Б - б
| бабуи́н | gbòn, gbɔ̀n |
| бага́ | bága |
| бага́ж | kùnkiti |
| багро́вый/ багря́ный/ тёмно-кра́сный | wùlenman |
| багря́ный/ пунцо́вый | wùlenman |
| бадьаранке́ | bajarankɛ |
| бакалавреа́т | bábeli |
| бакалавриа́т | bádunya, fódeya |
| бакала́вр | bádun |
| Бакари | Bákàri |
| бакенба́рды | dɔ́di, kàrankanbe, kàrankaranmasi |
| баклажа́н | bádalajàado, bàɲɔyɔ, gbìsin, gbùsun, gbùsunjaaro, kɔ̀bɔkɔbɔ |
| бакте́рия | mɔ́ɲɔkɔdɔ |
| бал | báli |
| бала | bakɔyiri |
| баланси́р | fìlanfìlan |
| балафон Сосо (магический балафон | bála |
| балафо́н | bála |
| бамана́ | bánbàran |
| бамбара́ | bánbàran |
| бамбу́к | bɔ̀ |
| бамбу́к обыкнове́нный | bɔ̀ |
| бамбу́ковая ло́шадь | bɔ̀so |
| бамбу́ковый конте́йнер | bɔ̀koro |
| бана́н | bàranda, nàmansa, nàmasa |
| бана́н планте́н | lòko |
| бандити́зм | bándiya |
| банди́т | bándi |
| банди́т с большо́й доро́ги | bènkanninna, bènnkanninna, gbánan, kòrogba, sílakanbela |
| банк | gbɛ́bon |
| банкно́та | bíye, bíyefida, gbɛ́bulu |
| банкно́та в пять гвине́йских фра́нков | dàlasi |
| банкно́ты | búlu |
| банкро́т | bèla |
| банкро́тить | círon |
| банкро́титься | círon |
| банкро́тство | bè |
| баоба́б | sèda |
| бар | dɔ̀lɔbon |
| бараба́н | bàda, bàra, bolonbara, dùndun, kúnan |
| бараба́н в фо́рме пес́очных часо́в | tàman |
| бараба́нная перепо́нка | tóloden |
| бара́н | jíi, sàa, sàajii |
| барба́досский оре́х | bàanɛn, bàanin |
| батаре́я | ɲúmɛdaa |
| бата́т | wíse, wúse, wúsen |
| бах | kídòn |
| бахрома́ | fìsafisa, fúsufusu |
| бахрома́ по кра́ю оде́жды | fúsufusu |
| бах! | kíliu |
| ба́бка | mà, mɔ̀muso |
| ба́бник | kámerenba, kánberenba, kánmerenba |
| ба́бочка | belebele |
| ба́вольник | bànan, bàndan |
| ба́йка | tólon |
| ба́лка | kùnbɛn |
| ба́сня | sànda |
| ба́хрома́ | bìnsan, bìsan |
| ба́шня | sánbon |
| бваму́ | bɔ̀bɔ |
| бег | bòri |
| бегемо́т | màli, màlin, màni, mànin |
| беготня́ | bòribori |
| бегу́н | bòribaa, bòrila |
| бегу́щий | bòrimannintɔ, bòrimantɔ |
| беда́ | bɔ̀nɛ, bɔ̀nɔ, tàna |
| бедне́ть | dɔ̀ɔ |
| бедня́к | bólokolon, bólomadɔɔ, bólomandɔɔ, dɔ̀ɔtɔ, fàantan, sɛ̀ɛbaatɔ, tɛ́ɛgbɛ |
| бедола́га | báyinbayin, béyinbeyin |
| бедро | tɔ̀ɔ |
| бедро́ | wódo |
| бежа́ть | bòri, bòri |
| бежа́ть в тече́ние | bòri |
| бежа́ть вприпры́жку (как дурачо́к) | bòri |
| бежа́ть не разбира́я доро́ги | bòri |
| бежа́ть со всех ног | bédekudubedekudu |
| бежа́ть стреми́тельно | bòri |
| бежа́ть стреми́тельно, гро́мко то́пая | bídibidi, bíriri |
| без исключе́ний | kɔ́dɛ |
| без ма́лого, почти́ | bɛ̀dɛ, bɛ̀rɛ |
