ߣߴߊ߬ ߟߊ߫ ߞߏߟߐ߲ߴ ߓߍ߯ ߥߙߊߘߴߊ߬ ߝߊ߬ ߕߊ ߘߌ߫ ߔߊߎ߲߫ son audace, ses forces magiques et son savoir ont beaucoup dépassé ceux de son pèrehis courage, his magic capacities and his knowledge by far outreached those of his fatherего́ хра́брость, его́ владе́ние ма́гией и его́ зна́ния намно́го превы́сли таковы́е его́ отца́

Páwúnkásókótóߔߊߥߎ߲ߞߊ߫ߛߞߏߕߏ߫

n prop TOP

pàyasiߔߦߊ߬ߛߌ Fr. paillasse

n paillassestraw mattressтюфя́к, соло́менный матра́сdòforo, bùbɔdɔ.

páyipayiߔߊߦߌߔߊߦߌ߫

adv très chaudtrès chaudhotlyжа́ркоbíu, wóokoko.

à kálaman páyipayi [Kante. Kodoyidalan]il est très chaudit is very hotон о́чень горя́чий

páyipayiߔߊߦߌߔߊߦߌ

n géhenneGehennaГее́нна о́гненная

páyipayiߔߊߦߌߔߊߦߌ

adj chaudardentгоря́чий, раскалённыйkálaman.

péߔߋ߫

prt seulementonlyто́лькоféu.

pédekeleߔߘߋߞߟߋ߫

adv trèsveryо́ченьbɛ́dɛbɛdɛ, kísɔ, kójuuya, kójuu, kósɛbɛ, kúdɛkudɛ, mɛ́rrɛ, pépe, sàfífi, súe, tánintanin, wúyuwɛyɛ, ɲúfukudu ... bɛ́ɛ bɔ́nɛn nè ɲɔ́ɔn mà pédekele [Jaane. Kafa 2:58]... ߓߍ߯ ߓߐߣߍ߲߫ ߣߋ߬ ߢߐ߲߯ ߡߊ߬ ߔߘߋߞߋߟߋ߫ ils sont tous en très grande distance l'un de l'autrethey all are very distant from each otherвсе они́ о́чень непохо́жи друг на дру́га

pédekuߔߘߋߞߎ

n encyclopédieencyclopaediaэнциклопе́дия

pédekùߔߘߋߞߎ߬ pédeku

adv en cerclearoundпо кру́гуkɛ́dɛgbɛ.

k'à lákuran pédekù, k'à láfò pédekùfaire un tour complet— s'adresser à chacun sans exceptionmake a complete round, address everybody without exceptionсде́лать по́лный кру́г, обойти́ всех никого́ не забы́вdɔ̀n gbéde` lámininnɛn fɛ́dɛnfen` súuya 300 gbɛ́dɛ lá pédekù [Kante. Soso:3]ߘߐ߲߬ ߜߘߋ ߟߊߡߌߣߌ߲ߣߍ߲߫ ߝߍߘߍ߲ߝߋ߲ ߛߎ߯ߦߊ߫ ߃߀߀ ߜߘߍ߫ ߟߊ߫ ߔߘߋߞߎ߬ le terrain de danse est entouré par 300 autres espèces des plantesthe dancing ground is encircled with 300 other species of plantsтанцева́льная площа́дка окружена́ 300 други́ми ви́дами расте́ний

pèkuߔߋ߬ߞߎ

n raisinierraisinier, lannéa acidetreeде́ревоbènbewaɲa, bènbe, bènbe, bènbewaɲa.

Pɛ́lfálߔߍߟߑߝߊߟ

n prop TOP

péluߔߋߟߎ Fr. pelle

n pelleshovelлопа́та

péndeluߔߋ߲ߘߋߟߎ péntelu

n juponjupon, pagne de dessousunderskirtни́жняя ю́бка

pénpedelenߔߋ߲ߔߘߋߟߋ߲

n herbe esp herbegrassтрава́bàkɔ̀ɔ.

pénpenߔߋ߲ߔߋ߲߫

adv complètementcompletelyдополна́, до отва́лаgbɛ́dɛ, ládi, pɔ́sɔkɔ, sóda.

péntekelenߔߋ߲ߕߞߋߟߋ߲߫

adv excessivementexcessivelyчрезме́рно

pénteluߔߋ߲ߘߋߟߎ péndelu. péndelu

n juponjupon, pagne de dessousunderskirtни́жняя ю́бка

pɛ́nturuߔߍ߲ߕߙߎ߫ Fr. peindre

v peindre

vt peindrepaintкра́ситьmáɲɛ̀ɛn.

