Malidaba dictionnaire du Corpus maninka de référence
A-Z ɲínin EnFrRuNko(i) *
ɛ ɔ ɲ ̀ ́ ̌ ̂ ɲínin!          Fr En Ru

Y - y

-yaߦߊ ɲa

mrph ABSTRabstractifabstrativeабстрактныйmorphème dérivationnelnom de statut ou d’état (dérivé des noms des personnes ou de certains animaux),du nom de qualité (dérivé des adjectifs);rarement, des verbes à valeurs inchoativesdérivé de V: Idée d’abstraction.Les verbes de départ sont de sens abstrait, les verbes produits par -ya ont le même sens ou encore un sens plus abstrait, exprimant un état, une qualité, un processus.

-yaߦߊ ɲa

mrph DEQUdéqualificatif, verbalisateur, en verbe dynamique ou nom de qualitéunqualificativeотборочный турнирmorphème dérivationnelproduit des verbes dynamiques et les noms des qualités à partir des verbes qualitatifs

yáalaߦߊ߯ߟߊ߫ yára

v se promenerse promenerwalk, strallгуля́ть, проха́живатьсяd.htm#e3468, m.htm#e7975.

yáalaߦߊ߯ߟߊ߫

prt Qest-ce que?is it?правда ли?k.htm#e6575.

yàfaߦߊ߬ߝߊ

n excuseexcuse, pardonexcuseизвине́ниеd.htm#e2654, d.htm#e2653, l.htm#e7536.

yàfaߦߝߊ߬ yàfe

v pardonner

1 • vi pardonnerexcuseпроща́тьm.htm#e7723.

2 • vt pardonner qqchforgive sthпроща́ть что-л

Yáfáyáráߦߊߝߊߦߙߊ߫

n prop TOP

yàfeߦߝߊ߬ yàfa. yàfa

v pardonner

1 • vi pardonnerexcuseпроща́тьm.htm#e7723.

2 • vt pardonner qqchforgive sthпроща́ть что-л

Yágúyáߦߊߜ߭ߎߦߊ߫

n prop TOP

yàhuuduߦߊ߬ߤߎ߯ߘߎ

n JuifJewиуде́й, евре́й

Yálánbáߦߊߟߊ߲ߓߊ߫

n prop TOP

Yàlatuߦߟߊ߬ߕߎ

n prop TOP

Yáláyáߦߟߊߦߊ߫

n prop TOP

Yálénzùߦߊߟߋ߲ߖ߭ߎ߬

n prop TOP

Yáléyáߦߊߟߋߦߊ߫

n prop TOP

Yálíߦߊߟߌ߫

n prop TOP

Yálnákdúuúkɔ́ngóߦߊߟ߲ߊߞߘߎ߯ߎߞߐ߲ߜ߭ߏ߫

n prop TOP

yàmariߖߊ߬ߡߊߙߌ jàmari. jàmari

n ordreordre, précepteorderприка́зd.htm#e3020, d.htm#e3375.

yàmariߖߡߊ߬ߙߌ߬ jàmari. jàmari

v autoriser

vt autoriserauthorizeразреша́ть, позволя́тьd.htm#e2732, d.htm#e3177, l.htm#e7064.

yànߦߊ߲߬

adv icihereздесь

yànߦߊ߲߬

n iciici, cet endroit-cihere, this placeздесь, э́то ме́сто

Yánbéߦߊ߲ߓߋ߫

n prop TOP

Yánbérínߦߊ߲ߓߋߙߌ߲߫

n prop TOP

Yángúnkɛ́sàkáߦߊ߲ߜ߭ߎ߲ߞߍ߫ߛߊ߬ߞߊ߫

n prop TOP

yànínߦߊ߬ߣߌ߲߫ yánnì

conj avant que

1 • avant que; beforeпре́жде чемs.htm#e9315, d.htm#e2838.

2 • au lieu de; instead ofвме́сто того́, что́быn.htm#e8437.

yánnìߦߊ߬ߣߌ߲߫ yànín. yànín

conj avant que

1 • avant que; beforeпре́жде чемs.htm#e9315, d.htm#e2838.

2 • au lieu de; instead ofвме́сто того́, что́быn.htm#e8437.

Yansaneߦߊ߲ߛߊ߲ߋ߫

n prop NOM CLYnasané

Yápángɛ́ߦߊߔߊ߲ߜ߭ߍ߫

n prop TOP

yáraߦߊ߯ߟߊ߫ yáala. yáala

v se promenerse promenerwalk, strallгуля́ть, проха́живатьсяd.htm#e3468, m.htm#e7975.

Yàràߦߙߊ߬

n prop TOP

yàrabiߖߙߊ߬ߓߌ jàrabi. jàrabi

n amour

1 • amour, passionlove, passionлюбо́вь, любо́вная страстьd.htm#e3206, k.htm#e5695, l.htm#e7084, t.htm#e10629, h.htm#e4819.

