Malidaba English-Maninka index / dictionary of the Maninka Reference Corpus
A-Z ɲínin MnkFrRuNko(i)
search-icon.png

F - f

fable sànda
fabric weaved by a local weaver on a traditional loom from industrial threads bɔ̀lɔti
fabricate dɔ́bɛ̀n, rɔ́bɛ̀n
facade dábada
face bɔ́, ɲá, ɲáda, ɲákɔdɔ, ɲɛ́, sín
facilitate díya
facility nɔ̀ɔya
factory dɛ̀ɛnda, fánbon, ládanda
facultative kùdugbɛlɛn
fade bɔ̀, gbɛ́, máwaran, máwuran, wúran
fading clothes bɔ́la
faeces bánankɔtaa, bándakɔtaa, dákɔmataa, dákɔtaa, jìnkɔmataa, kɔ́fɛtaa, kɔ́mataa, sílafɛtaa
fail bàli, círon, dɛ́sɛ, kàɲa, kòri, tɛ̀nɛnɛ
fail to help smb. bɔ̀dɛbɔ́, bɔ̀rɛbɔ́
fail to hit sth. fòdo
fail to keep sth in order bìlakojuuya
fail to overcome dɛ́sɛ
fail to progress bálanka
fail to see a long time fàma
fail to wait bálan
failure bàli, círon
faint kìdin, kìdon
fainting kìdin, kìdon
faintness kɔ̀ba
fair lɔ́ɔbalɔ, télennɛn
fairy tale búrutu
faith álasila, bàto, díina, dína
Fajimba Fájinbà
fall bè, bè, bè, bè, bèli, bèn, bèn, bèn, bɛ̀n, kò
fall asleep sìnɔɔ, sùnɔɔ
fall down bè, bè, bèn, bèn, fídi, fídin
fall face down bídi, bídin, bírin
fall flat ján
fall ill jànkaro
fall in love ɲábɔ
fall into apathy búdɛya
fall into misery sɛ̀ɛ
fall off bùdun, bùrun, jɔ́lɔn, májìi, wòroworo
fall on one's face dáfidi, dáfidi, dáfidin, dáfidin, fídi, fídin
fall onto each other sóoro
fall out bùdun, bùrun
fall passionately in love jàrabi, yàrabi
fall prone bídi, bídi, bídin, bídin, bírin, bírin, dáfidi, dáfidi, dáfidin, dáfidin, fídi, fídin
fall silent mákùn
fall, stop lá, l'
fallen woman bèmoso
falling tone kánmafanɛn
false sesame lele
falsehood fànaya, fàniya, wúya
falsity wúyaya
fame dáwula, tɔ́ɔ
family dénbaya, kɔ́rɛ
family of maternal kin bárinna
famous wàna
fan fìfalan, fìnfan, láɲaa, máfɛ, máfɔɲɔ, táfiya
fanatical wàkalinɛn
fancy oneself káawa, káwa
far jàn, jànman, látiin, látin
far place wúla
farm fòdo, fòro, sɛ̀nɛ
farmacology básiya, sírigbidiya
farmer sɛ̀nɛkɛla
farmer's lunch kɔ́ndɔn
farmwork sɛ̀nɛ, sɛ̀nɛkɛ
fart bòte
fashion sánka, sánkawili
fast sún, sún
fast woman bɛ́ɛmùso
fasten nára, nɔ́dɔ, nɔ́rɔ
fastidious person bàmɔɔ
fastidiousness dádɔtɔmɔn
fat bódosa, bònba, bórosa, búlebule, cɛ́n, kɛ́n, kùnba, kùnba, kùnbaba, tɔ̀lɔ
father bàba, bàwa, fà
father's brother bɛ́nɔɔ
father's elder brother bɛ́nɔɔba
father's house fàbon
father's younger brother bɛ́nɔɔnɛn
father-in-law bídankɛ, bírankɛ
Fatiha àlifatiya
fatness bònɲa, bùnɲa
fatte látɔ̀lɔ
fatten bálo, lábalo, lábònɲa, lábùɲa
fattened bálonɛn
faugh! ágba, áwa
faulse sesame ninki
fault dá, jàraki, nɔ̀, yàraki
faultfinder dálamisɛn, dálamisɛn