| без оста́тка | mɛ́rɛtɛtɛ, mɛ́rrɛ |
| без со́уса | bɛ́ɲɛ, gbɛ́ |
| без труда́ | tɔ́lɛ |
| без у́стали говори́ть о | bɔ̀ɔdɔdɔ̀n |
| безбо́жник | Álantan, Álantan |
| безвку́сный | tálakuda |
| безгла́зый | ɲántan |
| безде́лие | báarakɛbaliya, bátara |
| безде́лье | já |
| безде́льник | bàanabaana, bándi, bátaramɔɔ, jáfo, játɔ |
| безде́нежье | bóloladɔɔya, bólomadɔɔya |
| безде́тность | káda |
| беззабо́тно относи́ться к тече́нию вре́мени | dádɔkadi, dárɔkari |
| беззу́бый челове́к | dádɔkolon, dáfoda, dárɔkolon, dáworo |
| безли́стный | búluntan |
| безлю́дный | yéren |
| безнадёжно | kɔ́sɔkɔsɔ, kɔ́sɔsɔ |
| безнадёжность | jìitɛɛ |
| безрабо́тица | báarabaliya, já |
| безрабо́тный | báarakɛbali, báarantan |
| безрассу́дный челове́к | gbàlotɔmɔɔ |
| безрука́вка | kàba, kàman, kànban |
| безупре́чный | gbéngben, jɛ́ |
| безусло́вный | dáfabali, dáfabali |
| безу́держно восхваля́ть | mátɔɔ |
| безымя́нный па́лец (кольцо́, наде́тое на безымя́нный па́лец ле́вой руки́, мо́жет служи́ть обере́гом | bólokoenɛn |
| беле́ть | gbɛ́ |
| белизна́ | gbɛ́, gbɛ́ya |
| белить | lágbɛ |
| бели́ть каоли́ном | bɔ́rɔngbɛ |
| бели́ть сте́ны до́ма | bɔ́rɔngbɛ |
| белоко́жий челове́к | mɔ̀ɔnɛngbɛ |
| белоро́тая коро́ва | dábada, dábara |
| бело́к | dúra |
| бельева́я прище́пка | bàran |
| бельмо́ | búun, gbɛ́ |
| бензи́н | jíwu, sánsi, táji |
| бени́нская ака́ция | dònkari |
| бербе́р | báribari |
| береги́сь! | hánhan, íyo |
| берегово́й отко́с | dánkan |
| бережли́вость | bólomasii |
| бере́менеть сли́шком ча́сто | séde, sére |
| бере́менная | gbàsinin, kɔ́nɔma, kɔ́nɔma |
| бере́менная са́мка (дома́шнего скота́), кото́рая не мо́жет разроди́ться из-за чрезме́рной ту́чности | bɔ̀rɔkɛ |
| бере́менная скоти́на | béyan, bɛ́kan, bíyan |
| бере́менность в по́здней ста́дии | bànda |
| бере́т | beere |
| бере́чь | ládàro, lákanda |
| бери быка за рога! (букв.: тот, кто уклоняется, не сможет унести тушу осла) | dɛ̀lɛndɛlɛn |
| бесе́да | bábu, bàdo, bàro, fàwo, másala, sùmun, sùun |
| бесе́довать | bàdo, bàro |
| бесе́довать с | bàdo, bàro |
| бесе́довать, разгова́ривать | bàdo, bàro, bɔ́ |
| бесконе́чно | hábutayi |
| бесконе́чность | bánbaliya |
| бесконе́чный | bánbali |
| беспло́дие | bɔ̀rɔkɛya, káda, kònaya |
| беспло́дная | bɔ̀rɔkɛ |
| беспло́дная же́нщина | kòna |
| беспло́дная ту́чная коро́ва и́ли бык | bɔ̀rɔkɛ |
| беспло́дный | lákolon |
| беспоко́иться | jɔ̀dɛ, jɔ̀dɔ, jɔ̀rɔ, jɔ̀tɛ, sílan |
| беспоко́йное состоя́ние | jɔ́njɔnjɔn |
| бесполе́зный | fúu |
| беспоря́дки | bàlau, bàlawu, fítina, màsiba, màsibo, màsibu, màsuba |