2 • rn amourloveлюбо́вьd.htm#e3206, k.htm#e5695, l.htm#e7084, t.htm#e10629 ń y'à fɛ̀ í yé kɛ́ ń yàrabi` dí [Kaba. Namori:4]ߒ\u07EB ߦߴߊ\u07EC ߝߍ\u07EC ߌ\u07EB ߦߋ\u07EB ߞߍ\u07EB ߒ\u07EB ߦߊ\u07ECߙߊߓߌ ߘߌ je veux que tu deviennes mon amourI want you to become my loveя хочу́, что́бы ты ста́ла мое́й возлю́бленной

yàrabivi ߖߙߊ߬ߓߌ߬ jàrabi. jàrabi

vi tomber.amoureux, tomber amoureuxfall passionately in loveвлюбля́тьсяɲ.htm#e8337, b.htm#e2185.

Yárákálásáadúߦߙߊߞߟߊ߫ߛߊ߯ߘߎ߫

n prop TOP

yàrakiߖߙߊ߬ߞߌ jàraki. jàraki

n tort

1 • tort; fault, guilt, culpabilityвина́, вино́вностьd.htm#e2507, f.htm#e4047.

2 • blâme, réprimande, reproche; blame, condemnationосужде́ние, обвине́ние

yàrakiߖߙߊ߬ߞߌ߬ jàraki. jàraki

v condamner

vt 1 • condamner; condemn, convictосужда́ть, признава́ть вино́внымb.htm#e1275, j.htm#e5000.

2 • blâmer, réprimander; accuse, reprimandобвиня́ть, упрека́ть

Yàràkúdáߦߙߊ߬ߞߎߘߊ߫

n prop TOP

yàranߖߊ߬ߙߊ߲ jàran. jàran

adj secdry, driedсухо́й, сушёныйb.htm#e1088, j.htm#e4981, l.htm#e7395.

Yarangoreߦߊߙߊ߲ߜ߭ߏߙߋ߫

n prop NOM CLYarangoré

Yaresiߦߊߙߋߛߌ߫

n prop NOM CLYaressi

Yáríyáߦߊߙߌߦߊ߫

n prop TOP

Yatabareߦߕߊߓߊߙߋ߫ Yatabere

n prop NOM CLYatabéré

Yatabereߦߕߊߓߊߙߋ߫ Yatabare. Yatabare

n prop NOM CLYatabéré

Yataraߦߕߊߙߊ߫

n prop NOM CLYattara

Yatasayߦߕߊߛߊߦ

n prop NOM CLYattasay

Yàtàyàxóré`ߦߕߊ߬ߦߊ߬ߞ߭ߏߙߋ

n prop TOP

Yàtìyáߦߊ߬ߕߌ߬ߦߊ߫

n prop TOP

Yaturaߦߊߕߎߙߊ߫

n prop NOM CLYattoura

Yáyáߦߊߦߊ߫

n prop TOP

yéߦߋ߫ ɲé; y'; ɲ'

pm SBJV

yéߦߋ߫ yén

v voir

1.1 • vt voirseeви́деть

1.2 • vi être visible, apparaîtreto be seen, appearви́деться, появля́ться, явля́тьсяb.htm#e1275, b.htm#e1551, d.htm#e2851, l.htm#e7065, l.htm#e7243, l.htm#e7241, l.htm#e6984, s.htm#e10028, t.htm#e10465 kàfa nìn dɔ́, kúmaden` bɛ́ɛ yé yéla kà bɛ̀n kángbɛ` lá tɔ́n sìinɛn` dólù lè mà [Kante. Kodoyidalan:o]ߞߊ\u07ECߝߊ\u07EB ߣߌ\ߎ߀߇F߂ ߘߐ\u07EB، ߞߎߡߊߘߋ\ߎ߀߇F߂ ߓߍ߯ ߦߋ\u07EB ߦߋߟߊ\u07EB ߞߊ\u07EC ߓߍ\ߎ߀߇F߂ ߞߊߢ߭ߓߍ ߟߊ\u07EB ߕߐ\ߎ߀߇F߂ ߛߌ߰ߣߍ\ߎ߀߇F߂ ߘߏߟߎ\u07EC ߟߋ\u07EC ߡߊ\u07EC dans ce livre, tous les mots apparaissent selon les règles établies de la grammairein this book, all the words are represented according to the established rools of grammarв э́той кни́ге все слова́ предста́влены в соотве́тствии с устано́вленными граммати́ческими пра́вилами

2 • trouverfindнаходи́тьl.htm#e7036, s.htm#e9912, t.htm#e10454.