faultless gbéngben, jɛ́
favour ɲàńmà
favour ripening lámɔ̀
favourable opportunity bɛ̀nsenma
favourite wife báda, bára
fear jɔ̀dɛ, jɔ̀dɛ, jɔ̀dɔ, jɔ̀dɔ, jɔ̀rɔ, jɔ̀rɔ, jɔ̀tɛ, jɔ̀tɛ, kùnmagbán, ɲɛ́silanɲɛ, sílan, sílan
fearfully jɔ́njɔnjɔn
fearfulness jɔ́njɔnjɔn
feasible input, contribution commensurate to one's abilities dàma
feat jànjon
feather jólo, sí
feature dàma, kɛ́joo
feature of character jóo
February kónkogbɛ
feces bò
federation kúrufa
feed bálo, bálo, lábalo
feedbag gbànfaa
feeding bottle bíboron
feel dɔ́dii, mɔ̀mɔ
feel bad sòola
feel confused bàli
feel delighted ɲàa
feel embarrassed bàli, dɔ́gbɛ̀dɛn
feel perplexed bàli
feel pity kìninkinin
feeling míriya
fell lánfan
fellow citizen dùudenɲɔɔn
fellow member dɛ̀nkomaɲɔɔn
fellow traveller táamaɲɔɔn
fellow worker báarakɛdɛɲɔɔn
female mòso, mòso, mòsoman, mùso, mùso, mùsoman
female animal which has already had offsprings bá
female domestic animal that bore recently béyan, bɛ́kan, bíyan
female gardenia búrenmuso
female genitals of domestic animal bákɔ
female in-law bídanmoso, bídanmuso, bíranmuso
fence jása, sànsan
fence in jása, sànsan
ferocious fárin, jáman
ferry kúlunfagba
ferry-boat bálanka
fervor bàa
festive night wùdubasi
fetch bí
fetish bási, jò
few dɔ́ɔ
FG dàlasi
fibre fù
fibrous fàsan, fátama, fùma
fidelity bùbuli, kɔ́nɔgbɛya
fidget bòriborila
fidget in panic bàrakabaraka, bòrokobaraka
fie! àawo, ágba, áwa
field fòdo, fòro, màduu
fiery-red bórororo, bórototo, bórrr, bɔ́rɔrɔ
fifth age group of youth kɔ́ndɔnjii
fiftieth bíloolunan
fifty bíloolu
fifty centimes tànka
fifty nine bíwɔɔrɔɲɔɔn
fig tòro
fight kɛ̀lɛ
fighter for the faith jàhadiden
figurative màsɔdɔnfɛ̀
figurative meaning kɔ́dɔ, kɔ́rɔ
figure jàteden
figure out sòbi
file básakaka, kàka
fill dɔ́kɛ, fá, gbéden
fill completely kún
fill sth. up bíli
fill up lábàdi
film jìyajulu
film on stagnant water nórolon, nóronoro
filter bánti, bántin, bɛ̀ndɛ, jɔ̀ɔrɛ
filter to strain potash bánti, bántin
finalize dában
finally sá, téde
finance nànfoloya
find sɔ̀dɔn, sɔ̀rɔn, tɛ̀dɛ, tɛ̀rɛ, yé, yén
find a way out bɔ́
find accidentally sídin, sídin, sídin
find oneself before a hindrance dɛ́sɛ
find out lábɔ, lásàa, lásàan, nábɔ
fine álamandi, dádɔbɔlan, dárɔbɔlan, ɲɛ̀ɲin, tɔ́n
fine dust bùrunburun
fine strong pepper fòroto
finery màjɔɔran
finger bólokoenɛn, kòenɛn, kòenɛn, kòinɛn, kòinɛn, kòinin, kòinin, kɔ̀yinin, kɔ̀yinin, kùanin, kùanin
finger ring bólokoenɛnnadon, bólolakoinan, bólolanɛɛ, kɔ̀yinan, kɔ̀yinɛn
fingers mɛ́nsɛn
finish bán, lában, lábè
fire tá, tábɔ
fire burns: bilibili! bílibili
fire cannot withstand water if there is nothing between them kɔ́kɔ̀nɔn
