L - l
Laߟߊ߫
n prop NOM CLLa
-laߟߊ na
mrph INF LAsuffixe d'infinitifinfinitive suffixсуффикс инфинитиваmorphème flexionnelSe combine avec les bases verbales et avec le converbe progressif en -tɔ
-laߟߊ na
mrph AG PRMnom d'agentname of agent, permanent agentимя агента, постоянный агентmorphème dérivationnelnom d’agentEst le plus souvent rattaché en base composée dont la structure est : N + V –laN : correspond au COD du verbe, le plus souvent.Cette forme dérivée désigne celui qui fait l’action c'est-à-dire l’agent permanent (métier).Certains noms d’agents peuvent être utilisés occasionnellement de manière adjectivale
-laߟߊ na
mrph LOCnom de lieu, locatifplace nameназвание местаmorphème dérivationnelnom de lieu, nom de place basé sur un nom de personne1) Désignation de lieu lié à un groupe ethnique, un clan2) Lieu lié à la parenté par alliance, dans un contexte où le mariage est extra-local3) N + PP + la/na → Lieu désignant des localisations corporelles, ou d'orientation4) N + PP + la/na → Localisation à valeur temporelleplus rarement, des inventions sont possiblesATTENTION : on NE peut PAS former la localisation -la à partir d'une base verbale combinée avec -yɔrɔ (ou -tuma) :
mrph MNTactivité mentale 1 morphème dérivationnelnom d’activité mentale ou de son résultatbeaucoup de lexicalisation
-laߕߊ ta. ta mrph PRICEquantité de marchandise pour ce prixquantity of goods for this priceколичество товара по данной ценеmorphème dérivationnelnom de prix (« quantité de marchandise pour la valeur de X »)
-la-ߟߊ߲ lan-. lan-; na-; nan- mrph àtoуun élément connectif des adjectifs séparables
láߟߊ߫ l'
v coucher
1.1 • vt mettreputкласть, прикла́дыватьk.htm#e5902, b.htm#e1275, d.htm#e3342, l.htm#e7176, s.htm#e9719 kà dònin` lá dùu` màߞߊ\u07EC ߘߏ\u07ECߣߌ\ߎ߀߇F߂ ߟߊ\u07EB ߘߎ߱ ߡߊ\u07EC mettre la charge par terreto put down a load on the earthкласть но́шу на зе́млю
→ vt kà mùru` lá mɔ̀ɔ` kán` ná [Diane Mamadi]porter le couteau à la gorge de qqnto apply a knife to smb.'s throatприставля́ть кому-л. нож к го́рлу
→ vt k'í bólo` lá kun` kànatteindre le butto reach a goalдостига́ть це́ли, добива́ться це́ли
1.2 • vr se coucherlie down, go to bedложи́ться, ложи́ться спатьb.htm#e1025.
2.1 • vi
2.2 • vt faire se coucher pour dormirlay down to sleepукла́дывать спатьkà dén` láߞߊ\u07EC ߘߋ\ߎ߀߇F߂ ߟߊ faire l'enfant se coucher (pour dormir)to put a child to bedукла́дывать ребёнка (спать)
2.3 • vr aller se couchergo to bedложи́ться спать
3.1 • vi se trouverbe situatedнаходи́ться... mîn lánin kɔ̀ɔjiba` ... wò dáfɛ̀ [Labzina 1973]... ߡߌ\ߎ߀߇F߂ ߟߊߣߌ\ߎ߀߇F߂ ߞߐ߰ߖߌߓߊ ... ߥߏ\u07EC ߘߊߝߍ\u07EC qui se trouve près du bord de la merwhich is situated… on the coast of this oceanкото́рая располо́жена… на берегу́ э́того океа́на
3.2 • vt établirestablishустана́вливать
→ vt kà gbònkan` láinstaller une rucheto install a beehiveустана́вливать у́лей
→ vt kà sɛ́n` / ɲìɲan` / sɛ̀nbɛsɛnbɛ` lájeter un pont / pont de lianesto make a small bridge (liana bridge, "monkey bridge")наводи́ть мо́стик (мо́ст из лиа́н, "обезья́ний мост")
4 • vi apparaîtreappear, emergeвозника́ть, появля́тьсяb.htm#e1551, d.htm#e2851, l.htm#e7065, l.htm#e7243, l.htm#e7241, s.htm#e10028, t.htm#e10465, y.htm#e11412.
→ vi són` báda lá nɛ̀ɛ` lále fer a rouillé, la rouille est apparue sur le feriron has rusted, there appeared rust on the ironжеле́зо заржа́ве́ло, на желе́зе появи́лась ржа́вчина
5 • vi croire, avoir confiancebelieve, trustве́рить, доверя́тьd.htm#e3107, j.htm#e5194, s.htm#e9654.
→ vi kà lá Ála lácroire en Dieuto believe in Godве́рить в Бо́га/ ве́ровать
→ vi ń lánin yé à lá kó..je pense queI believe that..я полага́ю что…
6.1 • vi tomberlieложи́тьсяb.htm#e970, b.htm#e2185, b.htm#e1062, f.htm#e4032, j.htm#e5290, w.htm#e11251, w.htm#e11174 mɔ̀ɔ báa sàn mùwan bɔ́ í má sɛ́bɛ` lɔ́n, wò yé lál'í lá lámɔbaa` lè kùn [Kaba. Moso mere:69]ߡߐ߰ ߓߊ߯ ߛߊ\ߎ߀߇F߂ ߡߎ\u07ECߥߊ\ߎ߀߇F߂ ߓߐ\u07EB ߌ\u07EB ߡߊ\u07EB ߛߓߍ ߟߐ\ߎ߀߇F߂، ߥߏ\u07EC ߦߋ\u07EB ߟߊߟߴߌ\u07EB ߟߊ\u07EB ߟߊߡߐߓߊ߯ ߟߋ\u07EC ߞ\ߎ߀߇F߂ si quelqu'un a atteint l'âge de vingt ans et n'a pas appris à écrire, le tort est à ses parentsif a person has reached twenty years and failed to learn how to write, the guilt is with his educatorе́сли челове́к дожи́л до двадцати́ лет и не вы́учился письму́, вина́ за э́то ложи́тся на его́ воспита́теля
6.2 • vt imputer, accuser deimpute sth., ascribe sth. bad, accuse of sthприпи́сывать что-л., обвиня́ть в чём-лm.htm#e7657.
→ vt kà sɔ̀n` lá à lálui imputer un viceto ascribe a vice to smbприпи́сывать кому-л. поро́к
→ vt kà fàniya` lá à láimputer le mensonge à qqnto impute a lie to smbобвиня́ть кого-л. во лжи
→ vt k'à túru` lá mɔ̀ɔ` kùn [Diane Mamadi]rejeter la faute de qqch sur qqnto put the blame for sth. on smbвали́ть на кого-л. вину́ за что-лsòn` bɛ́ɛ lála àlê lè mà [Kante. Kodoyidalan]ߛߏ\ߎ߀߇F߂ ߓߍ߯ ߟߊߟߊ\u07EB ߊ\u07ECߟߋ ߟߋ\u07EC ߡߊ\u07EC tous les vols lui sont imputésall stealing is ascribed to himвсё воровство́ припи́сывают ему́
7.1 • vi ressemblerresembleбыть похо́жим
→ vi kà lá í ɲɔ́ɔn ná [Maninka-English]se ressemblerresemble each other, be alikeбыть похо́жими друг на дру́га
7.2 • vt comparerequateсра́вниватьs.htm#e10149 mɔ̀ɔ` dí wò wáati` lá mîn mà fàdagbɛlù bára` lá, fó ní wò kɛ́ra pɛ́rɛnta` dí [Labzina 1973]ߡߐ߱ ߘߌ\u07EB ߥߏ\u07EC ߥߊ߯ߕߌ ߟߊ\u07EB ߡߌ\ߎ߀߇F߂ ߡߊ\u07EC ߝߊ\u07ECߘߊߜߍߟߎ\u07EC ߓߙߊ ߟߊ\u07EB، ߝߏ\u07EB ߣߌ\u07EB ߥߏ\u07EC ߞߍߙߊ\u07EB ߔߙߍ\ߎ߀߇F߂ߕߊ ߘߌ ce avec quoi on peut comparer cette saison dans le pays des Blancs, c'est le printempswith which one could compare this sesson in the homeland of Whites, is springtimeто, с чем мо́жно сравни́ть э́тот сезо́н в стране́ бе́лых, э́то весна́
8.1 • vi imiter, chercher à ne pas être inférieurimitate, try not to be inferiorподража́ть, стара́ться не уступа́тьd.htm#e3141, j.htm#e4925, l.htm#e7073.
8.2 • vr imiter, s'efforcer d'être égalimitate, try to matchподража́ть, имити́ровать, стара́ться сравня́тьсяd.htm#e3141, j.htm#e4925, l.htm#e7073.
8.3 • vt assimilerequate, likenприра́внивать, уподобля́ть
9 • vt dire, chantertell, singрасска́зывать, петьf.htm#e4121 tòdí tòdi dí lá, ... í dí nsànin` tɔ́ɔ` tɛ̀rɛ wò bɛ́ɛ rɔ́ [Labzina 1973]ߕߏ\u07ECߘߌ\u07EB ߕߏ\u07ECߘߌ\u07EB ߘߌ\u07EB ߟߊ\u07EB، ... ߌ\u07EB ߘߌ\u07EB ߒߛߊ\u07ECߣߌ\ߎ߀߇F߂ ߕߐ߮ ߕߍ\u07ECߙߍ\u07EB ߥߏ\u07EC ߓߍ߯ ߙߐ quel que soit le conte qu'on raconte tu y trouveras le nom du lièvrewhatever tale will be told, … you will always hear the name of the hareкаку́ю бы ска́зку ни расска́зывали, … в любо́й ты услы́шишь и́мя за́йцаàlu yé wò lè sàna` lála kó... [Labzina 1973]ߊ\u07ECߟߎ\u07EB ߦߋ\u07EB ߥߏ\u07EC ߟߋ\u07EC ߛߊ\u07ECߣߊ ߟߊߟߊ\u07EB ߞߏ\u07EB...\u200F il y a le proverbe suivant: (litt : ils disent ce proverbe-là)they use to say this proverb, saying…есть така́я посло́вица, что… (букв.: они́ говоря́т таку́ю посло́вицу)
10 • vt rangerarrangeприводи́ть в поря́докd.htm#e3219, l.htm#e7483, m.htm#e7957.
11 • vt débroussaillerclearрасчища́тьMǔsà báda jàarofɛ` lá [Diane Mamadi]ߡߎ̌ߛߊ\u07EC ߓߘߊ\u07EB ߖߊ߰ߙߏߝߍ ߟߊ Moussa a débroussaillé un terrain pour les auberginesMusa has cleared a plot for eggplantsМу́са расчи́стил уча́сток под по́ле баклажа́н
12 • vt rajouteraddприбавля́тьf.htm#e3693, t.htm#e10965 ... k'ò lá hɔ́rɔya` n'í lá báara ɲuman` tɔ̀` kàn [Kaba. Moso mere:70]... ߞߴߏ\u07EC ߟߊ\u07EB ߤߙߐߦߊ ߣߴߌ\u07EB ߟߊ\u07EB ߓߊ߯ߙߊ\u07EB ߢߎߡߊ\ߎ߀߇F߂ ߕߐ\u07ED ߞߊ\ߎ߀߇F߂ et de le rajouter à la libération et tes autres bonnes actions… and to add it to the liberation and your other great deeds… и приба́вить э́то к освобожде́нию и други́м твои́м до́брым дела́мń báa fɔ́lɔ` kɛ̀lɛ kóɲalù lɔ́n, ń dí fɛ̀ɛrɛ kúdalù sɔ̀dɔ́n kà wò ~ ń tálù kànߒ\u07EB ߓߊ߯ ߝߟߐ ߞߍ\u07ECߟߍ\u07EB ߞߏߢߊߟߎ\u07EC ߟߐ\ߎ߀߇F߂، ߒ\u07EB ߘߌ\u07EB ߝߍ߰ߙߍ\u07EB ߞߎߘߊߟߎ\u07EC ߛߐ\u07ECߘߐ\ߎ߀߇F߂ ߞߊ\u07EC ߥߏ\u07EC ~ ߒ\u07EB ߕߊߟߎ\u07EC ߞߊ\ߎ߀߇F߂ si j'obtiens des connaissances au sujet des anciennes guerres, j'apprendrai de nouvelles techniques que j'ajouterai aux miensif I learn about the wars of the past, I will get new ways to apply to add to mineе́сли я бу́ду знать о во́йнах пре́жних времён, я получу́ но́вые сре́дства, кото́рые смогу́ добавить к моим
13.1 • vi être en relationbe in relationбыть свя́занным
13.2 • vt appliquerapplyприменя́тьl.htm#e7382, s.htm#e10060.
14 • vi servir, agir au profitserve, actслужи́ть под нача́лом, де́йствовать
15 • vi
→ vi k'à jùsu` lácalmer (l'âme)calm down (soul)успока́ивать (душу)
→ vi k'í jùsu` lá, k'í jùsu` lá kúdun` ná [Diane Mamadi]se calmer; reprendre son contrôleto gain control of oneself, to calm downбра́ть себя в ру́ки, успока́иваться
→ vi kà tɔ́ɔ` lá mɔ̀ɔ` lánommer qqn , donner un nom à qqn , baptisername smbдава́ть и́мя кому-л
→ vi kà X tɔ́ɔ` ~ {Y lá}nommer qqn {d'après Y}, baptisername X {in Y's honour/ with Y's name}дава́ть и́мя Х-у. {в честь Y-а}àlu dén wò dúmanba lè àlu ɲɛ́, àlu bára à tɔ́ɔ` láߊ\u07ECߟߎ\u07EB ߘߋ\ߎ߀߇F߂ ߥߏ\u07EC ߘߎߡߊ\ߎ߀߇F߂ߓߊ\u07EB ߟߋ\u07EC ߊ\u07ECߟߎ\u07EB ߢߍ\u07EB، ߊ\u07ECߟߎ\u07EB ߓߙߊ\u07EB ߊ\u07EC ߕߐ߮ ߟߊ cet enfant est une grande joie pour eux, ils l'ont déjà bâptiséthis child is a great joy for them, they have already named himэ́тот ребёнок -- больша́я ра́дость для них, они́ уже́ да́ли ему́ и́мя
→ vi kà jɛ̀yí` lá à láfonder son espoir sur qqn /qqchto set one's hopes on smb./sthвозлага́ть наде́жды на кого/что-л
→ vi kà kɔ́nɔ` lá à láengrosserget smb. pregnantобрюха́тить кого-л., сде́лать бере́менной
→ vi yíridennù yé àlu lálales fruits se forment à partir des ovaires (des fleurs)fruits set, fruits form ovariesплоды завязываются
→ vi kà kíli` lápondrelay eggsнести́сь, нести́ яйцаní jànkaro nìn yé sìsɛ kílilala` lá, à tɛ́ kíli síyaman lálaߣߌ\u07EB ߖߊ\ߎ߀߇F߂ߞߊߙߏ\u07EB ߣߌ\ߎ߀߇F߂ ߦߋ\u07EB ߛߌ\u07ECߛߍ\u07EB ߞߟߌߟߊߟߊ ߟߊ\u07EB، ߊ\u07EC ߕߍ\u07EB ߞߟߌ\u07EB ߛߌߦߡߊ\ߎ߀߇F߂ ߟߊߟߊ\u07EB si une poule pondeuse a cette maladie, elle ne pond pas beaucoup d'oeufsif a laying hen has this disease, it does not lay many eggsе́сли ку́рица-несу́шка больна́ э́той боле́знью, она́ не несёт мно́го яиц
→ vi kà lá à dɔ́s'arrêterfall, stopпа́дать, прерыва́ться, прекраща́ться
→ vi kúma` báda lá à dɔ́ [Diane Mamadi]la conversation s'est arrêtéethe talk has stoppedразгово́р замо́лк/ прерва́лсяsànsán` báda lá à dɔ́ߛߊ\ߎ߀߇F߂ߛߊ\ߎ߀߇F߂ ߓߘߊ\u07EB ߟߊ\u07EB ߊ\u07EC ߘߐ la clôture est tombéethe fence has fallenи́згородь упа́ла
→ vi kà wúya` lá à lá, kà wúya` lá à kùncalomnier qqnto slander smb., to accuse smb. falselyоболга́ть/ оклевета́ть кого-л., обвини́ть облы́жно
pp à
1 • à; atнаk.htm#e6776, m.htm#e7559.
2 •
láߟߊ
n jourjour, jour et nuitday, day and nightдень, су́ткиl.htm#e7498 á tán má mɔ̀ɔ` mɛ̂n fàa, lá tán ní kélen t'ò fàa [Kante. Kodoyidalan]ߊ\u07EB ߕߊ\ߎ߀߇F߂ ߡߊ\u07EB ߡߐ߱ ߡߍ\ߎ߀߇F߂ ߝߊ߰، ߟߊ\u07EB ߕߊ\ߎ߀߇F߂ ߣߌ\u07EB ߞߟߋ\ߎ߀߇F߂ ߕߴߏ\u07EC ߝߊ߰ si on a pu survivre pendant dix jours, on survivra l'onzième jour aussiif a man managed to survive during ten days, he will be alive on the eleventh day tooе́сли челове́к ухитри́лся вы́жить в тече́ние десяти́ дней, то оста́нется жив и на оди́ннадцатый
lá-ߟߊ ná-
mrph CAUScausatifcausativeвозбудительpréfixe causatif
làߟߊ߭
n fourreaufourreau, gainesheath, scabbardфутля́р, но́жны
Láabáߟߊ߯ߓߊ߫
n prop TOP
làájiߟߊ߱ߖߌ߫
n pèlerinpèlerin, hadjihadji, hajjiхаджиh.htm#e4818.
làanfoߟߊ߲߰ߝߏ߬
v démotiver
vt démotiver, priver de forcedemotivateлиши́ть сил, демотиви́роватьd.htm#e3254.
làareߟߊ߰ߙߋ Ar. 'al-'a:xir 'le dernier'
n benjaminyoungest childмла́дший ребёнок в семье́b.htm#e1686, s.htm#e9832.
Làayiߟߊ߱ߦߌ߬
n prop NOM MLayiLayiЛайи
làbaߟߊ߬ߓߊ
n perlepearlжемчу́жинаk.htm#e6519.
lábaaji( *causatif vomir ) ߟߊߓߊ߯ߖߌ߫ lábaayi; nábaaji; nábaayi
v faire vomir
vt faire vomirmake vomitзаста́вить стошни́ть, вызыва́ть рво́ту уkása` báda ń nábaaji [Diane Mamadi]ߞߛߊ ߓߘߊ\u07EB ߒ\u07EB ߣߊߓߊ߯ߖߌ\u07EB la puanteur m'a fait vomirthe stink has made me vomitменя́ стошни́ло от во́ни
lábaajilan( faire.vomir [ *causatif vomir ] *instrumental ) ߟߊߓߊ߯ߖߌߟߊ߲ lábaayilan
n vomitifvomitif, émétiquevomitive, emeticрво́тное сре́дствоb.htm#e230.
lábaara( *causatif travailler ) ߟߊߓߊ߯ߙߊ߫
v faire travailler
vt 1 • faire travailler; make work, dispose smb to workзаставля́ть рабо́тать, настра́ивать на рабо́ту
2 • mettre en marche; engage, start, give a startвключа́ть, приводи́ть в де́йствие, пуска́ть в ходl.htm#e7043.
lábaayi( *causatif vomir ) ߟߊߓߊ߯ߖߌ߫ lábaaji. lábaaji; nábaaji; nábaayi v faire vomir vt faire vomirmake vomitзаста́вить стошни́ть, вызыва́ть рво́ту уkása` báda ń nábaaji [Diane Mamadi]ߞߛߊ ߓߘߊ\u07EB ߒ\u07EB ߣߊߓߊ߯ߖߌ\u07EB la puanteur m'a fait vomirthe stink has made me vomitменя́ стошни́ло от во́ни
lábaayilan( faire.vomir [ *causatif vomir ] *instrumental ) ߟߊߓߊ߯ߖߌߟߊ߲ lábaajilan. lábaajilan n vomitifvomitif, émétiquevomitive, emeticрво́тное сре́дствоb.htm#e230.
lábàdi( *causatif éclabousser ) ߟߊߓߊ߬ߘߌ߬
v obturer
vt obturer, repriserfill up, darn, patchзаде́лывать, зашто́пывать, закрыва́ть запла́той
→ vt kà fàanin` lábàdirapiécer le vêtementpatch up a hole [cloth]зашто́пать дыру́ [оде́жду]
→ vt kà wò` lábàdirapiécer le troupatch up a holeзашто́пать дыру́
→ vt kà bón danan` lábàdi [Keyita Fajinba]obturer un trou dans le murto fix the hole in the wallзаделывать дыру в стене
lábàliߟߊߓߊ߬ߟߌ߬
v rendre incapable
vt rendre incapable, être la cause de l'échec de qqndisable, make failде́лать неспосо́бным, вести́ к неуда́чеk.htm#e6572.
lábalo( *causatif se.nourrir ) ߟߓߊߟߏ߫
v nourrir
1.1 • vt nourrirfeed, nourishкорми́ть, вска́рмливать, пита́тьb.htm#e541, l.htm#e7070, m.htm#e7885.
1.2 • vt engraisserfattenотка́рмливатьk.htm#e5977, l.htm#e7376.
1.3 • vt éleverbring up, raiseвоспи́тывать, расти́ть
2.1 • vt
1) • vi vivreliveжитьs.htm#e9719.
2.2 • vt préserver la vie depreserve smb 's lifeпредохраня́ть от ги́бели, охраня́ть чью-л жизнь
lában( *causatif finir ) ߟߊߓߊ߲ nában
adj dernierlastпосле́днийk.htm#e6626.
→ só lában [Kante. Kodoyidalan]l'au-delàthe Beyondпоследнее пристанище; загробный мир
lában( *causatif finir ) ߟߊߓߊ߲߫
v finir
1.1 • vi finirfinishзака́нчиватьсяb.htm#e1684, t.htm#e10349.
1.2 • vt achever, terminerend upзака́нчиватьd.htm#e2552, l.htm#e7020, f.htm#e4324, k.htm#e6811.
2 • vi s'achever, finir, avoir pour résultatend, resultзака́нчиваться, вылива́ться, име́ть результа́томb.htm#e1684, t.htm#e10349, b.htm#e575 kɔ̀ɲɔnnin` fàdi` yé lábanna kó gbéleke janba` mà [Labzina 1973]ߞߐ\u07ECߢߐ\ߎ߀߇F߂ߣߌ\ߎ߀߇F߂ ߝߊ\u07ECߘߌ ߦߋ\u07EB ߟߓߊ\ߎ߀߇F߂ߣߊ\u07EB ߞߏ\u07EB ߜߟߋߞߋ\u07EB ߖߊ\ߎ߀߇F߂ߓߊ ߡߊ\u07EC le corps du singe vert finit par une très longue queue, comme un bâtonthe green monkey's body ends in a very long tail like a stickте́ло зелёной обезъя́ны зака́нчивается о́чень дли́нным хвосто́м-па́лкойsɔ̀sɔli` lábanna kɛ̀lɛ` màߛߐ\u07ECߛߐߟߌ ߟߓߊ\ߎ߀߇F߂ߣߊ\u07EB ߞߍ\u07ECߟߍ ߡߊ\u07EC la discussion s'est achevée par une bagarrethe discussion turned into a fightспор зако́нчился дра́койkà lában ɲùman` dɔ́ߞߊ\u07EC ߟߓߊ\ߎ߀߇F߂ ߢߎ\u07ECߡߊ\ߎ߀߇F߂ ߘߐ avoir une fin heureuseto have a happy end, to end wellхорошо́ зако́нчиться, име́ть счастли́вый коне́цà tɛ̀dɛ lábanna ɲáji lè dɔ́ [Kamara Laye]ߊ\u07EC ߕߍ\u07ECߘߍ\u07EB ߟߓߊ\ߎ߀߇F߂ߣߊ\u07EB ߢߊߖߌ\u07EB ߟߋ\u07EC ߘߐ elle terminait en pleursshe used to finish (the talks) cryingв конце концов она начинала плакать
lábàn( *causatif refuser ) ߟߊߓߊ߲߬
v faire refuser
vt faire refuser, faire rejetercompel to refuse, compel to reject, compel to abandonзаставля́ть отка́зыватьсяà k'à dén` lábàn mɛ̂n kɛ́ báara` màߊ\u07EC ߞߴߊ\u07EC ߘߋ\ߎ߀߇F߂ ߟߓߊ\ߎ߀߇F߂ ߡߍ\ߎ߀߇F߂ ߞߍ\u07EB ߓߊ߯ߙߊ ߡߊ\u07EC quand il a poussé son enfant à refuser de faire ce travailwhen he compelled his child to refuse to do this work…когда он заста́вил своего́ ребёнка отказа́ться выполня́ть э́ту рабо́ту…
làban( *causatif finir NMLZ2 ) ߟߊ߬ߓߊ߲
n finendконе́цb.htm#e575, d.htm#e2855 káro` làban` náߞߊߙߏ ߟߊ\u07ECߓߊ\ߎ߀߇F߂ ߣߊ à la fin du moisat the end of the monthв конце месяца
lábàna( *causatif devenir.maladif ) ߟߊߓߣߊ߬
v rendre malade
vt rendre malademake ill, cause sicknessде́лать больны́м, вызыва́ть боле́знь уbáara` lè mɔ̀ɔ` lábànayala [Kante. Kodoyidalan]ߓߊ߯ߙߊ ߟߋ\u07EC ߡߐ߱ ߟߊߓߊ\u07ECߣߦߊߟߊ\u07EB le travail rend l'homme maladework makes man sickрабо́та де́лает челове́ка больны́м
lábànaya( *causatif prospérer [ personne.riche *abstractif ] ) ߟߊߓߣߊ߬ߦߊ߬
v enrichir
vt enrichir, rendre richeenrichобогаща́ть, де́лать бога́тым
→ vt ǹbá, mɛ̂n b'á jɛ̀dɛ̂ lábànaya sá... [Labzina 1973:80]; vraiment, celui qui s'est enrichiverily, the one who has enriched himself..вои́стину, тот кто обогати́лся…
lábanban( *causatif tendre ) ߟߊߓߊ߲ߓߊ߲߫
v renforcer
vt 1 • renforcer; reinforce, fortifyукрепля́ть, уси́ливатьb.htm#e621, k.htm#e6250, l.htm#e7272, s.htm#e9167, s.htm#e9488, s.htm#e9587, b.htm#e774, lábaraka, s.htm#e9587, l.htm#e7272.
3 • installer solidement; fix firmlyпро́чно устана́вливатьb.htm#e774.
lábanbe( *causatif trotter ) ߟߊߓߊ߲ߓߋ߫
v faire trotter
vt faire trottertrot, cause to trotпусти́ть ры́сьюb.htm#e632.
lábara( *causatif maigrir ) ߟߓߊߙߊ߫
v amaigrir
vt amaigriremaciate, make thinистоща́ть, доводи́ть до похуде́ния, быть причи́ной похуде́ния
lábàra( *causatif surprendre ) ߟߊߓߙߊ߬
v faire subitement
vt faire subitementdo unexpectedlyде́лать внеза́пно
1.2 • vt faire de façon inattendue pour qqndo unexpectely forде́лать неожи́данно для кого-л
→ vt kánmayɛlɛ lábàranɛn [Kante. Kafanen 2:4]; ton haut unihigh level toneвысо́кий ро́вный тон
→ vt kánmajii lábàranɛn [Kante. Kafanen 2:4]; ton bas unilow level toneни́зкий ро́вный тон
2.1 • vt activer, hâterurge, hastenактивизи́ровать, торопи́тьb.htm#e748, d.htm#e2656.
2.2 • vt se dépêcher, se hâterrushспеши́ть, торопи́ться
làbara( *causatif surprendre NMLZ2 ) ߟߊ߬ߓߙߊ
n prédicativitépredicativityпредикати́вностьkúmasobo` bɛ́ɛ yé kán` làbara` lè dí [Kante. Kodoyidalan:o]ߞߎߡߊߛߓߏ ߓߍ߯ ߦߋ\u07EB ߞߊ\ߎ߀߇F߂ ߟߊ\u07ECߓߊߙߊ ߟߋ\u07EC ߘߌ tous les verbes introduisent la prédicativité dans la langueall the verbs introduce predicativity into the languageвсе глаго́лы вно́сят в язы́к предикати́вность
lábàranɛn( faire.subitement [ *causatif surprendre ] *diminutif ) ߟߊߓߙߊ߬ߣߍ߲
ptcp brusque
1 • brusque, instantané; abrupt, momentaryре́зкий, мгнове́нный
2 • uni; levelро́вный
2 • extraordinaire; extraordinaryчрезвыча́йный
lábàranti( *causatif taquiner ) ߟߊߓߊ߬ߙߊ߲߬ߕߌ߬
v répondre d'un ton moqueur
vt répondre d'un ton moqueuranswer mockinglyиздева́тельски отвеча́ть
lábàto( *causatif adorer ) ߟߊߓߊ߬ߕߏ߬
v respecter
vt 1 • respecter, suivre; observe, keep to, follow smb 's councils [teaching]соблюда́ть, приде́рживаться чего-л., сле́довать сове́там [уче́нию] кого-лb.htm#e1958, g.htm#e4635, j.htm#e5249, l.htm#e7040, l.htm#e7373, m.htm#e7602, m.htm#e7645, t.htm#e10270, b.htm#e1275, s.htm#e9138 kà díina` dó bólokà kà dó gbɛ́dɛ lábàto [Kate. Waadu:13]ߞߊ\u07EC ߘߌ߯ߣߊ ߘߏ\u07EB ߓߟߏߞߊ\u07EC ߞߊ\u07EC ߘߏ\u07EB ߜߘߍ\u07EB ߟߊߓߊ\u07ECߕߏ\u07EB abandonner une religion et en embrasser une autreto abandon one religion and to adhere to another oneоставля́ть одну́ ве́ру и переходи́ть в другу́ю
2 • continuer, maintenir; follow sth., keep tradition of sthпродолжа́ть, подде́рживать тради́цию чего́-лb.htm#e1788, s.htm#e10056, t.htm#e10349, t.htm#e10261, t.htm#e10694, m.htm#e8065 kɔ́saadali` d'ò lábàto [Kurana:79]ߞߐߛߊ߯ߘߊߟߌ ߘߴߏ\u07EC ߟߊߓߊ\u07ECߕߏ\u07EB et l'autre la suivraand the next one will follow itи после́дует за ней сле́дующая
3 • adorer; worshipпоклоня́ться кому-лb.htm#e921.
lábàtota( respecter [ *causatif adorer ] *participe potentiel ) ߟߊߓߊ߬ߕߏ߬ߕߊ
ptcp prescritprescribedпредпи́санное
lábayinbayin( *causatif pauvre.hère ) ߟߊߓߊߦߌ߲ߓߊߦߌ߲߫
v rendre éperdu
vt rendre éperdumake forlornде́лать неприка́янным, вверга́ть в состоя́ние неприка́янности
Lábéߟߊߓߋ߫
n prop TOP
lábè( *causatif tomber ) ߟߊߓߋ߬
v faire tomber
1.1 • vt faire tomberbring down, topple downвали́ть, роня́тьb.htm#e970, l.htm#e7047 sánfɔɲɔ ba` bára yíri síyaman` lábè!ߛߊ\ߎ߀߇F߂ߝߢߐ\u07EB ߓߊ ߓߙߊ\u07EB ߦߙߌ\u07EB ߛߌߦߡߊ\ߎ߀߇F߂ ߟߊߓߋ\u07EC߹\u200F un fort vent a fait tomber beaucoup d'arbresa strong wind toppled many trees downси́льный ве́тер повали́л мно́го дере́вьев
1.2 • vt let falllaisser tomber
2 • vt ruiner, mener à la failliteruin smb., cause damage to, make incur lossesразоря́ть, приводи́ть в упа́док, вводить в убы́токb.htm#e1895, c.htm#e2485, d.htm#e3479, l.htm#e7042, l.htm#e7059, t.htm#e10442, l.htm#e7042, l.htm#e7059 à báda lábè à sánkaɲɔɔnnù bólo [Camara Sheick 1982]ߊ\u07EC ߓߘߊ\u07EB ߟߊߓߋ\u07EC ߊ\u07EC ߛߊ\ߎ߀߇F߂ߞߊߢߐ߰\ߎ߀߇F߂ߣߎ\u07EC ߓߏߟߏ\u07EB il a été ruiné par les concurrentshe has been ruined by competitorsконкуре́нты разори́ли его́
3 • vt rabaisserreduceснижа́ть, уступа́ть вà tɛ́ wò lábè ń ɲɛ́ߊ\u07EC ߕߍ\u07EB ߥߏ\u07EC ߟߊߓߋ\u07EC ߒ\u07EB ߢߍ il ne va pas rabaisser son prix pour moihe won't reduce the price for meон не сни́зит мне це́ну на э́то, он не усту́пит мне в цене́
4.1 • vt annuler, abrogercancel, abrogateаннули́ровать, отменя́тьb.htm#e2120, l.htm#e7259, l.htm#e7388, s.htm#e9130, w.htm#e11175, t.htm#e10642.
