Malidaba English-Maninka index / dictionary of the Maninka Reference Corpus
A-Z ɲínin MnkFrRuNko(i)
search-icon.png

G - g

gabble dɔ́gbà
Gaboon viper bɛ̀lɛnin
gain sɔ̀dɔn, sɔ̀rɔn
gain an understanding of ɲábɔ
gait táamasen, táaɲa
galaxy lábuun
gale of the wind bɛ̀nɛjɔ̀n
gamba grass wàa
Gambian mongoose wɛ̀nsɛn
Gambian sun squirrel sánmakɛ̀rɛn
gamble everything away bón
gambol yúuyuu
game of top sɛ̀
ganglion kùdu, kùru
Ganymede bíbi
garbage ɲàasa, ɲàma
garbage heap sùnunkun
gardenia búren
garment màsidi
garrison dáalen
garrulous dádɔdi, dádɔduman, dálamisɛn, dálamisɛn, dáma, dáma, dárɔdi, dárɔduman
gasoil táji
gasoline jíwu, sánsi
gatehouse bòlon
gather bánsa, bánsan, bɔ́, dɛ̀, fàda, fàra, gbàra, kàfo, kùndòn, kùngbàra, ládɛ̀, lákàfo, tɛ̀, tɔ̀mɔ, tɔ̀mɔn, tɔ̀nbɔ, tɔ̀nbɔn
gather firewood bólomatɔ̀mɔn
gather oncelf mákɛ
gather together gbàra, kàmali, kànbali, kùngbàra, kúrufa, lásìi
gauge múde
gaz wáyin
Gehenna páyipayi
gelatin báyinmana
gelded tɛ̀ɛn
gelded goat bàtɛɛn, tɛ̀ɛn
gendarme kɛ̀lɛmɔɔ
gendarmerie kɛ̀lɛmɔɔya
genealogy bɔ́ju, búruju, síndi
general kɛ̀lɛtii
general studies kàrangbɛ
generation bólon, bɔ́nsɔndɔya, fáadɔkɛ
generation of children bólon
generation of grandfathers bólon
generation of great-grandfathers bólon
generosity bólobila, fóninsereya, fúnunsereya
generous bólobìla, fóninsere, fúnunsere
genitalia dùula
genitals jànbɛdɛ, jànjuu, ɲɛ́
genuine cɛ̀man, kɛ̀man
genus (?) fàbon
Geoffroy's/ Western ground squirrel dùumakɛ̀rɛn
geography dùumasɛbɛ
geomancer bùudilala
geomancy bùudi, bùudila, bùuri, tàrabu, tàribu, tùrabu
geometry dùusuman
germ ɲèle
German áliman
gestural language bólolakuma
gesture kɔ́rɛya
get sɔ̀dɔn, sɔ̀rɔn
get accustomed dàri, dèri
get angry fúndi, fúnun
get apart mábɔ
get aware lɔ́n
get better lò
get bewildered kɔ́nɔdɔfìli, kɔ́nɔrɔfìli
get boozy bàki
get by mádàbari
get confused féreke
get covered wit welts nìri
get dark dìbi
get dirty nɔ́ɔ
get down lájìi
get down the price! àbarika
get drenched by the rain bìrisɔ
get drunk bàki
get embarrassed kɔ́nɔdɔban
get engaged mámìda, mámìna
get entangled féreke, ɲákɛ
get fat cɛ́n, kɛ́n
get filled fá
get fleeced out bón
get hooked ɲáran
get ill sìdaya, sìraya
get lost bùdun, bùrun, túnun
get mixed up bàsan, féreke, kálanson, kólin, kólonson
get on with each other bɛ̀n
get oneself covered with red matter máwùlen
get out bɔ́, lábɔ, lábɔ, nábɔ, nábɔ
get out of smb's control bólomabàli
get out of the skin bóso
get perplexed kɔ́nɔdɔban
get quite tight bàki
get ready kɔ̀nkɔn
get ready to attack kɔ̀nkɔn
get rid of lábɔ, nábɔ
get rid of sth. bɔ́
get scalded bòroboro, bòroboroma, mábòroboro
get settled ɲábɔ
get smb. pregnant lá, l'
get spoilt mátiɲɛ
get started lábòri
get stirred up bùdu, bùdun
get stuck bálan, bálan, kànkan
get tired sɛ̀ɛ
get used ládàri, ládèri
get warm gbà
get worried sòola
Ghanean gáanaka
giant pónkin