yéߦߋ߫ ɲé; y'; ɲ'

cop COP

1 • être; beбытьCɛ̀ba fílan` nè Bàla dí, à dɛ̀ɲɔɔ lè fána yé [Jaane. Kafa 3:24]ߗߍ\u07ECߓߊ\u07EB ߝߌߟߊ\ߎ߀߇F߂ ߣߋ\u07EC ߓߊ\u07ECߟߊ\u07EB ߘߌ\u07EB، ߊ\u07EC ߘߍ\u07ECߢߐ߰ ߟߋ\u07EC ߝߣߊ\u07EB ߦߋ Bala est un jumeau de Tiéba, il est aussi son amiBala is Cheba's twin, he is also his friendБала́ -- близне́ц Чеба́, он та́кже его́ друг

2 • 

yéߦߋ߫

pp pourforдляb.htm#e1796, k.htm#e5632, k.htm#e5736, k.htm#e6638, k.htm#e6776, ɲ.htm#e8611.

yéHABߦߋ߫ ɲé; y'; ɲ'

pm HAB

Yebeseߦߓߋߛߋ߫

n prop NOM CLYébéssé

yɛ̀dɛ̂ߖߍ߬ߘߍ jɛ̀dɛ̂. yɛ̀rɛ̂; jɛ̀dɛ̂

dtm mêmeselfсамj.htm#e5088, f.htm#e3764.

Yégùléߦߋߜ߭ߎ߬ߟߋ߫

n prop TOP

yɛ́lɛߦߟߍ

n rirelaughсмех

yɛ́lɛߦߟߍ߫

v rire

1 • vi rirelaughсмея́тьсяm.htm#e8006.

2 • vr

yɛ̀lɛߦߍ߬ߟߍ

n 1 • louche;ladle, dipperло́жкаb.htm#e1401, k.htm#e5545.

2 • gobelet; cupстака́нk.htm#e6581.

yɛ̀lɛߦߟߍ߬

v monter

vi monterriseподнима́тьсяb.htm#e2348.

yɛ̀lɛdɔkɛ( louche dans verser ) ߦߟߍ߬ߘߐ߬ߞߍ

n décenniedecadeдесятиле́тие

yɛ́lɛmako( rire sur affaire ) ߦߟߍߡߊߞߏ

n rigoladejokeшутка, юморе́ска

yɛ̀lɛmanߦߟߍ߬ߡߊ߲߬

v changer

1.1 • vi changerchangeизменя́ться

1.2 • vt ви́доизменя́ть

2.1 • vi se transformertranformпревраща́ться

2.2 • vt transformer, transmutertransformпревраща́тьl.htm#e7397.

3 • vi déménagermove, move houseпереезжа́ть

yɛ̀lɛmanߦߟߍ߬ߡߊ߲

n modification

1 • modification; modificationизмене́ние, преобразова́ние

2 • métamorphose, transformation; transformationпревраще́ние

yélenߦߋߟߋ߲

n lumièreshineсветk.htm#e6008, k.htm#e5994, t.htm#e10346.

yélenߦߋߟߋ߲߫

v briller

vi brillershineсвети́тьm.htm#e8043.

yèlenߦߋ߬ߟߋ߲߬

v fondre

1 • vi fondremeltпла́виться, раста́пливаться

2) • vt пла́вить, раста́пливать

yèlenߦߋ߬ߟߋ߲

n fusionfusion, fontesmeltingплавле́ниеb.htm#e1311, b.htm#e2219.

yélendɔya( lumière dans *abstractif ) ߦߋߟߋ߲ߘߐߦߊ

n instructioninstruction, édificationenlightenment, instructionпросвеще́ниеàlê mɛ̂n yé án ná yélendɔya` sábu` dí [Kante. Kafanen 1:']ߊ\u07ECߟߋ ߡߍ\ߎ߀߇F߂ ߦߋ\u07EB ߊ\ߎ߀߇F߂ ߣߊ\u07EB ߦߟߋ\ߎ߀߇F߂ߘߐߦߊ ߛߊߓߎ ߘߌ lui, qui est la cause de notre édificationit's him, the cause of our enlightenmentон, кото́рый явля́ется причи́ной на́шего просвеще́ния