→ vt kà sàriya` lábèabroger une loito abrogate a lawотменя́ть зако́н
→ vt jùlumun lábènɛn [Kante. Kodoyidalan]un péché absousabsolved sinотпу́щенный грех
4.2 • vt destituerdeposeсмеща́тьkà fàama` lábèߞߊ\u07EC ߝߊ߰ߡߊ ߟߊߓߋ\u07EC destituer un chefto depose a chiefсмеща́ть прави́теля
5 • vt éliderelideэлиди́ровать
→ vt kà sìiralan` dó lábè dó ɲɛ́omettre une voyelle devant une autreto skip one vowel before anotherопуска́ть оди́н гла́сный пе́ред други́м
6 • vt terminer, acheverfinish, end upзаканчива́ть, заверша́тьb.htm#e575, b.htm#e1684, f.htm#e4324, k.htm#e6811, l.htm#e7003, d.htm#e2552 án tɛ́ sé kúma nìn nábènna, fó k'í fò... [Vydrin]ߊ\ߎ߀߇F߂ ߕߍ\u07EB ߛߋ\u07EB ߞߎߡߊ\u07EB ߣߌ\ߎ߀߇F߂ ߣߊߓߋ\ߎ߀߇F߂ߣߊ\u07EB، ߝߏ\u07EB ߞߴߌ\u07EB ߝߏ\u07EC...\u200F nous ne pouvons pas achever nos paroles sans vous féliciterwe cannot finish our words without praising you…мы не мо́жем зако́нчить на́ши слова́, не поблагодари́в Вас…
lábɛ̀dɛya( *causatif s'améliorer [ nombreux *abstractif ] ) ߟߊߓߘߍ߬ߦߊ߬
v améliorer
vt améliorerimproveулучша́тьf.htm#e4103, l.htm#e7215.
lábɛ̀dɛya( *causatif s'améliorer [ nombreux *abstractif ] ) ߟߊߓߘߍ߬ߦߊ
n améliorationimprovementулучше́ниеf.htm#e4103.
làbelan( faire.tomber [ *causatif tomber ] *instrumental *nom d'action ) ߟߊ߬ߓߋ߬ߟߊ߲
n apostropheapostropheапостро́ф
lábɛlɛn( *causatif se.coucher ) ߟߊߓߍߟߍ߲߫
v accoster
1 • vt accosterpull in to the,shoreприча́ливать, швартова́тьb.htm#e1042, d.htm#e3541.
3 • vr s'embusquerlie in ambushсиде́ть в заса́де
làbeli( faire.tomber [ *causatif tomber ] *nom d'action ) ߟߊ߬ߓߋ߬ߟߌ
n élisionelisionэли́зияb.htm#e1055.
lábɛ̀n( *causatif rencontrer ) ߟߊߓߍ߲߬
v accueillir
1.1 • vt accueillirreceive, greet, meetвстреча́ть, принима́тьl.htm#e7133, l.htm#e7162, l.htm#e7273, m.htm#e8065, ɲ.htm#e8693 à kà án lábɛ̀n ɲákɔrɔsidi` ní kɛ̀lɛ` láߊ\u07EC ߞߊ\u07EC ߊ\ߎ߀߇F߂ ߟߊߓߍ\ߎ߀߇F߂ ߢߊߞߙߐߛߌߘߌ ߣߌ\u07EB ߞߍ\u07ECߟߍ ߟߊ il nous a reçu avec un air lugubre et avec hostilitéhe received us dismally and malignantlyон встре́тил нас мра́чно и вражде́бноàlù tód'ò lá kàwandilikannù lábɛ̀nna bɔ̀dɛbɔ` kɛ̀nɛ́n [Kate. Waadu:18]ߊ\u07ECߟߎ\u07EC ߕߏߘߴߏ\u07EC ߟߊ\u07EB ߞߊ\u07ECߥߊ\ߎ߀߇F߂ߘߟߌߞߊ\ߎ߀߇F߂ߣߎ\u07EC ߟߊߓߍ\ߎ߀߇F߂ߣߊ\u07EB ߓߐ\u07ECߘߍߓߐ ߞߍ\u07ECߣߍ\ߎ߀߇F߂ ils continuaient à accueillir ses prédications avec mépristhey kept meeting his preachings with contemptони́ так и продолжа́ли принима́ть его́ про́поведи с презре́нием
1.2 • vt barrer la route à, intercepterbar smb 's road, intercept, catchпрегражда́ть доро́гу кому-л., перехва́тывать к /ч -лb.htm#e1062, ɲ.htm#e8617.
→ vt bólo t'à lábɛ̀n!on n'arrive pas à le contrôler!there is no keeping him in check!он совсе́м распоя́сался! на него́ нет никако́й упра́вы!ò mɛ̂n báa tànba` fìl'à mà kótan, à d'ò lábɛ̀n kɔ̀dɛrɛ` lá cáwu [Kate. Waadu:16]ߏ\u07EC ߡߍ\ߎ߀߇F߂ ߓߊ߯ ߕߊ\ߎ߀߇F߂ߓߊ ߝߌ\u07ECߟߴߊ\u07EC ߡߊ\u07EC ߞߏߕߊ\ߎ߀߇F߂، ߊ\u07EC ߘߴߏ\u07EC ߟߊߓߍ\ߎ߀߇F߂ ߞߐ\u07ECߘߙߍ ߟߊ\u07EB ߗߊߥߎ\u07EB si quelqu'un jetait une lance sur lui, il l'interceptait avec le bouclier à la voléeany time as anybody flinged a spear to him, he intercepted it with a shieldвся́кий раз как кто́-то мета́л в него́ копьё, он лови́л [встреча́л] его на лету́ щито́м
2 • vt aider, soutenirsupport smb., meet smb 's wishesпомога́ть, подде́рживать кого-лd.htm#e3070, m.htm#e7625, m.htm#e7675, b.htm#e621, b.htm#e1376, k.htm#e6226, k.htm#e6250, k.htm#e6298, k.htm#e6381, l.htm#e7483, m.htm#e7597, s.htm#e9357.
3 • vt fabriquer, préparerprepare, make, cookгото́вить, изгота́вливатьb.htm#e1551, d.htm#e3219, d.htm#e3055, l.htm#e7036, l.htm#e7065, d.htm#e3219, l.htm#e7065 nísinɔnɔ` lábɛ̀nnin dén` kámà, n'à sànta básisandiya` láߣߛߌߣߐߣߐ ߟߊߓߍ\ߎ߀߇F߂ߣߌ\ߎ߀߇F߂ ߘߋ\ߎ߀߇F߂ ߞߊߡߊ\u07EC، ߣߴߊ\u07EC ߛߊ\ߎ߀߇F߂ߕߊ\u07EB ߓߊߛߌߛߊ\ߎ߀߇F߂ߘߌߦߊ ߟߊ le lait de vache préparé spécialement pour les bébés qui est en vente à la pharmaciecow milk especially prepared for babies, which can be bought in a pharmacyкоро́вье молоко́, специа́льно пригото́вленное для {грудны́х} дете́й, кото́рое продаётся в апте́ке
4 • vt réparer, corrigerrepair, refit, mend, restore, correctчини́ть, ремонти́ровать, восстана́вливать, исправля́тьl.htm#e7350, d.htm#e3219, l.htm#e7065.
làbɛnߟߊ߬ߓߍ߲
n accueilaccueil, réceptionreception, entertainmentприёмl.htm#e7030, l.htm#e7163 à làbɛn` n'á` fàndalilù sɛ̀ɛ` bɛ́ɛ látɔ mìrindi ò lé kàn [Kate. Waadu:14]ߊ\u07EC ߟߊ\u07ECߓߍ\ߎ߀߇F߂ ߣߴߊ ߝߊ\ߎ߀߇F߂ߘߊߟߌߟߎ\u07EC ߛߍ߱ ߓߍ߯ ߟߊߕߐ\u07EB ߡߌ\u07ECߙߌ\ߎ߀߇F߂ߘߌ\u07EB ߏ\u07EC ߟߋ\u07EB ߞߊ\ߎ߀߇F߂ toutes les dépenses pour son accueil et son alimentation incomberont à cette populationall the expenses on its (commission) preparation and maintenance will be born by the same populationвсе расхо́ды по её (делега́ции) подгото́вке и кормле́нию ля́гут на э́то са́мое населе́ние
lábènbe( *causatif ) ߟߊߓߋ߲߬ߓߋ߬
v coincer
vt coincerdrive into a cornerзагоня́ть в у́голb.htm#e483, ɲ.htm#e8526.
lábènbè( *causatif tomber tomber ) ߟߊߓߋ߲߭ߓߋ߬
v laisser tomber répétitivement
vt laisser tomber répétitivementdrop many timesроня́ть многокра́тно
làbɛnnin( accueillir [ *causatif rencontrer ] *nom d'action ) ߟߊ߬ߓߍ߲߬ߠߌ߲
n accueilwelcome, receptionприёмl.htm#e7027, l.htm#e7163.
Lábé`ߟߊߓߋ
n prop TOP
lábila( *causatif mettre ) ߟߊߓߌߟߊ
n désordredisorderбеспоря́докb.htm#e510, f.htm#e4240.
lábìla( *causatif mettre ) ߟߊߓߌ߬ߟߊ߬
v laisser partir
1.1 • vt laisser partirlet go, let offотпуска́ть, отсыла́тьí báa màlo` fóyi lá, í y'à lábìla [Diane Mamadi]ߌ\u07EB ߓߊ߯ ߡߊ\u07ECߟߏ ߝߏߦߌ\u07EB ߟߊ\u07EB، ߌ\u07EB ߦߴߊ\u07EC ߟߊߓߌ\u07ECߟߊ\u07EB quand tu sèmes le riz, laisse partir les grains (il ne faut pas les serrer dans la main)when you sow rice, release it (i.e., don't hold the seeds too tightly)когда́ разбра́сываешь рис, не зажима́й зёрна (при посе́ве; т.е. стара́йся, что́бы зёрна разлета́лись свобо́дно и равноме́рно, а не ку́чками)
1.2 • vt libérer, dispenserliberate, let off, releaseосвобожда́тьb.htm#e1275 fó ní mínnù bára lábìla wò láߝߏ\u07EB ߣߌ\u07EB ߡߌ\ߎ߀߇F߂ߣߎ\u07EC ߓߙߊ\u07EB ߟߊߓߌ\u07ECߟߊ\u07EB ߥߏ\u07EC ߟߊ sauf ceux qui ont été libérés de celaexcept those who have been freed from thisкро́ме тех, кото́рые бы́ли освобождены́ от э́того
2 • vt négliger, ne pas se préoccuper de, laisser à l'abandonneglect, disregardброса́ть без присмо́тра, не забо́титься о, запуска́ть, пренебрега́ть, не уделя́ть внима́нияm.htm#e7596.
→ vt k'í jɛ̀dɛ lábìlane pas prendre soin de soito neglect oneselfпереста́ть следи́ть за собо́й
→ vt kà lú` lábìla [Diane Mamadi]relâcher la famille (desserrer la discipline)to let the family get out of handраспусти́ть семью́ (переста́ть следи́ть за дисципли́ной, за поря́дком)
→ vt kà yɔ́rɔ` lábìla [Diane Mamadi]négliger la place (ne pas maintenir l'ordre)to fail to keep a place in orderне подде́рживать ме́сто в поря́дке
→ vt kà mòsó` lábìla [Diane Mamadi]négliger une femmeto neglect a womanпренебрега́ть же́нщиной
3 • vt abandonnerleave smbброса́ть кого-лb.htm#e578, b.htm#e1684, k.htm#e6402, l.htm#e7099.
→ vt k'à lábìla kɔ́nkɔ` lá [Diane Mamadi]laisse qqn mourir de faimto leave smb. to starveоста́вить кого-л. голода́тьí bád'í dɔ́ɔnɛn` lábìla bìlakòrolù ɲɛ́! [Diane Mamadi]ߌ\u07EB ߓߊߘߴߌ\u07EB ߘߐ߯ߣߍ\ߎ߀߇F߂ ߟߊߓߌ\u07ECߟߊ\u07EB ߓߌ\u07ECߟߊߞߏ\u07ECߙߏߟߎ\u07EC ߢߍ\u07EB߹\u200F tu as abandonné ta jeune soeur à la merci des gamins!you abandoned your younger sister to the mercy of these lads!ты бро́сил свою́ мла́дшую сестру́ на произво́л мальчи́шек!
4.1 • vt céderplace sth at, disposalуступа́ть ч -л., предоставля́ть в распоряже́ние
4.2 • vt fiancerbetrothобруча́тьm.htm#e7762, m.htm#e7834.
5 • vr cédersuccumb, yieldподдава́ться, перестава́ть ока́зывать сопротивле́ние
6.1 • vt expliquer, enseignerexplain, teach, instruct in sthразъясня́ть, преподава́ть, учи́ть чему-лf.htm#e3886, s.htm#e9716, ɲ.htm#e8542, k.htm#e5803 kà wàlada` lábìla à láߞߊ\u07EC ߥߊ\u07ECߟߊߘߊ ߟߊߓߌ\u07ECߟߊ\u07EB ߊ\u07EC ߟߊ donner une leçon à qqnto give smb. a lessonдава́ть уро́к кому-лkà dɔ̀nkili` lábìla mɔ̀ɔ` láߞߊ\u07EC ߘߐ\ߎ߀߇F߂ߞߟߌ ߟߊߓߌ\u07ECߟߊ\u07EB ߡߐ߱ ߟߊ apprendre une chanson à qqnteach a song to smbнаучи́ть кого-л. пе́снеń má fén` mɛ́nnù fàamun, í bára wòlù lábìla ń náߒ\u07EB ߡߊ\u07EB ߝߋ\ߎ߀߇F߂ ߡߍ\ߎ߀߇F߂ߣߎ\u07EC ߝߊ߰ߡ\ߎ߀߇F߂، ߌ\u07EB ߓߙߊ\u07EB ߥߏ\u07ECߟߎ\u07EC ߟߊߓߌ\u07ECߟߊ\u07EB ߒ\u07EB ߣߊ ce que je n'ai pas compris, tu me l'as expliquéwhat I did not understand, you have explained to meто́, что я не по́нял, ты мне объясни́л
6.2 • vt enseigner qqnteach smbучи́ть кого-лk.htm#e5803 kà kàrandennù lábìla wàlada` láߞߊ\u07EC ߞߊ\u07ECߙߊ\ߎ߀߇F߂ߘߋ\ߎ߀߇F߂ߣߎ\u07EC ߟߊߓߌ\u07ECߟߊ\u07EB ߥߊ\u07ECߟߊߘߊ ߟߊ donner une leçon aux étudiantsto give students a lessonпреподава́ть уро́к ученика́м
7.1 • vt rappeler à qqnremind to smbнапомина́ть кому-л
7.2 • vt rappeler qqchremind sthнапомина́ть о чём-л
lábìnbi( *causatif se.météoriser ) ߟߊߓߌ߲߬ߓߌ߬
v faire gargouiller
vt faire gargouillercause to rumbleвызыва́ть урча́ние в животе́
lábirinsa( *causatif mélanger ) ߟߊߓߌߙߌ߲ߛߊ߫
v assaisonner
vt assaisonner avecdress withзаправля́ть чем-л
lábɔ( *causatif sortir ) ߟߊߓߐ߫ nábɔ
v sortir
vt 1 • sortir, faire sortir; get out, take out, lead outвынима́ть, выноси́ть, выводи́тьb.htm#e1736, b.htm#e1551, f.htm#e4249, l.htm#e7111.
→ • kà mɔ̀ɔ` lábɔ sò` kànfaire tomber qqn du chevalto unseat a man from his horseвы́бить челове́ка из седла́kà bírinkànnù lábɔ tèle` rɔ́ [Labzina 1973]ߞߊ\u07EC ߓߙߌ\ߎ߀߇F߂ߞߊ\ߎ߀߇F߂ߣߎ\u07EC ߟߊߓߐ\u07EB ߕߋ\u07ECߟߋ ߙߐ sortir les couvertures au soleil (de la maison)to take out blankets in the sunвыноси́ть покрыва́ла на со́лнце (из до́ма)kɛ̀lù yé wála bíyannù lábɔla wɛ̀rɛ` rɔ́ [Labzina 1973]ߞߍ\u07ECߟߎ\u07EC ߦߋ\u07EB ߥߟߊ\u07EB ߓߌߦߊ\ߎ߀߇F߂ߣߎ\u07EC ߟߊߓߐߟߊ\u07EB ߥߍ\u07ECߙߍ ߙߐ les hommes vont faire sortir le bétail des enclosmen are going to get cattle out of the enclosuresмужчи́ны иду́т выгоня́ть скот из заго́нов
2 • chasser, se débarrasser de, éliminer; chase out, get rid of, banishвыгоня́ть нару́жу, изгоня́ть, устраня́тьf.htm#e4083, g.htm#e4574.
→ • k'à lábɔ báara` dɔ́licencier qqnto fire, to dischargé smbувольня́ть, выгоня́ть с рабо́тыkà sìsi` lábɔ bón` nɔ́ߞߊ\u07EC ߛߌ\u07ECߛߌ ߟߊߓߐ\u07EB ߓߏ\ߎ߀߇F߂ ߣߐ faire sortir la fumée de la maison, aérer la maisonto air/ ventilate a smoked roomпрове́тривать зады́мленное помеще́ние
→ • kà à lábɔ í kɔ́nɔéloigner (une pensée, un souvenir)to chase away (a reminiscence, a thought)изгоня́ть из па́мяти (воспомина́ние), гнать от себя́ (мысль)
3.1 • délivrer, laisser allerlet out, set freeвыпуска́ть, отпуска́ть
3.2 • émettreutter, produceиспуска́ть, издава́тьkà sìsiba` lábɔߞߊ\u07EC ߛߌ\u07ECߛߌߓߊ ߟߊߓߐ\u07EB émettre une grande bouffée de fuméelet out a large puff of smokeвы́пустить большо́й клуб ды́маkà kúlekan` nábɔߞߊ\u07EC ߞߎߟߋߞߊ\ߎ߀߇F߂ ߣߊߓߐ\u07EB émettre un criutter a cryиспусти́ть крик
→ • kà kán` nábɔlever la voix, émettre un sonto utter a soundпода́вать го́лос/ издава́ть звук
→ • kà fɔ́ɲɔ` lábɔlâcher un ventto break windпуска́ть ве́тры
3.3 • susciter, provoquerspark off, provokeпровоцировать, вызыва́тьb.htm#e1275, m.htm#e7885, m.htm#e7834.
4.1 • exposer, sortir, rendre visibleexpose, get out, make visibleвыставля́ть, де́лать ви́димымb.htm#e1736, b.htm#e1551, f.htm#e4249, m.htm#e7693.
→ • k'à lábɔ kɛ́nɛ` mà, k'à lábɔ gbɛ́` mà [Diane Mamadi]exposer qqch à l'intention de tousto expose sth. to be viewedвы́ставля́ть ч.-л. на всео́бщее обозре́ние
→ • kà bìɲɛ` nún` nábɔaiguiser une baguetteto sharpen a rodзаостря́ть сте́ржень
4.2 • montrerdisplay, peformпока́зывать, исполня́тьy.htm#e11463.
→ • kà síneman` nábɔmontrer un filmto show a film/ movieпока́зывать фильм
5.1 • créer, fondercreate, foundсоздава́ть, осно́выватьk.htm#e6557, l.htm#e7280, s.htm#e9719, s.htm#e9800 à míri` yé ń ná, tèlema` rɔ́, kà ń tá lú kúra` lábɔ [An nye karan]ߊ\u07EC ߡߙߌ ߦߋ\u07EB ߒ\u07EB ߣߊ\u07EB، ߕߋ\u07ECߟߋߡߊ ߙߐ\u07EB، ߞߊ\u07EC ߒ\u07EB ߕߊ\u07EB ߟߎ\u07EB ߞߎߙߊ ߟߊߓߐ\u07EB j'ai une idée: pendant la saison sèche, créer une nouvelle concessionI think, I will set up my own family compound next dry seasonесть у меня́ мысль: в сухо́й сезо́н (отдели́ться и) созда́ть свою́ самостоя́тельную семью́
5.2 • fabriquer, produireobtain, manufactureизгота́вливать, добыва́тьd.htm#e3219, d.htm#e3055, l.htm#e7026, l.htm#e7065, d.htm#e2851, l.htm#e7389, s.htm#e9974.
5.3 • obtenir, trouverobtain, find outраздобы́ть, найти́l.htm#e7293, m.htm#e7949, s.htm#e9912, t.htm#e10454, y.htm#e11412 àlu fà táara làbitani` kà àlu sɔ̀rɔnsɛ́bɛ` lábɔߊ\u07ECߟߎ\u07EB ߝߊ\u07EC ߕߊ߯ߙߊ\u07EB ߟߊ\u07ECߓߌߕߊߣߌ ߞ ߊ\u07ECߟߎ\u07EB ߛߐ\u07ECߙߐ\ߎ߀߇F߂ߛߓߍ ߟߊߓߐ\u07EB leur père est allé à l'hôpital pour obtenir leurs certificats de naissancetheir father went to the hospital in order to obtain their birth certificatesих оте́ц отпра́вился в больни́цу, что́бы получи́ть докуме́нты об их рожде́нии
6 • remplacer, relayer; replace, take smb 's placeзамеща́ть, сменя́тьf.htm#e3745, m.htm#e7647, n.htm#e8822 sú` ní tèle` yé àlu ɲɔ́ɔn` nábɔlaߛߎ ߣߌ\u07EB ߕߋ\u07ECߟߋ ߦߋ\u07EB ߊ\u07ECߟߎ\u07EB ߢߐ߯\ߎ߀߇F߂ ߣߊߓߐߟߊ\u07EB la nuit et le jour se relayentnight and day replace each otherночь и день сменя́ют друг дру́га
7.1 • être suffisant pourbe sufficient forстанови́ться доста́точным для
7.2 • envahir, pénétrer partoutoverrun, flood, penetrate everywhereраспространя́ться по, наводня́ть, проника́ть повсю́дуd.htm#e3140, l.htm#e7492.
→ • míriya lábɔtɔ` jɔ̀nesclave d'une idée, fanatiqueslave of an idea, fanaticраб иде́и, фана́тик
8 • kà dén` lábɔ à dɔ́.
élever, éduquerbring up, raiseрастить, поднимать на ногиà tɛ̀rɛ àlu dɛ̀mɛnna àlu dénnù lábɔla à rɔ́ [Kuruma Famori]ߊ\u07EC ߕߍ\u07ECߙߍ\u07EB ߊ\u07ECߟߎ\u07EB ߘߍ\u07ECߡߍ\ߎ߀߇F߂ߣߊ\u07EB ߊ\u07ECߟߎ\u07EB ߘߋ\ߎ߀߇F߂ߣߎ\u07EC ߟߊߓߐߟߊ\u07EB ߊ\u07EC ߙߐ elle les aidait à élever leurs enfantsshe helped them raise their childrenона́ помога́ла им расти́ть их дете́й
lábɔdiya( sortir [ *causatif sortir ] place ) ߟߊߓߐߘߌߦߊ
n emmanchurehole in clothesпро́йма
→ bólo lábɔdiyaemmanchurearmholeпро́йма (отве́рстие для рук)
→ kùn nábɔdiyaencolureneck (of clothes), necklineво́рот (отве́рстие для ше́и)
lábɔ̀n( *causatif répandre ) ߟߊߓߐ߲߬
v verser
vt verserspill, pour outвыплёскивать, вылива́ть, высыпа́тьb.htm#e1898, k.htm#e5902, l.htm#e7171, s.htm#e10056, s.htm#e10220, l.htm#e7171, l.htm#e7393 í yé jí` tɔ́` lábɔ̀nߌ\u07EB ߦߋ\u07EB ߖߌ ߕߐ ߟߊߓߐ\ߎ߀߇F߂ jette l'eau qui restedump out remaining waterвы́лей оста́вшуюся во́дуí lá kɛ́woli nìn bára kɛ́ jí` lábɔ̀nnin` dí dùu` mà, à tɛ́ sé bútùn kà tɛ̀ [Kuruma Famori]ߌ\u07EB ߟߊ\u07EB ߞߍߥߏߟߌ\u07EB ߣߌ\ߎ߀߇F߂ ߓߙߊ\u07EB ߞߍ\u07EB ߖߌ ߟߊߓߐ\ߎ߀߇F߂ߣߌ\ߎ߀߇F߂ ߘߌ\u07EB ߘߎ߱ ߡߊ\u07EC، ߊ\u07EC ߕߍ\u07EB ߛߋ\u07EB ߓߕߎ\ߎ߀߇F߂ ߞߊ\u07EC ߕߍ\u07EC ton acte est comme de l'eau versée par terre, on ne peut plus la ramasserthis deed of yours is as water spilled on the earth, it cannot be collected any moreэ́тот твой посту́пок тепе́рь -- как вода́, вы́плеснутая на зе́млю, её уже́ не соберёшь
lábɔndɔ( *causatif alimentation [ sortir *je dans ] ) ߟߊߓߐߒߘߐ
n alimentationfostering, rearingвыра́щивание, вска́рмливаниеb.htm#e558, b.htm#e1931, d.htm#e3034 í ní kɛ́ í lá lábɔndɔ` lá [Diane Mamadi]ߌ\u07EB ߣߌ\u07EB ߞߍ\u07EB ߌ\u07EB ߟߊ\u07EB ߟߊߓߐ\ߎ߀߇F߂ߘߐ ߟߊ merci pour mon éducationthank you for rearing (me)спаси́бо тебе́ за воспита́ние
lábònɲa( *causatif grandir [ grand *en verbe dynamique ] ) ߟߊߓߏ߲߬ߧߊ߬ lábùɲa
v augmenter
1.1 • vi augmenter, s'agrandir, se gonflerincrease, swell, inflateувели́чиваться, раздува́ться, разбуха́тьb.htm#e1958, d.htm#e3235, m.htm#e7602, m.htm#e7696, y.htm#e11512, b.htm#e2226, k.htm#e6697.
1.2 • vt agrandir, gonflerincrease in size, swell, fattenувели́чивать в разме́рах, де́лать то́лстым, отка́рмливатьb.htm#e2348, f.htm#e4299, f.htm#e3918.
2.1 • vt éleverrear, growразводи́ть, выра́щивать
2.2 • vi grandir, se multiplierbreedрасти́, размножа́тьсяb.htm#e533, b.htm#e1032, b.htm#e1029, b.htm#e1903, m.htm#e8167, j.htm#e5177, s.htm#e9889, w.htm#e11098.
3 • vt louer, faire l'éloge deextol, praiseпревозноси́ть, возвели́чиватьf.htm#e3875, m.htm#e7592, m.htm#e7993, m.htm#e7999, s.htm#e10111.
4 • vt respecter, vénérerrespect, revereуважа́ть, почита́тьg.htm#e4635, j.htm#e5249, l.htm#e7016, l.htm#e7373, m.htm#e7645, t.htm#e10270, g.htm#e4635, mábònya.
lábɔńna( sortir [ *causatif sortir ] *je à ) ߟߊߓߐ-ߒ-ߠߊ
n sosiesosie, doubledoubleдвойни́к, дубльb.htm#e1960, b.htm#e523.
lábɔ̀nɔ( *causatif perdre ) ߟߊߓߣߐ߬
v ruiner
vt ruiner, mener à la failliteruin, cause damage to smb., make smb incur lossesразоря́ть, приводи́ть в упа́док, вынужда́ть нести́ убы́ткиb.htm#e1895, c.htm#e2485, d.htm#e3479, l.htm#e7020, l.htm#e7059, t.htm#e10442, l.htm#e7020, l.htm#e7059.
lábòri( *causatif courir ) ߟߊߓߏ߬ߙߌ߬
v démarrer
1.1 • vt démarrer, mettre en marcheget started, startстра́гивать с ме́ста, приводи́ть в движе́ниеs.htm#e9974, l.htm#e6997.
→ vt kà sò` lábòrimettre le cheval en marche; chevaucherto get a horse running; to ride a horseпусти́ть ло́шадь; е́хать на ло́шади
→ vt kà kúlun` lábòridémarrer le bateau; ramerto start a boat; to row a boatтронуть с места лодку; вести лодку
→ vt kà móbili` lábòridémarrer la voiture; rouler en voitureto start a car, to ride a carтронуть с места автомобиль, вести автомобиль
2.1 • vt effaroucherfrighten away, put to flight, make fleeспугну́ть, обрати́ть в бе́гство, вы́нудить убежа́тьkà jítɔ` lábòri [Kante. Kodoyidalan]ߞߊ\u07EC ߖߌߕߐ ߟߊߓߏ\u07ECߙߌ\u07EB mettre en fuite un poltronto frighten a coward awayобрати́ть в бе́гство тру́са
3 • vt kidnapper, ravirkidnapпохища́ть
lábòrilan( *causatif courir *instrumental ) ߓߏ߬ߙߌ߬ߟߊ߲ bòrilan. bòrilan n accélérateuracceleratorакселера́тор
lábɔrɔ( *causatif corder ) ߟߊߓߐߙߐ߫
v tordre
vt tordre une cordetwist a ropeвить верёвку, сучи́ть верёвку
lábɔ̀rɔnsɔsɔ( *causatif tchiper ) ߟߊߓߐ߬ߙߐ߲߬ߛߐ߬ߛߐ߬
v tchiper
vt tchiperhiss-tissфы́ркнутьs.htm#e9723, s.htm#e10223, b.htm#e2112.
lábùdun( *causatif tomber ) ߟߊߓߎ߬ߘߎ߲߬ lábùrun
v laisser tomber
1 • vt laisser tomber, faire tomberlet fall, cause to dropроня́ть, вызва́ть опаде́ниеb.htm#e970, l.htm#e7020.