giant Gambian rat tòdo, tòdowa, tòrowa, tòto
giant ground pangolin kàbaran
gibe at smb. bàranti, dɔ́bàranti
gift bònɲa, bùnɲa, físiri, jànsa
gift of the owner of a field to women who sheafed bólosɔɔrɔ
gift to a teacher from a student bàndanbila
gigantic dɛ̀gbɛ
ginger ɲámaku, ɲámanku, ɲámankun
ginger lily birakurubafira, kogbɛnɛ
giraffe tíle, túle
gird lákèrekere
girdle tɛ́masìdi, tɛ́sidi, tɛ́sìdi
girdle oneself tɛ́masìdi, tɛ́sìdi
girdle oneself with a bead belt bàya
girl dénmoso, dénmuso, mòso, mùso, pòotii, súnkudun
girl who shows off as a grown-up lady sákɔdɔ, sákɔdɔnin
girls' loincloth lɛ̀nbɛn
girth nùurenjulu
give dí, dòn, d', fànda, ládi
give a buzz cut gbànan
give a crop cut gbànan
give a handful of food mɔ̀ndɔn
give a lift bìla
give a pretext bɔ́
give a rebate kɔ́ndɔn
give a ride bìla
give a start lábaara
give an account dálatɛ̀ɛ, dàntɛ̀ɛ
give as a present sàma, sànba
give assistance bánban
give back sàyi, sàyin, sèyi, sèyin
give birth jìi, móyi
give birth after smb. nɔ̀dɔlá, nɔ̀rɔlá
give birth to móyi, wólo
give complete satisfaction sáha
give evidence of lásedeya, lásereya
give force to báraka
give hope yílimadiya
give long life to smb. mábalo
give oneself up bìla
give rise bɔ́
give rise to bìla
give shade dúlen
give smb his favourite thing as a present dɔ́bònɲa
give smb the responsibility másàra
give smb. alms bólomasɔ
give up fo lost báranto, báranton
give upo kɔ́n
giveavway sù
giveaway price dásu
giving bólobila
gladden lásɛwa
glade fúwa
glass dùma
glasses básalon, básari, lùnɛti, ɲála
glib talker dádɔmaan
globe bàda, bàdakudun, bàra, bàrakurun
glorify bálima, bárima, fàsa, mábalima, mátɔɔ, máweele, máwele, tɛ́lɛmɛ, tɛ́rɛmɛ
glorify exaggeratedly mátɔɔ
glorious kánke
glossina lɛ́n
glove bólomadon
glue mána
glutton nɔ̀ɔma
gnaw kèretu, ɲɛ̀ɲɛ
go táa, wá, w'
go after sáada, sáara, sɛ́ɛdɛ, sɛ́ɛrɛ
go around míninminin
go away táa, wá, w'
go back dɔ́bɔ, rɔ́bɔ
go bad gbóya, tíɲɛ
go bankrupt bè, bèn, círon
go down májìi, májìi, májìi
go for a walk mátaama
go hoarse ládìbi
go into kún
go out bɔ́, fóyi, sà
go overboard jáman
go round túruturu
go through dɔ́sàn
go to bed lá, lá, l', l'
go to meet kùnbɛ̀n
go well bɛ̀n, bɔ́, ɲà
go with dɛ̀nbɛdɛnbɛ
goal bí, kùnta, tù, tùn
goat bà
goat herding bàgbɛn
goatherd bàgbɛnden, bàgbɛnna
God Ála, màari
God is great bòn
God tree bànan, bàndan
God willing Ála
God's fear álaɲɛsilanyɛ
God's matter Álako
God's power Álaya, mànsaya
God-fearing person álaɲɛsilanyɛden, álaɲɛsilanyɛmɔɔ, ɲɛ́silanɲɛ
godhead Álaya, mànsaya
godhood Álaya
goitre fòro
gold sánin, sánun, sénin, sɛ́nin
gold vein ɲɛ́, ɲɛ́n
gold-bearing soil ɲɛ̀tɛ
golden money dàbiyon
gong tálan
gonorrhea kɔ̀rɔsinɛn
good bɛ̀dɛ, bɛ̀dɛ, bɛ́dɛbɛdɛ, bɛ̀rɛ, bɛ̀rɛ, bɛ́rɛbɛrɛ, ɲì, ɲìma, ɲìn, ɲìnma
good bye ánbɛ
good chance, fortune nɛ̀rɛ, nɔ̀rɔ
good cook bólodɔdi, bólodɔdi, bólolandi, bólolandi
