Malidaba English-Maninka index / dictionary of the Maninka Reference Corpus
A-Z ɲínin MnkFrRuNko(i)
search-icon.png

M - m

machete mùruba
mad fàtɔ, fàtɔ
made of -lama, -nama, -rɔma
made of crocodile skin bànbalama, bànbama
madness fà, fàtɔya
madrasah kàranbon
magazine fɔ̀ɔbɛfɔɔbɛ
magic chart kátimɛ
magic force ɲàman
magic object bási, jò
magic poison kɔ̀rɔtɛ, kɔ̀rɔti
magician sóma, wàyima
magnifying glass wádo
mail bìlańkàn, cébon, pòsti
main entrance to the compound dábada
main entrance to the house (as opposed to súda) dá
main riverbed bákisɛ
main road síla
mainland gbére
maintain mìda, mìna, mìra, sé, s'
maize kàba, ɲɔ̀
maize variety dɔ̀kɔrɔnin, gbɛ̀lɛnnin, ɲɔ̀nin
majority fànba
make dán, dɔ́bɛ̀n, lábɛ̀n, ládan, rɔ́bɛ̀n, sìdi, sín, sìri
make a claim simultaneously gbàra
make a complete round, address everybody without exception pédekù
make a fault fùtinti, fùtunti
make a laoyout dònjuluma
make a lump mɔ́n
make a round tíntan
make a sacrifice sádaka, sáraka
make a vow not to do dádɔla, dárɔlá
make a woman pregnant kɔ́nɔ
make abunant wàra
make acceptable bɛ̀n
make agile kùnkaliya
make agree bɛ̀n
make an effort tɛ́masìdi, tɛ́sìdi, tírin
make an exception dàn
make angry nílafìn
make appear bɔ́
make bitter lákùmu
make blow fɛ́
make blue lábùle
make boorish dádɔgboya
make calm básìi
make camp dáa
make clear gbɛ́ya, kɛ́nɛ
make cloudy bùdu, bùdun, dɔ́bùdun, dùndu, rɔ́bùdun
make coagulate lásìnbi
make conform bɛ̀dɛmabɛ̀n, bɛ̀rɛmabɛ̀n
make crack sɛ́nkɛ
make difficult gbà
make disorderly lásòorosáara
make doubt lásika
make dream lásìbo, lásùbo
make drunk mílo
make elegant bùubuu
make fade wúran
make fail lábàli
make fall in love lájàrabi
make fall repeatedly mábè
make famous bɔ́
make flee lábòri
make fly lágban
make for mágbɛn
make forget láɲìna
make forlorn lábayinbayin
make fun of máyɛlɛ
make go látaa
make grey lábùdun, lábùrun
make guide bìla
make happen láse
make hiccup lásìko
make ill lábàna
make impudent ɲádɔjà, ɲárɔjà
make incur losses lábè
make indefinite máfìli
make insufficient ládoso
make known bɔ́
make look old kɔ̀dɔ, kɔ̀rɔ
make lose count ɲákɛ
make merry sáwa, sɛ́wa
make motley ɲɛ̀ɛn
make mute bóboya
make neat bɛ̀sɛya
make noise jɔ̀ɔjɔɔ, wɔ̀yɔ, yɔ̀ɔyɔɔ
make obvious bɔ́
make offend bìla
make out látiin, nátiin
make over sàyi, sàyin, sèyi, sèyin
make pleasant dɔ́diya
make pregnant lákɔnɔmaya
make put on weight láɲaran
make red láwùlen, wùle, wùlen
make red on the surface máwùlen
make red-hot wùle, wùlen
make redo lásàyi, lásàyin, lásèyi, lásèyin
make revolve lámurumuru
make rude dádɔgboya
make salient kùdu, kùru
make set about lásàyi, lásàyin, lásèyi, lásèyin
make sit down lánɔ̀mɔ, lásìi, make smb take retirement
make sloven dàngbaya
make sly cìya, kèwuya, kìya
make smb a present with sth readily available bólomasɔ
make smb a wanderer báyinbayintɔya
make smb busy lɔ̀
make smb incur losses lábɔ̀nɔ, láciron
make smb shelterless báyinbayintɔya
make smb.'s life unbearable bólomanɔɔ
