Я - я
| я | ń, nê |
| я в большой нерешительности по этому поводу | gbílinya, gbíliya |
| я в сомнениях | síkasika |
| я вспо́мнил своего́ дру́га | bìla |
| я забы́л об э́том | bɔ́, hákili, hánkili, yíli |
| я забы́л э́то, об э́том | bɔ́ |
| я за́нят, у меня́ нет вре́мени | bólo |
| я обанкро́тился | bè, bèn |
| я оказа́лся на мели | bóloladɔɔya, bólomadɔɔya |
| я охрип | kán, ládìbi |
| я полага́ю что... | lá, l' |
| я потерял голос | fàa, kán |
| я проговори́лся, проболта́лся об э́том | bɔ́ |
| я проигра́л де́ло в суде́ | kídi, kíti |
| я разори́лся, я обанкро́тился | mánankun |
| я сказал это не подумав | bɔ́ |
| я снима́ю пе́ред тобо́й шля́пу, я преклоня́юсь пе́ред тобо́й, я прошу́ у тебя́ проще́ния (жест "ру́ки, сло́женные за спино́й" (обы́чно -- пра́вая ладо́нь пове́рх ле́вой) означа́ет вы́сшее уваже́ние и призна́ние превосхо́дства собесе́дника: "я твой раб, я отдаю́ себя́ в твоё распоряже́ние". Этот жест и произнесе́ние извине́ний счита́ются обяза́тельными для ма́гов пе́ред публи́чной демонстра́цией своего́ иску́сства | bólo |
| я согре́лся (движе́нием, прибли́зившись к огню́, оде́вшись, и т.д.) | bɔ́ |
| я сыт твои́ми слова́ми! хва́тит с меня́ твои́х слов! | bɔ́ |
| я сыт, я нае́лся (слова́ благода́рности) | bɔ́ |
| я тебя́ переигра́л! удар за тобо́й! | tùn |
| я тут ни при чём, я ничего́ не зна́ю | bàya |
| явле́ние | yéren |
| явля́ться | yé, yén |
| яд | bàa, bìlańkɔnɔ, dàbari |
| ядови́тое расте́ние | bàa, jàba |
| ядови́тость | bàamaya |
| ядови́тый | bàama |
| языкозна́ние | kánkankeya |
| язы́к | dàgbeleke, kán, nɛ̀n, sélu |
| язы́к глухонемы́х | bóbo, bólolakuma |
| язы́к же́стов | bólolakuma |
| язы́чество | sómaya |
| язы́чник | Álantan, Álantan, bànbaa, bánbàran, káfiri, sóma, sùnunke |
| яи́чко | bɛ̀lɛkili, dóro, fán, kàyakisɛ, kíli, kɔ́kili |
| яи́чник | bɛ̀kili, bùufan |
| яйцо́ | fán, kíli |
| ялунка́ | jàlonka |
| яма́йская сли́ва | nìnkɔn |
| январь-май | bálakolituma |
| янва́рь | bínnawulen, sánwiye |
| япо́нский | nípɔn |
| яснови́дец | búrujugbasila |
| ятро́фа | bàanɛn, bàanin |
| яче́йка | fóe |
| я́бедничать | mábòri |
| я́блоня | kìsaba |
| я́вный | gbɛ́dɔta |
| я́года фаза́на | bakɔkɔ, bakɔnkɔn |
| я́годица | bòbada, bòbara, gbídi, jù, jùbada, jùkunan |
| я́годицы | bàda, bàra, bòbada, bòbara, jù, jùbada, jùkunan |
| я́зва | fúnunfen |
| я́звы под па́льцами ног | básakanatɛɛ |
| я́корь | bɛ́lɛn |
| я́ловая | bɔ̀rɔkɛ |
| я́ловая коро́ва | bɔ̀rɔkɛ |
| я́ма | dènka |
| я́мс | kú |
| я́рко | sólolo |
| я́рко-кра́сный | bórororo, bórototo, bórrr, bɔ́rɔrɔ, wùlenman |
| я́рко-кра́сный [жёлтый, ора́нжевый]/ спе́лый/ нали́вшийся со́ком | wùle, wùlen |
| я́рмарка | lɔ́ɔbalɔ |
| я́рость | sàri |
| я́сность | kɛ́nɛya |
| я́щерица | bása |
| я́щерица ага́ма | bása |
| я́щик | kòndo, pɔ́ti |