good education jóodon
good electric conductor bíbaa
good fishing! bá
good fortune nɔ̀rɔɲimanya, nɔ̀rɔɲiya
good hand bólomaɲin, nɔ̀manɲin, nɔ̀manɲin
good luck nɔ̀rɔɲimanya, nɔ̀rɔɲiya
good matter bɛ̀dɛ, bɛ̀rɛ
good nature tède, tère, tète
good night! (lit.: may you quit the night (in peace)!) bɔ́
good player wáanɛ
good quality bɛ̀dɛya, bɛ̀rɛya
good repute mànkutu
good will kàninye
good-for-nothing bàanabaana, bátaramɔɔ, bɔ́fusàfu, bɔ̀nɔmawolo, fùwari, jáfo
goods kàrajawo
goose bànidɔ̀ku
gormandize mɛ̀, mɛ̀ya
Gospel dálafulan, lìnjili
gossip mɛ̀ndɛ, mɛ̀nnɛ
gourd bàda, bàra, jè
gove smb. a handfool of food dɔ́ɔman
govern màra
governor kùnnasiila
governor's office kùnnasiida
Governor-General kùnnasiila
gown dìriki, dùruki, jìriki
gown presented by bridegroom to his future father-in-law bídan, bíran
gown with sleeves bólonba
goya bàɲɔyɔ
grabble mɔ̀mɔ
grace nɛ́ma
grade jàla, nɔ́ti, tù
graft gèrefe
grafted mango gèrefe, grèfe
grafting yírigbara
grain kìsɛ, sùman
grain of the liana sɛ̀ sɛ̀
gram sídɔ
grammar kángbɛ
grammatical kángbɛlaka
granary jìinɛ, mɔ̀nɔ
grandchild màmaren, mɔ̀den, tólomina
grandfather bénba, bénbakɛ, mɔ̀kɛ
grandmather mɔ̀muso
grandmother mà
grant màgbɛn
grapes jàbire, jɔ̀biren
grapheme kólo, sɛ́bɛden
grasp bábè
grasp abruptly and pull towards oneself bùrunti
grass bàkɔ̀ɔ, bín, bínnaka, gbàda, mànsabin, pénpedelen
grass and bush cut down ɲáansa, ɲáansan
grass sp sá
grass sp. séran, síran, síranjɔn, síransinan, tíkisɛ
grass species fósefose
grasscutter kɔ̀ɲina
grasshopper tɔ̀n, tɔ̀nkasa
grassland bíngbɛ
grassland stretching to the horizon wúla
grass-snake bínkɛndɛsa
gratifying bàrajima
gratis gbánsan
gratitude bárika, kóɲimalɔn, wáleɲimalɔn, wáleɲimanlɔn
grave káburu, sàri
gravel bɛ̀rɛ
gravy made of Guinea sorrel dà
gray fúse, fúse, fúselama, fúsema, fúseya
graze wásan
great kánke
great event jànjon
great griot ɲàra
Great Hedgehog kánke
great millet cènde, kènde, kènne
great number bɛ̀dɛ, bɛ̀rɛ
great! àasɔɛ
great-aunt tɛ́nɛnba
great-grandfather bénba
great-great-grandfather sénsensèeba
great-great-grandmother sénsensèeba
great-great-grandson sénsensèelen, sénsensèeren
greediness sɔ́ɲɔn
greedy bólodɔgbɛlɛn, bólodɔgbɛlɛn
greedy-guts nɔ̀ɔma
Greek gɛ̀rɛki
green bínkɛndɛlama, fídakɛndɛlama, fídakɛnɛlama, fírisi, fírisilama, fírisima, gbèden
green amaranth, Amaranthus viridis bɔ̀rɔn
green color fírisi
green colour bínkɛndɛ
green mamba bínkɛndɛsa, fídakɛndɛsa, sòtiilabe
green manure bínkɛndɛnɔɔ
green or yellowish scorpion búntànin, búntèli, kɔ̀sɔn, tìyafaranin jètii
green snake bínkɛndɛsa, bínkɛndɛsa
green tea àtayi, hàtayi
greenhorns dùndiya, dùndiyanin
greenish brown bɔ̀dɔlama
greet fò, kɔ̀ndɔn, lábɛ̀n
greet one's husband after performing a prayer (wife knees before her husband and says: Sàlamu àleyikúm! In the urban milieu, this custom is vanishing) bìla
greeting fòli, kɔ̀ndɔn