make sour lákùmu
make sth commensurate bɛ̀dɛmabɛ̀n, bɛ̀rɛmabɛ̀n
make sth difficult to get bólokɔya
make strippy ɲɛ̀ɛn
make succeed nɔ̀dɔsìi
make suffer gbà, jànkáta, sɛ̀ɛ
make superior láfìsamannteya
make terminate ládafa
make the acquaintance with lɔ́n
make thin bára, lábara
make tidy bɛ̀sɛya
make tired lákùmu
make turbid bùdu, bùdun, dɔ́bùdun, dɔ́dùndu, dùndu, rɔ́bùdun
make turn lámurumuru
make unable kòri
make unclear mágbu
make understandable gbɛ́ya
make unrecongnizable máfìli
make up one's mind wàkali
make useless bɔ̀dɛbɔ́, bɔ̀rɛbɔ́, fáwo, lágbàsi
make visible lábɔ, mákà, nábɔ
make vomit lábaaji, lábaayi, nábaaji, nábaayi
make work lábaara
malaria dénbalen, jòkajo
male cɛ̀, cɛ̀, cɛ̀man, cɛ̀man, jíi, kɛ̀, kɛ̀man, kɔdɔn, kɔrɔn
male baboon jíi
male bushbuck gbángba, gbángba, mìnan
male chimpanzee gbànkun, gbànkunba, wòdon, wòron
male genitals fɔ́dɔ, fɔ́rɔ, kàya
male genitals disease kàya
male hyena súlukucɛ
male in-law bídankɛ, bírankɛ
male papaya tree yírijècɛ
male patas monkey sùlawulen
male porcupine bàla
male red marmoset jíi
male red monkey gbànkun, gbànkunba, kúnbàlan, kúnbalanba
male roan antelope dágbɛ
male sex cɛ̀ya, kɛ̀ya, kòlonkalan
malediction dánka
malice ɲángboya
malicious person júumante, ɲángbo
Malikit bólolajiila
Malinke mànenka, màninka
Mamadi Màmadi
mammiferous yɛ́rɛma, yɛ́rɛma
man ádabaden, ádamaden, búnuadamaden, cɛ̀, cɛ̀, kɛ̀
man of letters mélekuyala
man's cap fúla, fúula
man's sex dɛ̀ɲɔɔn, dùɲɔɔn, nàɲɔɔn
manager kólatɛɛ
manager's office cétiida
manatee mà
man-crazy cɛ̀kotɔ
mango mánkoro, mánkòron
manifest a respect to mábɛ̀n
manifest hostility toward mángboya
manifest its relation bánki
manifest one's generosity bólobìla
Maninka mànenka, màninka
manioc bànanku, bànnuku, bàntara, mànaku, mànanku
manner cóo, cóoya, ɲá, ɲɛ́
manual weeding bɔ̀bɔ
manufacture bɔ́, dán, dɛ̀ɛn, lábɔ, nábɔ
manufacturing of medicaments básiya
manufacturing of medicines sírigbidiya
manure bíyannɔɔ
map pàpada
marc ɲàa
March táraba
march sáada, sáara
marchmaker bóloma
mariner bámɔɔ
mark báaranɔ, kànsɛbɛ, màsére, màsere, màsɛbɛ, nɔ̀nɔ, nɔ́ti, tɔ̀ɔmasere, tɔ̀ɔmasere, tù
mark with landmarks bɔ̀lɔya
market lɔ́ɔ, lɔ́ɔfɛ, sáa
market tax sáale, wúsuru
market town lɔ́ɔduu
market visit lɔ́ɔlɔ
marksman bólolandi, bólolandi, tɛ́ɛlandi, tɛ́ɛlandi
markup bìlańdɔ, bìlańna, gbàasu, tɔ̀nɔ
marriage fúdu, fúru
marriage without bridewealth álamandi
married woman bɔ̀lɔnka, cɛ̀bonnasiimuso, kɛ̀bonnasiimoso
marrow bá, sɛ́nbɛ, sɛ́nbɛdɛ, sɛ́nmɛdɛ
marrubio sòsogbɛnna
marry fúdu, fúru, lákɔ̀ɲɔma, sìi
marry a woman lásìi
marsh bòroboro
masculin cɛ̀laka
masculine cɛ̀, kɛ̀
mask bɔ̀dɔ, bɔ̀rɔ
mason mɔ̀nsɔn
mason wasp dòndoli, dòndooli
massage bɔ́rɔ, bɔ́rɔn, dɔ́dii, mábɔrɔn
master máari, ɲáye
master of initiation kɛ́nɛkɛla
master of one's word kántii
master of the house bóntii
master sergeant bólontii
mastery bólolandiya
mat dɛ̀bɛ, kànkan
match ádamaɲɔɔn, àlimɛti, àlimɛtikala, àlumɛti, sánka, sé, s', tákala
match head àlimɛti, àlumɛti