2 • vi commencerstartначина́тьсяd.htm#e2709, d.htm#e2844, d.htm#e3014, f.htm#e4157, j.htm#e5408, n.htm#e8287, s.htm#e10007, t.htm#e10260, w.htm#e11175.
3 • vt rendre grismake greyде́лать се́рымf.htm#e4336.
lábùle( *causatif bleu.clair ) ߟߊߓߎ߬ߟߋ߬
v rendre bleu
vt rendre bleumake blueде́лать си́ним, сини́ть
lábùleya( rendre.bleu [ *causatif bleu.clair ] *abstractif ) ߟߊߓߎ߬ߟߋ߬ߦߊ߬
v devenir bleu
vi devenir bleuturn blueпосине́ть, поголубе́ть
lábùɲa( *causatif grandir [ grand *en verbe dynamique ] ) ߟߊߓߏ߲߬ߧߊ߬ lábònɲa. lábònɲa v augmenter 1.1 • vi augmenter, s'agrandir, se gonflerincrease, swell, inflateувели́чиваться, раздува́ться, разбуха́тьb.htm#e1958, d.htm#e3235, m.htm#e7602, m.htm#e7696, y.htm#e11512, b.htm#e2226, k.htm#e6697. 1.2 • vt agrandir, gonflerincrease in size, swell, fattenувели́чивать в разме́рах, де́лать то́лстым, отка́рмливатьb.htm#e2348, f.htm#e4299, f.htm#e3918. 2.1 • vt éleverrear, growразводи́ть, выра́щивать 2.2 • vi grandir, se multiplierbreedрасти́, размножа́тьсяb.htm#e533, b.htm#e1032, b.htm#e1029, b.htm#e1903, m.htm#e8167, j.htm#e5177, s.htm#e9889, w.htm#e11098. 3 • vt louer, faire l'éloge deextol, praiseпревозноси́ть, возвели́чиватьf.htm#e3875, m.htm#e7592, m.htm#e7993, m.htm#e7999, s.htm#e10111. 4 • vt respecter, vénérerrespect, revereуважа́ть, почита́тьg.htm#e4635, j.htm#e5249, l.htm#e7016, l.htm#e7373, m.htm#e7645, t.htm#e10270, g.htm#e4635, mábònya.
lábùrun( *causatif tomber ) ߟߊߓߎ߬ߘߎ߲߬ lábùdun. lábùdun v laisser tomber 1 • vt laisser tomber, faire tomberlet fall, cause to dropроня́ть, вызва́ть опаде́ниеb.htm#e970, l.htm#e7020. 2 • vi commencerstartначина́тьсяd.htm#e2709, d.htm#e2844, d.htm#e3014, f.htm#e4157, j.htm#e5408, n.htm#e8287, s.htm#e10007, t.htm#e10260, w.htm#e11175. 3 • vt rendre grismake greyде́лать се́рымf.htm#e4336.
láburunsaninߟߊߓߎߙߎ߲ߛߊߣߌ߲
adj brunbrownбу́рыйb.htm#e1387, b.htm#e1393, k.htm#e6353.
lábùu( *causatif blottir ) ߟߊߓߎ߰
v pencher
vt 1 • pencher; force to bend downзаставля́ть пригну́тьсяb.htm#e1249, d.htm#e3109, k.htm#e6915, m.htm#e7687, m.htm#e7729.
2 • faire couver; put a setting hen on her eggsсажа́ть насе́дку на я́йца
lábuun( *causatif se.couvrir.de.brouillard ) ߟߊߓߎ߲߯
n cirruscirrus, fleecy cloudsпе́ристые облака
2 • galaxie, nébuleusegalaxy, nebulosityгала́ктика, тума́нность
lábuun( *causatif se.couvrir.de.brouillard ) ߟߊߓߎ߲߯
adj brumeuxfoggy, resembling fogтума́нный, похо́жий на тума́н
lábuun( *causatif se.couvrir.de.brouillard ) ߟߊߓߎ߲߯
v brouiller
vt brouillerdim, blurзамутня́тьb.htm#e2368, d.htm#e2744, t.htm#e10460 tùlulu` yé mɔ̀ɔ` ɲá` lábuunna lè [Kante. Kodoyidalan]ߕߎ\u07ECߟߎߟߎ ߦߋ\u07EB ߡߐ߱ ߢߊ ߟߊߓߎ߯\ߎ߀߇F߂ߣߊ\u07EB ߟߋ\u07EC la maladie des yeux brouille la vision de l'hommethe eye disease causes dimness of visionглазна́я боле́знь вызыва́ет потускне́ние зре́ния
lábuuya( *causatif gonfler ) ߟߊߓߎ߯ߦߊ߫
v multiplier
vt multipliermultiplyразмножа́ть, увели́чивать коли́чествоl.htm#e7291, s.htm#e9719, w.htm#e11098.
lácɛ̀baya( *causatif [ initier [ mâle *augmentatif *abstractif ] ] ) ߟߊߞߍ߬ߓߊ߬ߦߊ߬ lákɛ̀baya. lákɛ̀baya v initier vt initierinitiateиниции́роватьb.htm#e1694, k.htm#e5913, l.htm#e7128, b.htm#e2266.
láciron( *causatif échouer ) ߟߊߗߌߙߏ߲߫
v ruiner
vt ruiner, mener à la failliteruin, cause damage to smb., make smb incur lossesприводи́ть в упа́док, разоря́ть, вынужда́ть нести́ убы́ткиb.htm#e1895, c.htm#e2485, d.htm#e3479, l.htm#e7020, l.htm#e7042, t.htm#e10442, l.htm#e7020, l.htm#e7042.
ládaa( *causatif camper ) ߟߊߘߊ߯
v imposer à
vt 1 • imposer à; thrust sth., imposeнавя́зывать ч.-лkà kɛ̀lɛ` ládaa [Kante. Kodoyidalan]ߞߊ\u07EC ߞߍ\u07ECߟߍ ߟߊߘߊ߯ imposer la guerreto impose warнавя́зывать войну́
2 • implanter; spread, implantнасажда́тьkà káfiriya` ládaa yɔ́rɔ` dɔ́ [Kante. Kodoyidalan]ߞߊ\u07EC ߞߊߝߙߌߦߊ ߟߊߘߊ߯ ߦߙߐ ߘߐ implanter le paganisme qqptto spread heathenry somewhereнасажда́ть язы́чество где-л
ládàa( *causatif permettre ) ߟߊߘߤߊ߬ ládàha. ládàha v permettre vt 1 • permettre, autoriser; allow sth., permitпозволя́ть, разреша́ть, допуска́тьd.htm#e2732, j.htm#e5029, l.htm#e7381, t.htm#e10694, d.htm#e3177, j.htm#e4952. → • kàrajawo ládàhanɛn [Camara Sheick 1982]marchandises légaleslegal goodsлега́льный това́р (не явля́ющийся предме́том спекуля́ции, контраба́нды)kà kó júu` ládàha [Kante. Kodoyidalan]ߞߊ\u07EC ߞߏ\u07EB ߖߎ߮ ߟߊߘߊ\u07ECߤߊ\u07EB permettre un crimeto allow an evil deedдопусти́ть злодея́ние 2 • disposer favorablement; win overрасполага́тьí lá wòro kélen` nìn báda ń ní` ládàha í ɲɛ́ yàrabí` tá síla` fɛ̀ féu [Kaba. Namori:6]ߌ\u07EB ߟߊ\u07EB ߥߏ\u07ECߙߏ\u07EB ߞߟߋ\ߎ߀߇F߂ ߣߌ\ߎ߀߇F߂ ߓߘߊ\u07EB ߒ\u07EB ߣߌ ߟߊߘߊ\u07ECߤߊ\u07EB ߌ\u07EB ߢߍ\u07EB ߦߊ\u07ECߙߊߓߌ ߕߊ\u07EB ߛߌߟߊ ߝߍ\u07EC ߝߋߎ\u07EB ta seule noix de cola que voici a ouvert dans mon âme un chemin d'amour envers toiyour single cola nut has opened in my soul a wide road of love to youоди́н э́тот твой оре́х ко́ла откры́л мое́й душе́ на́стежь доро́гу любви́ к тебе́
ládafa( *causatif compléter [ bouche remplir ] ) ߟߊߘߝߊ߫
v faire terminerfaire terminermake terminateдобива́ться заверше́ния
ládaha( *causatif vivre.prospère ) ߟߊߘߤߊ߫
v débarrasser des souffrances
1 • vt débarrasser des souffrances, approcher du bonheurrelease from suffering, let enjoy prosperityизбавлять от страданий, приближа́ть к благоде́нствию
2 • vi avoir du répithave a respiteполучи́ть переды́шку, зажи́ть споко́йной жи́знью
ládàha( *causatif permettre ) ߟߊߘߤߊ߬ ládàa
v permettre
vt 1 • permettre, autoriser; allow sth., permitпозволя́ть, разреша́ть, допуска́тьd.htm#e2732, j.htm#e5029, l.htm#e7381, t.htm#e10694, d.htm#e3177, j.htm#e4952.
→ • kàrajawo ládàhanɛn [Camara Sheick 1982]marchandises légaleslegal goodsлега́льный това́р (не явля́ющийся предме́том спекуля́ции, контраба́нды)kà kó júu` ládàha [Kante. Kodoyidalan]ߞߊ\u07EC ߞߏ\u07EB ߖߎ߮ ߟߊߘߊ\u07ECߤߊ\u07EB permettre un crimeto allow an evil deedдопусти́ть злодея́ние
2 • disposer favorablement; win overрасполага́тьí lá wòro kélen` nìn báda ń ní` ládàha í ɲɛ́ yàrabí` tá síla` fɛ̀ féu [Kaba. Namori:6]ߌ\u07EB ߟߊ\u07EB ߥߏ\u07ECߙߏ\u07EB ߞߟߋ\ߎ߀߇F߂ ߣߌ\ߎ߀߇F߂ ߓߘߊ\u07EB ߒ\u07EB ߣߌ ߟߊߘߊ\u07ECߤߊ\u07EB ߌ\u07EB ߢߍ\u07EB ߦߊ\u07ECߙߊߓߌ ߕߊ\u07EB ߛߌߟߊ ߝߍ\u07EC ߝߋߎ\u07EB ta seule noix de cola que voici a ouvert dans mon âme un chemin d'amour envers toiyour single cola nut has opened in my soul a wide road of love to youоди́н э́тот твой оре́х ко́ла откры́л мое́й душе́ на́стежь доро́гу любви́ к тебе́
ládan( *causatif créer ) ߟߊߘߊ߲߫ nádan
v créer
1.1 • créer, fabriquermake, createсоздава́ть, изгота́вливатьd.htm#e2851, l.htm#e7036, l.htm#e7280, s.htm#e9719, s.htm#e9800, d.htm#e3219, b.htm#e1551, d.htm#e3055, l.htm#e7026.
→ kà dàa` ládanfabriquer les poteriesto make potsлепи́ть горшки́
→ kà gbònkan` nádan [Diane Mamadi]construire une rucheto build a beehiveстро́ить у́лей
→ kà mɔ̀ɔ` jìi` ládan [Diane Mamadi]rassurer qqn , donner de l'espoir à qqnto reassure smb./ to give smb. hopeобнадёживать к.-л
→ kà tá` ládanallumer le feuto light a fireразводи́ть ого́нь
→ kà túlu` ládanpresser l'huileto press out oilжать ма́слоàlu lá yɛ̀rɛ mìriya ládannɛn tùn tɛ́ߊ\u07ECߟߎ\u07EB ߟߊ\u07EB ߦߍ\u07ECߙߍ\u07EB ߡߌ\u07ECߙߌߦߊ\u07EB ߟߘߊ\ߎ߀߇F߂ߣߍ\ߎ߀߇F߂ ߕ\ߎ߀߇F߂ ߕߍ ce n'étaient pas leurs idées à euxthese were not their own ideasэ́то не́ были их со́бственные мы́слиmánfenji` ládanɲa` mán gbɛ̀lɛnߡߊ\ߎ߀߇F߂ߝߋ\ߎ߀߇F߂ߖߌ ߟߘߊߒߢߊ ߡߊ\ߎ߀߇F߂ ߜߍ\u07ECߟߍ\ߎ߀߇F߂ il n'est pas difficile de préparer la soupeit is not difficult to cook a soupпригото́вить суп нетру́дно
1.2 • vi apparaître, se formerappear, emergeпоявля́ться, образо́выватьсяb.htm#e1275, l.htm#e7243, l.htm#e7241, l.htm#e6984, s.htm#e10028, t.htm#e10465, y.htm#e11412 tìnfɛ` ládantɔ lè wò dí [Labzina 1973]ߕߌ\ߎ߀߇F߂ߝߍ ߟߘߊ\ߎ߀߇F߂ߕߐ\u07EB ߟߋ\u07EC ߥߏ\u07EC ߘߌ c'est comme ça que les plantations des palmiers à huile se créentin this way groves of {wild} oil palms appearтак образу́ются ро́щи {дикорасту́щих} масли́чных пальм
2 • vt assemblerassembleсобира́тьkà nɛ̀ɛso` ládan [Kante. Kodoyidalan]ߞߊ\u07EC ߣߍ߰ߛߏ ߟߘߊ\ߎ߀߇F߂ assembler un véloto assemble a bicycleсобира́ть велосипе́д
3 • vt réparermend, repairчини́ть
4 • vt organiserorganizeорганизо́вывать, устра́иватьl.htm#e7388, s.htm#e9814.
→ vt kà fúdu` ládanarranger le mariage (toutes les étapes)to arrange a marriage (includes a betrothal, all preliminary rituals, and the wedding itself)устра́ивать брак (т.е. устра́ивать сго́вор, предвари́тельные обря́ды, саму́ сва́дьбу)
6 • vt moissonnerharvestсобира́тьg.htm#e4534, k.htm#e5430.
→ vt kà sùmán` ládanубирать урожа́й
ládanda( créer [ *causatif créer ] bouche ) ߟߊߘߊ߲ߘߊ
n usinefactoryзавод, фа́брикаd.htm#e3056, f.htm#e3780.
ládanta( créer [ *causatif créer ] *participe potentiel ) ߟߊߘߊ߲ߕߊ
ptcp démontabledémontable, pliablecollapsibleсбо́рный, составно́й
ládàri( *causatif s'habituer ) ߟߊߘߋ߬ߙߌ߬ ládèri. ládèri v habituer vt habituer, entraînerget used, trainприуча́ть, тренирова́тьb.htm#e1813, m.htm#e7717, s.htm#e9589.
ládàro( *causatif ) ߟߊߘߊ߬ߙߏ߬
v garder
vt garder, préserverkeep, preserve; keep in orderхрани́ть, бере́чь, подде́рживать в поря́дке, консерви́ровать, сохраня́тьb.htm#e1691, k.htm#e6870, k.htm#e6607, l.htm#e7143, l.htm#e7191, m.htm#e7807, m.htm#e7885, m.htm#e8065.
→ vt kà sùman` ládàropréserver le grainto keep grainхрани́ть зерно́
ládawunnin( *causatif manger ) ߟߘߊߥߎ߲ߣߌ߲
v nourrir
vt nourrirfeedкорми́тьb.htm#e541, l.htm#e7002, m.htm#e7885.
ládɛ̀( *causatif se.rassembler ) ߟߊߘߍ߬
v rassembler
vt rassemblergather, assembleсобира́ть вме́стеg.htm#e4483, k.htm#e5506, k.htm#e6829, l.htm#e7137, l.htm#e7280, k.htm#e5506, g.htm#e4483, k.htm#e6922.
làdɛ( *causatif se.rassembler NMLZ2 ) ߟߊ߬ߘߍ
n réunion
1 • réunion, rassemblement; meetingсобра́ниеd.htm#e3553, k.htm#e6828, ɲ.htm#e8882, g.htm#e4483.
2 • union; unionсою́зd.htm#e3038.
ládɛ̀ɛn( *causatif ) ߟߊߘߍ߲߰
v imiter
vt imiterimitateподража́ть кому/чему, имити́роватьd.htm#e3141, j.htm#e4925, l.htm#e6984, s.htm#e10149.
ládɛ̀nkɛnɛya( *causatif croire ) ߟߊߘߍ߲߬ߞߣߍ߬ߦߊ߬
v assurer
vt assurer, convaincreassure, convinceуверя́ть, убежда́тьk.htm#e6228, l.htm#e7121.
ládèri( *causatif s'habituer ) ߟߊߘߋ߬ߙߌ߬ ládàri
v habituer
vt habituer, entraînerget used, trainприуча́ть, тренирова́тьb.htm#e1813, m.htm#e7717, s.htm#e9589.
ládɛsɛ( *causatif échouer ) ߟߊߘߛߍ߫
vt raccourcir, raccourcir, abrégershortenсокраща́тьd.htm#e3463, l.htm#e7312, s.htm#e10104.
→ vt ń bólo` ládɛsɛnin [Diane Mamadi]il me manque l'argent (pour qqch de précis)I have not enough money (for sth. concrete)мне не хвата́ет де́нег (на что-то конкре́тное)
ládɛsɛ( *causatif échouer ) ߟߊߘߛߍ
n insuffisanceshortageнехва́тка
ládɛsɛnɛn( raccourcir [ *causatif échouer ] *participe résultatif ) ߟߊߘߛߍߣߍ߲
ptcp abrégéabrégé, concisconciseкра́ткий
ládi( *causatif donner ) ߟߊߘߌ߫
v donner
vt donnergiveподава́тьb.htm#e1551, d.htm#e3142.
ládiߟߊߘߌ߫
adv complètementcompletelyдополна́g.htm#e4518, p.htm#e9037, p.htm#e9078, s.htm#e9910.
ládìbiߟߊߘߓߌ߬
v s'enrouer
vi s'enrouer, devenir rauquego hoarseохри́пнуть
→ vi ń kán` báda ládìbi [Keyita Fajinba]ma voix est devenue rauquemy voice has gone hoarseя охрип
ládìɲɛ( *causatif autoriser ) ߟߊߘߌ߬ߢߍ߬
v rendre docile
vt rendre docilemake docileде́лать послу́шным, побуди́ть к согла́сию
ládiya( *causatif plaire [ agréable *abstractif ] ) ߟߊߘߌߦߊ߫
v apprécier
vt apprécierlikeлюби́ть
ládiyaɲɛ( *causatif amour ) ߟߊߘߌߦߊߢߍ làdíyaɲɛ
n amourloveлюбо́вьd.htm#e3206, j.htm#e5017, k.htm#e5695, t.htm#e10629.
ládòn( *causatif entrer ) ߟߊߘߏ߲߬
v faire entrer
vt faire entrer, insérerbring in, insertвводи́ть, вставля́тьà lá wɔ̀kulɔfin` nè tɛ̀dɛ à sìbo ládòn n'à mà [Kamara Laye]ߊ\u07EC ߟߊ\u07EB ߥߐ\u07ECߞߎߟߐߝߌ\ߎ߀߇F߂ ߣߋ\u07EC ߕߍ\u07ECߘߍ\u07EB ߊ\u07EC ߛߌ\u07ECߓߏ\u07EB ߟߊߘߏ\ߎ߀߇F߂ ߣߴߊ\u07EC ߡߊ\u07EC son génie noir le prévenait en rêve de celahis black spirit prevented him in dream about itего чёрный дух предупреждал его об этом во сне
làdon( *causatif entrer NMLZ2 ) ߟߊ߬ߘߏ߲
n escheesche, aiche, amorce, appâtbaitнажи́вка, прима́нкаd.htm#e2712.
ládɔ̀ɔ( *causatif s'appauvrir ) ߟߊߘߐ߰
v paupériser
vt paupériserpauperizeвверга́ть в нищету́
ládoso( *causatif se.rétrécir ) ߟߊߘߛߏ߫
vt rendre.insuffisant, rendre insuffisantmake insufficientде́лать недоста́точным
→ vt kúmaden ládosonɛn [Kante. Kodoyidalan:u]; abréviationabbreviation (of a word)сокраще́ние, аббревиату́раń báda dó bɔ́ wódi` lá kà wò ládoso, à té sòbo sɔ́nkɔ` bɔ́ wò kɔ́ [Diane Mamadi]ߒ\u07EB ߓߘߊ\u07EB ߘߏ\u07EB ߓߐ\u07EB ߥߏߘߌ ߟߊ\u07EB ߞߊ\u07EC ߥߏ\u07EC ߟߊߘߛߏ\u07EB، ߊ\u07EC ߕߋ\u07EB ߛߏ\u07ECߓߏ\u07EB ߛߐ\ߎ߀߇F߂ߞߐ ߓߐ\u07EB ߥߏ\u07EC ߞߐ j'ai enlevé une partie de l'argent, et l'argent est devenu insuffisant, il n'atteint plus le prix de la viandeI have taken out some money, so that I have made the amount which is left insufficient to buy meatя забра́л часть де́нег и их ста́ло недоста́точно, их по́сле э́того не хва́тит на поку́пку мя́са
ládosonɛn( rendre.insuffisant [ *causatif se.rétrécir ] *participe résultatif ) ߟߊߘߛߏߣߍ߲
adj concisconcizeкра́ткий, сокращённый
láfa( *causatif remplir ) ߟߝߊ߫
v remplir
vt remplirfillнаполня́тьd.htm#e3302, f.htm#e3664, k.htm#e6775, l.htm#e7091.
láfaaߟߊߝߊ߯
v jouer
vt jouer, remplirplayигра́тьb.htm#e1551, f.htm#e4121, t.htm#e10745, d.htm#e3302, f.htm#e3664, k.htm#e6775, l.htm#e7090.
láfaɲaߟߝߊߢߊ߫
v enrager
vt enragerinfuriate, enrageвзбеси́ть, разъяри́тьf.htm#e3771.
láfariߟߝߊߙߌ
n ayaaya, ayatayyatаййа́т
láfàsaߟߊߝߛߊ߬
v protéger
vt protégerprotectзащища́тьb.htm#e526, k.htm#e5667, k.htm#e6870, k.htm#e6510, l.htm#e7337, s.htm#e10231, t.htm#e10388.
làfasalila( protéger *nom d'action *agent permanent ) ߟߊ߬ߝߛߊ߬ߟߌ߬ߟߊ
n avocatadvocateадвока́тp.htm#e9054.
láfɛ( *causatif souffler ) ߟߊߝߍ߫ náfɛ
v souffler dans
vt souffler dansblow toдуть в
láfɛlɛ( *causatif regarder ) ߟߊߝߟߍ߫
v kà mɔ̀ɔ` bólo` láfɛlɛprédire, prédire, devinersoothsayпредска́зывать бу́дущееl.htm#e7106, ɲ.htm#e8645, l.htm#e7161, s.htm#e9903.
→ bólo láfɛlɛ` bɛ̀rɛ` mà [Kante. Kodoyidalan]divination par les caillouxforetelling with pebblesпредсказа́ние бу́дущего по ка́мешкам
láfen( coucher chose ) ߟߊߝߋ߲
n litlit, couchebed, bunk, couchкрова́ть, лежа́нкаb.htm#e1334, l.htm#e7177.
láfìli( *causatif se.tromper ) ߟߊߝߟߌ߬
v tromperdeceiveобма́нывать, вводи́ть в заблужде́ниеb.htm#e987, m.htm#e7810, m.htm#e7907, n.htm#e8442, n.htm#e8673, n.htm#e8687, n.htm#e8634.
láfìli( *causatif lancer ) ߟߊߝߟߌ߬
v jeter
vt 1 • jeter, projeter, lancer; throwброса́ть, кида́тьb.htm#e1895, b.htm#e2185, m.htm#e7664, d.htm#e2593, f.htm#e4047, l.htm#e7388.
→ • kà kúma` láfìli mɔ̀ɔ` mà [Diane Mamadi]parler à qqn brusquementspeak to smb. sharplyре́зко сказа́ть кому-л., швырну́ть кому-л. слова́
2.1 • abandonnerabandonпокида́тьb.htm#e578, b.htm#e1275, b.htm#e1684, k.htm#e6402, l.htm#e7033.
2.2 • jeterthrow awayвыбра́сыватьb.htm#e1895, b.htm#e2185, m.htm#e7664.
láfinkinfankan( *causatif tituber ) ߟߊߝߌ߲ߞߌ߲ߝߊ߲ߞߊ߲߫
v sécouer
vt sécouer, faire balancershake, swingраска́чивать, трясти́l.htm#e7369, f.htm#e3875, f.htm#e4029.
láfirinfirin( *causatif balancer ) ߟߊߝߌߙߌ߲ߝߌߙߌ߲߫ náfirinfirin
v agiter
vt 1 • agiter; waveмаха́ть чем-л., кача́ть на каче́ляхf.htm#e4079, k.htm#e6952, l.htm#e7468 Fántà yé fàanin kùnkudun` náfirinfirinnaߝߊ\ߎ߀߇F߂ߕߊ\u07EC ߦߋ\u07EB ߝߊ߰ߣߌ\ߎ߀߇F߂ ߞ\ߎ߀߇F߂ߞߘߎ\ߎ߀߇F߂ ߣߊߝߙߌ\ߎ߀߇F߂ߝߙߌ\ߎ߀߇F߂ߣߊ\u07EB Fanta agite un morceau d'étoffeFanta waves a piece of staffФанта машет тряпочкой
2 • faire tourner en rond; make turn roundвести́ круга́ми
3 • tourner; turnкрути́тьd.htm#e3012, k.htm#e6704, m.htm#e8084, m.htm#e8079, m.htm#e8247, m.htm#e8240, s.htm#e9780, t.htm#e10612, t.htm#e10958.
4.1 • promener partout, trimballermake smb. walk everywhere, drag all over the placeзаставля́ть ходи́ть повсю́ду, таска́ть повсю́ду
4.2 • promener qqngive a village tourпрогуля́ться с кем-л
láfìsamannteya( *causatif exceller [ meilleur [ meilleur *adjectivateur *agent excessif ] *en verbe dynamique ] ) ߟߊߝߌ߬ߛߊ߬ߡߊ߲߬ߒ߬ߕߋ߬ߦߊ߬
v rendre supérieur
vt 1 • rendre supérieur; make superiorде́лать превосходя́щим
2 • préférer à tous; prefer to all others, believe to be the bestсчита́ть наилу́чшимà yé à dén láfìsamanteyala [Diane Mamadi]ߊ\u07EC ߦߋ\u07EB ߊ\u07EC ߘߋ\ߎ߀߇F߂ ߟߊߝߌ\u07ECߛߡߊ\ߎ߀߇F߂ߕߋߦߊߟߊ\u07EB il pense que son enfant est le meilleurhe believes his child to be the bestон счита́ет своего́ ребёнка са́мым лу́чшим
láfìsaya( *causatif améliorer [ meilleur *en verbe dynamique ] ) ߟߊߝߌ߬ߛߦߊ߬
v préférer
vt préférerpreferпредпочита́тьí ká nìn mòso` láfìsaya né dí! [Diane Mamadi]ߌ\u07EB ߞߊ\u07EB ߣߌ\ߎ߀߇F߂ ߡߏ\u07ECߛߏ ߟߊߝߌ\u07ECߛߦߊ\u07EB ߣߋ\u07EB ߘߌ\u07EB߹\u200F il ne faut pas préférer cette femme à moi!don't you prefer this woman to me!не на́до счита́ть э́ту же́нщину лу́чше меня́!
láfo( *causatif rafler ) ߟߊߝߏ߫
v s'adresser à tout le monde
vt s'adresser à tout le mondeaddress everybodyобойти всех, обратиться к каждомуl.htm#e7175.
láfɔ( *causatif dire ) ߟߊߝߐ߫
v prédire
vt prédirepredictпредска́зыватьl.htm#e7097, ɲ.htm#e8645.
làfɔ( *causatif dire NMLZ2 ) ߟߊ߬ߝߐ
n prophétieprophecyпроро́чество
làfɔbaa( prédire [ *causatif dire ] NMLZ2 *agent occasionnel ) ߟߊ߬ߝߐ߬ߓߊ߮
n prophèteprophetпроро́кk.htm#e5925, n.htm#e8333.
láfòdo( *causatif rater ) ߟߊߝߘߏ߬
v rater
vt rater, omettremiss, omit, skip overпропуска́ть, прома́хиватьсяf.htm#e4133, f.htm#e4121, m.htm#e7659, p.htm#e9042 í kà sɛ́bɛ` láfòdo ò bɛ́ɛ mà, k'à lásin àlê lá? [Vydrin]ߌ\u07EB ߞߊ\u07EC ߛߓߍ ߟߊߝߏ\u07ECߘߏ\u07EB ߏ\u07EC ߓߍ߯ ߡߊ\u07EC، ߞߴߊ\u07EC ߟߊߛߌ\ߎ߀߇F߂ ߊ\u07ECߟߋ ߟߊ\u07EB؟\u200F et pourtant, vous n'avez pas envoyé ce texte à aucun de ces gens, vous l'avez envoyé à lui?!but you failed to pass the text to any of the mentionned persons and sent it to him?!Вы же не напра́вили текст никому́ из э́тих люде́й, а посла́ли ему?!
láfɔya( *causatif rater *abstractif ) ߟߊߝߐߦߊ߫
v éliminer
vt éliminereliminateустраня́тьb.htm#e2315, b.htm#e2148, b.htm#e1551, l.htm#e7036.
láfoyi( *causatif sortir ) ߟߊߝߏߦߌ߫
v larguer
vt larguer, faire sortirreleaseвыбра́сыватьb.htm#e1551, l.htm#e7036.
Láfúߟߊߝߎ߫
n prop TOP
lágban( *causatif sauter ) ߟߊߜߊ߲߫
v faire s'envoler
vt faire s'envoler, levermake flyзаставля́ть взлете́ть, поднима́ть в во́здухl.htm#e7396.
→ vt k'í bólo` lágban mɔ̀ɔ` kùn ná [Diane Mamadi]dépasser qqnto outrun smb., to outstripобскака́ть к.-л., обойти́ в каком-л. де́ле
Lágbáráߟߜߊߙߊ߫
n prop TOP
lágbàsi( *causatif frapper ) ߟߊߜߊ߬ߛߌ߬
v rendre inutile
vt rendre inutilemake uselessде́лать никче́мнымb.htm#e1581.
lágbɛ( *causatif blanchir ) ߟߊߜߍ߫
v blanchir
vt 1 • blanchir; whitenбелить, выбе́ливать, де́лать бе́лымg.htm#e4622, g.htm#e4505.
2 • nettoyer; cleansenчи́ститьd.htm#e2579, l.htm#e7266, s.htm#e9322.
→ • k'í bólo` lágbɛpratiquer sa main, affermir sa maintrain one's handтренировать руку
làgbóyaɲɛ( *causatif se.gâter [ désagréable *en verbe dynamique ] devant NMLZ2 ) ߟߊ߬ߜߏߦߊߢߍ lágboyaɲɛ
n aversionaversion, répugnancedisgust, aversionотвраще́ние
lágbùfun( *causatif contester ) ߟߊߜߎ߬ߝߎ߲߬ nágbùfun
v répudier
vt répudierrepudiateотверга́ть
làhadiߟߊ߬ߤߊߘߌ àlhadi Ar. 'al-aḥad
n dimancheSunday, on Sundayвоскресе́нье, в воскресе́ньеk.htm#e5838, k.htm#e5437.