yɛ́lɛyɛlɛߦߟߍߦߟߍ

adj pénombreuxpénombreux, sombregloomyсу́мрачный

dìbi yɛlɛyɛlɛpénombreshadeполумрак

yénߦߋ߫ yé. yé

v voir

1.1 • vt voirseeви́деть

1.2 • vi être visible, apparaîtreto be seen, appearви́деться, появля́ться, явля́тьсяb.htm#e1275, b.htm#e1551, d.htm#e2851, l.htm#e7065, l.htm#e7243, l.htm#e7241, l.htm#e6984, s.htm#e10028, t.htm#e10465 kàfa nìn dɔ́, kúmaden` bɛ́ɛ yé yéla kà bɛ̀n kángbɛ` lá tɔ́n sìinɛn` dólù lè mà [Kante. Kodoyidalan:o]ߞߊ\u07ECߝߊ\u07EB ߣߌ\ߎ߀߇F߂ ߘߐ\u07EB، ߞߎߡߊߘߋ\ߎ߀߇F߂ ߓߍ߯ ߦߋ\u07EB ߦߋߟߊ\u07EB ߞߊ\u07EC ߓߍ\ߎ߀߇F߂ ߞߊߢ߭ߓߍ ߟߊ\u07EB ߕߐ\ߎ߀߇F߂ ߛߌ߰ߣߍ\ߎ߀߇F߂ ߘߏߟߎ\u07EC ߟߋ\u07EC ߡߊ\u07EC dans ce livre, tous les mots apparaissent selon les règles établies de la grammairein this book, all the words are represented according to the established rools of grammarв э́той кни́ге все слова́ предста́влены в соотве́тствии с устано́вленными граммати́ческими пра́вилами

2 • trouverfindнаходи́тьl.htm#e7036, s.htm#e9912, t.htm#e10454.

yènߦߋ߲߬

adv làthereтам

yènߦߋ߲߬

n làthere, that placeтам, то́ место... k'à tá mɔ̀ɔ` lásìi yèn kùnná [Kante. Soso:1]... ߞߴߊ\u07EC ߕߊ\u07EB ߡߐ߱ ߟߊߛߌ߰ ߦߋ\ߎ߀߇F߂ ߞ\ߎ߀߇F߂ߣߊ et ils mettaient leurs gens à la tête de ces régions-là… and they put their people at the head of that place… и сажа́ли во главе́ тех мест свои́х люде́йsòsoka` mɛ́nnù kà yèn tɛ̀ɛ... [Kante. Soso:5]ߛߏ\u07ECߛߏߞߊ ߡߍ\ߎ߀߇F߂ߣߎ\u07EC ߞߊ\u07EC ߦߋ\ߎ߀߇F߂ ߕߍ߰...\u200F les gens du Soso qui fondèrent cette ville-làthe Soso people who founded that town…лю́ди Сосо́, кото́рые основа́ли тот го́род…

Yénbérénߦߋ߲ߓߋߙߋ߲߫

n prop TOP

Yénbéyákɔ́ríߦߋ߲ߓߋߦߊߞߐߙߌ߫

n prop TOP

Yéngísáߦߋ߲ߜ߭ߌߛߊ߫

n prop TOP

Yénjísábókáríyáߦߋ߲ߖߌߛߊ߫ߓߏߞߊߙߌߦߊ߫

n prop TOP

Yénkítɛ́ߦߋ߲ߞߌߕߍ߫

n prop TOP

yéɲɔɔnna( voir *partenaire réciproque à ) ߦߋߢߐ߲߯ߠߊ yéɲɔɔnnako

n traditiontraditionтради́цияb.htm#e1616, l.htm#e7225, n.htm#e8463.

yéɲɔɔnnako( voir *partenaire réciproque à affaire ) ߦߋߢߐ߲߯ߠߊ yéɲɔɔnna. yéɲɔɔnna

n traditiontraditionтради́цияb.htm#e1616, l.htm#e7225, n.htm#e8463.

yɛ́rɛߦߙߍ

n pisudderвы́мя

yɛ̀rɛߦߍ߬ߙߍ

n génisseheiferтёлкаj.htm#e4869.

yɛ̀rɛߦߍ߬ߙߍ

n arbre esp arbre esptree spде́ревоb.htm#e1080, f.htm#e4068, t.htm#e10788.

yɛ̀rɛ̂ߖߍ߬ߘߍ jɛ̀dɛ̂. jɛ̀dɛ̂; yɛ̀dɛ̂

dtm mêmeselfсамj.htm#e5088, f.htm#e3764.

yérekeߦߙߋߞߋ

adj impairodd, unevenнечётный

yɛ́rɛkɛߦߙߍ߬ߞߍ߬

v étendre

vt 1 • étendre, déployer; unfoldразвора́чивать, расстила́тьd.htm#e3293, d.htm#e3440, f.htm#e3972, j.htm#e5347, t.htm#e10402, w.htm#e11091.

2 • répandre; spread, pour outрассыпа́ть то́нким сло́ем

3 • éparpiller; scatterразбра́сывать

yérelenߦߙߋߟߋ߲

n feuillesheetлистf.htm#e4016.

yɛ̀rɛlen( arbre.esp. *diminutif ) ߦߙߍ߬ߟߋ߲

n teinture jauneteinture jauneyellow dyeжёлтый краси́тель

yɛ́rɛma( pis *comme de ) ߦߙߍߡߊ

adj mammifèremammiferousмлекопита́ющий

yɛ́rɛma( pis *comme de ) ߦߙߍߡߊ

n mammifèremammiferousмлекопита́ющее

yérenߦߋߙߋ߲߫

v percevoir

vi ? percevoirperceiveвоспринима́ть

yérenߦߋߙߋ߲

n vantardise

1 • vantardise; braggingхвастовство́w.htm#e11124.