mate ádamaɲɔɔn
materialist búnbunnaka
maternal clan bábon
maternal curse is upon him dánka
maternal kin bábon, bári, bárin, bén, bérin, bórin, nálaka
maternal lineage nábon
maternal uncle bári, bárin, bárinkɛ, bérin, bórin
maternal uncle and his nephews bárinɲɔɔnma
mathematics dàmalɔn
matter búmun, búnbun, kó, kóɲa, wáliya
mattress bùtu, dòforo
mattress made of burlap bag bùtu
mature bònbaya, búlanya, súrubanya
mature man cɛ̀kun
Mauritanian Arab sóloka, sólokanin, súlaka
maw dá
maximum bònbaba, kɔ́dan
May dàbata, mɛ́
may God bless you! báraka
may God grant you life! (is said to a child after he has sneezed) bálo
may God not let us get up together (a playful wish before going to bed: it is implied that everybody get up together when there is a sudden calamity) wìli, wùli
may God recompense you! bàraji, bàrayi
may you wake up calmly! (lit.: may you get out of the night!) sú
maybe à dó dɔ́, tùmadɔ
mbola kòra, kùra
me nê
meal báloyilima, dáyilima, sùman
mean mìsɛn
meaning kɔ́dɔ, kɔ́rɔ
meaningful kɔ́dɔma
meaningful group of syllables (word, morpheme) gbèn
meanness bɛ̀sɛkunuya, bɛ̀sɛnkɔninya, bɛ̀sɛnkɔnɔtɛya
means dàbari, fɛ̀rɛ, jífa, násuru
measure bɛ̀rɛ, dàma, súman
measure of length fònan
meat sòbo
meat with bones sòbo
meat with bones (as opposed to loin, sòbo báyin) kólo
mechanics tòrokoya
mechanism tòroko
meconium nɔ̀mɔ, sɔ́lɔ, sɔ́rɔ
meddler kàkala
medecine dándali
medical doctor dándala
medicinal básima
medicinal herb bási
medicinal plant bùsun
medicine bási, dàbari, sírigbidi
medicine man básibɔla, básitii, fídakɛla
mediocrity tɛ́makankeya
medley bàsankaari, bàsankare
meekness álamina
meet bɛ̀, bɛ̀n, bɛ̀n, kùngbàra, lábɛ̀n, sɔ̀dɔn, sɔ̀rɔn
meet (with each other) bɛ̀n
meet smb 's wishes lábɛ̀n
meet unexpectedly, by chance bàra
meeting dúnbu, kùngbara, làdɛ, ɲɔ́ɔnnadɛ
mellow earth bùudi, bùuri
melody bólo, fɔ́li
melt yèlen
member sìnfon
member of parlament dépite
member of the caste of builders báari
members of one clan don't marry sí
memento sínkɔnmida
memory hákili, hánkili, jùlu
men's gown babakɔdɔ, babakɔrɔ
men's meeting gbàra
menace bàabaa, bàabaa, máma
mend bɛ̀tɛrɛ, dán, dɔ́bɛ̀n, lábɛ̀n, ládan, rɔ́bɛ̀n
mending dɔ̀bɛn, rɔ̀bɛn
meniscus kála
menses lànda, yílisi
menstruation lànda, yílisi
mention kófɔli
mentor séma
merchandise kàrajawo
merchant jàwola, jùla
merciful hínala, kàmarańke
Mercury gbɔ́ku
mercy hína
mess up ɲáansa
messenger céden, céla, céla, kéla, kéla, kéladen, kíla
messiah làkisilila
metal nɛ̀ɛ
metal barrel bàrikon
metal drum bàrikon
metal rattle kɛ́nkɛn
metal sheet fálafala
metel bàa
meteor sánjabe
meteorology mɔ́ntɔndɔya
method kɛ́kiya, kɛ́koya
method of making dánɲa
methodology kúdɛkudɛ
metis jàatara
metre gbàlagbala
metric system bíkanke
microscope júubɛlan
midday jénjen, jénjen
midday sun jénjen
middle tɛ́dɔ, tɛ́mala, tɛ́mantɛ
middle finger bólotɛmabandan, bólotɛmata, tɛ́mabandan, tɛ́mata
middle of lake tánban
middle toe tánban
middle-aged gbísin