greetings jèeyá
grey búnbunnama, bùudigbɛlama, fúse, fúse, fúselama, fúsema, fúseya
grey duiker mànkaran, mànkarannɛn, mànkɛrɛn
gridiron díbi
grief bɔ̀nɛ, bɔ̀nɔ, sòola, sùnun, sùola, tɔ́rɔya
grieve bɔ́, nílafìn, sòola, sùnun
grill díbi, jàni, jànin, jèni, jènin
grind dɔ́mɔɲɔnkɔ, járo, mɔ́ɲɔkɔ, mɔ́ɲɔnkɔ, mɔ́rɔnkɔ
grind to flour bùnden, bùnten
grindstone dádiyalan
griot jèli
grip unwilling to give bálan
grippe tònńkàn
groin kɛ̀nɛ
groom's gift to the bride's mother náfaanin, násɔ
grope for mɔ̀mɔ
gross pepper cɛ́nforoto
grotto fálan
ground grain ɲɛ̀ɲɛn
ground squirrel dùumakɛ̀rɛn
group dɛ̀kuru, gbàra, kúru, ló, sɛ́dɛ, sɛ́rɛ, sìidiyama
group of men gbàra
grouping sìidiyama
grout bòro
grove tú
grow bìla, bònbaya, bònɲa, bùnɲa, jíriwa, lábònɲa, lábùɲa, sɛ̀nɛ, yíriwa
grow abundant bɔ́
grow angry ɲásìsi, sìsi
grow barren lɔ̀
grow beautiful bɛ̀dɛya, bɛ̀rɛya
grow big bèlebeleya
grow black fìn
grow boastful jáman
grow bolder kùnnatɛ̀ɛ, yílilatɛ̀ɛ
grow brave fárin
grow difficult gbà
grow disgusting máɲain, máɲanin, máɲein
grow dull bídibada
grow experienced sé, s'
grow fat bònɲa, bùnɲa, tɔ̀lɔ
grow ferocious fárin
grow fibrous kàro, kàron
grow frayed fúsufusu
grow kind bɛ̀dɛya, bɛ̀rɛya
grow lazy dɔ́bìla, rɔ́bìla
grow light fɛ́ya
grow listless búdɛya
grow miraculous mákaba
grow musty bónbuya, búnbun, búnbuya
grow neat bɛ̀sɛya
grow numerous bɛ̀dɛya, bɛ̀rɛya
grow old kɔ̀dɔ, kɔ̀rɔ
grow painted máɲɛ̀ɛn
grow poor bólomadɔɔya, bólomandɔɔya, dɔ̀ɔ
grow powerful sébaaya
grow rich bànaya
grow sloven dàngbaya
grow smooth mánùnkun
grow strong dù
grow succulent dónbo
grow thin bára, fàsan
grow tidy bɛ̀sɛya
grow tired kùmu, kùmun, kùun
grow turbid bùdu, bùdun
grow unable dɛ́sɛ
grow up bálikuya, bònbaya, mɔ̀ɔbaya
grow up, become independent (about a child) bɔ́
grow visible mákà
grow white gbɛ́
growing bònɲa, bùnɲa
growing thin bára, fàdi-bɔ-n-na
growl wúrundu, wúrundun
grown-up mɔ̀ɔba
grown-up girl, girl of marriageable age súnkudun
growth màkafo
gruel mɔ̀nin
guarantee bólomaya
guarantor bóloma
guard kɔ̀nɔgbɛnna, kùnnasìi, tɔ́nden
guava bùyaki
guayaba bùyaki
guess bìsiki, bìsiki, bìsikiya, sòbi
guest lólan, lónan, lóndan, lónlan
guide bìla, bólominala, lásin, ɲɛ́bìla, ɲɛ́bila, ɲɛ́mìda, ɲɛ́mida, ɲɛ́midala, ɲɛ́mina, ɲɛ́mìna, ɲɛ́minala
guilt fìli, jàraki, yàraki
Guinea corn áwusan, bìnbiri, bìnbirin, kénìnke, lɔ̀nban
guinea fowl kàmi, kàmin, kàmun
Guinea franc dàlasi
Guinea fulbe, Futa-Jallon Fulbe fúla
Guinea peach bàdi, dundura
guinea pig báɲina
Guinea pig tùbabuɲina
Guinea sorrel dà, dàkumu, dàkumun, dàkumunin
Guinea yam dánda
gulf jídoo
gully fólon, jífɔlɔn
gum gbáasa, tìndi
gum of the African myrrh bàrakanti
gumma dà
gun gbònkan, màrafa, màrifa, mòrifa
gunpowder múu, támuu
gurgle-gurgle! búyibuyi
gush dɔ́bɔ, gbɔ́rɔndɔ, rɔ́bɔ
gushing water gbɔ́rɔndɔ
gust of wind fɔ́ɲɛ, fɔ́ɲɔ
gutter sɔ́ɔli
gymnastics fàdidɔfulen