| беспоря́док | fòsofasa, lábila |
| беспоря́дочный | fòsofasanɛn |
| бесприю́тный бедола́га | báyinbayintɔ |
| беспробле́мно | tɔ́lɛɛ |
| бесси́льный | kòrinɛn |
| бессме́ртие | bánbaliya |
| бессме́ртный | bánbali, sàbali |
| бессмы́сленная тра́та сил | tàabataaba |
| бесстра́шие | yílilatɛɛ |
| бессты́дство | ɲádɔja, ɲárɔja |
| бессты́жесть | ɲádɔja, ɲárɔja |
| бессты́жий | màlobali |
| беста́ктный | kóron, kóron |
| бесхо́зная вещь | sídin |
| бесчи́сленный | bánbali |
| бетономеша́лка | bòrolan |
| бето́нный блок | bíriki, bíriku, tɛ̀fɛ, tòfa, tɔ̀fɛ, tùfa |
| бе́дность | bólokolonya, bólomadɔɔya, bólomandɔɔya, dɔ̀ɔ, sɛ̀ɛ |
| бе́дный | bólokolon, fàantan, tɛ́ɛgbɛ |
| бе́дствие | bàlau, bàlawu, bìrisi, bɔ̀nɛ, bɔ̀nɔ, fítina, gbàlo, kàsara, màsiba, màsibo, màsibu, màsuba |
| бе́женец | báyinbayin, béyinbeyin, bòribaa, kɛ̀lɛmaboribaa |
| бе́лая ака́ция | báransàn |
| бе́лая гли́на | bɔ́rɔngbɛ, búrangbɛ |
| бе́лая ло́шадь | dàfe, dàfegbɛ |
| бе́лая ло́шадь с чёрными отме́тинами | dàfe, dàfegbɛ |
| бе́лая па́ста из толчёных я́дер карите́ | búmun, búnbun |
| бе́ли | búsabusa |
| бе́лка | kɛ̀rɛn, kɛ̀rɛnnin |
| бе́лый | búrangbɛlama, fúnɛ, gbɛ́, gbɛ́, gbɛ́man |
| бе́лый вы́тянутый баклажа́н | sìsɛkilijaado, sìsɛkilijaaro |
| бе́лый све́т | bána, bánda |
| бе́лый цвет | gbɛ́ |
| бе́лый челове́к | fàdagbɛ, tùbabu |
| бе́рег | dá, dánkan, kánkun |
| бе́рег реки́ | dá |
| бе́речь | látànka |
| бивуа́к | dáa |
| бидо́н | nɛ̀ɛdun |
| биле́т | bíye |
| били́нгв | kánfilama |
| Бина | bina |
| бинт | múrufe |
| биоло́гия | kɛ́ndɛdɔya |
| Бириса́ | bìrisa |
| бискви́т | bìsikiti |
| Битон | Bítɔ̀n |
| бить | bɔ́, fáta, gbàsi, gbɛ̀si, gbòsi |
| бить ключо́м | bùyi, dɔ́bɔ, fúndi, rɔ́bɔ |
| бить наобу́м | fìrintawo |
| бить с си́лой | fóronto |
| бить с си́лой по | fódon |
| би́тва | kálabɛn, kɛ̀lɛ |
| би́ться | kísikisi |
| би́ться в аго́нии | bírinkiti |
| би́ться в воде́ (о то́нущем, не уме́ющем пла́вать) | námun, náwun, néwun |
| благодарить кого-л. | bárika, bìla |
| благодари́ть | fò |
| благодари́ть, восхваля́я | tàndo |
| благодарю́ | àbarika |
| благода́рность | báraka, bárika, kóɲimalɔn, wáleɲimalɔn, wáleɲimanlɔn |
| благода́ть | bàraji, bàrayi |
| благополу́чие | álatando, dáha |
| благоприя́тствовать | díya |
| благоро́дный челове́к | hɔ́rɔ, lànpaasi |
| благослове́ние | bá, bàraji, báraka, bàrayi, dúba, dùwa, dùwau, tínki |
| благослове́нная дочь | dúbaden, dúwaden |
| благослове́нный сын | dúbaden, dúwaden |
| благослове́нный челове́к | bàrajitii |