middleman bàanabaana
midge-like insects wólowolo
midnight dùutala, yérenyeren, yérenyeren
mihrab míràbi
military kɛ̀lɛden, nàntii, nàntiilaka
military chief kɛ̀lɛfa
military parade bárabɔ
milk bídi, bídin, bírin, nɔ́nɔ
milk cream fɛ̀nɛ
milk has turned sour nɔ́nɔ
millimetre gbàlawaaden
million bàawaa, kènwulu
millstone wúu
minaret sɔ́rɔrɔ
mince màɲa, màɲan
minced fish jɛ́ɛtɛɛ
mine dàman
mingle bírinsa, bírisa
mining area dàmanfɛ
minister kótii
ministry kótiida, kótiiya
minuend bɔ́ńnata
minute míniti
minutes dádɔkan, sɛ́bɛdɔya
miracle dákabananko, kábako, kábananko, màntanin
miraculous kábakoma, mákabanɛn
mire bɔ̀ɔ
mirror dùbalen, dùbaren, dùmaren, dùwaren, káro, káro, wálaki
miscarriage bólolagbasi, bɔ̀nɛ, bɔ̀nɔ
miscarry bɔ̀nɔ
mischievousness gbánanɲa
miser bàkiilu, bàkili, bòkunan, bólogbɛlɛn, bólomagbɛlɛn, júumante, kúdènkanin, kúdùnkanin, tɛ́ɛgbɛlɛn, tɛ́ɛgbɛlɛn
miserliness bàkiiluya
misfortune bɔ̀nɛ, bɔ̀nɔ, gbàlo, màɲimako, màsiba, màsibo, màsibu, màsuba, nàdi, nàri, nɛ̀rɛ, nɔ̀rɔ, nɔ̀rɔjuuya
mishmash bàsankaari, bàsankare
misinterpret dɔ́bùdun, rɔ́bùdun
mislead bɛ̀dɛbɛdɛ
misquote dɔ́bùdun, rɔ́bùdun
miss fòdo, fɔ́, fùtinti, fùtinti, fùtunti, fùtunti, gbánńkùn, jàn, jɛ̀n, láfòdo, máfòdo
miss a mark fòdo
missed gbánńkùnta
missile bìɲɛkisɛ, bùubuumalan
mission cé, célaya, cɛ́, kélaya, kí, lɔ̀nkela
missionary dálafula
Missis bá
missis bɔ̀lɔnka
mist bónbuya, búnbun, búnbuya, búun, búun, búun, búunya
mistake fìli, tànbon
Mister cɛ̀mɔɔ, kɛ̀mɔɔ
mister sálatii
misterious dóma
mistery dó
mistrustful person bìsikilikɛla
misunderstanding bìlaɲɔɔnna
mitqal mùtukali
mitten bólomadon
mix bàsan, bàsan, bàsan, bírinsa, bírisa, bòro, féreke, féreke, kálanson, kálanson, kólin, kólin, kólonson, kólonson, ɲáamin, ɲábàsan, ɲábàsan, ɲádɔbàsan, ɲárɔbàsan
mix hot and cold water dɔ́kolin
mix in dɔ́bàsan
mix up bàsan, féreke, kálanson, kólin, kólonson, ɲábàsan, ɲábàsan, ɲádɔbàsan, ɲárɔbàsan
mixture ɲáamin
MJ to take smb. seriously bólo
moan wúnan, wúndan, wúntan
mobilization tónta
mobola plum kòra, kùra
mode súuya
model bólo
moderate máfa
moderate one's voice máfa
modern kàkuda
modernity bìko, bìlako, kàkudaya
modest sáamɛyala
modesty fánmajii, sáamɛ, sáamɛya
modification yɛ̀lɛman
moisten slightly láɲiin
molar tàa, tàaju
mold kàrako
molecular fúɲɛlaka
molecule fúɲɛ
moment tùma, wáati
moment before the daybreak, time of the first cock cry fájiri
momentary lábàranɛn
monarchy mànsala
Monday kɔ̀balon, tɛ̀nɛn
Monday week (next week on Monday ) tɛ̀nɛn
monetary system fàdanka
money fàdanka, gbɛ́, wádi, wári, wódi, wóri
moneylender bɔ̀rɔkɔdonna, bɔ̀rɔkɔkɛla
monitor lizard kána, kánan
monkey bàndo, bàndon, bàno, sìra, sùla
monkey guava dàbakalasunsun, sùnsunfin
monologue kèlennakuma
monosyllabic word, morpheme gbèn
monster fìrindɔndɔn
month káro, sànbolon
monthly sànbolonnaka
monument fúrutu
moon káro
Moor sóloka, sólokanin, súlaka
moor bɛ́lɛn, dún
moorage bàtobɛlɛndankan
mooring area bádan
more bìtun, bìtuun, búdùn, bútùn, mùnun, múnùn, mútùn