→ • yéren` n'à lá [Kante. Kodoyidalan]il est vantardhe's a boasterон хвастли́в

2 • phénomène; pnenomenonявле́ние, фено́мен

3 • phénomène atmosphérique; atmospheric pnenomenonатмосфе́рное явле́ние

yérenߦߋߙߋ߲

adj désertdesertedбезлю́дный, необжи́тыйlánkolon.

yérenyerenߦߋߙߋ߲ߦߋߙߋ߲

n minuitmidnightпо́лночьd.htm#e3622.

yérenyerenߦߋߙߋ߲ߦߋߙߋ߲

adj de minuitde minuitmidnightполу́ночный

dùutala yérenyeren [Nzerekore]nuit noirein the dead of nightглуха́я ночь

yɛ́rɛyɛrɛߦߙߍߦߙߍ

n tremblementtremblementдрожь, дрожа́ние

yɛ́rɛyɛrɛߦߙߍߦߙߍ߫

v trembler

1 • vi tremblertrembleдрожа́тьd.htm#e3250.

2 • vt secouershakeтрясти́f.htm#e4338, l.htm#e7398, y.htm#e11532.

yéta( voir *participe potentiel ) ߦߋߕߊ

adj objectifobjectiveобъекти́вный

yéya( voir *abstractif ) ߦߋߦߊ

n visibilité

1 • visibilité; visibilityви́димость

2 • optique; opticsо́птика

yìdaߦߌ߬ߘߊ߬ yìra; jìda

v montrer

vt montrershowпока́зыватьb.htm#e1551, l.htm#e7036.

yídakàߦߌߘߞߊ߬ yírakà; jídakà

v démontrer

vt démontrer, présentershow, presentпока́зывать, демонстрировать

yìdako( montrer affaire ) ߦߌ߬ߘߊ߬ߞߏ

n raisonreasonсмыслa.htm#e164, h.htm#e4793, j.htm#e5258, k.htm#e6776, k.htm#e6860, k.htm#e6219, s.htm#e9998, y.htm#e11472.

yìdasere( montrer témoin ) ߦߌ߬ߘߊ߬ߛߙߋ

n emblèmeemblème, symbole, logoemblem, symbol, logoэмбле́ма, си́мволm.htm#e8011, s.htm#e9800, s.htm#e9828.

yílaߦߌߟߊ

n endroitendroit, place, lieuplaceме́стоd.htm#e3182, d.htm#e3198, k.htm#e6075, t.htm#e10443, y.htm#e11524, d.htm#e2507, n.htm#e8811, y.htm#e11524, d.htm#e3182, d.htm#e3198.

yílama( endroit *comme de ) ߦߌߟߡߊ

n catégorie

1 • catégorie, classe; category, classкатего́рия, классs.htm#e9519 mànkutu` yé yílama sàba ɲìnnù lè dí [Kante. Kangbe 1:9]ߡߊ\ߎ߀߇F߂ߞߕߎ ߦߋ\u07EB ߦߌߟߡߊ\u07EB ߛߊ\u07ECߓߊ\u07EB ߢߌ\ߎ߀߇F߂ߣߎ\u07EC ߟߋ\u07EC ߘߌ l'adjectif a les trois catégories suivantesthe adjective has three following categoriesприлага́тельные подразделя́ться на сле́дующие три катего́рии

2 • rang du nombre; number positionразря́д чи́сел, разря́д числи́тельных

yílanߦߌߟߊ߲߫

v frire

1 • vt frirefryжа́ритьj.htm#e5139.

2 • vi rôtirжа́риться

yílanyilanߦߌߟߊ߲ߦߌߟߊ߲߫

v tergiverser

vi tergiverser, hésiterwaver, dither, hesitateсомнева́ться, колеба́ться

yílanyilanߦߌߟߊ߲ߦߌߟߊ߲

n tergiversationtergiversation, hésitationdither, equivocationнереши́тельность, колеба́ния

yíliߦߟߌ

n raison

rn raisonreasonум, рассу́докa.htm#e164, h.htm#e4793, j.htm#e5258, k.htm#e6776, k.htm#e6860, k.htm#e6219, s.htm#e9998, y.htm#e11465, h.htm#e4793, a.htm#e164.

