Е - е
| Ева́нгелие | dálafulan, lìnjili |
| евре́й | yàhuudu |
| европе́ец | érɔpuka, tùbabu |
| еги́петская мангу́ста ? | wɛ̀nsɛnfin |
| еги́петский гусь | báwɔ̀lɔ |
| его настоящее имя | bɛ̀dɛ, bɛ̀rɛ |
| его́ вы́мочило дождём, он попа́л под дождь | sánji |
| его́ глаз затяну́лся бельмо́м/ у него́ на глазу́ появи́лось бельмо́ | búun |
| его́ зре́ние уху́дшилось, помутне́ло | ɲá, ɲɛ́ |
| его́ кал | kɔ́mataa |
| его́ приговори́ли к наказа́нию десятью́ уда́рами пле́ти/ ему́ присуди́ли де́сять плете́й | sàriya |
| его́ ра́на | dá |
| его́ са́мооце́нка | dá |
| еда в доро́гу | fánda |
| еда́ | dámunninfen, dáwunninfen |
| едини́ца | dándɔlaka, dánta, kùn |
| едини́чность | kèlenɲa |
| единокро́вный брат | fàden |
| единоутро́бная сестра́ | báden, bákelen, báren |
| единоутро́бный брат | báden, bákelen, báren |
| еди́нственное число́ | kèlenɲa |
| еди́нство | kèlenɲa |
| её муж | cɛ̀ |
| её мужчи́на (муж, любо́вник, знако́мый -- мо́гут подразумева́ться разли́чные ти́пы отноше́ний) | cɛ̀ |
| ежедне́вник | sànkafa |
| ежеме́сячный | sànbolonnaka |
| ему не хватает тысячи франков | dɛ́sɛ |
| ему повезло, это оказалось ему кстати | bɛ̀n |
| ему хватает еды | bálo |
| ему́ не хвата́ет де́нег (на что-то конкре́тное) | bólo |
| ему́, ей, его́, её | à |
| есть | dámun, dáwun, dómun, dúmu |
| есть ка́шу "бага́" | báa |
| ещё | bán |
| ещё не | fɔ́lɔ |
| ещё (не) | bìtun, bìtuun, búdùn, bútùn, múnùn, mùnun, mùtun, mútùn |
| е́сли | bá, báa, b', ní, n' |
| е́сли не | bàli, bàni |
| е́сли так бу́дет уго́дно Бо́гу, е́сли бу́дет на то во́ля Бо́жья | Ála |
| е́хать в тече́ние | bòri |
| е́хать на ло́шади | lábòri |
| е́хать ры́сью на | bánbe |