→ làhadi súle soir du samedi (après le coucher de soleil) et la nuit du dimancheSaturday evening (sunset) to Sundayве́чер суббо́ты (по́сле захо́да со́лнца) и ночь на воскресе́ньеlàhadi yé ɲánatɛɛlón` dí [Labzina 1973]ߟߊ\u07ECߤߊߘߌ\u07EB ߦߋ\u07EB ߢߣߊߕߍ߯ߟߏ\ߎ߀߇F߂ ߘߌ le dimanche est un jour de réjouissancesSunday is the day of pastimeвоскресе́нье -- день развлече́ний
láharaߟߤߊߙߊ lákira Ar. 'al-a:ḥira
n au-delàafterlife, the Other Worldзагро́бный мирa.htm#e89, s.htm#e10126, a.htm#e89, só lában, s.htm#e10126.
láhatɛya( *causatif bien.sûr *abstractif ) ߟߤߊߕߍߦߊ߫ náhatɛya
v convaincre
1 • vt convaincre, rassurerconvinceубеди́ть, всели́ть увере́нностьk.htm#e6228, l.htm#e7074, k.htm#e6864.
2 • vr se convaincreconvince oneselfубеди́ться
làhidiߟߊ߬ߤߌ߬ߘߎ làhidu. làhidu; lànhidi; làɲiri; làɲidi; lànhiri n promessepromiseобеща́ниеd.htm#e2742, y.htm#e11475 kà làhidu` tà mɔ̀ɔ` ɲɛ́ k'à tíɲɛ, wò tɛ́ dádɔbɔ dí, làhidu` tíɲɛ` dòn [Diane Mamadi]ߞߊ\u07EC ߟߊ\u07ECߤߌߘߎ ߕߊ\u07EC ߡߐ߱ ߢߍ\u07EB ߞߴߊ\u07EC ߕߌߢߍ\u07EB، ߥߏ\u07EC ߕߍ\u07EB ߘߊߘߓߐ\u07EB ߘߌ\u07EB، ߟߊ\u07ECߤߌߘߎ ߕߌߢߍ ߘߏ\ߎ߀߇F߂ donner une promesse et la rompre, ce n'est pas renoncer au voeu, c'est juste une rupture de promesseto give somebody a promise and then to break it is not breaking a vow, it is (only) breaking a promiseдать челове́ку обеща́ние и нару́шить его -- э́то не есть отступле́ние от обе́та, э́то (лишь) наруше́ние обеща́ния
làhiduߟߊ߬ߤߌ߬ߘߎ làhidi; lànhidi; làɲiri; làɲidi; lànhiri
n promessepromiseобеща́ниеd.htm#e2742, y.htm#e11475 kà làhidu` tà mɔ̀ɔ` ɲɛ́ k'à tíɲɛ, wò tɛ́ dádɔbɔ dí, làhidu` tíɲɛ` dòn [Diane Mamadi]ߞߊ\u07EC ߟߊ\u07ECߤߌߘߎ ߕߊ\u07EC ߡߐ߱ ߢߍ\u07EB ߞߴߊ\u07EC ߕߌߢߍ\u07EB، ߥߏ\u07EC ߕߍ\u07EB ߘߊߘߓߐ\u07EB ߘߌ\u07EB، ߟߊ\u07ECߤߌߘߎ ߕߌߢߍ ߘߏ\ߎ߀߇F߂ donner une promesse et la rompre, ce n'est pas renoncer au voeu, c'est juste une rupture de promesseto give somebody a promise and then to break it is not breaking a vow, it is (only) breaking a promiseдать челове́ку обеща́ние и нару́шить его -- э́то не есть отступле́ние от обе́та, э́то (лишь) наруше́ние обеща́ния
Làhìkònbàyáߟߊ߬ߤߌ߬ߞߏ߲߬ߓߊ߬ߦߊ߫
n prop TOP
lájàrabiߟߊߖߙߊ߬ߓߌ߫
v vérifier
vt 1 • vérifier, tester; verify, testпроверя́тьk.htm#e6228.
2 • humilier publiquement; affront, humiliateпозорить, унижа́ть публи́чно
lájàrabi( *causatif tomber.amoureux ) ߟߊߖߙߊ߬ߓߌ߫
v faire tomber amoureux
vt faire tomber amoureuxmake fall in loveзаставля́ть влюби́ться
lájɛnsɛn( *causatif disperser ) ߟߊߖߍ߲ߛߍ߲߫
v disperser
vt 1 • disperser; diosperseрассе́ивать, разгоня́тьf.htm#e4251, j.htm#e5394, j.htm#e5150, w.htm#e11132.
2 • diffuser; diffuseраспространя́тьb.htm#e1551.
lájìi( *causatif descendre ) ߟߊߖߌ߰ nájìi
v faire descendre
vt 1 • faire descendre; get downзаставля́ть спуска́ться
2 • aider à descendre; help to get downпомога́ть спусти́ть на зе́млю
3 • initier, circoncire; initiate, circonciseиниции́роватьb.htm#e1694, b.htm#e2266, k.htm#e5913, l.htm#e7146, bólokò; bìlá kɔ̀` rɔ́, bìla kɛ́nɛ` dɔ́, bìla nɛ̀ɛ` kɔ́dɔ, b.htm#e2266, k.htm#e5913, l.htm#e7146, kɛ́nɛ` kɛ́, láwa fúwa` lá.
→ • dénnin kùnbayanin` nè tɛ̀rɛ yé lájìilales enfants ayant grandi suffisamment étaient initiésinitiated were those children who had grown enoughпосвяща́ли во взро́слые тех дете́й, кото́рые уже́ подросли́
lájìiya( *causatif héberger ) ߟߊߖߌ߬ߦߊ߬ lájìya. lájìya v accueillir vt accueillir, hébergerplay host to, lodgeпринима́ть, поселя́ть у себя́l.htm#e7026, l.htm#e7162, l.htm#e7273, m.htm#e8065, ɲ.htm#e8693.
lájiminߟߊߖߌߡߌ߲߫
v perséverer
vt perséverer danspersevere inупо́рствовать в
lájìnbi( *causatif ) ߟߊߖߌ߲߬ߓߌ߬ lájìnbiya
v faire régulièrement
vt faire régulièrementdo regularlyде́лать регуля́рноn'í k'à lájìnbi, í d'á` lɔ̀yɔrɔ` yé í yɛ̀rɛ̂ mà [Diane Mamadi]ߣߴߌ\u07EB ߞߴߊ\u07EC ߟߊߖߌ\ߎ߀߇F߂ߓߌ\u07EB، ߌ\u07EB ߘߴߊ ߟߐ\u07ECߦߐߙߐ ߦߋ\u07EB ߌ\u07EB ߦߍ\u07ECߙߍ ߡߊ\u07EC si tu le fais régulièrement, tu sentiras les résultats sur toi-mêmeif you do it regularly, you yourself will feel the resultsе́сли ты бу́дешь де́лать э́то регуля́рно, ты почу́вствуешь результа́ты на себе́
lájìnbiya( *causatif *abstractif ) ߟߊߖߌ߲߬ߓߌ߬ lájìnbi. lájìnbi v faire régulièrement vt faire régulièrementdo regularlyде́лать регуля́рноn'í k'à lájìnbi, í d'á` lɔ̀yɔrɔ` yé í yɛ̀rɛ̂ mà [Diane Mamadi]ߣߴߌ\u07EB ߞߴߊ\u07EC ߟߊߖߌ\ߎ߀߇F߂ߓߌ\u07EB، ߌ\u07EB ߘߴߊ ߟߐ\u07ECߦߐߙߐ ߦߋ\u07EB ߌ\u07EB ߦߍ\u07ECߙߍ ߡߊ\u07EC si tu le fais régulièrement, tu sentiras les résultats sur toi-mêmeif you do it regularly, you yourself will feel the resultsе́сли ты бу́дешь де́лать э́то регуля́рно, ты почу́вствуешь результа́ты на себе́
lájìya( *causatif héberger ) ߟߊߖߌ߬ߦߊ߬ lájìiya
v accueillir
vt accueillir, hébergerplay host to, lodgeпринима́ть, поселя́ть у себя́l.htm#e7026, l.htm#e7162, l.htm#e7273, m.htm#e8065, ɲ.htm#e8693.
lákà( *causatif moissonner ) ߟߊߞߊ߬ nákà
v ouvrir
vt ouvriropenоткрыва́тьd.htm#e2775, k.htm#e5430, l.htm#e7342 kà mɔ̀ɔ` ɲá` lákà à mà [Kaba. Namori:2]ߞߊ\u07EC ߡߐ߱ ߢߊ ߟߊߞߊ\u07EC ߊ\u07EC ߡߊ\u07EC ouvrir les yeux de qqn à qqchopen smb's eyes to sthоткрыва́ть кому-л. глаза́ на что-л
lákadi( *causatif casser ) ߟߞߊߘߌ߫
v vaincre
vt 1 • vaincre, prendre le dessus; overcome, winодолева́ть, побежда́тьd.htm#e2593, n.htm#e8811.
làkadi( *causatif casser NMLZ2 ) ߟߊ߬ߞߊߘߌ
n antidoteantidoteсре́дство от, противоя́диеt.htm#e10358.
lákàfo( *causatif rassembler ) ߟߊߞߊ߬ߝߏ߬
v rassembler
vt rassemblergatherсобира́ть вме́стеg.htm#e4483, k.htm#e5506, k.htm#e6829, l.htm#e7071, l.htm#e7280 jùlu` mîn yé à ní à ná lákàfola [Traore 1977]ߖߎ\u07ECߟߎ ߡߌ\ߎ߀߇F߂ ߦߋ\u07EB ߊ\u07EC ߣߌ\u07EB ߊ\u07EC ߣߊ\u07EB ߟߊߞߊ\u07ECߝߏߟߊ\u07EB la corde qui le relie avec sa mère (cordon ombilical)rope that links him with his mother (ombilical cord)верёвка, кото́рая свя́зывает его́ с его́ ма́терью (пупови́на)
làkafoli( rassembler [ *causatif rassembler ] NMLZ2 *nom d'action ) ߟߞߊ߬ߝߏ߬ߟߌ
n synthèsesynthesisси́нтез
lákàli( *causatif jurer ) ߟߊߞߊ߬ߟߌ߬
v faire éloge
vt louer qqn, faire l'éloge depraiseрасхва́ливать
lákaliya( *causatif promptitude [ prompt *en verbe dynamique ] ) ߟߞߊߟߌߦߊ߫ nákaliya
v accélérer
vt accéléreraccelerateускоря́ть
lákàmali( *causatif se.parfaire ) ߟߊߞߡߊ߬ߟߌ߬
v compléter
vt complétercompleteдополня́ть, доводи́ть до заве́ршенияd.htm#e2676.
lákaɲa( *causatif aligner ) ߟߞߊߢߊ߫
v ajuster
vt ajusteralign, levelвыра́вниватьb.htm#e1062, d.htm#e2640, d.htm#e2779, d.htm#e2640, d.htm#e2779.
lákanda( *causatif protéger ) ߟߊߞߊ߲ߘߊ߫
v garder
vt garder, préserverpreserveбере́чь, предохраня́тьb.htm#e1691, k.htm#e6870, k.htm#e6607, l.htm#e7069, l.htm#e7191, m.htm#e7807, m.htm#e7885, m.htm#e8065.
làkaranda( collège [ étude bouche ] ) ߟߞߊ߬ߙߊ߲߬ߘߊ
n séminaireseminarсемина́р
lákɛ( *causatif verser ) ߟߊߞߍ߫
v ramasser
vt ramasser, mettre l'un sur l'autrepick up, collect, pile one upon anotherсобира́ть вме́сте, скла́дывать оди́н на друго́йm.htm#e7991, s.htm#e9708, t.htm#e10772, t.htm#e10448.
lákɛ̀baya( *causatif [ initier [ mâle *augmentatif ] *abstractif ] ) ߟߊߞߍ߬ߓߊ߬ߦߊ߬ lácɛ̀baya
v initier
vt initierinitiateиниции́роватьb.htm#e1694, k.htm#e5913, l.htm#e7128, b.htm#e2266.
lákènsu( *causatif s'isoler ) ߟߊߞߋ߲߬ߛߎ߬
v isoler
vt isolerisolateобособля́ть
lákèrekereߟߊߞߙߋ߬ߞߙߋ
v baguer
vt baguerring, girdкольцева́ть, надреза́ть кольцеобра́зноyíri síyaman báa lákèrekerela, à dí jà [Kante. Kodoyidalan]ߦߙߌ\u07EB ߛߌߦߡߊ\ߎ߀߇F߂ ߓߊ߯ ߟߊߞߋ\u07ECߙߋߞߋߙߋߟߊ\u07EB، ߊ\u07EC ߘߌ\u07EB ߖߊ\u07EC beaucoup d'arbres, si on les bague, sèchentmany trees, if they are ringed, dry upмно́гие дере́вья, е́сли их кольцева́ть, засыха́ютkà wò` sɔ̀ɔ kólonɛn nù lá kà dó lù tɛ́mala` lákèrekere [Jaane. Kafa 2:51]ߞߊ\u07EC ߥߏ\u07ED ߛߐ߰ ߞߟߏߣߍ\ߎ߀߇F߂ ߣߎ\u07EC ߟߊ\u07EB ߞߊ\u07EC ߘߏ\u07EB ߟߎ\u07EC ߕߍߡߟߊ ߟߊߞߋ\u07ECߙߋߞߋߙߋ\u07EB percer des des trous dans des os et faire l'incision sur certains en anneauto pierce bones and to make a cutting in some of them in a ring aroundпроде́лывать отве́рстия в ко́сточках и надреза́ть не́которые из них кольцеобра́зно
lákìɲɛ( *causatif ) ߟߊߞߌ߬ߢߍ߬
v aiguiser
vt aiguisersharpen, whet, pointточи́ть, заостря́тьd.htm#e2596, d.htm#e3198, k.htm#e5512, d.htm#e2728.
lákiɲɛn( *causatif se.dépêcher ) ߟߊߞߌߢߍ߲߫
v faire rapidement
vt faire rapidement, faire hâtivementdo swiftly, do hastilyде́лать бы́стро, де́лать поспе́шно
lákiraߟߤߊߙߊ láhara. láhara Ar. 'al-a:ḥira n au-delàafterlife, the Other Worldзагро́бный мирa.htm#e89, s.htm#e10126, a.htm#e89, só lában, s.htm#e10126.
lákisi( *causatif sauver ) ߟߊߞߛߌ߫
v sauver
vt sauversaveспаса́ть, сохраня́тьb.htm#e1551, k.htm#e6139, k.htm#e6804.
làkisila( sauver [ *causatif sauver ] *agent permanent NMLZ2 ) ߟߊ߬ߞߛߌ߬ߟߊ
n sauveursaviorспаси́тель
làkisilila( sauver [ *causatif sauver ] *nom d'action *agent permanent NMLZ2 ) ߟߊ߬ߞߛߌ߬ߟߌ߬ߟߊ
n messiemessiahмесси́я
làkisɔߟߊ߬ߞߌߛߍ
n apostrophe à ton hautapostrophe à ton hauthigh-tone apostropheвысокото́новый апостро́ф
lákò( *causatif laver ) vt ߟߊߞߏ߬
vt laverwashмытьj.htm#e5420, k.htm#e6170, s.htm#e9548 án yé táa ǹ ɲá` lákò [Kante. Kafanen 1:a]ߊ\ߎ߀߇F߂ ߦߋ\u07EB ߕߊ߯ ߒ ߢߊ ߟߊߞߏ\u07EC allons nous laver les yeuxlet's go and wash our eyesпойдём, умо́ем глаза́
lákò( *causatif tomber.nuit ) ߟߊߞߏ߬
v passer la nuit
vt passer la nuitspend nightпроводи́ть ночьs.htm#e9685 à dí kárilon` sú` lákò yèn [Jaane. Kafa 1:24]ߊ\u07EC ߘߌ\u07EB ߞߊߙߌߟߏ\ߎ߀߇F߂ ߛߎ ߟߊߞߏ\u07EC ߦߋ\ߎ߀߇F߂ il y passera la nuit de samedi à dimanchehe'll spend there a night from Saturday to Sundayон проведёт там ночь на воскресе́нье
Lákɔ́ߟߊߞߐ߫
n prop TOP
lákolokolo( *causatif éduquer éduquer ) ߟߊߞߟߏߞߟߏ߫
v éduquer
vt éduquereducateвоспи́тыватьk.htm#e6340, l.htm#e7036, m.htm#e7885.
lákolon( à vide ) ߟߊߞߏߟߏ߲
adj vide
1 • vide, vacant; empty, vacantпусто́й, неза́нятыйd.htm#e3310, k.htm#e6363.
2 • nu; bare, nakedго́лыйg.htm#e4653.
3 • stérile, infertile, aride; barrenбеспло́дный
lákolɔn( *causatif devenir.savant [ affaire savoir ] ) ߟߊߞߏߟߐ߲߫
v apprendre
vt apprendre, devinerlearn, guessузнава́ть о, дога́дываться оl.htm#e7499, l.htm#e7097, s.htm#e9903.
lákɔ̀ɲɔma( *causatif prendre ) ߟߊߞߢߐ߬ߡߊ߬
v accueillir
vt 1 • accueillir; welcomeпринима́тьl.htm#e7026, l.htm#e7133, l.htm#e7273, m.htm#e8065, ɲ.htm#e8693.
2 • marier; marryжени́ться наf.htm#e4255.
làkɔɲɔmali( accueillir [ *causatif prendre ] *nom d'action NMLZ2 ) ߟߊ߬ߞߢߐ߬ߡߊ߬ߟߌ
n accueilreception, welcomeприёмl.htm#e7030, l.htm#e7027 í dòn má làkɔɲɔmali sí lɔ̀ ń màߌ\u07EB ߘߏ\ߎ߀߇F߂ ߡߊ\u07EB ߟߊ\u07ECߞߢߐߡߊߟߌ\u07EB ߛߌ\u07EB ߟߐ\u07EC ߒ\u07EB ߡߊ\u07EC et toi, tu ne m'a fait aucun accueilas for you, you have not shown me hospitality at allты же не выказал мне никакого гостеприимства
lákɔnɔmaya( *causatif enceinte [ ventre *comme de ] *abstractif ) ߟߊߞߣߐߡߊߦߊ߫
v rendre enceinte
vt rendre enceintemake pregnantде́лать бере́менной
lákɔɔ( *causatif mûrir ) ߟߊߞߐ߯
v faire mûrir
vt faire mûrir, laisser mûrirlet ripenпозволя́ть созре́ть, оставля́ть до созрева́нияl.htm#e7206.
lákòori( *causatif tracer ) ߟߊߞߏ߰ߙߌ߬ lákòri
v encercler
vt 1 • encercler, cerner; surroundобступа́ть, окружа́тьm.htm#e8079.
2 • entourer, border; put aroundобкла́дывать по кру́гуl.htm#e7203, m.htm#e7729.
3 • contourner, faire le tour de; pass aroundобходи́тьt.htm#e10349.
lákòri( *causatif tracer ) ߟߊߞߏ߰ߙߌ߬ lákòori. lákòori v encercler vt 1 • encercler, cerner; surroundобступа́ть, окружа́тьm.htm#e8079. 2 • entourer, border; put aroundобкла́дывать по кру́гуl.htm#e7203, m.htm#e7729. 3 • contourner, faire le tour de; pass aroundобходи́тьt.htm#e10349.
lákɔ̀rɔsi( *causatif surveiller ) ߟߊߞߙߐ߬ߛߌ߬
v remarquer
vt remarquerremarkзамеча́тьk.htm#e6607.
lákudaya( *causatif neuf *en verbe dynamique ) ߟߊߞߎߘߦߊ߫
v rénover
vt rénoverrenew, renovateобновля́ть
lákùdu( *causatif boxer ) ߟߊߞߘߎ߬
v serrer le poing
vt serrer le poing, nouerclench one's fist, tie in a bungleсжима́ть в кула́к, завя́зывать в у́зел
2 • vt clôturerencloseобноси́ть огра́дойb.htm#e490, j.htm#e5038, s.htm#e9384.
lákùlen( *causatif se.répandre ) ߟߊߞߎ߬ߟߋ߲߬
v verser
vt verserspill out, pour outвыплёскивать, вылива́тьk.htm#e5902, l.htm#e7038, s.htm#e10056, s.htm#e10220, b.htm#e1898, l.htm#e7038, l.htm#e7393.
lákùmu( *causatif s'aigrir ) ߟߊߞߡߎ߬
v aigrir
vt 1 • aigrir, rendre aigre; make sour, make bitterде́лать ки́слым, сква́шивать
2 • fatiguer; make tiredутомля́тьs.htm#e9533.
lákunun( *causatif se.réveiller ) ߟߊߞߎߣߎ߲߫
v réveiller
vt réveillerawakenбуди́ть
lákùnun( *causatif avaler ) ߟߊߞߎ߬ߣߎ߲߬
v avaler
vt avalerswallowглота́ть, загла́тыватьk.htm#e6896.
lákuranߟߊߞߎߙߊ߲߫
v s'adresser à tout le monde
vt s'adresser à tout le monde, affecter tous sans exceptionaddress everybodyобойти́ всех, обрати́ться к ка́ждому, затро́нуть всехl.htm#e7105 mɔ̀ɔ` sáyi dán` nɔ̀` báa só` lákuran, í d'à tɔ̀ sàn í jɛ̀dɛ̂ mà [Diane Mamadi]ߡߐ߱ ߛߊߦߌ\u07EB ߘߊ\ߎ߀߇F߂ ߣߐ\u07ED ߓߊ߯ ߛߏ ߟߊߞߎߙߊ\ߎ߀߇F߂، ߌ\u07EB ߘߴߊ\u07EC ߕߐ\u07EC ߛߊ\ߎ߀߇F߂ ߌ\u07EB ߖߍ\u07ECߘߍ ߡߊ\u07EC si on fabrique trop de paniers et qu'on les fournit à tout le village, on vendra le reste à soi-même (un proverbe: si on a l'habitude de jouer de mauvais trucs aux autres, à la fin du compte tout le monde sera au courant, et on ne pourra le faire qu'à soi-même)if a man weaves enough baskets to make a circle around the village, he will have to sell the rest of the baskets to himself (a proverb, i.e.: if you like to play dirty tricks, soon everybody will know about it, so that you will have to play tricks on yourself)е́сли челове́к наплетёт корзи́н для всей дере́вни, то оста́ток он прода́ст себе́ самому́ (поговорка: е́сли ты лю́бишь де́лать лю́дям га́дости, ско́ро об э́том ста́нет изве́стно всем, и тебе́ придётся де́лать га́дости ра́зве что себе́ самому́)à kà wòro` dɔ́tala cɛ̀mɔɔlù tɛ́ kà à lákuran, mɔ̀ɔ sí má tó kɔ́ [Diane Mamadi]ߊ\u07EC ߞߊ\u07EC ߥߏ\u07ECߙߏ ߘߐߕߟߊ\u07EB ߗߍ\u07ECߡߐ߰ߟߎ\u07EC ߕߍ\u07EB ߞ ߊ\u07EC ߟߊߞߎߙߊ\ߎ߀߇F߂، ߡߐ߰ ߛߌ\u07EB ߡߊ\u07EB ߕߏ\u07EB ߞߐ il a réparti les colas entre les vieux, personne n'a été oubliéhe divided cola between aged men, nobody was left outон раздели́л ко́ла ме́жду пожилы́ми мужчи́нами, никто́ не оста́лся обделённым
lála( *causatif coucher ) ߟߊߟߊ߫
v mettre
vt 1 • mettre; put, layкласть, ста́витьb.htm#e1275, d.htm#e3342, k.htm#e5902, l.htm#e6984, s.htm#e9719 kànkiralù lálanin í ɲɔ́ɔn` kàn [Labzina 1973]ߞߊ\ߎ߀߇F߂ߞߌߙߊߟߎ\u07EC ߟߊߟߊߣߌ\ߎ߀߇F߂ ߌ\u07EB ߢߐ߯\ߎ߀߇F߂ ߞߊ\ߎ߀߇F߂ les coffres sont mis l'un sur l'autretrunks are piled one upon anotherсундуки́ поста́влены друг на дру́га
2.1 • renverserbring downвали́тьd.htm#e2571, d.htm#e2767, f.htm#e4032, l.htm#e7393.
2.2 • abattre, tuerstrike down, kill on the spotуби́ть напова́л, уложи́тьf.htm#e3669, s.htm#e9543.
3.1 • faire se coucherput to bedукла́дывать спать
3.2 • coucher avecsleep withпереспа́ть сm.htm#e7935, m.htm#e7951.
4 • apaiser; ease, allay, assuageсмягча́ть, ослабля́ть, унима́тьd.htm#e3464, m.htm#e7729, s.htm#e10144.
→ • k'í jùsu` lála [Maninka-English]s'apaiserto comfort oneselfумиротворя́ться
lálan( coucher *instrumental ) ߟߊߟߊ߲
n litlit, couchettebed, couchetteкрова́ть, лежа́нкаb.htm#e1334, l.htm#e7098.
láliߟߊߟߌ߫
v conseiller
vt conseiller àadvise smbсове́товать кому-л
láliߟߊߟߌ
n conseiladviceсове́тl.htm#e7180.
làlili( conseiller *nom d'action NMLZ2 ) ߟߊ߬ߟߌ߬ߟߌ
n conseilcounsilсове́тl.htm#e7178.
làlilila( conseiller *nom d'action *agent permanent NMLZ2 ) ߟߊ߬ߟߌ߬ߟߌ߬ߟߊ
n conseilleradviserсове́тник
lálɔ̀( *causatif arrêter ) ߟߊߟߍ߬ nálɔ̀
v mettre debout
vt 1 • mettre debout, dresser; put up, erectста́витьk.htm#e6340.
2.1 • arrêter, retenirstopостана́вливать, заде́рживатьd.htm#e3335, l.htm#e7195, l.htm#e7277, m.htm#e7762, m.htm#e8065.
2.2 • interrompreinterrupt, seaseпрекраща́ть, прерыва́тьb.htm#e1883, d.htm#e2661, d.htm#e2799, l.htm#e7340, t.htm#e10465.
3 • arrêter, appréhender; arrest, apprehendаресто́вывать
4 • reconnaitre; recognizeпризнава́ться в, признава́ть
5 • envoyer; sendпосыла́тьk.htm#e6063, l.htm#e7324, l.htm#e7483, m.htm#e7742.
lálɔnnin( *causatif savoir *nom d'action ) ߟߊߟߐ߲ߠߌ߲߫
v informer
vt informer, avertirinformоповеща́ть, сообща́ть кому-лk.htm#e6070, k.htm#e6068, j.htm#e5045, j.htm#e5043, l.htm#e7292, s.htm#e9411.
làlɔnnin( informer [ *causatif savoir *nom d'action ] NMLZ2 ) ߟߊ߬ߟߐ߲߬ߠߌ߲
n informationinformingинформи́рование, извеще́ние
Lamߟߊߡ
n prop NOM CLLam
mrph STATsous la forme de, en tant que, en qualité de, fait dein the form of, as a, in quality of, made ofв виде, в роли, в качестве, сделанный изmorphème dérivationneladjectif dénominal à valeur « en guise de », « en qualité de », « fait de », « en tant que... », « sous forme de »Déf. dénominal : dérivé à partir d'un nom.Emploi attributif le plus souvent (par ex. "attribut du sujet") mais les dérivés peuvent être utilisés aussi comme prédicats seconds, comme les participes.
láma( coucher sur ) ߟߡߊ
n comparaisoncomparisonсравне́ниеk.htm#e6318, l.htm#e7256.
lámàa( *causatif toucher ) ߟߊߡߊ߰ námàa
v remuer
1.1 • vt remuer, faire bougerstir, moveшевели́ть, дви́гатьm.htm#e8240, t.htm#e10612, t.htm#e10573, l.htm#e7327.
→ vt k'í dá` lámàa [Diane Mamadi]mâcher constammentto chew constantlyпостоя́нно жева́ть, постоя́нно дви́гать челюстя́ми
1.2 • vr bouger, se remuerstir, moveшевели́ться, дви́гатьсяm.htm#e7974.
2 • vt blaguer, taquinerjoke smb., tease smbподсме́иваться надb.htm#e803, d.htm#e3216, m.htm#e7784, ɲ.htm#e8297.
làmaa( *causatif toucher NMLZ2 ) ߟߊ߬ߡߊ߮
n mouvement
1 • mouvement, remuement; movementшевеле́ниеt.htm#e10832.
2 • fête; partyпра́здник
lámàloya( *causatif avoir.honte [ avoir.honte *abstractif ] ) ߟߊߡߊ߬ߟߏ߬ߦߊ߫
v déshonorerdishonourпозо́ритьl.htm#e7406.
lámàndi( *causatif garder ) ߟߊߡߊ߲߬ߘߌ߫
v gardergarder, préserverkeep, preserveхрани́ть, сохранятьb.htm#e1691, k.htm#e6870, k.htm#e6607, l.htm#e7069, l.htm#e7143, m.htm#e7807, m.htm#e7885, m.htm#e8065.
2 • vt cacherholdприде́рживатьd.htm#e3415, d.htm#e3048, s.htm#e10231.
lámangbo( coucher *connecteur désagréable ) ߟߊߡߊ߲ߜߏ
n qui tourne au litcelui qui tourne au litperson who turns in the bedтот кто крутится в постели
lámaɲɔɔn( comparaison coucher sur *partenaire réciproque ) ߟߡߊߢߐ߲߮ lámaɲɔɔnma
n comparable
rn comparablecomparableсравни́мое
lámaɲɔɔnma( comparaison coucher sur *partenaire réciproque *réciproque ) ߟߡߊߢߐ߲߮ lámaɲɔɔn. lámaɲɔɔn n comparable rn comparablecomparableсравни́мое
lámàra( *causatif garder ) ߟߊߡߙߊ߬
v mettre de côté
vt 1 • mettre de côté; keep, saveзапаса́ть, откла́дывать про запа́сm.htm#e7942.
2 • retenir; keep in one's headдержа́ть в уме́d.htm#e3335, l.htm#e7182, l.htm#e7277, m.htm#e7762, m.htm#e8065.
lámɛn( *causatif entendre ) ߟߊߡߍ߲߫
v écouter
vt écouterlistenслу́шатьt.htm#e10739, w.htm#e11151 Sékù yé ràdiyo` lámɛnnaߛߋߞߎ\u07EC ߦߋ\u07EB ߙߊ\u07ECߘߌߦߏ ߟߊߡߍ\ߎ߀߇F߂ߣߊ\u07EB Sékou écoute la radioSeku listens to the radioСеку слушает радио
lámɛ̀nsɛnya( *causatif s'habituer [ s'habituer *abstractif ] ) ߟߊߡߍ߲߬ߛߍ߲߬ߦߊ߫
v voir souvent
vt voir souventsee oftenча́сто ви́деть, ча́сто быва́ть вме́сте сl.htm#e7198.
lámɛ̀rɛn( *causatif s'attacher ) ߟߊߡߍ߬ߙߍ߲߬
v voir souvent
vt 1 • voir souvent, passer beaucoup de temps avec; see often, meet often, spend much time withча́сто ви́деться с, проводи́ть мно́го вре́мени сl.htm#e7197.