rn kà bìla í yíli` dɔ́i) reprendre conscience; ii) se rappeler de qqch d'importanti) to come to one's senses/ to regain consciousness; ii) to recover one's wits (to remember sth. important)i) приходи́ть в созна́ние; ii) опо́мниться (вспо́мнить о чём-то ва́жном)

rn ń yíli` má tó à dɔ́ [Diane Mamadi]j'en ai oubliéI have forgotten about itя забы́л об э́том

yílibila( raison mettre ) ߦߟߌߓߌߟߊ

n rappelreminderнапомина́ние

yílibìla( raison mettre ) ߦߟߌߓߌ߬ߟߊ߬

v se souvenir

1 • vr se souvenirrememberвспомина́ть

2 • vt rappeler àremindнапомина́ть кому-л

yílidɔ( raison dans ) ߦߟߌߘߐ

n promessepromiseобеща́ниеd.htm#e2742, l.htm#e7123.

yílidɔlɔ( raison s'arrêter [ dans arrêter ] ) ߦߟߌߘߟߐ

n virgulecommaзапята́я

yílidòn( raison entrer ) ߦߟߌߘߏ߲߬

v inspirer

vt inspirerinspireвдохновля́тьs.htm#e9357.

yílilandi( raison à agréable ) ߦߟߌߟߊ߲ߘߌ

n intelligentintelligent personу́мницаs.htm#e9906.

yílilatɛɛ( raison couper [ *causatif couper ] ) ߦߟߌߟߊߕߍ߮

n intrépiditéintrepidityбесстра́шие

yílilatɛ̀ɛ( raison couper [ *causatif couper ] ) ߦߟߌߟߊߕߍ߰

v s'enhardir

vi 1 • s'enhardir; grow bolder, become intrepid, become courageousосмеле́ть, станови́ться бесстра́шнымk.htm#e6873.

2 • ne plus avoir peur; have no fearперестава́ть боя́тьсяàlu báda bán yílilatɛ̀ɛ lá ɲɔ́ɔn mà féuߊ\u07ECߟߎ\u07EB ߓߘߊ\u07EB ߓߊ\ߎ߀߇F߂ ߦߟߌߟߊߕߍ߰ ߟߊ\u07EB ߢߐ߯\ߎ߀߇F߂ ߡߊ\u07EC ߝߋߎ\u07EB finalement, ils n'avaient plus aucune peur l'un de l'autrefinally, they had no fear of each other any moreв конце́ концо́в они́ совсе́м переста́ли боя́ться друг дру́га

yílimadiya( raison *connecteur plaire [ agréable *en verbe dynamique ] ) ߦߟߌߡߊߘߌߦߊ߫

v donner espoir à

vt donner espoir àgive hopeобнадёживать

yílimagbɛ̀lɛya( raison *connecteur [ dépasser [ difficile *en verbe dynamique ] ] ) ߦߟߌߡߊߜߟߍ߬ߦߊ߬

v s'efforcer

vr s'efforcertryстара́тьсяj.htm#e5204, t.htm#e10588.

yílimaji( raison sur eau ) ߦߟߌߊߖߌ߫

v écoeurer

vt écoeurernauseateвызыва́ть тошноту́

yílimalɔ( raison diriger [ *connecteur arrêter ] ) ߦߟߌߡߊߟߐ

n attentionattentionвнима́ниеb.htm#e199, b.htm#e1579, j.htm#e5009.

yílimalɔ̀( raison diriger [ *connecteur arrêter ] ) ߦߟߌߡߊߟߐ߬

v prêter attention

vr prêter attentionpay attentionобра́щать внима́ние

yílimasere( raison sur témoin ) ߦߟߌߡߊߛߙߋ

n référencereferenceориенти́р (?)

yílimasii( raison mettre.de.côté [ *connecteur s'asseoir ] ) ߦߟߌߡߊߛߌ߮

n réserveréserve, stockreserve, stockзапа́сb.htm#e1823, k.htm#e6949.

yílinɔ( raison trace ) ߦߟߌߣߐ

n notenoteзаме́ткаb.htm#e269, f.htm#e4155, j.htm#e5011, n.htm#e8913, t.htm#e10879.

yílisiߦߟߌߛߌ

n règlesrègles, menstruesmenstruation, periods, mensesменструа́ция, ме́сячные, ре́гулыl.htm#e7225.

yílito( raison rester ) ߦߟߌߕߏ߫

v faire attention

1 • vr faire attentionpay attentionобраща́ть внима́ние

2 • vt attirer l'attention deattract attention ofпривлека́ть внима́ние кого-л

yíraߦߌߙߊ߲ yíran. yíran

n aubergine amèreaubergine amèrebitter aubergine, bitter eggplant, bitter tomatoго́рький баклажа́нk.htm#e6671, j.htm#e4878.

yìraߦߌ߬ߘߊ߬ yìda. yìda; jìda

v montrer

vt montrershowпока́зыватьb.htm#e1551, l.htm#e7036.