pépeߔߋߔߋ߫

adv trèsveryсне́жно-бе́лыйbɛ́dɛbɛdɛ, kísɔ, kójuuya, kójuu, kósɛbɛ, kúdɛkudɛ, mɛ́rrɛ, pédekele, sàfífi, súe, tánintanin, wúyuwɛyɛ, ɲúfukudu.

pɛ́rdiߔߍߙߑߘߌ߫ Fr. perdu

v rater

vi rater, perdre la chanceloose chanceтеря́ть шансfòdo, fɔ́, láfòdo, máfòdo.

pɛ́rɛnvi ߝߍߙߍ߲߫ fɛ́rɛn. fɛ́rɛn

vi hurleryellора́тьfɛ́dɛn, jáman, kúle, sàfɛ, sɔ́nkɔ, wórondo.

pérereߔߙߋߙߋ߫

adv très blanctrèsveryо́чень

pétuߔߋߕߎ

n tongtong, claquetteflip-flops, thongsвьетна́мкиfìlidabɔ, bàabí.

Pétúߔߋߕߎ߫

n prop TOP

péuߔߋߎ߫

adv absolumentabsolutelyабсолю́тноfóyan.

pídopidoߔߌߘߏߔߌߘߏ߫

adv bruit de coupe d'arbrebruit de coupe d'arbresound of wood cuttingтук-тук

Pílímíníߔߟߌߡߣߌ߫

n prop TOP

Pínɛ́ߔߌߣߍ߫

n prop TOP

Pínɛ́t́á`ߔߌߣߍߕ߫ߊ

n prop TOP

pípawoߔߌߔߊߥߏ

n chemise largechemise largeample shirtширо́кая руба́хаfòrokiya.

Pítàߔߌߕߊ߬

n prop TOP

píyaߔߌߦߊ English (avocado) pear

n avocat

1 • avocat; avocadoавока́доlàfasalila, áwoka.

→ • píya kolonoyau d’avocatavocado stoneко́сточка авока́до

→ • píya gbàsininavocat pilé (avec du sucre, parfois on y rajoute aussi du lait)pounded avocado (with sugar, sometimes with some milk added)толчёное авока́до (с са́харом, иногда́ с добавле́нием молока́)

2 • salade d'avocat; avocado saladсала́т из авока́до

píyaju( avocat fesse ) ߔߌߦߊߖߎ

n avocatieravocadoавока́до

píyɔpiyɔߔߌߦߐߔߌߦߐ

adj authentiqueauthenticalнастоя́щий, чи́стыйbɛ̀dɛ, gbɛ́kɔlɔ, jɔ́njɔn, jɛ̀dɛjɛ̀dɛ, sɛ̀bɛ.

Pleaߔߟߋߊ߫

n prop NOM CLPleah

Póáߔߏߊ߫

n prop TOP

pódopòdoߔߘߏߔߏ߬ߘߏ póropòro

n pigeon à épaulettes violettespigeon à épaulettes violettesBruce's green pigeonзелёный го́лубь Брю́са

pòdopodoߔߘߏ߬ߔߘߏ߬

v ébouillanterscald, skin, blisterобва́ривать, ошпа́ривать, обжига́ть до волдыре́йbòroboroma, bòroboro, bòroboro, bòroboroma, mábòroboro.

pónߔߏ߲߫

adv loinfar awayдалеко́

pɔ́nߔߐ߲ Fr. pont

n pontbridgeмостsɛ́n.

pónkinߜߏ߲ߞߌ߲ gbónkin. gbónkin

n gratte-cielskyscraperнебоскрёб

pónkinߔߏ߲ߞߌ߲߫

adv hautementhighlyвысоко́

pónkinߔߏ߲ߞߌ߲

n colossecolosse, édificegiant, high buildingгига́нт, высо́кое зда́ние

pónkinߔߏ߲ߞߌ߲

adj énormeenormousогромны́йdɛ̀gbɛ, gbónkin, kùnba, sáana.

póntonpantanߔߏ߲ߕߏ߲ߔߊ߲ߕߊ߲

adv grand ouvertgrand ouvertwideна́стежьsán` dí lákà kà kɛ́ dá lù dí póntonpantan [Kurana:78]ߛߊ߲ ߘߌ߫ ߟߊߞߊ߬ ߞߊ߬ ߞߍ߫ ߘߊ߫ ߟߎ߬ ߘߌ߫ ߔߏ߲ߕߏ߲ߔߊ߲ߕߊ߲߫ le ciel s'ouvrira comme une porte grande ouverteand the heavens shall be opened as if there were doorsне́бо откро́ется и ста́нет как на́стежь распа́хнутые две́ри

pòoߔߏ߱

n 1 • cache-sexe.des.filles, cache-sexe des filles; loincloth of girlsнабе́дренная повя́зка де́вочек

2 • slip; underpants, knickersтрусы́bíla.