2.1 • s'habituer àget accustomed to, get used toпривыка́ть к
2.2 • lier à soi, rapprocher à soi, apprivoisertie to oneself, tame, chum up withсближа́ться с, прируча́ть, привя́зывать к себе́b.htm#e456, k.htm#e6340.
lámìda( *causatif attraper ) ߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ lámìna
v répondre
vt 1 • répondre; respondотклика́ться, отвеча́тьd.htm#e2787, j.htm#e5077.
2 • saisir; take awayотбира́ть
lámilo( *causatif enivrer ) ߟߊߡߌߟߏ߫
v soûler
vt soûlerget drunk, make drunkнапои́ть до́пьянаm.htm#e8070.
lámìn( *causatif boire ) ߟߊߡߌ߲߬ námìn
v faire boirefaire boiremake drink, give to drink, waterпои́ть
lámìna( *causatif attraper ) ߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ lámìda. lámìda v répondre vt 1 • répondre; respondотклика́ться, отвеча́тьd.htm#e2787, j.htm#e5077. 2 • saisir; take awayотбира́ть
láminin( *causatif entourer ) ߟߊߡߌߣߌ߲ náminin
n alentoursalentours, environnementvicinity, surroundingsокре́стностиb.htm#e2007, d.htm#e2697, d.htm#e2886, t.htm#e10661, t.htm#e10827, b.htm#e2026.
láminin( *causatif entourer ) ߟߊߡߌߣߌ߲߫
v entourer
1 • vt entourersurroundокружи́тьl.htm#e7166, m.htm#e8079.
2 • vi être entourébe surroundedбыть окружённым
Làmìnìnyáߟߊ߬ߡߌ߬ߣߌ߲߬ߦߊ߫
n prop TOP
lámɔ̀( *causatif mûrir ) ߟߊߡߐ߬
v faire mûrir
vt faire mûrirripen, favour ripeningспосо́бствовать созрева́ниюl.htm#e7165.
lámɔnߟߊߡߐ߲߫
v mettre en boule
vt mettre en bouleclumpлепи́ть комо́к изm.htm#e8140.
làmɔɔya( humain *abstractif ) ߟߊ߬ߡߐ߰ߦߊ
n parentékinship, parental relationsродство́, ро́дственные отноше́нияb.htm#e324.
Lámúߟߊߡߎ߫
n prop TOP
lámurumuru( *causatif tourner ) ߟߊߡߙߎߡߙߎ߫
v faire tourner
vt faire tournermake revolve, make turnкрути́ть, заставля́ть враща́ться
2 • vt faire contournerwalk round sthобходи́ть вокру́г, кружи́ть вокру́г
mrph INSTRinstrumentalinstrumentalинструментальныйmorphème dérivationnelnom d’instrument ou de moyen1) Instruments occasionnels (cf -baga qui a ce sens occasionnel. également par le fait que ces noms sont des noms relationnels)Exprime le moyen par lequel s'accomplit l'action, l'actant (par opposition au circonstant).2) Noms d'instruments « vrais »
mrph àtoуun élément connectif des adjectifs séparables
lànߟߊ߲߬
v semer
vt semer, plantersow, plantсе́ять, сажа́тьb.htm#e2248, g.htm#e4456, s.htm#e10081, s.htm#e10052, t.htm#e10669, t.htm#e10893.
lánà( *causatif venir ) ߟߊߣߊ߬ nánà
v faire venir
vt faire venirmake comeприводи́ть, навлека́ть
láɲà( *causatif réussir ) ߟߊߢߊ߬
v améliorer
vt 1 • améliorer; improveулучша́тьf.htm#e4103, l.htm#e7021.
2 • restaurer, réparer; repare, fixчини́ть, реставри́ровать
3 • mettre sur la bonne voie; put on the right wayнаставля́ть на пра́вильный путь
láɲaa( *causatif s'enflammer ) ߟߊߢߊ߯
v attiser
vt attiserfanраздува́ть
láɲanamaya( *causatif vie [ vivant *abstractif ] ) ߟߊߢߣߊߡߦߊ߫
v vivifierinvigorateоживля́ть
láɲaran( *causatif coincer ) ߟߢߊߙߊ߲߫
v retarder
vt retarderretard, hold backзаде́рживатьb.htm#e483, l.htm#e7277.
láɲaran( *causatif grossir ) ߟߊߢߊߙߊ߲߫
v faire grossir
vt faire grossir, faire prendre du poidsmake put on weightпомога́ть толсте́ть, спосо́бствовать набо́ру ве́са
Lánbáߟߊ߲ߓߊ߫
n prop TOP
lànbeߟߊ߲߬ߓߋ
n origine
1 • origine; origin, descentпроисхожде́ниеb.htm#e405, b.htm#e2298, b.htm#e1613, b.htm#e1988, b.htm#e2137, l.htm#e7286, s.htm#e9800, s.htm#e10177.
2 • position; social positionста́тус, пози́ция в о́бществеn.htm#e8811, s.htm#e9728.
3 • dignité; dignityдосто́инство
lànbeߟߊ߲߬ߓߋ߬
v manifester sa dignité
vi manifester sa dignitédisplay one's dignityдемонстри́ровать своё досто́инство
lànbeɲɔɔnya( origine *partenaire réciproque *abstractif ) ߟߊ߲߬ߓߋ߬ߢߐ߲߰ߧߊ
n descendance communedescendance communecommon descentо́бщее происхожде́ниеb.htm#e1985.
lànbonߟߊ߲߬ߓߏ߲߬
v onduler
vi onduler, s'agiterripple, be agitatedволнова́ться
làndaߟߊ߲߬ߘߊ
n coutume
1 • coutume, tradition; tradition, customобы́чай, тради́цияb.htm#e1616, n.htm#e8463, s.htm#e10178, y.htm#e11442, báarada; bɔ́-kà-ń-tɛ̀dɛ́, n.htm#e8463.
→ • lànda` tíɲa [Jaane. Kafa 2:53]; déroger à la traditionto break traditionнарушать тради́цию
2.1 • deuil de la veuvewidow's mourningвдо́вий траур
2.2 • habit de veuve pendant le deuilwidow's white clothes during her mourningоде́жда вдовы́ во вре́мя тра́ура
3 • règles, menstrues; menstruation, periods, mensesменструа́ция, ме́сячные, ре́гулыy.htm#e11489.
lándaya( coucher *abstractif ) ߟߊ߲ߘߦߊ
n confiance
1 • confiance; confianceдове́риеb.htm#e1666, l.htm#e7249, l.htm#e7250, l.htm#e7247, l.htm#e7460.
2 • croyance; beliefве́раd.htm#e3107.
lándiߟߊ߲ߘߌ
adj qui aimequi aime, féru, partisansupporterсторо́нник, люби́тель
Lándíߟߊ߲ߘߌ߫
n prop TOP
Landureߟߊ߲ߘߎߙߋ߫
n prop NOM CLLandouré
lánɛ̀nɛ( *causatif tromper ) ߟߊߣߍ߬ߣߍ߬
v amadouer
vt 1 • amadouer; coaxзада́бриватьn.htm#e8634.
2 • expliquer fautivement; explain wronglyдава́ть непра́вильное объясне́ние чему-л
lánfanߟߊ߲ߝߊ߲߫
v massacrer
vt massacrer, truciderslaughter, fellпереби́ть, повали́ть
Lànfiyaߟߊ߲߬ߝߌߦߊ߫
n prop NOM MLanfiyaLanfiyaЛанфия
lànhidiߟߊ߬ߤߌ߬ߘߎ làhidu. làhidi; làhidu; làɲiri; làɲidi; lànhiri n promessepromiseобеща́ниеd.htm#e2742, y.htm#e11475 kà làhidu` tà mɔ̀ɔ` ɲɛ́ k'à tíɲɛ, wò tɛ́ dádɔbɔ dí, làhidu` tíɲɛ` dòn [Diane Mamadi]ߞߊ\u07EC ߟߊ\u07ECߤߌߘߎ ߕߊ\u07EC ߡߐ߱ ߢߍ\u07EB ߞߴߊ\u07EC ߕߌߢߍ\u07EB، ߥߏ\u07EC ߕߍ\u07EB ߘߊߘߓߐ\u07EB ߘߌ\u07EB، ߟߊ\u07ECߤߌߘߎ ߕߌߢߍ ߘߏ\ߎ߀߇F߂ donner une promesse et la rompre, ce n'est pas renoncer au voeu, c'est juste une rupture de promesseto give somebody a promise and then to break it is not breaking a vow, it is (only) breaking a promiseдать челове́ку обеща́ние и нару́шить его -- э́то не есть отступле́ние от обе́та, э́то (лишь) наруше́ние обеща́ния
lànhiriߟߊ߬ߤߌ߬ߘߎ làhidu. làhidi; lànhidi; làɲiri; làɲidi; làhidu n promessepromiseобеща́ниеd.htm#e2742, y.htm#e11475 kà làhidu` tà mɔ̀ɔ` ɲɛ́ k'à tíɲɛ, wò tɛ́ dádɔbɔ dí, làhidu` tíɲɛ` dòn [Diane Mamadi]ߞߊ\u07EC ߟߊ\u07ECߤߌߘߎ ߕߊ\u07EC ߡߐ߱ ߢߍ\u07EB ߞߴߊ\u07EC ߕߌߢߍ\u07EB، ߥߏ\u07EC ߕߍ\u07EB ߘߊߘߓߐ\u07EB ߘߌ\u07EB، ߟߊ\u07ECߤߌߘߎ ߕߌߢߍ ߘߏ\ߎ߀߇F߂ donner une promesse et la rompre, ce n'est pas renoncer au voeu, c'est juste une rupture de promesseto give somebody a promise and then to break it is not breaking a vow, it is (only) breaking a promiseдать челове́ку обеща́ние и нару́шить его -- э́то не есть отступле́ние от обе́та, э́то (лишь) наруше́ние обеща́ния
làɲidiߟߊ߬ߤߌ߬ߘߎ làhidu. làhidi; lànhidi; làɲiri; làhidu; lànhiri n promessepromiseобеща́ниеd.htm#e2742, y.htm#e11475 kà làhidu` tà mɔ̀ɔ` ɲɛ́ k'à tíɲɛ, wò tɛ́ dádɔbɔ dí, làhidu` tíɲɛ` dòn [Diane Mamadi]ߞߊ\u07EC ߟߊ\u07ECߤߌߘߎ ߕߊ\u07EC ߡߐ߱ ߢߍ\u07EB ߞߴߊ\u07EC ߕߌߢߍ\u07EB، ߥߏ\u07EC ߕߍ\u07EB ߘߊߘߓߐ\u07EB ߘߌ\u07EB، ߟߊ\u07ECߤߌߘߎ ߕߌߢߍ ߘߏ\ߎ߀߇F߂ donner une promesse et la rompre, ce n'est pas renoncer au voeu, c'est juste une rupture de promesseto give somebody a promise and then to break it is not breaking a vow, it is (only) breaking a promiseдать челове́ку обеща́ние и нару́шить его -- э́то не есть отступле́ние от обе́та, э́то (лишь) наруше́ние обеща́ния
láɲiin( *causatif mouiller ) ߟߊߢߌ߲߯
v mouiller légèrement
vt mouiller légèrementmoisten slightlyслегка́ сма́чивать
láɲìna( *causatif oublier ) ߟߊߢߌ߬ߣߊ߬
v faire oublier
vt faire oubliermake forgetзаставля́ть забыва́ть
làɲiriߟߊ߬ߤߌ߬ߘߎ làhidu. làhidi; lànhidi; làhidu; làɲidi; lànhiri n promessepromiseобеща́ниеd.htm#e2742, y.htm#e11475 kà làhidu` tà mɔ̀ɔ` ɲɛ́ k'à tíɲɛ, wò tɛ́ dádɔbɔ dí, làhidu` tíɲɛ` dòn [Diane Mamadi]ߞߊ\u07EC ߟߊ\u07ECߤߌߘߎ ߕߊ\u07EC ߡߐ߱ ߢߍ\u07EB ߞߴߊ\u07EC ߕߌߢߍ\u07EB، ߥߏ\u07EC ߕߍ\u07EB ߘߊߘߓߐ\u07EB ߘߌ\u07EB، ߟߊ\u07ECߤߌߘߎ ߕߌߢߍ ߘߏ\ߎ߀߇F߂ donner une promesse et la rompre, ce n'est pas renoncer au voeu, c'est juste une rupture de promesseto give somebody a promise and then to break it is not breaking a vow, it is (only) breaking a promiseдать челове́ку обеща́ние и нару́шить его -- э́то не есть отступле́ние от обе́та, э́то (лишь) наруше́ние обеща́ния
lánkaߟߊ߲ߞߊ
n poulettepulletку́рочка-моло́дка
láńkan( coucher *je sur ) ߟߊߒߞߊ߲
n ajoutajout, annexeaddition, annexeприложе́ние, доба́вкаf.htm#e3857.
lánkɛnɛma( coucher *je aire.dégagée sur ) ߟߊ߲ߞߣߍߡߊ
n mise en évidencemise en évidencedisplay, demonstrationпроявле́ние
lánkɛnɛma( coucher *je aire.dégagée sur ) vi ߟߊ߲ߞߣߍߡߊ߫
vi apparaîtreappearпоявля́тся, станови́ться ви́димымb.htm#e1275, b.htm#e1551, d.htm#e2851, l.htm#e7065, l.htm#e7243, l.htm#e6984, s.htm#e10028, t.htm#e10465, y.htm#e11412 kɔ̀lɔlɔ` lɔ̀lɔ ɲánama lù báda bán lánkɛnɛmala [Jaane. Kafa 2:40]ߞߐ\u07ECߟߐߟߐ ߟߐ\u07ECߟߐ\u07EB ߢߣߊߡߊ\u07EB ߟߎ\u07EC ߓߘߊ\u07EB ߓߊ\ߎ߀߇F߂ ߟߊ\ߎ߀߇F߂ߞߣߍߡߊߟߊ\u07EB les couleurs claires de l'arc-en-ciel sont apparuesclear colour of the rainbow have appearedста́ли видны́ я́ркие кра́ски ра́дуги
lánkɛnɛmaya( apparaître [ coucher *je aire.dégagée sur ] *abstractif ) ߟߊ߲ߞߣߍߡߦߊ߫
v rendre évident
1 • vt rendre évidentmake evidentсде́лать очеви́дным
2 • vi apparaîtreappearпоявля́ться, станови́ться ви́димымb.htm#e1275, b.htm#e1551, d.htm#e2851, l.htm#e7065, l.htm#e7241, l.htm#e6984, s.htm#e10028, t.htm#e10465, y.htm#e11412.
lánkɔnɔߟߊ߲ߞߣߐ
n pièce d'étoffepièce d'étoffepiece of cloth, length of clothкусо́к тка́ни... gbàlagbala` 50 yé fàanin lánkɔnɔ` mɛ̂n dɔ́ [Kante. Manden dofo 1:51]... ߜߊ\u07ECߟߊߜߊߟߊ ߅߀ ߦߋ\u07EB ߝߊ߰ߣߌ\ߎ߀߇F߂ ߟߊ\ߎ߀߇F߂ߞߣߐ ߡߍ\ߎ߀߇F߂ ߘߐ pièce d'étoffe de 50 mètres50 meter bolt of clothруло́н тка́ни, в кото́ром 50 ме́тров
lánkùn( coucher *je à ) ߟߊ߲ߞߎ߲߭
n impôttaxeнало́г
lánma( coucher *je sur ) ߟߊߒߡߊ ، ߟߊ߲ߡߊ
n imageimage, semblableimageо́браз, подо́биеb.htm#e1507, j.htm#e5249, s.htm#e9828.
lánna( coucher *je à ) ߟߊߒߠߊ
n confianceconfidence, trustдове́риеb.htm#e1666, l.htm#e7226, l.htm#e7249, l.htm#e7250, l.htm#e7460 òlu lá lánna` lè báda k'òlu lá sɔ̀dɔn sàbati` sábabu` dí bì [Kante. Manden dofo 1:51]ߏ\u07ECߟߎ\u07EB ߟߊ\u07EB ߟߊ\ߎ߀߇F߂ߣߊ ߟߋ\u07EC ߓߘߊ\u07EB ߞߴߏ\u07ECߟߎ\u07EB ߟߊ\u07EB ߛߐ\u07ECߘߐ\ߎ߀߇F߂ ߛߊ\u07ECߓߊߕߌ ߛߓߊߓߎ ߘߌ\u07EB ߓߌ\u07EC leur confiance (mutuelle) est devenu la cause de la prospérité actuelle de leur économietheir (mutual) trust became the reason of the prosper of their economy todayих (взаи́мное) дове́рие и ста́ло причи́ной ны́нешнего процвета́ния их эконо́мики
lánnante( confiance [ coucher *je à ] *agent excessif ) ߟߊߒߠߊߒߕߋ
n personne de confiancepersonne de confiancetrusted personнадёжный че́ловек, челове́к, заслу́живающий дове́рияb.htm#e1814.
lánnanteya( personne.de.confiance [ confiance [ coucher *je à ] ] *abstractif *agent excessif ) ߟߊߒߠߊߒߕߋߦߊ
n confianceconfidenceдове́риеb.htm#e1666, l.htm#e7226, l.htm#e7250, l.htm#e7247, l.htm#e7460.
lánnaya( confiance [ coucher *je à ] *abstractif ) ߟߊߒߠߦߊ
n confianceconfiance, assuranceconfidence, trustдове́рие, увере́нностьb.htm#e1666, l.htm#e7226, l.htm#e7249, l.htm#e7247, l.htm#e7460.
lánɔ̀mɔ( *causatif s'asseoir ) ߟߊߣߡߐ߬
v faire asseoir
vt 1 • faire asseoir; make sit downуса́живатьl.htm#e7280.
2 • remercier, mettre à la retraite; retireотправля́ть на пе́нсиюf.htm#e4120, k.htm#e6463 make smb take retirement.
lànɔmɔli( faire.asseoir [ *causatif s'asseoir ] *nom d'action ) ߟߊ߬ߣߡߐ߬ߟߌ
n retraiteretirementотста́вка, пе́нсия
láɲɔnɲɔn( *causatif se.reposer ) ߟߊߢߐߢߐ߲߫ láɲɔɲɔn. láɲɔɲɔn; náɲɔɲɔn; náɲɔnɲɔn v laisser reposer vt laisser reposer, libérer de travailgive smb. a rest, relieve from workосвобожда́ть от рабо́ты, отправля́ть на о́тдых
láɲɔɲɔn( *causatif se.reposer ) ߟߊߢߐߢߐ߲߫ láɲɔnɲɔn; náɲɔɲɔn; náɲɔnɲɔn
v laisser reposer
vt laisser reposer, libérer de travailgive smb. a rest, relieve from workосвобожда́ть от рабо́ты, отправля́ть на о́тдых
lánɔɔߟߊߣߐ߱
v ralentir
vt ralentirslow downзамедля́ть, заде́рживатьl.htm#e7314, m.htm#e7964, s.htm#e9622, s.htm#e10164.
→ vt kà báara` lánɔɔnégliger son travailneglect one's workзапуска́ть, забра́сывать (свою) рабо́ту
láɲɔɔnma( coucher *partenaire réciproque sur ) ߟߊߢߐ߲߯ߡߊ
n comparaisoncomparisonсравне́ниеk.htm#e6318, l.htm#e7187.
lànpaasiߟߊ߲߬ߔߊ߯ߛߌ
n aborigène
1 • aborigène; aborigineабориге́нd.htm#e3617.
2 • noble; noble personблагоро́дный челове́кh.htm#e4831.
Lànsànàyáߟߊ߲߬ߛߣߊ߬ߦߊ߫
n prop TOP
lásà( *causatif mourir ) ߟߊߛߊ߬
v éteindre
vt 1 • éteindre; extinguish, put outгаси́ть, туши́тьd.htm#e3517, s.htm#e9130.
2 • étancher; quenchутоля́ть
3.1 • annuler, interdireprohibit fromотменя́ть, запреща́ть что-лb.htm#e2120, l.htm#e7020, l.htm#e7388, w.htm#e11175, f.htm#e3777, f.htm#e3902, g.htm#e4574, k.htm#e6402, l.htm#e7373, l.htm#e7377, t.htm#e10758, t.htm#e10465.
3.2 • interdir à qqnprohibit smbзапреща́ть кому-л
lásàaߟߊߛߊ߲߰ lásàan. lásàan v examiner vt 1 • examiner; scrutinizeосма́тривать, проверя́тьd.htm#e3279, d.htm#e3306, j.htm#e5415, m.htm#e7650. 2.1 • éclaircirfind outустана́вливать 2.2 • reconnaîtrerecognizeраспознава́ть, узнава́тьd.htm#e2917. 3 • voir bien; see wellхорошо́ ви́деть 3.2 • être familier avec, connaître bienbe familiar with, know wellхорошо́ зна́ть 4 • scruter, examiner; scrutinizeвнима́тельно осма́триватьd.htm#e3262, d.htm#e3279, d.htm#e3306, j.htm#e5415, m.htm#e7650.
lásàanߟߊߛߊ߲߰ lásàa
v examiner
vt 1 • examiner; scrutinizeосма́тривать, проверя́тьd.htm#e3279, d.htm#e3306, j.htm#e5415, m.htm#e7650.
2.1 • éclaircirfind outустана́вливать
2.2 • reconnaîtrerecognizeраспознава́ть, узнава́тьd.htm#e2917.
3 • voir bien; see wellхорошо́ ви́деть
3.2 • être familier avec, connaître bienbe familiar with, know wellхорошо́ зна́ть
4 • scruter, examiner; scrutinizeвнима́тельно осма́триватьd.htm#e3262, d.htm#e3279, d.htm#e3306, j.htm#e5415, m.htm#e7650.
lásàbati( *causatif renforcer ) ߟߊߛߓߊ߬ߕߌ߬ násàbati
v faire prospérer
vt faire prospérermake prosperвызыва́ть процвета́ние
lásali( *causatif prier ) ߟߛߊߟߌ߫ násali
v diriger prière
vt diriger la prièrelead the prayersруководить чьей-л. молитвой
lásànankun( *causatif rincer ) ߟߊߛߊ߬ߣߊ߲߬ߞߎ߲߬
v rincer
vt rincerrinseполоска́ть, пропола́скиватьs.htm#e9263.
làsándiߟߊ߬ߛߊ߲ߘߌ
n apostrophe à ton basapostrophe à ton baslow-tone apostrpheнизкото́новый апостро́ф
lásaninɲa( nettoyer [ être.propre *en verbe dynamique ] ) ߟߛߊߣߌߦߊ߫
v nettoyercleanчи́ститьd.htm#e2579, l.htm#e7116, s.htm#e9322.
lásari( *causatif éparpiller ) ߟߛߊߙߌ߫
v éparpiller
vt éparpillerscatterразбра́сыватьf.htm#e4251, m.htm#e7662, s.htm#e9440, y.htm#e11449.
lásàyi( *causatif revenir ) ߟߊߛߋ߬ߦߌ߲߬ lásèyin. lásèyi; lásèyin; lásàyin v faire revenir vt 1 • faire revenir, rendre; return, restoreвозвраща́ть, заставля́ть верну́ться 2 • faire se mettre de nouveau; make set aboutзаста́влять вновь бра́ться 3 • faire refaire; make redoзаставля́ть переде́лывать 4 • retarder, retenir; delay, hold backзаде́рживатьb.htm#e483, l.htm#e7218, d.htm#e3335, l.htm#e7182, l.htm#e7195, m.htm#e7762, m.htm#e8065.
lásàyin( *causatif revenir ) ߟߊߛߋ߬ߦߌ߲߬ lásèyin. lásèyi; lásàyi; lásèyin v faire revenir vt 1 • faire revenir, rendre; return, restoreвозвраща́ть, заставля́ть верну́ться 2 • faire se mettre de nouveau; make set aboutзаста́влять вновь бра́ться 3 • faire refaire; make redoзаставля́ть переде́лывать 4 • retarder, retenir; delay, hold backзаде́рживатьb.htm#e483, l.htm#e7218, d.htm#e3335, l.htm#e7182, l.htm#e7195, m.htm#e7762, m.htm#e8065.
láse( *causatif arriver ) ߟߊߛߋ߫
v transmettre
1 • transmettre, faire parvenirpassпередава́ть
2 • vt faire advenirmake happenзаставля́ть происходи́ть
3 • vt informer deinform aboutсообща́ть о
4 • vt atteindre avechit withпопада́ть чем-л
5 • vt impliquer dansinvolve inвтя́гивать в
lásedeya( témoignage [ témoin *abstractif ] ) ߟߊߛߘߋߦߊ߫ lásereya
v attester
vt attester, témoigner quegive evidence ofсвиде́тельствовать о, подтвержда́ть свиде́тельским показа́нием
lásɛnbɛya( *causatif renforcer [ force *abstractif ] ) ߟߊߛߍ߲ߓߍߦߊ߫
v renforcer
vt renforcerreinforce, fortify, enpowerукрепля́ть, уси́ливать, придава́ть си́лыb.htm#e621, b.htm#e774, k.htm#e6250, l.htm#e7009, s.htm#e9167, s.htm#e9488, s.htm#e9587, l.htm#e7009, b.htm#e774, lábaraka, s.htm#e9587.
lásɛnɛ( *causatif arriver ) ߟߊߛߣߍ߫ násɛnɛ
v accueillirreceiveпринима́ть, встреча́тьl.htm#e7026, l.htm#e7133, l.htm#e7162, m.htm#e8065, ɲ.htm#e8693.
2 • vt importerimportимпорти́ровать
lásereya( témoignage [ témoin *abstractif ] ) ߟߊߛߘߋߦߊ߫ lásedeya. lásedeya v attester vt attester, témoigner quegive evidence ofсвиде́тельствовать о, подтвержда́ть свиде́тельским показа́нием
lásɛwa( *causatif se.réjouir ) ߟߊߛߍߥߊ߫ násɛwa
v réjouir
vt réjouirgladden, delightра́довать, доставля́ть удово́льствие
lásèyi( *causatif revenir ) ߟߊߛߋ߬ߦߌ߲߬ lásèyin. lásèyin; lásàyi; lásàyin v faire revenir vt 1 • faire revenir, rendre; return, restoreвозвраща́ть, заставля́ть верну́ться 2 • faire se mettre de nouveau; make set aboutзаста́влять вновь бра́ться 3 • faire refaire; make redoзаставля́ть переде́лывать 4 • retarder, retenir; delay, hold backзаде́рживатьb.htm#e483, l.htm#e7218, d.htm#e3335, l.htm#e7182, l.htm#e7195, m.htm#e7762, m.htm#e8065.
lásèyin( *causatif revenir ) ߟߊߛߋ߬ߦߌ߲߬ lásèyi; lásàyi; lásàyin
v faire revenir
vt 1 • faire revenir, rendre; return, restoreвозвраща́ть, заставля́ть верну́ться
2 • faire se mettre de nouveau; make set aboutзаста́влять вновь бра́ться
3 • faire refaire; make redoзаставля́ть переде́лывать
4 • retarder, retenir; delay, hold backзаде́рживатьb.htm#e483, l.htm#e7218, d.htm#e3335, l.htm#e7182, l.htm#e7195, m.htm#e7762, m.htm#e8065.
lásìbo( *causatif rêver ) ߟߊߛߌ߬ߓߏ߬ lásùbo
v faire rêver
vt faire rêvermake dreamвызыва́ть сновиде́ния
lásìdi( *causatif attacher ) ߟߊߛߘߌ߬ lásìri
v emballer
vt 1 • emballer; tie up, wrap upупако́вывать, увя́зывать
2 • bander; bind, blindfoldзавя́зывать
lásìi( *causatif s'asseoir ) ߟߊߛߌ߰
v faire asseoir
1.1 • vt faire asseoirseat, make sit downуса́живатьl.htm#e7251.
1.2 • vt installer, faire asseoirinstallрасса́живать, размеща́тьl.htm#e7251.
1.3 • vt rassemblergather togetherсобира́ть вме́стеg.htm#e4483, k.htm#e5506, k.htm#e6829, l.htm#e7071, l.htm#e7137.
2 • vt installer, laisser s'installersettle downпоселя́ть, разреша́ть сели́ться
3 • vt désigner, introniserdesignate, nominate, enthroneвводи́ть в до́лжность, назнача́ть, вводи́ть в санs.htm#e9719.
4 • vt fonder, créercreate, foundосно́вывать, учрежда́тьk.htm#e6557, l.htm#e7036, s.htm#e9800.
5 • vt kà mùso` lásìi í kùnse marier avec une femmemarry a womanбрать кого-л. в жёны
làsiida( faire.asseoir [ *causatif s'asseoir ] bouche NMLZ2 ) ߟߊ߬ߛߌ߰ߘߊ
n ambassadeembassyпосо́льство
làsiiden( faire.asseoir [ *causatif s'asseoir ] enfant NMLZ2 ) ߟߊ߬ߛߌ߰ߘߋ߲
n ambassadeur
1 • ambassadeur; ambassadorпосо́л
2 • représentant d'un chef auprès du chef de canton; representative of a chief by the head of cantonпредстави́тель вождя́ при нача́льнике канто́на
lásika( *causatif se.douter ) ߟߊߛߌߞߊ߫
v plonger en doutes
vt plonger en doutesmake doubtвверга́ть в сомне́ния
lásìko( *causatif hoqueter ) ߟߊߛߌ߬ߞߏ߬
v faire hoqueter
vt faire hoquetermake hiccupвызыва́ть ико́ту у
lásìlamaya( *causatif se.convertir.à.l'Islam [ musulman *abstractif ] ) ߟߊߛߌ߬ߟߡߊ߬ߦߊ߬
v convertir à l'Islam
vt convertir à l'Islamconvert to Islamобраща́ть в исла́м
lásiliߟߊߛߟߌ Ar. 'al-'açl
n origineoriginпроисхожде́ниеb.htm#e405, b.htm#e2298, b.htm#e1613, b.htm#e1988, b.htm#e2137, l.htm#e7221, s.htm#e10177, s.htm#e9800, b.htm#e405, b.htm#e1613, b.htm#e2298, b.htm#e2137.
lásin( *causatif diriger ) ߟߊߛߌ߲߫
v diriger
vt diriger, orienter, guiderguide, turn, steerнаправля́ть, вести́k.htm#e5667, k.htm#e6881, l.htm#e7483, m.htm#e7742, s.htm#e9780, t.htm#e10515, b.htm#e1275, ɲ.htm#e8620.
làsin( *causatif diriger NMLZ2 ) ߟߊ߬ߛߌ߲ lásin
n volantvolant, guidonwheel, handlebarsрульkòni Cɛ̀bá cé` lè tólonkɛ` dí nɛ̀ɛso` lá, kà tó à bólo fìla bɔ́la làsin` ná kɛ̀nɛ́n [Kante. Kafanen 2:36]ߞߏ\u07ECߣߌ\u07EB ߗߍ\u07ECߓߊ\u07EB ߗߋ ߟߋ\u07EC ߕߟߏ\ߎ߀߇F߂ߞߍ ߘߌ\u07EB ߣߍ߰ߛߏ ߟߊ\u07EB، ߞߊ\u07EC ߕߏ\u07EB ߊ\u07EC ߓߟߏ\u07EB ߝߌ\u07ECߟߊ\u07EB ߓߐߟߊ\u07EB ߟߊ\u07ECߛߌ\ߎ߀߇F߂ ߣߊ\u07EB ߞߍ\u07ECߣߍ\ߎ߀߇F߂ mais Tièba s'amuse constamment sur le vélo, il lâche toujours le guidonbut Cheba constantly frolics when driving a bike, he goes without holding the handlebarsно Чеба́ постоя́нно занима́ется тем, что ба́луется на велосипе́де и не де́ржится рука́ми за руль
lásìnbi( *causatif se.cailler ) ߟߊߛߌ߲߬ߓߌ߬
v cailler
vt cailler, faire coagulercurdle, make coagulateсква́шивать, створа́живать, способствовать свёртываниюl.htm#e7317.
lásìri( *causatif attacher ) ߟߊߛߘߌ߬ lásìdi. lásìdi v emballer vt 1 • emballer; tie up, wrap upупако́вывать, увя́зывать 2 • bander; bind, blindfoldзавя́зывать
lásiyaya( *causatif se.multiplier [ nombreux *en verbe dynamique ] ) ߟߊߛߌߦߊߦߊ߫
v multiplier
vt multipliermultiplyпреумножа́ть, де́лать многочи́сленнымl.htm#e7057, s.htm#e9719, w.htm#e11098.
lásòbi( *causatif deviner ) ߟߊߛߏ߬ߓߌ߬
v prevenir
vt 1 • prevenir, avertir; warnпредупрежда́тьj.htm#e5045, j.htm#e5043, k.htm#e6068, l.htm#e7183, s.htm#e9411.