| благослови́ тебя́ Бог! | báraka |
| благословля́ть | báraka, dúba, dùwa, dùwau |
| благословля́ть кого-л. | tínki |
| благосостоя́ние | bànaya |
| благочести́вый | wàliju, wòliju |
| благочести́вый челове́к | álajɔn, Álamɔɔ |
| благоче́стие | jɛ̀dɛkolo |
| блаже́нство | búndɛ, búundɛ, dàamu, dàamun, káyira, mɛ́ndiya |
| блева́ть | báaji, báayi, fɔ́nɔ |
| блево́тина | báajinɔ, fɔ́nɔ |
| блеск | mɛ́nɛmɛnɛ |
| блесна́ | kákɛ, nɛ̀ɛren |
| близне́ц | bɔ́, fìlanɛn |
| близ́кий | gbɔ́ku |
| блиста́ть | bán |
| бли́жний | ádamaɲɔɔn |
| бли́зкие | sìnfon |
| бли́зкий | kúdɛkudɛ, kúna, sùdun, sùrun |
| бли́зкий друг | bádenma, bákelenma, nákelenma |
| бли́зкий челове́к | dònko, màmɔɔ |
| блока́да | dálasii |
| блокно́т | sɛ́bɛren |
| блоха́ | kóli |
| блю́до из зла́ков | gbɛ̀nsɛn |
| боби́на | kárikolo, kárikudu |
| бобо́вое кра́сное де́рево | lɛ̀nkɛ |
| Бог | Ála, màari |
| Бог вели́к | bòn |
| бога́тство | kɔ̀ngbɛ, nànfolo |
| бога́тство, кото́рое пришло́ вдруг | bàkiya |
| бога́тый и ще́дрый челове́к | bóloba |
| бога́тый челове́к | bàna |
| бога́ч | féntii, nànfolotii |
| богобоя́зненность | álaɲɛsilanyɛ |
| богобоя́зненный мусульма́нин | àrijanaden |
| богобоя́зненный челове́к | álaɲɛsilanyɛden, álaɲɛsilanyɛmɔɔ, ɲɛ́silanɲɛ |
| богомо́л | ɲɔ̀kɔlɔnɲɔkɔlɔn |
| богоху́льствовать | Ála |
| боево́й топо́р | jénde, jénne |
| боже́ственная си́ла | Álaya, mànsaya |
| боже́ственное воздая́ние | bàraji, bàrayi |
| боже́ственность | Álaya, mànsaya |
| бозо́ | bòso, gbòso |
| бой | bólodɔmɔɔ, bólokɔdɔ, bólokɔdɔmɔɔ, bólokɔrɔ, bólokɔrɔmɔɔ, bólorɔmɔɔ, bóyiden |
| бок | bɔ̀ɔrɛ, kɛ̀nkɛn |
| бока́л | jílafɛ |
| боково́й плавни́к | jɛ́ɛ |
| боково́й плавни́к ры́бы | bólo |
| бокс | bólokudu, bólokuru, kùduli |
| боксёр | bólokurukɛlɛla, bólokurunfilila |
| болва́н | béyan, bɛ́kan, bíyan |
| болва́нка | ɲádan |
| болезнетво́рный микро́б | jànkaro |
| боле́зненное состоя́ние | sòola, sùola |
| боле́знь | bàna, jànkaro, nɛ̀rɛ, nɔ̀rɔ, ɲàman, sìdaya, sìraya |
| боле́знь груди́ | dànyaran |
| боле́знь мужски́х половы́х о́рганов | kàya |
| боле́знь неизве́стной приро́ды | álajankaro, álalajankaro |
| боле́знь, кото́рая вызыва́ет зуд мошо́нки | bìdi, dàafinfin |
| боле́знь, от кото́рой раздува́ются коне́чности | bélebele |
| боле́ть | sìdaya, sìraya |
| боле́ть за | kɔ́mabinbin |
| боле́ть у | dímin |
| боло́тистый | bòroman |
| боло́тная антило́па | jíminan, kɔ̀minan |
| боло́то | bɛ́sɛbɛsɛ, bòroboro, bɔ́dɔn, mɔ́dɔn |
| боло́тце | pɔ̀tɔpɔtɔ |
| боло́тце вдоль ре́чки и́ли ручья́ | bòro |