Yìraduuߦߌ߬ߙߊ߬ߘߎ߯

n prop TOP

yírakàߦߌߘߞߊ߬ yídakà. yídakà; jídakà

v démontrer

vt démontrer, présentershow, presentпока́зывать, демонстрировать

yíranߦߌߙߊ߲ yíra

n aubergine amèreaubergine amèrebitter aubergine, bitter eggplant, bitter tomatoго́рький баклажа́нk.htm#e6671, j.htm#e4878.

yíriߦߙߌ

n arbretreeде́ревоb.htm#e1727, h.htm#e4831.

yìribaߦߙߌ߬ߓߊ Ar. ribḥ 'inérêt'

n prêt à usureprêt à usure, prêt à intérêtloan on interestзаём под проце́нты, долг под проце́нтыb.htm#e2085.

yíribin( arbre herbe ) ߦߙߌߓߌ߲

n arbusteshrubкуста́рникb.htm#e519, b.htm#e1093, y.htm#e11509.

yíriden( arbre enfant ) ߦߙߌߘߋ߲

n fruitfruitплодd.htm#e3075, d.htm#e3541.

yìridíߦߙߌ߬ߘߌ߫

v se détourner

vr se détournerturn roundразверну́ться, поверну́ть наза́д

yírifɛdɛn( arbre van ) ߦߙߌߝߍߘߍ߲

n plancheplankдоска́f.htm#e3994.

yírigbara( arbre assemblée ) ߦߙߌߜߙߊ

n greffagegraftingпривива́ние

yírijè( arbre courge ) ߦߙߌߖߋ߭ yírije

n papayerpapayer, papayepapaya, papawпапа́йя, ды́нное де́ревоsúnkudun` cɛ̀ ká ɲì, à dénnù yé à kán` ná? -- yírijèߛ\ߎ߀߇F߂ߞߘߎ\ߎ߀߇F߂ ߗߍ\u07EC ߞߊ\u07EB ߢߌ\u07EC، ߊ\u07EC ߘߋ\ߎ߀߇F߂ߣߎ\u07EC ߦߋ\u07EB ߊ\u07EC ߞߊ\ߎ߀߇F߂ ߣߊ\u07EB؟ -- ߦߙߌߖߋ\u07EC une jolie fille, ses enfants sont à son cou? -- papayer (une devinette)a beautiful maiden, her children are on her neck? -- papaya (a riddle)де́вушка-краса́вица, её де́ти -- у неё на ше́е? -- папа́йя (загадка)

yírijècɛ( papayer [ arbre courge ] mâle ) ߦߙߌߖߋߗߍ

n papayer mâlepapayer mâlemale papaya treeмужско́е де́рево папа́йя

yírikaߦߙߌߞߊ jírika

n myriadenyriadнесме́тное чи́слоòlu súu` táanɛn fó yírika [Jaane. Kafa 2:53]ߏ\u07ECߟߎ\u07EB ߛߎ߮ ߕߊ߯ߣߍ\ߎ߀߇F߂ ߝߏ\u07EB ߦߙߌߞߊ\u07EB le nombre de leurs espèces est immensethe number of their kinds is greatчисло́ их ви́дов велико́

2 • nombrenumberчисло́j.htm#e5049, b.htm#e1171, j.htm#e5049, b.htm#e1171.

yírikaߦߙߌߞߊ߫ jírika

v compter

vt comptercountсчита́тьd.htm#e2851, k.htm#e5856, j.htm#e5049.

yìrikiߘߙߌ߬ߞߌ dìriki. dùruki; jìriki; dìriki

n boubougownруба́ха

Yìríkìdíߦߌ߬ߙߌߞߌ߬ߘߌ߫

n prop TOP

yírilen( arbre *diminutif ) ߦߙߌߟߋ߲

n arbusteshrubкуста́рникb.htm#e519, b.htm#e1093, y.htm#e11498.

yírimɔɔnɛn( arbre humain *diminutif ) ߦߙߌߡߐ߯ߣߍ߲

n sculpturesculptureскульпту́ра

yìrindiߦߌ߬ߙߌ߲߬ߘߌ߬

v déménager

vi, vr déménagermoveпереселя́тьсяy.htm#e11426 òlu yé yìrindila tóoda` lè lá sàma baara` wàra tuma` [Jaane. Kafa 2:64]ߏ\u07ECߟߎ\u07EB ߦߋ\u07EB ߦߌ\u07ECߙߌ\ߎ߀߇F߂ߘߌߟߊ\u07EB ߕߏ߯ߘߊ ߟߋ\u07EC ߟߊ\u07EB ߛߊ\u07ECߡߊ\u07EB ߓߊ߯ߙߊ ߥߊ\u07ECߙߊ\u07EB ߕߎߡߊ ils déménagent dans les campements au milieu des champs pendant l'hivernage, quand il y a beaucoup de travailthey move to the farm camps at the rainy season, when there is much workони́ переселя́ются в полевы́е лагеря́ в дождли́вый сезо́н, когда́ мно́го рабо́ты

yíriwaߦߙߌߥߊ߫ jíriwa

v accroître

1.1 • vi accroître, augmentergrow, increaseрасти́, увели́чиватьсяb.htm#e1958, d.htm#e3235, l.htm#e7040, m.htm#e7602, m.htm#e7696.