2 • attirer l'attention de qqn; draw smb.'s attentionпривлека́ть чьё-л. внима́ние
lásɔ̀dɔn( *causatif obtenir ) ߟߊߛߐ߬ߘߐ߲߬
v atteindre
vt 1 • atteindre; reachдостига́ть, добира́ться доb.htm#e1895, b.htm#e1551, d.htm#e2855, m.htm#e7949, m.htm#e8065, t.htm#e10261 bɔ́ ɲá sí tɛ́ Káninba lá mùtun kà Námòri báda lásɔ̀dɔn [Kaba. Namori:6]ߓߐ\u07EB ߢߊ\u07EB ߛߌ\u07EB ߕߍ\u07EB ߞߊߣߌ\ߎ߀߇F߂ߓߊ\u07EB ߟߊ\u07EB ߡߎ\u07ECߕߎ\ߎ߀߇F߂ ߞߊ\u07EC ߣߊߡߏ\u07ECߙߌ\u07EB ߓߘߊ\u07EB ߟߊߛߐ\u07ECߘߐ\ߎ߀߇F߂ maintenant Kanimba n'avait plus de facilité pour sortir et aller jusqu'à la maison de Namorinow Kanimba had no possibility to get out and to reach Namori's homeу Канимбыё тепе́рь не́ было никако́й возмо́жности вы́йти и добра́ться до до́ма На́мори́́tá` kà bón` túfa` lásɔ̀dɔn [Keyita Fajinba]ߕߊ ߞߊ\u07EC ߓߏ\ߎ߀߇F߂ ߕߎߝߊ ߟߊߛߐ\u07ECߘߐ\ߎ߀߇F߂ le feu a atteint le toit de la maisonfire reached the roof of the houseогонь добрался до крыши домаbònɲa` dí mɔ̀ɔba` lù lásɔ̀dɔn [Keyita Fajinba]ߓߏ\u07ECߒߢߊ ߘߌ\u07EB ߡߐ߰ߓߊ ߟߎ\u07EC ߟߊߛߐ\u07ECߘߐ\ߎ߀߇F߂ les mots de respect vont atteindre les oreils des vieuxthe expression of respect will reach the eldersслова уважения дойдут до ушей старцев
2 • obtenir, se procurer de; get hold of, obtainдобы́ть, добиться чего-л., заполучи́тьl.htm#e7036, s.htm#e9912.
3 • concerner; concernзатра́гивать, каса́тьсяb.htm#e2226 dénnin` ná tiɲɛli` nɔ̀` dí mɔ̀ɔba` lù lásɔ̀dɔn [Keyita Fajinba]ߘߋ\ߎ߀߇F߂ߣߌ\ߎ߀߇F߂ ߣߊ\u07EB ߕߌߢߍߟߌ ߣߐ\u07ED ߘߌ\u07EB ߡߐ߰ߓߊ ߟߎ\u07EC ߟߊߛߐ\u07ECߘߐ\ߎ߀߇F߂ les adultes vont payer pour dégâts causés par l'enfantthe adults will deal with the consequences of the harm done by the childза ущерб, нанесённый ребёнком, будут расплачиваться взрослые
lásolin( *causatif suinter ) ߟߊߛߏߟߌ߲߫
v arroser
vt arroser, irriguerspray, water, irrigateороша́ть, полива́тьb.htm#e2313, f.htm#e4325, m.htm#e7948, s.htm#e9898.
lásɔnߟߊߛߐ߲߫
v être intègre
vt être intègre, être vertueuxbe honest, be virtuousбыть доброде́тельным
lásɔnߟߊߛߐ߲
n intégritéhonestyдоброде́тельностьb.htm#e990, t.htm#e10515.
lásɔ̀n( *causatif accepter ) ߟߊߛߐ߲߬
v faire accepter
vt faire accepter, faire se mettre d'accordmake accept, make agreeзаста́вить согласи́ться, заста́вить приня́ть
lásɔnkɔ( *causatif hurler ) ߟߊߛߐ߲ߞߐ߫
v hausser ton
vt hausserraiseповышатьí kánà kúma` lásɔnkɔ! [Keyita Fajinba]ߌ\u07EB ߞߊߣߊ\u07EC ߞߎߡߊ ߟߊߛߐ\ߎ߀߇F߂ߞߐ\u07EB߹\u200F ne hausse pas le ton!don't raise your voice!не повышай голос!
lásɔ̀nɔɔya( *causatif faciliter [ facile *en verbe dynamique ] ) ߟߊߛߐ߬ߣߐ߰ߦߊ߬
v adoucir
vt adoucir, modérersoften, moderateоблегча́ть, снижа́тьt.htm#e10622, d.htm#e3452.
lásònsodin( *causatif s'accroupir ) ߟߊߛߏ߲߬ߛߏߘߌ߲
v faire s'accroupir
vt 1 • faire s'accroupir; make squatуса́живать на ко́рточки
2 • surseoir, suspendre; suspendприостана́вливатьd.htm#e3541, d.htm#e3078.
lásɔ̀ɔ( *causatif percer ) ߟߊߛߐ߰
v presser
vt pressersqueeze out, press outвыда́вливатьb.htm#e1503, d.htm#e3160, s.htm#e10005, t.htm#e10669.
lásòoli( *causatif manger.de.nuit ) ߟߊߛߎ߰ߟߌ߬ lásùuli. lásùuli; lásùuri; násùuli; násòoli; násùuri v nourrir de nuit vt offrir un repas de nuitfeed by nightкорми́ть но́чью, дава́ть ночно́е угоще́ние
lásòorosáara( *causatif agir.en.désordre ) ߟߊߛߏ߰ߙߏ߬ߛߊ߯ߙߊ߫
v rendre désordonné
vt rendre désordonnédisorder, make disorderlyдеозрганизо́вывать, де́лать беспоря́дочным
lásɔ̀ɔsɔɔ( *causatif tousser ) vt ߟߊߛߐ߰ߛߐ߰
v faire tousser
vt faire toussercause to coughвызыва́ть ка́шель у
lásòri( *causatif être.matinal ) ߟߊߛߏ߬ߙߌ߬
v réveiller de bonne heure
vt réveiller de bonne heurewake earlyбуди́ть ра́но у́тромń dí i lásòri wála sɛ̀nɛ` dɔ́ߒ\u07EB ߘ ߌ\u07EB ߟߊߛߏ\u07ECߙߌ\u07EB ߥߟߊ\u07EB ߛߍ\u07ECߣߍ ߘߐ je vais te réveiller de bonne heure pour aller au champI'll wake you early to go to the farmя разбужу тебя рано, чтобы идти работать в поле
lásoro( *causatif pourrir.dans.l'eau ) ߟߊߛߙߏ߫ násoro
v digérerdigestперева́риватьb.htm#e2165.
lásorondo( *causatif couler ) ߟߊߛߏߙߏ߲ߘߏ߫ násorondo
v verser uniformément
vt 1 • verser uniformément; spread evenlyсы́пать ро́вным сло́ем
2 • vanner; winnowпрове́иватьd.htm#e3261, s.htm#e10056.
3 • faire se produire constamment; make occur all the timeнавлека́ть беспреры́вно
lásu( *causatif tremper ) ߟߊߛߎ߫
v imprégner
vt 1 • imprégner, imbiber; impregnate, imbueпропи́тыватьd.htm#e3336.
2 • inciter; inciteнатра́вливатьd.htm#e3460, s.htm#e10174, t.htm#e10867.
3 • настра́ивать, нау́ськивать, подстрека́ть d.htm#e3462.
lásùbo( *causatif rêver ) ߟߊߛߌ߬ߓߏ߬ lásìbo. lásìbo v faire rêver vt faire rêvermake dreamвызыва́ть сновиде́ния
lásudan( *causatif réussir ) ߛߎߘߊ߲߫
v faire réussir
vt faire réussirmake succeed, favourде́лать успе́шным, соде́йствовать успе́шному осуществле́нию
lásudunɲa( *causatif raccourcir [ court *en verbe dynamique ] ) ߟߊߛߎߘߎ߲ߧߊ
n brièvetébrevityкра́ткостьs.htm#e10104.
→ kúma lásudunɲa` dɔ́en résumé, brefin shortкороче говоря
lásùdunɲa( *causatif raccourcir [ court *en verbe dynamique ] ) ߟߊߛߎ߬ߘߎ߲߬ߧߊ߬
v raccourcir
vt 1 • raccourcir; shortenукора́чиватьd.htm#e3463, l.htm#e7076, s.htm#e10104.
2 • approcher; move closer, bring closerприближа́тьm.htm#e7642, m.htm#e7962.
lásuma( *causatif refroidir ) ߟߊߛߎߡߊ߫ násuma
v refroidir
vt refroidircool, cool off, refrigerateохлажда́тьd.htm#e3464, s.htm#e10144.
lásumaya( *causatif froid *en verbe dynamique ) ߟߊߛߎߡߦߊ߫ násumaya
v ralentir
1 • vt relentir, attarderslow down, delayзамедля́ть, затя́гивать, заде́рживатьkà mɔ́bili` lásumayaߞߊ\u07EC ߡߐߓߟߌ ߟߊߛߎߡߊߦߊ\u07EB ralentir la voitureto slow down (about a driver)сбавить скорость (о водителе автомобиля)
2 • vr ralentir, se ralentirslow, slow down, decelerateзамедля́ть ход, снижа́ть ско́ростьl.htm#e7255, m.htm#e7964, s.htm#e9622, s.htm#e10164, m.htm#e7942.
lásun( *causatif jeûner ) ߟߊߛߎ߲߫ násun
v faire jeûner
vt faire jeûnermake fastзаставля́ть пости́ться
lásuna( *causatif exciser ) ߟߊߛߎߣߊ߫
v exciser
vt exciserexciseиниции́ровать, подверга́ть обря́ду выреза́нияk.htm#e5913, s.htm#e10178.
lásùnɔɔ( *causatif dormir ) ߟߊߛߎ߬ߣߐ߰ násùnɔɔ
v endormir
vt 1 • endormir, faire s'endormir; make fall asleepусыпля́ть, убаю́киватьs.htm#e10200.
2 • cailler, épaissir; curdle, thickenсквашивать, сгуща́тьl.htm#e7289.
lásùnun( *causatif s'attrister ) ߟߊߛߎ߬ߣߎ߲߬ násùnun
v attristersaddenопеча́литьvt j.htm#e5406, m.htm#e7964, n.htm#e8729, s.htm#e10207, ɲ.htm#e8398.
lásurundu( *causatif verser ) ߟߊߛߎߙߎ߲ߘߎ߫
v répandre
vt répandrespray, splashразбры́згиватьb.htm#e1898, s.htm#e10220, y.htm#e11449 kà jí` lásurunduߞߊ\u07EC ߖߌ ߟߊߛߙߎ\ߎ߀߇F߂ߘߎ\u07EB poulvériser l'eauto spray waterразбрызгивать воду
lásuse( *causatif défier ) ߟߊߛߎߛߋ߫
v encourager
vt encourager, pousserencourage, driveободря́ть, придава́ть сме́лости, побужда́тьb.htm#e1551, d.htm#e3160, d.htm#e3460, f.htm#e3930, g.htm#e4708, k.htm#e6893, l.htm#e7340, t.htm#e10940, t.htm#e10879, t.htm#e10820.
lásùuli( *causatif manger.de.nuit ) ߟߊߛߎ߰ߟߌ߬ lásòoli; lásùuri; násùuli; násòoli; násùuri
v nourrir de nuit
vt offrir un repas de nuitfeed by nightкорми́ть но́чью, дава́ть ночно́е угоще́ние
lásùuri( *causatif manger.de.nuit ) ߟߊߛߎ߰ߟߌ߬ lásùuli. lásòoli; lásùuli; násùuli; násòoli; násùuri v nourrir de nuit vt offrir un repas de nuitfeed by nightкорми́ть но́чью, дава́ть ночно́е угоще́ние
látà( *causatif prendre ) ߟߊߕߊ߬ nátà
v enlever
vt 1 • enlever; removeсниматьb.htm#e1551, f.htm#e3873, j.htm#e5048, m.htm#e7607.
2 • k'í sèn` látàtrébucherstumbleспотыкаться
→ • k'í bólo` látàfaire une bourdeto slip-up, blunderделать промах
látaa( *causatif aller ) ߟߊߕߊ߯ nátaa
v faire marcher
vt 1 • faire marcher; make walkпомога́ть пойти́l.htm#e7327.
2 • envoyer, faire partir; send, make goотправля́ть, заставля́ть уйти́k.htm#e6063, l.htm#e7182, l.htm#e7483, m.htm#e7742 mùn k'í lá màkitili sɛ́bɛ` látaa òlû mà? [Vydrin]ߡ\ߎ߀߇F߂ ߞߴߌ\u07EB ߟߊ\u07EB ߡߊ\u07ECߞߕߌߟߌ\u07EB ߛߓߍ ߟߊߕߊ߯ ߏ\u07ECߟߎ ߡߊ\u07EC؟\u200F qu'est-ce qui vous a fait leur envoyer la critique?what moved you to send the critique to them?что же заста́вило Вас отпра́вить реце́нзию им?
3 • accelerer, faire avancer; accelerate, make advanceпродвигать, ускорять
látaa( *causatif aller ) ߟߊߕߊ߮ nátaa
n voyagejourney, tripпутеше́ствие, пое́здкаd.htm#e3599, t.htm#e10270.
látaabataaba( *causatif vaciller ) ߟߊߕߊ߯ߓߊߕߊ߯ߓߊ߫
v conduire de force
vt conduire de forcelead by forceвести́ наси́льно
látaama( *causatif marcher ) ߟߊߕߊ߯ߡߊ߫
v faire marcher
vt 1 • faire marcher, faire bouger, faire se déplacer; make walk, make moveзаставля́ть идти́, приводи́ть в движе́ниеl.htm#e7324, l.htm#e7188 kà mɔ́bili` látaamaߞߊ\u07EC ߡߐߓߟߌ ߟߊߕߊ߯ߡߊ\u07EB faire rouler la voitureto drive a car a little bitпроехать на машине
2 • marcher avec, se promener avec; walk withгуля́ть сkà mùso` látaama [Keyita Fajinba]ߞߊ\u07EC ߡߎ\u07ECߛߏ ߟߊߕߊ߯ߡߊ\u07EB aller se promener avec une femmego for a walk with a womanвыйти на прогулку с женщиной
látàgba( *causatif bailler ) ߟߊߕߜߊ߬
v faire bailler
vt faire baillermake yawnзаставля́ть зева́ть, вызыва́ть зева́ние у
látala( *causatif diviser ) ߟߊߕߟߊ߫
v lâcher
vt lâcher, relâcherunleash, releaseспуска́ть с при́вязи
látàlontalon( *causatif ) ߟߊߕߊ߬ߟߏ߲߬ߕߊ߬ߟߏ߲߬ nátàlontalon
v amener par force
vt amener par forcebring smb. by forceвести́ си́лойt.htm#e10329.
látàmaki( *causatif hésiter ) ߟߊߕߡߊ߬ߞߌ߬ látàmayi; nátàmaki; nátàmayi
v jeter le doute
vt jeter le doute sur, rendre hésitantstrain smb.'s credulity, make hesitateвызывать сомнения у, заставлять колебаться
látàmakiya( *causatif hésiter [ hésiter *abstractif ] ) ߟߊߕߡߊ߬ߞߌ߬ látàmayiya; nátàmakiya; nátàmayiya
v jeter le doute
vt jeter le doute sur, rendre hésitantstrain smb.'s credulity, make hesitateвызывать сомнения у, заставлять колебаться
látàmayi( *causatif hésiter ) ߟߊߕߡߊ߬ߞߌ߬ látàmaki. látàmaki; nátàmaki; nátàmayi v jeter le doute vt jeter le doute sur, rendre hésitantstrain smb.'s credulity, make hesitateвызывать сомнения у, заставлять колебаться
látàmayiya( *causatif hésiter [ hésiter *abstractif ] ) ߟߊߕߡߊ߬ߞߌ߬ látàmakiya. látàmakiya; nátàmakiya; nátàmayiya v jeter le doute vt jeter le doute sur, rendre hésitantstrain smb.'s credulity, make hesitateвызывать сомнения у, заставлять колебаться
látàmin( *causatif passer ) ߟߊߕߊ߬ߡߌ߲߬ nátàmin
v remettre
1 • vt faire passer à côtélead byпроводи́ть ми́моń kà kúlun` nátàmin yíri` lá [Keyita Fajinba]ߒ\u07EB ߞߊ\u07EC ߞߟߎ\ߎ߀߇F߂ ߣߊߕߊ\u07ECߡߌ\ߎ߀߇F߂ ߦߙߌ ߟߊ j'ai conduit la pirogue à côté de l'arbreI led the boat by the treeя провёл лодку мимо дерева, рядом с деревом
→ vt kó látàminbali [Keyita Fajinba]une affaire incontournableunavoidable matte, vital matterключевой момент
2 • vt remettrehand overпередава́ть
3 • vi passerspendпроводи́тьb.htm#e1551, d.htm#e3342, m.htm#e7596, t.htm#e10349 ń báda tèle mùumɛ̂ tàmin báara` yɔ́rɔ [Keyita Fajinba]ߒ\u07EB ߓߘߊ\u07EB ߕߋ\u07ECߟߋ\u07EB ߡߎ߰ߡߍ ߕߊ\u07ECߡߌ\ߎ߀߇F߂ ߓߊ߯ߙߊ ߦߐߙߐ\u07EB j'ai passé toute la journée au travailI spend the entire day at the workplaceя провёл целый день на работе
làtaminmali( remettre [ *causatif passer ] sur *nom d'action ) ߟߕߊ߬ߡߌ߲߬ߡߊ߬ߟߌ
n cessioncessionсе́ссия
látànka( *causatif protéger ) ߟߊߕߊ߲߬ߞߊ߬
v protéger
vt protéger, prendre soin deprotect, take care ofбе́речь, забо́титься оb.htm#e526, k.htm#e5667, k.htm#e6870, k.htm#e6510, l.htm#e7094, s.htm#e10231, t.htm#e10388, k.htm#e5489, m.htm#e7588.
látànkin( *causatif bousculer ) ߟߊߕߊ߲߬ߞߌ߲߬
v bousculer
vt 1 • bousculer; shove, knock aboutтолка́ть, сбива́ть с ногt.htm#e10395.
2 • évincer; unseat, oustустраня́ть, смеща́ть, подсиде́ть
látariya( *causatif accélerer [ rapide *en verbe dynamique ] ) ߟߊߕߊߙߌߦߊ߫ láteriya
v accélerer
vt 1 • accélerer; accelerateускоря́ть, де́лать быстре́еt.htm#e10423.
2 • fixer le terme plus précoce; move an appointment to an earlier termпереноси́ть на бо́лее ра́нний срок
3 • aider qqn à faire vite; help smb. to do quicklyпомога́ть спра́виться бы́строSékù báda Fántà láteriya [Keyita Fajinba]ߛߋߞߎ\u07EC ߓߘߊ\u07EB ߝߊ\ߎ߀߇F߂ߕߊ\u07EC ߟߊߕߋߙߌߦߊ\u07EB Sékou a aidé Fanta à faire viteSeku helped Fanta to do quicklyСеку помог Фанте справиться быстро
látàron( *causatif frapper.en.tangente ) ߟߊߕߊ߬ߙߏ߲߬ nátàron
v frapper en tangente
1.1 • vt accrocher en tangentehit at a tangentзадева́ть по каса́тельной
1.2 • vt pousserpushтолка́тьb.htm#e1551, d.htm#e3160, d.htm#e3460, f.htm#e3930, g.htm#e4708, k.htm#e6893, l.htm#e7320, t.htm#e10940, t.htm#e10879, t.htm#e10820.
2.1 • vi interrompreinterruptперебива́тьb.htm#e1883, d.htm#e2661, d.htm#e2799, l.htm#e7182, t.htm#e10465 kà mɔ̀ɔ` lá kúma` látàronߞߊ\u07EC ߡߐ߱ ߟߊ\u07EB ߞߎߡߊ ߟߊߕߊ\u07ECߙߏ\ߎ߀߇F߂ interrompre qqnto interrupt smbперебивать кого-л
2.2 • vi dénaturer, fausserdistortизврати́тьkà kúma` látàronߞߊ\u07EC ߞߎߡߊ ߟߊߕߊ\u07ECߙߏ\ߎ߀߇F߂ dénaturer le sens des parolesto distort wordsизвратить смысл сказанного
látàrontàron( *causatif marcher.d'une.façon.désordonnée ) ߟߊߕߊ߬ߙߏ߲ߕߊ߬ߙߏ߲߬
v parole incohérente
→ vt kà kúma` látàrontàronparler d'une façon incohérentespeak deliriously, speak incoherentlyговори́ть бессвя́зно
látè( *causatif briser ) ߟߊߕߋ߬ nátè
v ouvrir
vt 1 • ouvrir; openвскрыва́ть, открыва́ть, раска́лыватьd.htm#e2775, k.htm#e5430, l.htm#e7134 kɔ̀nɔ` báda à kíli` látèߞߐ\u07ECߣߐ ߓߘߊ\u07EB ߊ\u07EC ߞߟߌ ߟߊߕߋ\u07EC l'oiseau a fait éclore son oeuf (en le frappant avec son bec)the bird has made its egg hatch (striking with its beak)птица проклюнула скорлупу своего яйца (помогая птенцу вылупиться)
2 • annoncer; announceобъявля́ть
→ • kà sànka` látèannoncer un deuilto announce a mourningсообщать о смерти человека, объявлять траур
3 • faire; makeустра́иватьk.htm#e6149, k.htm#e5902, l.htm#e7388 jàma` báda sɔ́nkɔ` látè [Keyita Fajinba]ߖߊ\u07ECߡߊ ߓߘߊ\u07EB ߛߐ\ߎ߀߇F߂ߞߐ ߟߊߕߋ\u07EC la foule a fait l'acclamationthe croud cheeredтолпа устроила овацию
látɛ̀( *causatif ramasser ) ߟߊߕߍ߬
v transgresser
vt transgressertransgressнаруша́ть
látɛ̀dɛ( *causatif trouver ) ߟߊߕߘߍ߬ látɛ̀rɛ
v impliquer
vt impliquerinvolve, drawвовлека́ть, втя́гиватьb.htm#e1275, s.htm#e9589, b.htm#e1663 à báa ò tɛ̀dɛ bàdo` mɛ̂n ná, à d'à jɛ̀dɛ̂ látɛ̀dɛ ò dɔ́ dóyin [Kaba. Namori:3]ߊ\u07EC ߓߊ߯ ߏ\u07EC ߕߍ\u07ECߘߍ\u07EB ߓߊ\u07ECߘߏ ߡߍ\ߎ߀߇F߂ ߣߊ\u07EB، ߊ\u07EC ߘߴߊ\u07EC ߖߍ\u07ECߘߍ ߟߊߕߍ\u07ECߘߍ\u07EB ߏ\u07EC ߘߐ\u07EB ߘߏߦߌ\ߎ߀߇F߂ s'il la trouvait en train de causer, il s'introduisait petit à petit dans cette conversationif he saw her in a conversation, he entered carefully into the conversationе́сли он застава́л её за бесе́дой, он осторо́жно вступа́л в э́ту бесе́ду
látɛ̀ɛ( *causatif couper ) ߟߊߕߍ߰
v couper
1.1 • vt coupercut offотреза́тьb.htm#e355, b.htm#e1883, b.htm#e2237, d.htm#e3242, t.htm#e10465.
1.2 • vt émonder, taillerprune, lop offподреза́ть, укора́чиватьl.htm#e7438, s.htm#e9126.
2.1 • vt faire passertake acrossпереправля́тьm.htm#e7596 kà mɔ̀ɔ` látɛ̀ɛ bá` láߞߊ\u07EC ߡߐ߱ ߟߊߕߍ߰ ߓߊ ߟߊ faire passer qqn à l'autre rive du fleuveto take smb. across the riverпереправлять кого-л. через реку
2.2 • vt traverser qqchcross smthпереправля́ться черезkà bá` látɛ̀ɛߞߊ\u07EC ߓߊ ߟߊߕߍ߰ traverser un fleuveto cross a riverпереправляться через реку
3.1 • vt comprendreunderstand, graspразбира́ться в, достига́ть понима́ния чего-лf.htm#e3677, ɲ.htm#e8587 ń báda kó` látɛ̀ɛߒ\u07EB ߓߘߊ\u07EB ߞߏ ߟߊߕߍ߰ j'ai résolu cette affaire, j'ai compris cette affaireI have grasped this matterя разобрался в этом деле, я добился ясности в этом
3.2 • vt clarifierclarifyвноси́ть я́сность вm.htm#e8010 í yé kúma` látɛ̀ɛߌ\u07EB ߦߋ\u07EB ߞߎߡߊ ߟߊߕߍ߰ il faut dire clairement, sans ambiguïtésay it clearly, without beating around the bushговори прямо, без обиняковk'í hánkili látɛ̀ɛߞߴߌ\u07EB ߤߊ\ߎ߀߇F߂ߞߟߌ\u07EB ߟߊߕߍ߰ se rassurer, se délivrer des doutesto reassure oneselfувериться, избавиться от сомнений
4.1 • vt authoriser, ordonner deauthorise, orderразреша́ть, отдава́ть распоряже́ние оj.htm#e4885.
4.2 • vt prédestiner, prédeterminerpredetermine, predestineпредопределя́ть
5 • vt attendre la fin dewait outпережида́ть, укрыва́ться отkà sánji` látɛ̀ɛ tóo` láߞߊ\u07EC ߛߊ\ߎ߀߇F߂ߖߌ ߟߊߕߍ߰ ߕߏ߮ ߟߊ attendre la fin de la pluie dans la hutteto wait out the rain in a hutпереждать дождь в шалаше
làtɛɛ( *causatif couper NMLZ2 ) ߟߊ߬ߕߍ߮
n destinée
1 • destinée, destin; destinyсудьба́, предназначе́ниеd.htm#e2910.
2 • décès; deceaseкончи́наlàtɛɛ` mɛ̂n kɛ́nin fàkarisaya` lá [Diane Mamadi]ߟߊ\u07ECߕߍ߯ ߡߍ\ߎ߀߇F߂ ߞߍߣߌ\ߎ߀߇F߂ ߝߊ\u07ECߞߊߙߌߛߦߊ ߟߊ le décès qui est survenu à unteldecease that occured in such a placeкончина, постигшая такого-то
látɛ̀ɛtɛɛ( *causatif marcher.pas.à.pas ) ߟߊߕߍ߰ߕߍ߰ nátɛ̀ɛtɛɛ
v apprendre à marcher
vt apprendre à marcherteach to walkучи́ть ходи́ть
làtɛɛya( destinée [ *causatif couper ] NMLZ2 *abstractif ) ߟߊ߬ߕߍ߰ߦߊ
n décretdecreeдекре́т
látèleku( *causatif glisser ) ߟߊߕߟߋ߬ߞߎ߬
v faire glisser
vt faire glissermake slipзаста́вить поскользну́ться
látelen( *causatif rectifier ) ߟߊߕߋߟߋ߲߫
v redresser
1.1 • vt redresser, rectifierstraightenвыпрямля́тьt.htm#e10515 kà nɛ̀ɛjulu` látelen [Keyita Fajinba]ߞߊ\u07EC ߣߍ߰ߖߟߎ ߟߊߕߟߋ\ߎ߀߇F߂ rectifier un fil de ferto straighten a wireвыпрямлять проволоку
1.2 • vr se redresserbecome straightвыпрямля́ться
2 • vt corriger, , rectifiercorrect, , rectifyисправля́ть, , выправля́тьd.htm#e3219, l.htm#e7026 kà báara` látelen [Keyita Fajinba]ߞߊ\u07EC ߓߊ߯ߙߊ ߟߊߕߟߋ\ߎ߀߇F߂ corriger le travail, refaire le travail (en corrigeant les erreurs)to correct a work, to redo a work (in a correct way)исправлять работу, переделывать работу (устраняя ошибки)
3 • vt faire correctementdo correctlyвыполня́ть пра́вильноkà báara` látelen [Keyita Fajinba]ߞߊ\u07EC ߓߊ߯ߙߊ ߟߊߕߟߋ\ߎ߀߇F߂ faire le travail comme il fautto do a job in a right wayделать работу правильно
4 • vt appliquer correctement, , agir conformément àapply correctly, , act in accordance withприменя́ть пра́вильно, , де́йствовать то́чно в соотве́тствии сkà lànda` látelen [Keyita Fajinba]ߞߊ\u07EC ߟߊ\ߎ߀߇F߂ߘߊ ߟߊߕߟߋ\ߎ߀߇F߂ respecter la coutoume, agir conformément au coutumeto observe a custom, to act in agreement with a customсоблюдать обычай, действовать точно в соответствии с обычаем
látèlen( *causatif passer.la.journée ) ߟߊߕߋ߬ߟߋ߲߬
v prendre journée
vt prendre une journée àtake smb.'s dayзаня́ть день у
látelutɔya( *causatif devenir.chauve [ calvitie *statif *abstractif ] ) ߟߊߕߋߟߎߕߐߦߊ߫
v provoquer calvitie
vt provoquer la calvitiecause baldnessвызывать облысение уt.htm#e10528.
látentelema( *causatif porter.sur.la.tête ) ߟߊߕߋ߲ߕߟߋߡߊ߫
v soulever
vt souleverliftподнима́тьk.htm#e6251, l.htm#e7354, l.htm#e7388, w.htm#e11347.
látenterema( *causatif porter.sur.la.tête ) ߟߊߕߋ߲ߕߙߋߡߊ߫
v soulever
vt souleverliftподнима́тьk.htm#e6251, l.htm#e7353, l.htm#e7388, w.htm#e11347.
látɛ̀rɛ( *causatif trouver ) ߟߊߕߘߍ߬ látɛ̀dɛ. látɛ̀dɛ v impliquer vt impliquerinvolve, drawвовлека́ть, втя́гиватьb.htm#e1275, s.htm#e9589, b.htm#e1663 à báa ò tɛ̀dɛ bàdo` mɛ̂n ná, à d'à jɛ̀dɛ̂ látɛ̀dɛ ò dɔ́ dóyin [Kaba. Namori:3]ߊ\u07EC ߓߊ߯ ߏ\u07EC ߕߍ\u07ECߘߍ\u07EB ߓߊ\u07ECߘߏ ߡߍ\ߎ߀߇F߂ ߣߊ\u07EB، ߊ\u07EC ߘߴߊ\u07EC ߖߍ\u07ECߘߍ ߟߊߕߍ\u07ECߘߍ\u07EB ߏ\u07EC ߘߐ\u07EB ߘߏߦߌ\ߎ߀߇F߂ s'il la trouvait en train de causer, il s'introduisait petit à petit dans cette conversationif he saw her in a conversation, he entered carefully into the conversationе́сли он застава́л её за бесе́дой, он осторо́жно вступа́л в э́ту бесе́ду
látɛ̀rɛndɛ( *causatif glisser ) ߟߊߕߍ߬ߙߍ߲߬ߘߍ߬ nátɛ̀rɛndɛ
v essuyerwipe, dryвытира́тьl.htm#e7371, m.htm#e7958, s.htm#e10060.
látɛ̀rɛntɛrɛn( *causatif déplacer.lentement ) ߟߊߕߍ߬ߙߍ߲߬ߕߍ߬ߙߍ߲߬
v aider à marcher
vt aider à marcherhelp walkingпомога́ть ходи́ть
láteriya( *causatif accélerer [ rapide *en verbe dynamique ] ) ߟߊߕߊߙߌߦߊ߫ látariya. látariya v accélerer vt 1 • accélerer; accelerateускоря́ть, де́лать быстре́еt.htm#e10423. 2 • fixer le terme plus précoce; move an appointment to an earlier termпереноси́ть на бо́лее ра́нний срок 3 • aider qqn à faire vite; help smb. to do quicklyпомога́ть спра́виться бы́строSékù báda Fántà láteriya [Keyita Fajinba]ߛߋߞߎ\u07EC ߓߘߊ\u07EB ߝߊ\ߎ߀߇F߂ߕߊ\u07EC ߟߊߕߋߙߌߦߊ\u07EB Sékou a aidé Fanta à faire viteSeku helped Fanta to do quicklyСеку помог Фанте справиться быстро
látɛ̀tɛ( *causatif avancer.péniblement ) ߟߊߕߍ߬ߕߍ߬
v mener par les bras
vt mener par les braslead by the armsвести́ по́д рукиm.htm#e7984, t.htm#e10590.
látìbitába( *causatif marcher.d'un.pas.chancelant ) ߟߊߕߓߌ߬ߕߓߊ߫
v faire marcher d'un pas chancelant
vt faire marcher d'un pas chancelantmake walk shakilyвынужда́ть идти́ нетвёрдоt.htm#e10597.
n perspectiveprospect, perspectiveвид издалека́f.htm#e4183.