| болтли́вый | dádɔdi, dádɔduman, dádɔkonte, dálamisɛn, dálamisɛn, dárɔdi, dárɔduman |
| болтовня́ | bàdokuma, dádɔkonteya |
| болту́н | dádɔkonte, dádɔterin, dádɔterin, dáfara, dálakalin, dálakalin, dálaterin, dálaterin, dámandi, dámandi, dárɔterin, dárɔterin |
| боль | bàa, dímin, tɔ́rɔ, tɔ́rɔya |
| больни́ца | dándaso |
| больно́й | jànkarotɔ |
| больно́му сего́дня лу́чше | fìsa, fìsan |
| больша́я накова́льня | gbén |
| больша́я нужда | bánankɔtaa, bándakɔtaa |
| больша́я оживлённая доро́га | fòndo, fòno |
| больша́я отцо́вская семья́ | bòlonda |
| больша́я рабо́та, от кото́рой ма́ло по́льзы | bɔ̀rɔkɔbɔrɔkɔ |
| больша́я семья́ | gbà, lú |
| большинство́ | fànba |
| больши́е кани́кулы | àrababa, wàlabila |
| больши́е кле́щи (для извлече́ния зо́лота из го́рна | bàran |
| больши́е срамны́е гу́бы | byɛ̀dagbolo |
| больши́е у́ши | kóbon |
| большой | bònba |
| большой самец | dóso |
| большо́е бубу́ | dùubɛn |
| большо́й | bèlebele, bòn |
| большо́й апельси́н | bàda, bàra |
| большо́й ма́ссой | búyi, búyii |
| большо́й осёл | báale |
| большо́й па́лец | kùnkuruba |
| большо́й па́лец ноги́ | kùnkuruba |
| большо́й па́лец руки́ | bólokoenɛn |
| большо́й пупо́к | bàdakudun, bàrakurun |
| большо́й разме́р | bèlebele, bèlebeleya, bònɲa, bùnɲa |
| большо́й сосу́д | bá |
| боль, кото́рую уня́ли масса́жем и за́говором | bɔ́rɔ, bɔ́rɔn |
| бомж | báyinbayin, béyinbeyin |
| боре́ц за ве́ру | jàhadiden |
| бормота́ние | dádɔkomisɛn |
| борода́ | bònbonsi, bònbonsii, bònbosi, bònbosii, dási |
| борода́ и усы́ | dájolo |
| борода́вка | dóndo |
| борода́вочник | lɛ̀fali |
| борода́тый | bònbonsiima |
| борода́ч | bònbonsiitii |
| борозда́ | fóndan |
| борьба́ | bári, báribɔ, sɛ̀, sɛ̀don |
| боя́знь | mìsimisi |
| боя́ться | jɔ̀dɛ, jɔ̀dɔ, jɔ̀rɔ, jɔ̀tɛ, sílan |
| бо́дрый | kálabukɛndɛ |
| Бо́же мой! | sàfúrulayi |
| Бо́жий зако́н | álasila |
| Бо́жье де́ло | Álako |
| бо́ли в животе́, симпто́м дизентери́и | bàlaɲaaman, bàlaɲama |
| бо́льше | wádo |
| бо́льше (не) | bìtun, bìtuun, búdùn, bútùn, múnùn, mùnun, mùtun, mútùn |
| бо́мба | bónbi, fódon |
| брак | fúdu, fúru |
| брак без бра́чного вы́купа | álamandi |
| брак без калы́ма | álamandi |
| брасле́т | bólokanmadon, bólokannadon, bólokori, bóloladon, bóloladonfen, bólolakori |
| брасле́т из сплетённого мета́лла | tɔ́lɔmi |
| брат | ádamaɲɔɔn, báden, bádenma, bákelenma, báren, mà-, màcɛ, màkɛ, nákelenma |
| брат ма́тери | bári, bárin, bérin, bórin |
| брат отца́ | bɛ́nɔɔ |
| брать | kɔ̀ɲɔma, mìda, mìna, mìra, tà |
| брать взаймы | sínka |
| брать за образе́ц | síma, sínma |