More mɔ̀ɔrɛ
more mùtun
more than thirty thousand fánda
moreover, in addition ànínkɔ
morgage másìi
moribund sàbaatɔ
morning sɔ̀ɔ, sɔ̀ɔma, sɔ̀ɔmada
morning time sɔ̀ɔmala
mortal ádabaden, ádamaden, búnuadamaden, sàta
mortar bàran, kòlon
Mosi mɔ̀ɔsi
moskito net sánke, sánkɛ
mosque Álabon, bàtobon, mìsidi, mìsiri, sálibon, tínbidinda
mosquito sòso
mother bá, bá, dénba, ná, `ná
mother tongue báda, bára
mother's brother bári, bárin, bérin, bórin
mother's milk sínji
mother's peer (in age) ná, `ná
motherhood báya, náya
mother-in-law bídanmoso, bídanmuso, bíranmuso
motherland báda, bára
motherless bántan, wólobantan
motor nídɔ
motor car kɔ̀nso
motorcycle pópo
motto síndi
mould bónbuya, búnbun, búnbuya, fún, fún
mound tùun
mountain kɔ̀nkɛ, kùru
mourn fìriya, fùreya, fùriya, sùnun
mourning sànka
mouse ɲína
mousetrap káranke, kàriɲan
mouth dá, dá, dàgbeleke, dɔ́kà, kára
mouth action dádɔ, dárɔ
mouth organ alimɔrika
mouthful dáfa, dákudun, dákurun, dáɲa, dáɲakudu, lɔ́kɔma
mouvie jìya
movable properties tàta
movables tàta
move bòri, lámàa, lámàa, sàn, yɛ̀lɛman, yìrindi
move apart bɔ́
move aside bɔ́, mábɔ
move away bɔ́, bɔ́, jànfa, mábɔ, mábɔ
move close mádòn
move house yɛ̀lɛman
move somewhere tà
movement làmaa, tòofo
moving crowd (?) tɔ̀ntɔn
much bákɛ, bírintan, bódobadi, bórobari, káti
mucus kàri, nórolon, nóronoro
mud bànko, bànku, bòroboro, bɔ̀ɔ, bɔ̀ɔ
mud granary bòndon, bònon, bɔ̀ndɔn, bɔ̀nɔn, bùnun, gbòndon, gbùndun
mudd múde
muddle dùru
muddy bɔ̀ɔma
mudguard bɔ̀ɔɲɛbɛn
muezzin àlimaminfalanko, bàabaalila, sélimakilila, wárandilila
muffle oneself up méleke
muffle up méleke
mug kóro, sóngban
Muharram jɔ̀nbɛ̀ndɛn, jɔ̀nbɛ̀nɛn, jɔ̀nbɛntɛn, jɔ̀nmɛnɛn, jɔ̀nmɛntɛn
mule fàliba
multicomponent bɔ́lɔnbɔlɔnma
multimillionaire wúlumatii
multiplicity síyaya
multiply bònɲa, búnbu, búnbun, bùnɲa, lábuuya, lásiyaya, sìi, síyaya, wàra, wàra
multiply streets bɔ́lɔnbɔlɔnbɔ
multitude jàma
Mummy Fanta, Missis Fanta ná, `ná
mumps gbɔ̀ɔyɔ
murmur dádɔkomisɛn
museum cɛ́bon, cɛ́nbon
mush báa, sàdi, sàri, sèdi, sèri
mushroom bàfina, fɛ́nan, fína, fínan, sɛ̀bɛ
mushroom sp. mɛ́rɛn
music fɔ́li
musician fɔ́lila
Muslim jɛ̀dɛkolobaa, móri, mùsilimun, sìlama
muslim cleric móri
Muslim headscarf bìrimoso, bùrumoso
Muslim scholar fóde
must fún
mute bóbo, múmu
muteness bóboya
mutual -ma
muzzle búduda, dábudu, fàlamu
muzzle for a calf tɔ́nkɛ
muzzle of a cannon búduda
muzzle of rifle dá
my nê
my elder mother (my mother's elder sister, an elder wife of my father or his brother, etc.) bònba
my father is alive bálo
my father is collecting his belongings dɔ́bɛ̀n, rɔ́bɛ̀n
my father's namesake (a polite address to a boy [a girl], whataver may be his name) tɔ́ɔma
my God! sàfúrulayi
my hands smell like gasoil súma
my honey sè
my husband does not sleep with me bón
my very kind frient (form of address) bɛ̀dɛ, bɛ̀rɛ
my voice has gone hoarse kán, ládìbi
myocardium búntànin, búntèli
mystify márasa
myth sírin
myth-teller sírinyala