→ kà à látiin` yéapercevoir (de loin)to notice (from afar)замечать, видеть (издалека)
látiinߟߊߕߌ߲߯ nátiin
v apercevoir de loin
vt apercevoir de loinmake outзамеча́ть
látiinߟߊߕߌ߲߮ látin
adj éloignéelointainremote, farдалёкий, да́льний
làtikɔlɔnߟߊ߬ߕߌ߬ߞߐߟߐ߲ Fr. l'eau de Cologne
n parfumparfum, eau de Cologneparfume, eau-de-Cologneдухи́, одеколо́н
látilimin( *causatif tordre ) ߟߊߕߟߌߡߌ߲
v faire se tourner
vt 1 • faire se tourner; make look backзаста́вить оберну́ться
2 • faire se tourner et se retourner, faire se tortiller; make wriggleзаста́вить поверну́ться
látimiya( *causatif sucrer sucré *en verbe dynamique ) vt argumenterߟߊߕߌߡߌߦߊ߫
vt renforcer avec les argumentsreinforce with argumentsподкрепля́ть аргуме́нтами
látinߟߊߕߌ߲߮ látiin. látiin; nátiin n perspectiveprospect, perspectiveвид издалека́f.htm#e4183. → kà à látiin` yéapercevoir (de loin)to notice (from afar)замечать, видеть (издалека)
látinߟߊߕߌ߲߮ látiin. látiin adj éloignéelointainremote, farдалёкий, да́льний
látinkintankan( *causatif tituber ) ߟߊߕߌ߲ߞߌ߲ߕߊ߲ߞߊ߲߫
v sécouer
vt sécouer, faire balancershake, swingраска́чивать, трясти́l.htm#e7101, f.htm#e3875, f.htm#e4029.
látintan( *causatif arrondir ) ߟߊߕߌ߲ߕߊ߲߫
v arrondir
vt arrondirround offскругля́тьs.htm#e9985, t.htm#e10661.
látìrindi( *causatif glisser ) ߟߊߕߌ߬ߙߌ߲߬ߘߌ߬
v essuyer
vt essuyerwipeвытира́тьl.htm#e7356, m.htm#e7958, s.htm#e10060.
látìritara( *causatif avancer.péniblement ) ߟߊߕߙߌ߬ߕߙߊ߬
v perturber l'avancement
vt perturber l'avancementdisturb the advancementмешать продвижениюdá` k'à látìritara táama` dɔ́ [Keyita Fajinba]ߘߊ ߞߴߊ\u07EC ߟߊߕߌ\u07ECߙߌߕߊߙߊ\u07EB ߕߊ߯ߡߊ ߘߐ la blessure a perturbé sa démarchethe would has disturbed his walkиз-за раны он идёт с трудом
láto( *causatif rester ) ߟߊߕߏ߫
v observer
1.1 • vt observer, respecterobserve, followсоблюда́тьk.htm#e6607, t.htm#e10270, b.htm#e1958, g.htm#e4635, j.htm#e5249, l.htm#e7016, l.htm#e7040, m.htm#e7602, m.htm#e7645.
→ vt kà tàna` láto [Kante. Manden dofo 4:72]; respecter une interdictionto observe a tabooсоблюда́ть запре́т
1.2 • vt interdireprohibit, forbid smthзапреща́тьf.htm#e3777, f.htm#e3902, g.htm#e4574, k.htm#e6402, l.htm#e7259, l.htm#e7377, t.htm#e10758, t.htm#e10465 Ála kà kɔ̀sɛ` láto sìlama` lù mà [Keyita Fajinba]ߊߟߊ\u07EB ߞߊ\u07EC ߞߐ\u07ECߛߍ ߟߊߕߏ\u07EB ߛߌ\u07ECߟߡߊ ߟߎ\u07EC ߡߊ\u07EC Dieu a interdit aux musulmans de toucher le cochonGod has forbidden Muslims to touch a pigБог запретил мусульманам прикасаться к свинье
→ vt yɔ́rɔ látonin [Keyita Fajinba]un endroit interditforbidden placeзапретное место
→ vt yíri látonin [Keyita Fajinba]arbre interdit pour la coupetree prohibited for cuttingдерево, запрещённое для рубки
2 • vt se laisser pousserlet growотпуска́ть
3 • vt échapperescapeизбега́ть, уклоня́ться отnɛ̀ɛso` bòrilá síla lákaɲanɛn nè kàn, kòni àlê tɛ́ dènká látola [Jaane. Kafa 2:37]ߣߍ߰ߛߏ ߓߏ\u07ECߙߌߟߊ\u07EB ߛߌߟߊ\u07EB ߟߞߊߢߊߣߍ\ߎ߀߇F߂ ߣߋ\u07EC ߞߊ\ߎ߀߇F߂، ߞߏ\u07ECߣߌ\u07EB ߊ\u07ECߟߋ ߕߍ\u07EB ߘߋ\ߎ߀߇F߂ߞߊ\u07EB ߟߊߕߏߟߊ\u07EB le vélo passe par un chemin plat, mais il n'échappera pas aux trousa bike can go by a smooth road, but it won't avoid a holeвелосипе́д прое́дет по ро́вной доро́ге, но он не смо́жет избежа́ть я́мы
látɔdɔn( *causatif donner.chiquenaude ) ߟߊߕߐߘߐ߲߫
v faire un croc-en-jambe
vt faire un croc-en-jambe àtrip smb. upста́вить подно́жку кому-л., дава́ть подно́жку
látòli( *causatif pourrir ) ߟߊߕߏ߬ߟߌ߬
v faisander
vt faisanderhangвыдерживатьgbɛ̀rɛsɛlù yé sòbo` látòlila k'à kɔ̀n à dámun` ɲɛ́ [Keyita Fajinba]ߜߍ\u07ECߙߍߛߍߟߎ\u07EC ߦߋ\u07EB ߛߏ\u07ECߓߏ ߟߊߕߏ\u07ECߟߌߟߊ\u07EB ߞߴߊ\u07EC ߞߐ\ߎ߀߇F߂ ߊ\u07EC ߘߊߡ\ߎ߀߇F߂ ߢߍ les Kpellé laissent la viande faisander avant de la mangerKpelle hang the game before eating itкпелле выдерживают мясо прежде чем есть
látɔ̀lɔ( *causatif grossir ) ߟߊߕߟߐ߬
v engraisser
vt engraisserfatteотка́рмливатьb.htm#e541, k.htm#e5977, l.htm#e7002.
látɔn( *causatif interdire ) ߟߊߕߐ߲߫
v punir
1.1 • vt punirpunishнака́зыватьj.htm#e5000, ɲ.htm#e8507.
1.2 • vt punir pourpunish forнака́зывать заSékù bára kó` látɔn à dén` náߛߋߞߎ\u07EC ߓߙߊ\u07EB ߞߏ ߟߊߕߐ\ߎ߀߇F߂ ߊ\u07EC ߘߋ\ߎ߀߇F߂ ߣߊ Sékou a puni son enfantSeku has punished his childСеку наказал своего ребёнка
2 • vt interdireprohibit fromзапреща́тьf.htm#e3777, f.htm#e3902, g.htm#e4574, k.htm#e6402, l.htm#e7259, l.htm#e7373, t.htm#e10758, t.htm#e10465.
3 • vi perdre la capacité de faire ses besoinsbecome unable to relieve oneselfтеря́ть спосо́бность справля́ть есте́ственную нужду́
látɔn( *causatif association ) ߟߊߕߐ߲
n punitionpunishmentнаказа́ниеk.htm#e6321.
látunun( *causatif disparaître ) ߟߊߕߎߣߎ߲߫
v perdre
vt perdrelooseтеря́тьb.htm#e970, b.htm#e2185, b.htm#e1966, c.htm#e2485, f.htm#e4121, j.htm#e5290.
látuun( *causatif fermer ) ߟߊߕߎ߲߯
v fermer
vt fermershutзакрыва́тьb.htm#e483, d.htm#e2726, d.htm#e3022, f.htm#e3992, t.htm#e10963.
láwajibiya( *causatif obliger [ obligation *abstractif ] ) ߟߊߥߊ߯ߖߌߓߌߦߊ߫
v permettre
vt permettreallow, permitпозволя́ть, разреша́тьj.htm#e5029, l.htm#e7064, t.htm#e10694, d.htm#e2732.
láwali( *causatif action ) ߟߥߊߟߌ߫
v exécuter
vt exécuter, appliquerapplyприменя́тьd.htm#e3342, l.htm#e6984, s.htm#e10060.
láwànka( *causatif proclamer ) ߟߊߥߊ߲߬ߞߊ߲߬ láwànkan. láwànkan v proclamer vt proclamerproclaimобъявля́тьw.htm#e11089.
láwànkan( *causatif proclamer ) ߟߊߥߊ߲߬ߞߊ߲߬ láwànka
v proclamer
vt proclamerproclaimобъявля́тьw.htm#e11089.
láwàsa( *causatif satisfaire ) ߟߊߥߛߊ߬
v satisfaire
vt satisfairesatisfyудовлетворя́тьm.htm#e8066, w.htm#e11109 òlu bɛ́ɛ láwàsanɛnba lè fádiyabɔ kó` dɔ́ [Jaane. Kafa 2:52]ߏ\u07ECߟߎ\u07EB ߓߍ߯ ߟߊߥߊ\u07ECߛߊߣߍ\ߎ߀߇F߂ߓߊ\u07EB ߟߋ\u07EC ߝߊߘߌߦߊߓߐ\u07EB ߞߏ ߘߐ ils sont tous tout à fait satisfaits en ce qui concerne l'habillementthey all are utterly satisfied in what concerns clothersони́ все по ча́сти оде́жды по́лностью удовлетворены́
làwasa( *causatif satisfaire NMLZ2 ) ߟߊ߬ߥߛߊ
n victoirevictoryпобе́даn.htm#e8811, s.htm#e9482.
láwɛlɛ( *causatif oreille ) ߟߊߥߟߍ
n écoutelisteningслу́шаниеt.htm#e10738.
láwìli( *causatif se.lever ) ߟߊߥߟߌ߬ láwùli; náwìli; náwùli
v soulever
vt 1 • soulever; raiseподнима́тьk.htm#e6251, l.htm#e7353, l.htm#e7354, w.htm#e11347.
2 • organiser, lancer; organize, launchустра́иватьl.htm#e7065, s.htm#e9814, b.htm#e1895, f.htm#e4047, l.htm#e7099.
3 • faire, butter; earth upоку́чивать, де́лать хо́лмикиk.htm#e6149, k.htm#e5902, l.htm#e7342.
4 • annuler; cancelотменя́тьb.htm#e2120, l.htm#e7020, l.htm#e7259, s.htm#e9130, w.htm#e11175.
láwolo( *causatif naître ) ߟߊߥߟߏ߫ náwolo
v produire
vt produire, reproduireproduce, reproductпроизводи́ть, воспроизводи́тьb.htm#e1551, d.htm#e2851, l.htm#e7036, s.htm#e9974.
láwùlen( *causatif rougir ) ߟߊߥߎ߬ߟߋ߲߬
v rougir
vt 1 • rougir; redden, make redде́лать кра́снымj.htm#e4893, w.htm#e11280.
2 • ramener à la querelle; turn sth into a quarrel, into a scuffleпревраща́ть в ссо́ру, превраща́ть в потасо́вку
3 • insulter sévèrement; insult severelyжесто́ко оскорбля́ть
láwùli( *causatif se.lever ) ߟߊߥߟߌ߬ láwìli. láwìli; náwìli; náwùli v soulever vt 1 • soulever; raiseподнима́тьk.htm#e6251, l.htm#e7353, l.htm#e7354, w.htm#e11347. 2 • organiser, lancer; organize, launchустра́иватьl.htm#e7065, s.htm#e9814, b.htm#e1895, f.htm#e4047, l.htm#e7099. 3 • faire, butter; earth upоку́чивать, де́лать хо́лмикиk.htm#e6149, k.htm#e5902, l.htm#e7342. 4 • annuler; cancelотменя́тьb.htm#e2120, l.htm#e7020, l.htm#e7259, s.htm#e9130, w.htm#e11175.
láwuruki( *causatif développer ) ߟߊߥߙߎߞߌ߫
v développer
vt développerdevelopразвива́тьd.htm#e3493, w.htm#e11041, w.htm#e11324, y.htm#e11512.
láwùya( *causatif se.renverser ) ߟߊߥߎ߬ߦߊ߬
v renverser
vt renverseroverturnопроки́дыватьb.htm#e1898, l.htm#e7038, l.htm#e7171, d.htm#e2571, d.htm#e2767, f.htm#e4032, l.htm#e7176.
Láyaߟߦߊ߫
n prop TOP
láyàranߟߊߦߊ߬ߙߊ߲
adj secdryсухо́йb.htm#e1088, j.htm#e4981, j.htm#e5026 kɔ́nbi` yé wùlucɛ́` lè gbɛ̀lɛ́n` ná, kó wùlumóso` tá` láyàrán` nè [Kaba. Namori:4]ߞߐ\ߎ߀߇F߂ߓߌ ߦߋ\u07EB ߥߎ\u07ECߟߎߗߍ ߟߋ\u07EC ߜߍ\u07ECߟߍ\ߎ߀߇F߂ ߣߊ\u07EB، ߞߏ\u07EB ߥߎ\u07ECߟߎߡߏߛߏ ߕߊ ߟߊߦߊ\u07ECߙߊ\ߎ߀߇F߂ ߣߋ\u07EC les pattes du chien sont couvertes de rosée, et celles de la chienne sont sèches (un proverbe: l'initiative des démarches amoureuses est à l'homme)dew is on male dog's legs, not on the bitch's (a proverb: the initiative in courting is on the man's side)роса́ -- на ла́пах кобеля́, а у су́ки ла́пы сухи́е (поговорка: инициати́ва в уха́живании принадлежи́т мужчи́не)
láyɛ̀lɛ( *causatif monter ) ߟߊߦߟߍ߬
v lever
vt leverraiseподнима́тьl.htm#e7113 kɔ̀lɔnba` mɛ̂n yé yèn, àlu kà jí` láyɛ̀lɛ yèn k'àlu mìn [Somooya sila:118]ߞߐ\u07ECߟߐ\ߎ߀߇F߂ߓߊ ߡߍ\ߎ߀߇F߂ ߦߋ\u07EB ߦߋ\ߎ߀߇F߂، ߊ\u07ECߟߎ\u07EB ߞߊ\u07EC ߖߌ ߟߊߦߍ\u07ECߟߍ\u07EB ߦߋ\ߎ߀߇F߂ ߞߴߊ\u07ECߟߎ\u07EB ߡߌ\ߎ߀߇F߂ ils ont pris de l'eau du puits qui était là-bas et se sont désaltérésthey drew water from the well that was there and quenched their thirstони́ доста́ли воды́ из коло́дца, кото́рый был там, и напили́сь
láyɛ̀lɛman( *causatif changer ) ߟߊߦߟߍ߬ߡߊ߲߫
v transformer
vt transformertransformпревраща́тьy.htm#e11426.
láyɛrɛyɛrɛ( *causatif trembler ) ߟߊߦߙߍߦߙߍ߫
v secouer
vt secouershakeтрясти́f.htm#e4338, y.htm#e11532, y.htm#e11459.
Léߟߋ߫
n prop NOM CLNOM CL
prt FOC
1 •
2 • eh bien; well ну
lɛ́ߟߍ
n valléevalleyдоли́наb.htm#e1335, f.htm#e4166.
lɛ̀ߟߍ߭
n cochoncochon, porchog, pigсви́нья, каба́нk.htm#e6630.
Lébékɛ́rínߟߓߋߞߍߙߌ߲߫
n prop TOP
Lɛ̀daߟߍ߬ߘߊ
n prop TOP
Lɛ́dɔ́ߟߍߘߐ߫
n prop TOP
lèebuߟߋ߰ߓߎ ɲèebu Ar. 'al-ʕaib 'vice, défaut; reproche'
n infamie
1 • honte, infamie; shame, infamyпозо́р, стыдm.htm#e7750, m.htm#e7743.
2 • sexe, parties intimes du corps; sex, intimate body partsинти́мные ча́сти те́ла, срамj.htm#e4990, f.htm#e3958, j.htm#e4973, j.htm#e4963.
3 • vice; viceпоро́кf.htm#e3921, s.htm#e9974.
lèebuߟߋ߰ߓߎ߫ ɲèebu
v déshonorer
vt déshonorerdishonour, bring to shameпозо́ритьl.htm#e7190.
léeleߟߋ߯ߟߋ߫
v se dresser sur la pointe de pieds
vr se dresser sur la pointe de piedsstand on one's tiptoesвста́вать на цы́почки
lèfaߟߋ߬ߝߍ lèfɛ. lèfɛ n couvercle tressécouvercle tresséflat wickerworkпло́ская плетёнкаf.htm#e3949, f.htm#e3949.
lɛ̀faliߟߍ߬ߝߊߟߌ
n sangliersanglier, phacochèreboar, warthogкаба́н, борода́вочник
lèfɛߟߋ߬ߝߍ lèfa
n couvercle tressécouvercle tresséflat wickerworkпло́ская плетёнкаf.htm#e3949, f.htm#e3949.
L̀ɛ́fr̀ánní`ߟ߬ߍߝߙ߬ߊߣ߲ߌ
n prop TOP
Léfúréߟߋߝߎߙߋ߫
n prop TOP
Léímíróߟߋߌߡߌߙߏ߫
n prop TOP
lɛ̀kɔliߟߍ߬ߞߐߟߌ lòkɔli Fr. l'école
n écoleschoolшко́лаk.htm#e5806, k.htm#e5819.

→ lɛ̀kɔli dátuunvacancesvacationкани́кулы
Lɛ́kɔrɔߟߍߞߙߐ߫
n prop TOP
lèkuߟߋ߬ߞߎ lɛ̀ku
n plombleadсвине́ц
lɛ̀kuߟߋ߬ߞߎ lèku. lèku n plombleadсвине́ц
leleߟߋߟߋ
n herbe Ceratotheca sesamoidesherbe Ceratotheca sesamoidesfalse sesameди́кий кунжу́т, цератоте́ка кунжутови́дная
léleߟߋߟߋ lèle
n LéléLeleле́ле
léleߟߋߟߋ߫
adv silencieusementsilentlyмо́лчаg.htm#e4709, j.htm#e5236, k.htm#e6696.
Léledaߟߋߟߋߘߊ
n prop TOP
Lelentaߟߋߟߋ߲ߕߊ߫ Lilenta
n prop NOM CLBozo
Lélúmáߟߋߟߎߡߊ߫
n prop TOP
lèmununߟߋ߬ߡߎߣߎ߲ lèmununba
n orangeorangeапельси́н
lèmununbaߟߋ߬ߡߎߣߎ߲ lèmunun. lèmunun n orangeorangeапельси́н
-lenߣߌ߲ nin. nɛn; ren; nin mrph DIMdiminutifdiminutiveуменьшительное отmorphème dérivationneldiminutifEtym : Étymologie : provient de den, l'enfant.. Valeurs : petit, jeune, et aussi comme dans toutes les langues, valeur affective « tout ce qui est petit est mignon »Fonctionne également comme l'opposé de -ba : « beaucoup », pour former « un peu » pour les masses peu facilement dénombrablesATTENTION : GROUPE ATTRIBUTIF Dans le cas ou -nin est accolé à l'adjectif : N+Adj+nin, sa valeur s'applique TOUJOURS … au nom !Remarque : on aime joindre -nin à des adjectifs qui ont déjà par eux-même une valeur diminutive.Certaines formes lexicalisées ont des sens figés assez précis et pas forcément diminutifs !!!Ces formes sont figées dans certains noms d'animaux qui s'emploient indifféremment avec ou sans ninCertains noms d'animaux n'existent même que dans cette forme en -nin
lɛ́nߟߍ߲
n tsé-tsémouche tsé-tsé, glossinetsetse, tsetse fly, glossinaму́ха цеце́
lɛ̀nbɛnߟߍ߲߬ߓߍ߲
n cache-sexe de fillecache-sexe de fillegirls' loinclothнабе́дренная повя́зка де́вочек
Lɛ́nɛ́kɔ́rɔ́páráߟߣߍ߫ߞߙߐߔߙߊ߫
n prop TOP
Lěngbóߟߋ߲߭ߜߏ߫
n prop TOP
lɛ̀nkɛߟߍ߲߬ߞߍ
n linguéafzelia, conta, lenke, counter woodбобо́вое кра́сное де́рево
Lɛ̀nkɛ́kɔ́dɔ́ߟߍ߲߬ߞߍߞߘߐ߫
n prop TOP
Lɛ́nkɔ́ߟߍ߲ߞߐ߫
n prop TOP
Lénlénߟߋ߲ߟߋ߲߫
n prop TOP
lɛ́raߟߍߙߊ
n livrebookкни́гаb.htm#e2195, g.htm#e4411, k.htm#e5501, k.htm#e6148, l.htm#e7451, t.htm#e10904, g.htm#e4411, k.htm#e6148, líburu; búku, k.htm#e5501.
lɛ́rada( livre bouche ) ߟߍߙߘߊ
n librairiebookstore, bookshopкни́жная ла́вка, кни́жный магази́н
lɛ̀sɛߟߛߍ߬
v tailler
vt taillercurveобтёсыватьl.htm#e7345, s.htm#e9126.
Lɛ́sɛ́rɛ́tíláߟߍߛߙߍ߫ߕߌߟߊ߫
n prop TOP
lɛ́tɛrɛߟߕߍߙߍ
n lettreletterписьмо́b.htm#e903, c.htm#e2468, p.htm#e9017, s.htm#e9496, b.htm#e903, c.htm#e2468.
Léyáߟߋߦߊ߫
n prop TOP
Lèyáߟߋ߬ߦߊ߫
n prop TOP
Lɛ́ya Sándɔߟߍߦߊ߫ ߛ߲ߊߘߐ߫
n prop TOP
Liߟߌ߫
n prop NOM CLLy
mrph NMLZnominalisation, déverbalisationnominalization, deverbalizationноминализация, Деволюцияmorphème dérivationnelnom verbal (nom d’action)On appelle aussi les noms ainsi produits « NOMS VERBAUX »Ces noms tendent à maintenir les propriétés du verbe : Par exemple lorsqu'il y a un COI, le COI peut rester attaché.Deux utilisations nominales possibles :1) des V qui se dérivent en -li/-nin ou qui ont une utilisation nominale sans suffixe (avec -li/-nin : le processus – sans : plutôt le résultat d'un processus, ou au moins une action plus précise.)La nominalisation permet de de construire une phrase relative.
líߟߌ
v raser
vt rasershaveстричь, брить
líߟߌ
n miel
1 • miel; honeyмёд
2 • abeille; beeпчела́l.htm#e7456 lí` kà ń bón [Diane Mamadi]ߟߌ ߞߊ\u07EC ߒ\u07EB ߓߏ\ߎ߀߇F߂ une abeille m'a piquéa bee stung meменя укусила пчела
líba( miel mère ) ߟߌߓߊ
n rayon de mielrayon de mielhoneycombсо́тыf.htm#e3793.
Líbámákáߟߌߓߊߡߊߞߊ
n prop TOP
líbiriߟߌ߲ߓߌߘߌ línbidi. línbidi; límidi n chapeau en paillechapeau en pailleconic straw hatкони́ческая соло́менная шля́па
líburuߟߌߓߙߎ líwuru
n livrebookкни́гаb.htm#e2195, g.htm#e4411, k.htm#e5501, k.htm#e6148, l.htm#e7436, t.htm#e10904, g.htm#e4411, k.htm#e6148, b.htm#e2195, k.htm#e5501, l.htm#e7436.
lìhalaߟߌ߬ߤߟߊ Ar. 'al-ḥa:l
n circonstance
1 • circonstance; circumstanceобстоя́тельство
2 • condition; conditionусло́виеs.htm#e9431.
lìhɔ́rɔmaߟߌ߬ߤߙߐߡߊ
n faveur divinefaveur divinedivine favorбо́жья ми́лость
líkende( miel sorgho ) ߟߌߞߋ߲ߘߋ
n canne à sucrecanne à sucresugar caneса́харный тростни́кa.htm#e191, háwusakala.
Lìkìɲɛ̀wúáߟߞߌ߬ߢߍ߬ߥߎߊ߫
n prop TOP
líkisɛ( miel grain ) ߟߞߌߛߍ
n abeillebee, honeybeeпчела́l.htm#e7446.
líkɔɔ( miel sel ) ߟߌߞߐ߯
n sucresugarса́харs.htm#e10118.
Lilentaߟߋߟߋ߲ߕߊ߫ Lelenta. Lelenta n prop NOM CLBozo
lílinߟߌߟߌ߲
n racinerootко́рень
lìmanayaߟߌ߬ߡߣߊ߬ߦߊ lìmɛnɛya Ar. 'al-'ima:n
n confianceconfidenceдове́риеb.htm#e1666, l.htm#e7226, l.htm#e7249, l.htm#e7250, l.htm#e7247.
lìmanayaߟߌ߬ߡߣߊ߬ߦߊ߬ lìmɛnɛya Ar. 'al-'ima:n
v faire confiance
vi faire confiancetrust, rely, have confidenceдоверя́ть
lìmɛnɛyaߟߌ߬ߡߣߊ߬ߦߊ lìmanaya. lìmanaya Ar. 'al-'ima:n n confianceconfidenceдове́риеb.htm#e1666, l.htm#e7226, l.htm#e7249, l.htm#e7250, l.htm#e7247.
lìmɛnɛyaߟߌ߬ߡߣߊ߬ߦߊ߬ lìmanaya. lìmanaya Ar. 'al-'ima:n v faire confiance vi faire confiancetrust, rely, have confidenceдоверя́ть
límidiߟߌ߲ߓߌߘߌ línbidi. líbiri; línbidi n chapeau en paillechapeau en pailleconic straw hatкони́ческая соло́менная шля́па
límɔɔߟߌߡߐ߮ lúmɔɔ
n moucheflyму́ха
lìnbanߟߌ߲߬ߓߊ߲
n océanocean, seaокеа́н, мо́реb.htm#e942, b.htm#e199, k.htm#e6554.
Línbán Mánkánߟߌ߲ߓߊ߲߫ ߡߊ߲ߞߊ߲
n prop TOP
lìnbanlinbanߟߌ߲߬ߓߊ߲߬ߟߌ߲߬ߓߊ߲߬
v clapoter
1 • vi clapotersloshплеска́ться, волнова́ться
2 • vt agiterплеска́ть, волнова́ть f.htm#e4079, k.htm#e6952, l.htm#e7102.
lìnbanlinbanߟߌ߲߬ߓߊ߲߬ߟߌ߲߬ߓߊ߲߬
onomat splashsplashплюх-плюхkà jí` kɛ́ fɛ́` kɔ́nɔ lìnbanlinbanߞߊ\u07EC ߖߌ ߞߍ\u07EB ߝߍ ߞߣߐ\u07EB ߟߌ\ߎ߀߇F߂ߓߊ\ߎ߀߇F߂ߟߌ\ߎ߀߇F߂ߓߊ\ߎ߀߇F߂ verser de l'eau dans une calebasse avec un splashto pour water in a calebash with a splashс пле́ском нали́ть воды́ в калеба́су
línbidiߟߌ߲ߓߌߘߌ líbiri; límidi
n chapeau en paillechapeau en pailleconic straw hatкони́ческая соло́менная шля́па
Línjɛ́wɛ́ߟߌ߲ߖߥߍ߫
n prop TOP
lìnjiliߟߌ߲߬ߖߟߌ ar. ʔinǯīl
n EvangileGospelЕва́нгелиеd.htm#e2771.
Línkékɔ́ߟߌ߲ߞߋߞߐ߫
n prop TOP
Línkɔ́ߟߌ߲ߞߐ߫
n prop TOP
Línlínߟߌ߲ߟߌ߲߫
n prop TOP
Línsanߟߌ߲ߛߊ߲߫
n prop TOP
Línsórɔ́málálílásúlúkúlákìɲɛ̀báߟߌ߲ߛߏߙߐ߫ߡߟߊߟߌߟߊ߫ߛߟߎߞߎߟߊ߫ߞߌ߬ߢߍ߬ߓߊ߫
n prop TOP
lìseߟߌ߬ߛߋ Fr. lycée
n lycéesecondary schoolлице́й
Lísódúpùrùߟߌߛߏ߫ߘߎߔߙߎ߬
n prop TOP
líwuruߟߌߓߙߎ líburu. líburu n livrebookкни́гаb.htm#e2195, g.htm#e4411, k.htm#e5501, k.htm#e6148, l.htm#e7436, t.htm#e10904, g.htm#e4411, k.htm#e6148, b.htm#e2195, k.htm#e5501, l.htm#e7436.
lóߟߏ
n groupegroupгру́ппаg.htm#e4483, j.htm#e4944, k.htm#e6914, s.htm#e9519.
lòߟߏ߬
v guérir
vi guérir, cicatriserget better, healзажива́ть, проходи́тьb.htm#e575, f.htm#e4103, k.htm#e5992.
lɔ̀ߟߐ߬
v arrêter
1.1 • vt arrêterstopостана́вливатьb.htm#e1275, b.htm#e1684, l.htm#e7182.