fire-box tábondon
fired brick bíriki, bíriku
fireplace in the house bón
firewood lɔ́ɔ
firm bánbannɛn, bánbannin, jɔ́njɔn
firmly fídifidi
firmness dɔ̀ja
first fɔ́lɔ, fɔ́lɔma, jónama, kùnfɔlɔ
first half of the rainy season sétɔ
first harvest of yams bɔ̀bɔli
first person kúmala
first-aid kit bólomasiibasi
first-born kɔ́nɔɲa
firth bábolon
fish bontan, búlubulubɔla, dàbeleke, fɛ́lɛ, jɛ́ɛ, mɛ̀lɛn, nàna, sàra, táraka, tòndo, wùren
fish in mɔ́n
fish of light blue-green colour báafu
fish sp. fándan, kɔ̀dɔn, màwénde, màwónden
fish spine kére
fishbone kírinkirin
fisherman bámɔɔ, dúlenbilala
fish-gig jɔ́rɔ
fishing basket bòroda, fùndi, nɛ̀ɛsɔlɔn
fishing hook dólen, dúlen
fishing line dólen, dúlen
fishing net bájɔ
fishing rod bɔ̀
fishing rod, fishing pole dólen, dúlen
fishing tackle dólen, dúlen
fist bólokudu, bólokuru, kùdu
fistful bólodɔ, bólorɔ, mɔ̀ndɔ, mɔ̀ndɔn, tɛ́ɛdɔ
fisticuff bólokudu, bólokuru
fit bɛ̀n, bɛ̀n, bɛ̀n, mábɛ̀n, mìda, mìna, mìra
fit into kún
fitting dàmayira, sáa
five lóolu
five CFA francs dàlasi
five Guinea francs dàlasi
five obligatory prayers fàrila
fix gbángban, láɲà, lɔ̀
fix a date for lɔ́ɔla
fix firmly lábanban
fix tightly bánban
flabby dábadaba, dɛ́bɛdɛbɛ
flaccid and wrinkled dábadaba, dɛ́bɛdɛbɛ
flag àraja, àraya, jònjon, ráya
flag-bearer tɛ́fɔla
flail béde, bére, gbéde
flame of a candle dá
flame thorn dònkari
flame up mɛ́nɛ, mɛ́nɛn, ɲáa
flank bɔ̀ɔrɛ
flash bíliu, bíliwu
flashy red wùle, wùlen
flat bónlu
flat road síla
flat roof bíli
flat surface fɛ̀dɛ
flat wickerwork fɛ́lɛfɛlɛ, lèfa, lèfɛ
flattened fágba
flatter mábalima, mátɔɔ, tólomatɛ̀ɛ
flattery tólomatɛɛ
flatulence bìnbi, bìnbili
flatulent person bìnbili, bòtela
flatus bòfɔɲɛ, bòfɔɲɔ
flay bóso
flay and cleave bóso
flea kóli
flee bòri
flee from mábòri
fleece sí
fleece smb. bón
fleecy clouds lábuun
flesh bù, sòbo
flesh color tùba
flexibility màaya
flick gbɔ́dɔ, kɔ̀nkɔrin
fling bùubuu, bùubuuma
fling at bón
fling smb. dàdi, dèdi
fling sth. bón
flip-flops bàbi, fìlidabɔ, pétu
float barimanonlen, bòri, fún
flock of cattle béyan, bɛ́kan, bíyan
flood lábɔ, lɔ̀ku, nábɔ, wùnfan
flood-lands fàra, sɔ̀lɔ
floor bílitɛ, bónkolo, táfan, táfanɛn
floor in the house bón
flop down gbángban
flour búrumuu, fárininmuu, múu
flow bìla, wòyo, wòyola
flow by gutter sɔ́ɔli
flower fére, fére, fúre
flowering fére, fúre
flowing wòyola
flu tònńkàn
flute fùle
fly gbán, jánban, límɔɔ, lúmɔɔ, tèlebàn
flyspeck sɔ́bɛ
foam kànka
focus dáa
foetus extracted from the belly of a slaughtered female bɔ́ńkɔnɔ
fog bónbuya, búnbun, búnbuya, búun, búun, búun, búunya, mídigba, mídika
foggy lábuun