1.2 • vt увели́чивать

2.1 • vi se développerdevelopразвива́ться

2.2 • vt développer, promouvoirpromoteразвива́тьs.htm#e9357.

yíriwaߦߙߌߥߊ߫ jíriwa

n développementdevelopmentразви́тиеd.htm#e3493, w.htm#e11324.

Yíríyéߦߙߌߦߋ߫

n prop TOP

yóߦߏ߫ y'

conj comme

1 • comme, autant; as, likeкак, подо́бноi.htm#e4847, i.htm#e4860.

2 • tel que; such asнаприме́р, как наприме́рy.htm#e11518.

Yódúߦߏߘߎ߫

n prop TOP

Yólárédànkáránߦߏߟߊߙߋ߫ߘߊ߲߬ߞߊߙߊ߲߫

n prop TOP

yómìnߦߏߡߌ߲߬

conj tel quetel quesuch asнаприме́р, как наприме́рy.htm#e11515.

Yǒmùߦߏ߭ߡߎ߬

n prop TOP

Yónbìroߦߏ߲ߓߌ߬ߙߏ

n prop TOP

yónkonߦߏ߲ߞߏ߲߫

v soulever légèrement

vt 1 • soulever légèrement; raise a littleприподнима́ть

2 • entr'ouvrir; open slightlyприоткрыва́ть

yɔ̀ɔyɔɔvi ߦߐ߰ߦߐ߰ jɔ̀ɔjɔɔ

vi être.branlant, être branlant, être mal assuré, être indistinct, faire du bruitbe loose, be shaky, be hesitant, be indistinct, make noiseбыть ша́тким, быть неуве́ренным, быть невня́тным, греме́тьw.htm#e11262.

yɔ̀ɔyɔɔߦߐ߰ߦߐ߰

v arracher

vt arracher, déracineruprootвыкорчёвывать, вырыва́ть с ко́рнемb.htm#e2128, b.htm#e1569, b.htm#e1554, f.htm#e4225, t.htm#e10424, w.htm#e11116.

yɔ́rɔߦߙߐ

n endroitplaceме́стоd.htm#e3182, d.htm#e3198, k.htm#e6075, t.htm#e10443, y.htm#e11467.

yóronߦߏߙߏ߲߫

v bouderbouder, faire la têtesulk, be sulkyду́тьсяd.htm#e2752, d.htm#e3014, j.htm#e5410.

yɔ́rɔtɔtɔߦߙߐߕߐߕߐ߫

adv jolimentbeautifullyкраси́во

yɔ́rɔtɔtɔߦߙߐߕߐߕߐ߫

n une belleune belle, belle femmebeautyкраса́вица

Yósónónɔ́ɔnáߦߛߏߣߏ߫ߣߐ߯ߣߊ߫

n prop TOP

Yówáߦߏߥߊ߫

n prop TOP

Yr̀ád́ú`ߦߙ߬ߊߘ߫ߎ

n prop TOP

Yúkúnkúnߦߎߞߎ߲ߞߎ߲߫

n prop TOP

yúuyuuߦߎ߯ߦߎ߯

v secouer

1.1 • vt secouershakeтрясти́f.htm#e4338, l.htm#e7398, y.htm#e11459.

1.2 • vr se secouerstir upвстрепену́ться

2 • vt répandrescatterрассыпа́ть

3 • vr cabrioler, gambadergambol, friskрезви́ться

y'ߦߋ߫ yé. ɲé; yé; ɲ'

pm SBJV

y'ߦߋ߫ yé. ɲé; yé; ɲ'

cop COP

1 • être; beбытьCɛ̀ba fílan` nè Bàla dí, à dɛ̀ɲɔɔ lè fána yé [Jaane. Kafa 3:24]ߗߍ\u07ECߓߊ\u07EB ߝߌߟߊ\ߎ߀߇F߂ ߣߋ\u07EC ߓߊ\u07ECߟߊ\u07EB ߘߌ\u07EB، ߊ\u07EC ߘߍ\u07ECߢߐ߰ ߟߋ\u07EC ߝߣߊ\u07EB ߦߋ Bala est un jumeau de Tiéba, il est aussi son amiBala is Cheba's twin, he is also his friendБала́ -- близне́ц Чеба́, он та́кже его́ друг

2 • 

y'HABߦߋ߫ yé. ɲé; yé; ɲ'

pm HAB

y'ߦߏ߫ yó. yó

conj comme

1 • comme, autant; as, likeкак, подо́бноi.htm#e4847, i.htm#e4860.

2 • tel que; such asнаприме́р, как наприме́рy.htm#e11518.