1.2 • vr s'arrêterостана́вливаться
2 • vr se dresserstand up, riseвстава́ть
3.1 • vr rester deboutstandстоя́ть
→ vr k'í lɔ̀ jùlu` màse tenir en file indiennestand in Indian fileвста́ть гусько́м
3.2 • vt rangerline upстро́итьd.htm#e3219, l.htm#e6984, m.htm#e7957.
3.3 • vr soutenirsupportподде́рживатьb.htm#e621, b.htm#e1376, k.htm#e6226, k.htm#e6250, k.htm#e6298, k.htm#e6381, l.htm#e7026, m.htm#e7597, s.htm#e9357.
3.4 • vi conduireleadвести́b.htm#e2039, g.htm#e4583, m.htm#e7742.
4 • vt bâtirbuildстро́ить
→ vt kà jìn` lɔ̀ só` mà [Kante. Soso:6]; encercler une ville d'un rempartto encircle a town with a rampartстро́ить крепостну́у сте́ну вокру́г го́рода
5.1 • vt dirigerdirectнаправлят́ьk.htm#e5667, k.htm#e6881, l.htm#e7287, s.htm#e9780, t.htm#e10515.
5.2 • vr s'adresseraddressобраща́тьсяf.htm#e4121.
5.3 • vt fixerfixнаправля́тьg.htm#e4456, n.htm#e8820.
6 • vt envoyersendпосылатьk.htm#e6063, l.htm#e7324 kà sàma` lɔ̀ mɔ̀ɔ` mà [Diane Mamadi]ߞߊ\u07EC ߛߊ\u07ECߡߊ ߟߐ\u07EC ߡߐ߱ ߡߊ\u07EC envoyer un messager à qqnto send an envoy for smbпосыла́ть гонца́ за к.-лkà sàma` bìla mɔ̀ɔ` mà.
7.1 • vt engagerengage, make smb busyвовлека́ть
7.2 • vr assumer la responsabilitéassume responsibilityбрать на себя́ отве́тственность
7.3 • vr confesserconfessпризнава́ться
8 • vt contraindrecompellзаставля́тьd.htm#e3203, d.htm#e3282, g.htm#e4464, k.htm#e5487.
9.1 • vi avoir lieutake placeпроисходи́тьb.htm#e1551.
9.2 • vt visitervisitидти́ наn.htm#e8287.
10 • vi devenir stérilegrow barrenстанови́ться стери́льной
11 • vi paraîtreappearпоявля́ться
lɔ̀ߟߐ߬
n longueur
1 • longueur, hauteur; length, heightдлина́, высота́j.htm#e5005, k.htm#e6191.
2 • rak'ah; rak'ahрака́тa.htm#e161.
→ • kà lɔ̀ fìla sáli, kà lɔ̀ fìla dí Ala màfaire deux rak'ah, consacrer deux rak'ah à Dieuto perform two rak`ahсоверши́ть два рака́та
lɔ̀da( arrêter bouche ) ߟߐ߬ߘߊ
n stationstationостано́вка, ста́нция
lɔ̀duu( arrêter terre ) ߟߐ߬ߘߎ߮
n rôleroleрольs.htm#e9646.
lɔ̀gban( arrêter ) ߟߐ߬ߜߊ߲
n tailletaille, statureheightвысота́d.htm#e2824, t.htm#e10494.
Lógboߟߜߏ߫
n prop TOP
lòkoߟߏ߬ߞߏ
n alokoaloko, banane plantainbanana plantainбана́н планте́н
lòkɔliߟߍ߬ߞߐߟߌ lɛ̀kɔli. lɛ̀kɔli Fr. l'école n écoleschoolшко́лаk.htm#e5806, k.htm#e5819. → lɛ̀kɔli dátuunvacancesvacationкани́кулы
lɔ́kɔmaߟߞߐߡߊ
n poignéepoignée, bouchéehandful, mouthfulпри́го́ршняb.htm#e1653, b.htm#e1666, b.htm#e1673, b.htm#e1674, b.htm#e1638, b.htm#e1851, d.htm#e3408, m.htm#e8145, t.htm#e10467.
lɔ̀kuߟߐ߬ߞߎ߬
v envahir
vt envahir, pénétrer partoutoverrun, flood, invade, penetrate everythingраспространя́ться по, наводня́ть, проника́ть повсю́ду вd.htm#e3140, l.htm#e7036.
lɔ̀kuߟߐ߬ߞߎ
n prédominancepredominanceпреоблада́ние
Lɔ̀láߟߐ߬ߟߊ߫
n prop TOP
lólanߟߏ߲ߘߊ߲ lóndan. lóndan; lónan; lónlan n visiteur 1 • visiteur; guestгость 2 • étranger; strangerчужестра́нецb.htm#e650.
lɔ̀li( arrêter *nom d'action ) ߟߐ߬ߟߌ
n constructionbuildingстрои́тельствоd.htm#e3220.
lòloߟߏ߬ߟߏ
n étoilestarзвезда́
lónߟߏ߲
n jourdayдень, су́ткиl.htm#e6984.
→ lón` tɔ́lù dɔ́pour toujoursforeverвсегда́, навсегда́wò ká kán kà tó tèn nè bì ní lón` tɔ́lù dɔ́ [Diane Mamadi]ߥߏ\u07EC ߞߊ\u07EB ߞߊ\ߎ߀߇F߂ ߞߊ\u07EC ߕߏ\u07EB ߕߋ\ߎ߀߇F߂ ߣߋ\u07EC ߓߌ\u07EC ߣߌ\u07EB ߟߏ\ߎ߀߇F߂ ߕߐߟߎ\u07EC ߘߐ cela doit rester ainsi dès aujourd'hui et pour toujoursit must remain so, now and foreverэ́то должно́ оста́ться таки́м отны́не и навсегда́
→ k'à lón` fɔ́fixer la date de qqchto fix a date for sthназнача́ть да́ту чего-л
lɔ́nߟߐ߲߫
v savoir
vt 1 • savoir, connaître; knowзнать
2.1 • apprendrelearn, get awareузнава́тьl.htm#e7161.
2.2 • faire connaissance avecmake the acquaintance withзнако́миться сSékù kà Fónbà lɔ́n sáròn nèߛߋߞߎ\u07EC ߞߊ\u07EC ߝߏ\ߎ߀߇F߂ߓߊ\u07EC ߟߐ\ߎ߀߇F߂ ߛߊߙߏ\ߎ߀߇F߂ ߣߋ\u07EC Sékou a fait connaissance avec Fomba l'année dernièreSeku made the acquaintance with Fomba last yearСеку познакомился с Фомба в прошлом году
lɔ́nߟߐ߲
n ramerame, poteaustakeподпо́ркаf.htm#e3819, j.htm#e5366.
lónanߟߏ߲ߘߊ߲ lóndan. lólan; lóndan; lónlan n visiteur 1 • visiteur; guestгость 2 • étranger; strangerчужестра́нецb.htm#e650.
lɔ̀nbanߟߐ߲߬ߓߊ߲
n sorghoGuinea cornсла́дкое со́ргоk.htm#e5985.
lóndanߟߏ߲ߘߊ߲ lólan; lónan; lónlan
n visiteur
1 • visiteur; guestгость
2 • étranger; strangerчужестра́нецb.htm#e650.
lóndanjiyabon( visiteur héberger maison ) ߟߏ߲ߘߊ߲ߖߌߦߊߓߏ߲
n hôtelhotel, innгости́ница, оте́льj.htm#e5252, j.htm#e5253.
lɔ̀nkelaߟߐ߲߬ߞߋ߬ߟߊ
n mission
1 • mission, pouvoir; authority, missionми́ссияk.htm#e5930, m.htm#e7885, n.htm#e8811, s.htm#e9488, s.htm#e9482, s.htm#e9582.
2 • mandat; term of officeполномо́чия, срок исполне́ния обя́занностей
lɔ́nko( savoir affaire ) ߟߐ߲ߞߏ
n connaissance
1 • connaissance; knowledgeзна́ниеl.htm#e7510.
2 • science; scienceнау́ка
lɔ́nkotii( connaissance [ savoir affaire ] propriétaire ) ߟߐ߲ߞߏߕߌ߮
adj savantscholarучёный
lónlanߟߏ߲ߘߊ߲ lóndan. lólan; lónan; lóndan n visiteur 1 • visiteur; guestгость 2 • étranger; strangerчужестра́нецb.htm#e650.
lónnaka( jour *nom de lieu *originaire de ) ߟߏ߲ߠߞߊ
adj diurnediurnalдневно́й
lɔ́nnin( savoir *nom d'action ) ߟߐ߲ߠߌ߲
n savoirsavoir, connaissanceknowledgeзна́ниеl.htm#e7506.
lɔ́nninna( savoir [ savoir *nom d'action ] *agent permanent ) ߟߐ߲ߠߌ߲ߠߊ
n connaisseurlearned person, connoisseurзна́ющий челове́к, знато́к
lɔ́nninya( savoir [ savoir *nom d'action ] *abstractif ) ߟߐ߲ߠߌ߲ߦߊ
n culturecultureкульту́ра
lɔ́npɔnߣߐ߲ߓߐ nɔ́nbɔ. nɔ́nfɔn; nɔ́nbɔ n lianeliana, vineлиа́наt.htm#e10365.
lɔ́ɔߟߐ߮
n désir
1 • désirdesireжела́ниеn.htm#e8707, s.htm#e9462, t.htm#e10342.
2 • rn souffrance devant l'absence delonging, yearning forтоска́ поSékù lɔ́ɔ` yé à ná lá [Keyita Fajinba]ߛߋߞߎ\u07EC ߟߐ߮ ߦߋ\u07EB ߊ\u07EC ߣߊ\u07EB ߟߊ Sékou manque à sa mèreSeku's mother misses himмать скучает по Секу
lɔ́ɔߟߐ߮
n marchémarketры́нокl.htm#e7521, s.htm#e9132.
lɔ́ɔߟߐ߮
n bois de chauffagebois de chauffage, bois mort, boisfirewood, woodдрова́, хво́рост, древеси́на
→ lɔ́ɔ budubuduwood chipsще́пкиlɔ́ɔ mán júu só [Diane Mamadi]ߟߐ߯ ߡߊ\ߎ߀߇F߂ ߖߎ߯ ߛߏ au village, tout morceau de bois est utile (proverbe)any log will be of use in the village (proverb)в дере́вне вся́кое поле́но сгоди́тся (пословица)
lɔ́ɔba( marché *augmentatif ) ߟߐ߯ߓߊ
n semaine de travailsemaine de travailworkweekрабо́чая неде́ля
lɔ́ɔbalɔ( marché *augmentatif arrêter ) ߟߐ߯ߓߊߟߐ
n foirefairя́рмарка
lɔ́ɔbɔ( désir sortir ) ߟߐ߯ߓߐ
n dégoûtdisgustотвраще́ние
lɔ́ɔduu( marché terre ) ߟߐ߯ߘߎ߮
n bourgmarket townпосёлок
lɔ́ɔfɛ( marché étendue ) ߟߐ߯ߝߍ
n marchémarketры́нокl.htm#e7514, s.htm#e9132.
lɔ́ɔfin( marché noir ) ߟߐ߯ߝߌ߲
n week-endweek-end, fin de semaineweekendуикэ́нд, выходны́е дниl.htm#e7523.
lɔ́ɔjuu( marché mauvais ) ߟߐ߯ߖߎ߮
n week-endweek-end, fin de semaineweekendуикэ́нд, выходны́е дниl.htm#e7522.
lɔ́ɔkun( marché tête ) ߟߐ߯ߞߎ߲
n semaineweekнеде́ляl.htm#e7529.
lɔ́ɔla( marché coucher ) ߟߐ߯ߟߊ߫
v arrêter une date
vt 1 • arrêter une date, fixer une date, fixer un jour; fix a date forнамеча́ть, назнача́ть да́ту
2 • prévoir; anticipate, planпредви́деть, плани́ровать
lɔ́ɔlɔ( marché arrêter ) ߟߐ߯ߟߐ
n visite au marché
1 • visite au marché; market visitпосе́щение ры́нка
2 • attrait; attractionне́что привлека́тельное
lóoluߟߏ߯ߟߎ߫
num cinqfiveпять
Lɔ́ɔsítínnùߟߐ߯ߛߕߌ߲ߠߎ߬
n prop TOP
lɔ́ɔtɛ( marché intervalle ) ߟߐ߯ߕߍ
n semaineweekнеде́ляl.htm#e7524 lɔ́ɔtɛ fìla l'ò lá mùtun [Jaane. Kafa 1:23]ߟߐ߯ߕߍ\u07EB ߝߌ\u07ECߟߊ\u07EB ߟߴߏ\u07EC ߟߊ\u07EB ߡߎ\u07ECߕߎ\ߎ߀߇F߂ c'est dans deux semaines d'iciit will take place in two weeksдо э́того сейча́с две неде́ли
Lópésúntúߟߏߔߋ߫ߛߎ߲ߕߎ߫
n prop TOP
Lópéwálߟߏߔߋߥߊߟ
n prop TOP
Lòrònbótùmànìnyáwátáláߟߏ߬ߙߏ߲߬ߓߏ߫ߕߎ߬ߡߊ߬ߣߌ߲߬ߦߊ߫ߥߕߊߟߊ߫
n prop TOP
lòwulu( mille ) ߟߏ߬ߥߟߎ
n quintillionquintillonквинтильо́н
Lɔ́yílàߟߐߦߌߟߊ߬
n prop TOP
lɔ̀yila( arrêter endroit ) ߟߐ߬ߦߌߟߊ
n rangpositionположе́ниеa.htm#e162, s.htm#e9179.
lɔ̀yiriߟߐ߬ߦߙߌ
n excuseexcuseизвине́ниеd.htm#e2654, d.htm#e2653, y.htm#e11368.
lɔ̀yɔrɔ( arrêter endroit ) ߟߐ߬ߦߙߐ
n résultatresultрезульта́тk.htm#e6265, n.htm#e8811 í d'à lɔ̀yɔrɔ` yé í yɛ̀rɛ̂ mà [Diane Mamadi]ߌ\u07EB ߘߴߊ\u07EC ߟߐ\u07ECߦߐߙߐ ߦߋ\u07EB ߌ\u07EB ߦߍ\u07ECߙߍ ߡߊ\u07EC tu sentiras les conséquences sur toi-mêmeyou will bear the consequences yourselfты почу́вствуешь результа́т э́того на себе́
dtm PL
lúߟߎ
n concessioncompound, extended familyдвор, больша́я семья́g.htm#e4394.
-lúߟߎ߬ lù. nù; lù mrph PLplurielpluralпоказатель множественного числаmorphème flexionnelmarque non-productive du pluriels'écrit séparé dans les textes en N'ko
mrph PLplurielpluralпоказатель множественного числаmorphème flexionnelmarque non-productive du pluriels'écrit séparé dans les textes en N'ko
Lúfámísídéߟߎߝߊ߫ߡߛߌߘߋ߫
n prop TOP
Lúgánáߟߎߜ߭ߣߊ߫
n prop TOP
Lúlékóléláߟߎߟߋ߫ߞߏߟߋߟߊ߫
n prop TOP
lúmamɔɔ( concession sur humain ) ߟߎߡߊߡߐ߮
n membre de famillemembre de famillefamily memberчлен семьи́b.htm#e323, l.htm#e7546.
lúmɔɔߟߌߡߐ߮ límɔɔ. límɔɔ n moucheflyму́ха
lúmɔɔ( concession humain ) ߟߎߡߐ߮
n membre de famillemembre de famillefamily memberчлен семьи́b.htm#e323, l.htm#e7545.
lùnɛtiߟߎ߬ߣߍ߬ߕߌ Fr. lunettes
n lunettesspectacles, glassesочки́b.htm#e883, ɲ.htm#e8409, núnɛti, b.htm#e883, ɲ.htm#e8409.
lútii( concession propriétaire ) ߟߎߕߌ߮
n chef de famillechef de famillehead of household, head of the familyглава́ семьи́s.htm#e10072, d.htm#e3087.
Lúẃná`ߟߎߥ߲߫ߊ
n prop TOP
l'ߟߊ߫ lá. lá v coucher 1.1 • vt mettreputкласть, прикла́дыватьk.htm#e5902, b.htm#e1275, d.htm#e3342, l.htm#e7176, s.htm#e9719 kà dònin` lá dùu` màߞߊ\u07EC ߘߏ\u07ECߣߌ\ߎ߀߇F߂ ߟߊ\u07EB ߘߎ߱ ߡߊ\u07EC mettre la charge par terreto put down a load on the earthкласть но́шу на зе́млю → vt kà mùru` lá mɔ̀ɔ` kán` ná [Diane Mamadi]porter le couteau à la gorge de qqnto apply a knife to smb.'s throatприставля́ть кому-л. нож к го́рлу → vt k'í bólo` lá kun` kànatteindre le butto reach a goalдостига́ть це́ли, добива́ться це́ли 1.2 • vr se coucherlie down, go to bedложи́ться, ложи́ться спатьb.htm#e1025. 2.1 • vi 2.2 • vt faire se coucher pour dormirlay down to sleepукла́дывать спатьkà dén` láߞߊ\u07EC ߘߋ\ߎ߀߇F߂ ߟߊ faire l'enfant se coucher (pour dormir)to put a child to bedукла́дывать ребёнка (спать) 2.3 • vr aller se couchergo to bedложи́ться спать 3.1 • vi se trouverbe situatedнаходи́ться... mîn lánin kɔ̀ɔjiba` ... wò dáfɛ̀ [Labzina 1973]... ߡߌ\ߎ߀߇F߂ ߟߊߣߌ\ߎ߀߇F߂ ߞߐ߰ߖߌߓߊ ... ߥߏ\u07EC ߘߊߝߍ\u07EC qui se trouve près du bord de la merwhich is situated… on the coast of this oceanкото́рая располо́жена… на берегу́ э́того океа́на 3.2 • vt établirestablishустана́вливать → vt kà gbònkan` láinstaller une rucheto install a beehiveустана́вливать у́лей → vt kà sɛ́n` / ɲìɲan` / sɛ̀nbɛsɛnbɛ` lájeter un pont / pont de lianesto make a small bridge (liana bridge, "monkey bridge")наводи́ть мо́стик (мо́ст из лиа́н, "обезья́ний мост") 4 • vi apparaîtreappear, emergeвозника́ть, появля́тьсяb.htm#e1551, d.htm#e2851, l.htm#e7065, l.htm#e7243, l.htm#e7241, s.htm#e10028, t.htm#e10465, y.htm#e11412. → vi són` báda lá nɛ̀ɛ` lále fer a rouillé, la rouille est apparue sur le feriron has rusted, there appeared rust on the ironжеле́зо заржа́ве́ло, на желе́зе появи́лась ржа́вчина 5 • vi croire, avoir confiancebelieve, trustве́рить, доверя́тьd.htm#e3107, j.htm#e5194, s.htm#e9654. → vi kà lá Ála lácroire en Dieuto believe in Godве́рить в Бо́га/ ве́ровать → vi ń lánin yé à lá kó..je pense queI believe that..я полага́ю что… 6.1 • vi tomberlieложи́тьсяb.htm#e970, b.htm#e2185, b.htm#e1062, f.htm#e4032, j.htm#e5290, w.htm#e11251, w.htm#e11174 mɔ̀ɔ báa sàn mùwan bɔ́ í má sɛ́bɛ` lɔ́n, wò yé lál'í lá lámɔbaa` lè kùn [Kaba. Moso mere:69]ߡߐ߰ ߓߊ߯ ߛߊ\ߎ߀߇F߂ ߡߎ\u07ECߥߊ\ߎ߀߇F߂ ߓߐ\u07EB ߌ\u07EB ߡߊ\u07EB ߛߓߍ ߟߐ\ߎ߀߇F߂، ߥߏ\u07EC ߦߋ\u07EB ߟߊߟߴߌ\u07EB ߟߊ\u07EB ߟߊߡߐߓߊ߯ ߟߋ\u07EC ߞ\ߎ߀߇F߂ si quelqu'un a atteint l'âge de vingt ans et n'a pas appris à écrire, le tort est à ses parentsif a person has reached twenty years and failed to learn how to write, the guilt is with his educatorе́сли челове́к дожи́л до двадцати́ лет и не вы́учился письму́, вина́ за э́то ложи́тся на его́ воспита́теля 6.2 • vt imputer, accuser deimpute sth., ascribe sth. bad, accuse of sthприпи́сывать что-л., обвиня́ть в чём-лm.htm#e7657. → vt kà sɔ̀n` lá à lálui imputer un viceto ascribe a vice to smbприпи́сывать кому-л. поро́к → vt kà fàniya` lá à láimputer le mensonge à qqnto impute a lie to smbобвиня́ть кого-л. во лжи → vt k'à túru` lá mɔ̀ɔ` kùn [Diane Mamadi]rejeter la faute de qqch sur qqnto put the blame for sth. on smbвали́ть на кого-л. вину́ за что-лsòn` bɛ́ɛ lála àlê lè mà [Kante. Kodoyidalan]ߛߏ\ߎ߀߇F߂ ߓߍ߯ ߟߊߟߊ\u07EB ߊ\u07ECߟߋ ߟߋ\u07EC ߡߊ\u07EC tous les vols lui sont imputésall stealing is ascribed to himвсё воровство́ припи́сывают ему́ 7.1 • vi ressemblerresembleбыть похо́жим → vi kà lá í ɲɔ́ɔn ná [Maninka-English]se ressemblerresemble each other, be alikeбыть похо́жими друг на дру́га 7.2 • vt comparerequateсра́вниватьs.htm#e10149 mɔ̀ɔ` dí wò wáati` lá mîn mà fàdagbɛlù bára` lá, fó ní wò kɛ́ra pɛ́rɛnta` dí [Labzina 1973]ߡߐ߱ ߘߌ\u07EB ߥߏ\u07EC ߥߊ߯ߕߌ ߟߊ\u07EB ߡߌ\ߎ߀߇F߂ ߡߊ\u07EC ߝߊ\u07ECߘߊߜߍߟߎ\u07EC ߓߙߊ ߟߊ\u07EB، ߝߏ\u07EB ߣߌ\u07EB ߥߏ\u07EC ߞߍߙߊ\u07EB ߔߙߍ\ߎ߀߇F߂ߕߊ ߘߌ ce avec quoi on peut comparer cette saison dans le pays des Blancs, c'est le printempswith which one could compare this sesson in the homeland of Whites, is springtimeто, с чем мо́жно сравни́ть э́тот сезо́н в стране́ бе́лых, э́то весна́ 8.1 • vi imiter, chercher à ne pas être inférieurimitate, try not to be inferiorподража́ть, стара́ться не уступа́тьd.htm#e3141, j.htm#e4925, l.htm#e7073. 8.2 • vr imiter, s'efforcer d'être égalimitate, try to matchподража́ть, имити́ровать, стара́ться сравня́тьсяd.htm#e3141, j.htm#e4925, l.htm#e7073. 8.3 • vt assimilerequate, likenприра́внивать, уподобля́ть 9 • vt dire, chantertell, singрасска́зывать, петьf.htm#e4121 tòdí tòdi dí lá, ... í dí nsànin` tɔ́ɔ` tɛ̀rɛ wò bɛ́ɛ rɔ́ [Labzina 1973]ߕߏ\u07ECߘߌ\u07EB ߕߏ\u07ECߘߌ\u07EB ߘߌ\u07EB ߟߊ\u07EB، ... ߌ\u07EB ߘߌ\u07EB ߒߛߊ\u07ECߣߌ\ߎ߀߇F߂ ߕߐ߮ ߕߍ\u07ECߙߍ\u07EB ߥߏ\u07EC ߓߍ߯ ߙߐ quel que soit le conte qu'on raconte tu y trouveras le nom du lièvrewhatever tale will be told, … you will always hear the name of the hareкаку́ю бы ска́зку ни расска́зывали, … в любо́й ты услы́шишь и́мя за́йцаàlu yé wò lè sàna` lála kó... [Labzina 1973]ߊ\u07ECߟߎ\u07EB ߦߋ\u07EB ߥߏ\u07EC ߟߋ\u07EC ߛߊ\u07ECߣߊ ߟߊߟߊ\u07EB ߞߏ\u07EB...\u200F il y a le proverbe suivant: (litt : ils disent ce proverbe-là)they use to say this proverb, saying…есть така́я посло́вица, что… (букв.: они́ говоря́т таку́ю посло́вицу) 10 • vt rangerarrangeприводи́ть в поря́докd.htm#e3219, l.htm#e7483, m.htm#e7957. 11 • vt débroussaillerclearрасчища́тьMǔsà báda jàarofɛ` lá [Diane Mamadi]ߡߎ̌ߛߊ\u07EC ߓߘߊ\u07EB ߖߊ߰ߙߏߝߍ ߟߊ Moussa a débroussaillé un terrain pour les auberginesMusa has cleared a plot for eggplantsМу́са расчи́стил уча́сток под по́ле баклажа́н 12 • vt rajouteraddприбавля́тьf.htm#e3693, t.htm#e10965 ... k'ò lá hɔ́rɔya` n'í lá báara ɲuman` tɔ̀` kàn [Kaba. Moso mere:70]... ߞߴߏ\u07EC ߟߊ\u07EB ߤߙߐߦߊ ߣߴߌ\u07EB ߟߊ\u07EB ߓߊ߯ߙߊ\u07EB ߢߎߡߊ\ߎ߀߇F߂ ߕߐ\u07ED ߞߊ\ߎ߀߇F߂ et de le rajouter à la libération et tes autres bonnes actions… and to add it to the liberation and your other great deeds… и приба́вить э́то к освобожде́нию и други́м твои́м до́брым дела́мń báa fɔ́lɔ` kɛ̀lɛ kóɲalù lɔ́n, ń dí fɛ̀ɛrɛ kúdalù sɔ̀dɔ́n kà wò ~ ń tálù kànߒ\u07EB ߓߊ߯ ߝߟߐ ߞߍ\u07ECߟߍ\u07EB ߞߏߢߊߟߎ\u07EC ߟߐ\ߎ߀߇F߂، ߒ\u07EB ߘߌ\u07EB ߝߍ߰ߙߍ\u07EB ߞߎߘߊߟߎ\u07EC ߛߐ\u07ECߘߐ\ߎ߀߇F߂ ߞߊ\u07EC ߥߏ\u07EC ~ ߒ\u07EB ߕߊߟߎ\u07EC ߞߊ\ߎ߀߇F߂ si j'obtiens des connaissances au sujet des anciennes guerres, j'apprendrai de nouvelles techniques que j'ajouterai aux miensif I learn about the wars of the past, I will get new ways to apply to add to mineе́сли я бу́ду знать о во́йнах пре́жних времён, я получу́ но́вые сре́дства, кото́рые смогу́ добавить к моим 13.1 • vi être en relationbe in relationбыть свя́занным 13.2 • vt appliquerapplyприменя́тьl.htm#e7382, s.htm#e10060. 14 • vi servir, agir au profitserve, actслужи́ть под нача́лом, де́йствовать 15 • vi → vi k'à jùsu` lácalmer (l'âme)calm down (soul)успока́ивать (душу) → vi k'í jùsu` lá, k'í jùsu` lá kúdun` ná [Diane Mamadi]se calmer; reprendre son contrôleto gain control of oneself, to calm downбра́ть себя в ру́ки, успока́иваться → vi kà tɔ́ɔ` lá mɔ̀ɔ` lánommer qqn , donner un nom à qqn , baptisername smbдава́ть и́мя кому-л → vi kà X tɔ́ɔ` ~ {Y lá}nommer qqn {d'après Y}, baptisername X {in Y's honour/ with Y's name}дава́ть и́мя Х-у. {в честь Y-а}àlu dén wò dúmanba lè àlu ɲɛ́, àlu bára à tɔ́ɔ` láߊ\u07ECߟߎ\u07EB ߘߋ\ߎ߀߇F߂ ߥߏ\u07EC ߘߎߡߊ\ߎ߀߇F߂ߓߊ\u07EB ߟߋ\u07EC ߊ\u07ECߟߎ\u07EB ߢߍ\u07EB، ߊ\u07ECߟߎ\u07EB ߓߙߊ\u07EB ߊ\u07EC ߕߐ߮ ߟߊ cet enfant est une grande joie pour eux, ils l'ont déjà bâptiséthis child is a great joy for them, they have already named himэ́тот ребёнок -- больша́я ра́дость для них, они́ уже́ да́ли ему́ и́мя → vi kà jɛ̀yí` lá à láfonder son espoir sur qqn /qqchto set one's hopes on smb./sthвозлага́ть наде́жды на кого/что-л → vi kà kɔ́nɔ` lá à láengrosserget smb. pregnantобрюха́тить кого-л., сде́лать бере́менной → vi yíridennù yé àlu lálales fruits se forment à partir des ovaires (des fleurs)fruits set, fruits form ovariesплоды завязываются → vi kà kíli` lápondrelay eggsнести́сь, нести́ яйцаní jànkaro nìn yé sìsɛ kílilala` lá, à tɛ́ kíli síyaman lálaߣߌ\u07EB ߖߊ\ߎ߀߇F߂ߞߊߙߏ\u07EB ߣߌ\ߎ߀߇F߂ ߦߋ\u07EB ߛߌ\u07ECߛߍ\u07EB ߞߟߌߟߊߟߊ ߟߊ\u07EB، ߊ\u07EC ߕߍ\u07EB ߞߟߌ\u07EB ߛߌߦߡߊ\ߎ߀߇F߂ ߟߊߟߊ\u07EB si une poule pondeuse a cette maladie, elle ne pond pas beaucoup d'oeufsif a laying hen has this disease, it does not lay many eggsе́сли ку́рица-несу́шка больна́ э́той боле́знью, она́ не несёт мно́го яиц → vi kà lá à dɔ́s'arrêterfall, stopпа́дать, прерыва́ться, прекраща́ться → vi kúma` báda lá à dɔ́ [Diane Mamadi]la conversation s'est arrêtéethe talk has stoppedразгово́р замо́лк/ прерва́лсяsànsán` báda lá à dɔ́ߛߊ\ߎ߀߇F߂ߛߊ\ߎ߀߇F߂ ߓߘߊ\u07EB ߟߊ\u07EB ߊ\u07EC ߘߐ la clôture est tombéethe fence has fallenи́згородь упа́ла → vi kà wúya` lá à lá, kà wúya` lá à kùncalomnier qqnto slander smb., to accuse smb. falselyоболга́ть/ оклевета́ть кого-л., обвини́ть облы́жно
l'ߟߊ߫ lá. lá; ná; n' pp à 1 • à; atнаk.htm#e6776, m.htm#e7559. 2 •
l'ߟߋ߬ lè. lè; lê; nè; n' prt FOC 1 • 2 • eh bien; well ну