Pɔ́ɔrɛ́dáakàߔߐ߯ߙߍߘߊ߯ߞߊ߬

n prop TOP

pòotii( cache-sexe.des.filles propriétaire ) ߔߏ߰ߕߌ߮

n jeune fillejeune fillegirlде́вочкаsúnkudun, súruban, dénmisɛn, dénmuso, mùso.


pópoߔߏߔߏ

n motocyclettemotocyclette, motocyclemotorcycleмотоци́кл

Pópódáráߔߏߔߏߘߙߊ߫

n prop TOP

póriߔߏߙߌ Fr. port

n portportпортbàtobɛlɛndankan, dánkan.

pɔ́rɔߔߙߐ߫

adv énormémentin great numberо́чень мно́го

lɔ́ɔ` báda bɔ́ pɔ́rɔ! [Diane Mamadi]il y a eu une grande quantité de bois à brûlerthere happened to be plenty of firewoodдров оказа́лось о́чень мно́го

póropòroߔߘߏߔߏ߬ߘߏ pódopòdo. pódopòdo

n pigeon à épaulettes violettespigeon à épaulettes violettesBruce's green pigeonзелёный го́лубь Брю́са

pɔ́rɔpɔrɔߔߙߐߔߙߐ߫

adv profondémentdeeplyглубоко́

Pɔ́rtofitaߔߐߙߑߕߏߝߌߕߊ߫

n prop TOP

pɔ́sɔkɔߔߛߐߞߐ߫

adv gâter complètementcomplètementcompletely, entirelyсовсе́м

pòstiߔߏ߬ߛߑߕߌ Fr. poste

n courriercourrier, postemailпо́чтаcébon, bìlańkàn.

pɔ́tɛߔߐߕߍ߫

adv abondammentabondamment, en abondanceabundantly, in abundanceоби́льноbɛ́dɛnsɛ.

pɔ̀tɛߔߐ߬ߕߍ߬

v écraser

vt écraser, fracassersmashразмозжи́тьbúrunkɔ, bɛ́dɛnsɛ, dɔ́bùnten, dɔ́bɛdɛnsɛ, dɔ́mɔɲɔnkɔ, dɔ́tè, mɔ́ɲɔnkɔ, sánkun, tɔ́rɔnkɔ, dɔ́mànanki.

pɔ́tiߔߐߕߌ Fr. boîte

n boîteboxкоро́бка, я́щикkòndo.

pótokiߔߕߏߞߌ

n portugaisPortugueseпортуга́льский

pótokopatakaߔߕߏߞߏߔߕߊߞߊ߫

onomat splotch-splotchsquish-squishхлюп-хлюпbédekudubedekudu.

kà bànku` bòro pótokopataka [Traore Numan]malaxer le mortier splotch-splotch!to mix the mud squish-squish!меси́ть гли́ну хлюп-хлюп!

pɔ̀tɔpɔtɔߔߕߐ߬ߔߕߐ

n rive marécageuserive marécageuseswamped bank of a brookзаболо́ченный бе́рег, боло́тцеbòro.

póyiߔߏߦߌ߫

v jaillir

vi jaillirgushхлы́нуть, бить ключо́м, хлеста́тьbùyi, bɔ́, dɔ́bɔ, fúndi, gbɔ́rɔndɔ.

póyinߔߏߦߌ߲߫

v bondir

vr bondirjump upподпры́гивать

vr k'í póyin í sèn` kàn [Kamara Laye]bondir sur ses piedsjump on his feetвскочить на ноги

Pujuguߔߖߎߜ߭ߎ߫

n prop NOM CLPoudiougou

púruߔߙߎ

n piqûrepiqûre, injectioninjectionуко́л

púrutiߔߙߎߕߌ߫

adv brusquementsharplyре́зко