| брать кого-л. в жёны | lásìi |
| брать кого-л. за́ руку | bólo |
| брать на себя́ обяза́тельства пе́ред би́твой | bára |
| брать на себя́ отве́тственность | lɔ̀, ɲún |
| брать у кого-л. отпеча́тки па́льцев | bólo, mána |
| брать что-л., бра́ться за что-л. | bólo |
| бра́тские отноше́ния | bákelenmaya, bákelenya |
| бра́тство | bádenya |
| бра́ть себя в ру́ки, успока́иваться | lá, l' |
| бра́ть себя в ру́ки/ успока́иваться | kúdun |
| бре́нное | bánfen |
| брига́да | sɛ́dɛ, sɛ́rɛ |
| брить | lí |
| бри́ться, сбрива́ть бо́роду | bònbonsi, bònbonsii, bònbosi, bònbosii |
| бровь | ɲákunkansi |
| брод | wàsa |
| бродя́га | báyinbayin, béyinbeyin, kùnfɛmɔɔ |
| брониро́ванный | bírintanma |
| брони́ровать | mámìda, mámìna |
| броса́ние | mábon |
| броса́ть | bàn, dábìla, fìli, kɔ́n, láfìli, máfoyi, máfɔyi, máfɔyin |
| броса́ть без присмо́тра | lábìla |
| броса́ть вредоно́сное маги́ческое сре́дство под но́ги же́ртве | dàbari |
| броса́ть вы́зов | kánkɔdɔbɔ, súse |
| броса́ть жену́, разводи́ться с жено́й | bìla |
| броса́ть жре́бий | kàla |
| броса́ть кого-л. | lábìla |
| броса́ть кури́ть | bìla |
| броса́ться | bè, bèn, gbídi, kɛ́ |
| брошю́ра | kàfalen |
| бро́ви | ɲákunkansi |
| бро́нза | sìra, sùla |
| бро́ситься | bɔ̀n |
| бро́совая цена́ | dá, dásu |
| бро́шенный | bìlabaatɔ |
| брусо́к | fárati |
| бру́сса | búrun, búrunsa, búrusa, gbɔ̀fɔ, kónko, wàa |
| бры́згать водо́й | bírinsa, bírisa |
| бры́зги | fɛ́rɛɲɛ, fúrufuru |
| буба́л | tánko, tánkon, tánkɔ |
| бубенцы́ | wúren |
| буди́ть | lákunun |
| буди́ть ра́но у́тром | lásòri |
| будь дово́лен э́тим! с тебя́ и э́того дово́льно! | bɛ̀n |
| Букари | Bùkari |
| буква o | dáfunun |
| буква́рь | abajada, gbènkafa, sìiraba |
| була́вка | bàla |
| булы́жник | kábakudun |
| буль-буль | bábau, kúdakudakuda |
| буль-буль-буль! | búyibuyi |
| бульва́р | bɛ́da, mɛ́da |
| бультыха́ться в воде́ | bídonbidon |
| бум | dádi |
| бума́га | káyidi, sɛ́bɛ, sɛ́bɛfida |
| бума́жные де́ньги | búlu |
| бум-бум | bédeun |
| бум! | béwu, bíri, dín, gbíri, kíliu |
| бунт | múrunti, múruti |
| бунтова́ть | múrunti, múruti |
| бунтовщи́к | múrunti, múruti |
| бурдю́к | fóroko |
| бурну́с | bìrimoso, bùrumoso |
| буссо́ль | bárilan, báriyidalan |
| буты́лка | bùtali, bùteli, dúnden |
| буха́нка хле́ба | búrukun |
| буш | wà |
| бу́дущее | nàtɔla |
| бу́дущий | nàtɔ |
| бу́дущий год | járe, jári, sàndɔ |
| бу́йвол | sìi |
| бу́ква | sɛ́bɛden |
| бу́квица | sɛ́bɛren |
| бу́лочная | búrubon, búrugbasibon, búrugbasidiya |
| бу́рная ссо́ра | bàlau, bàlawu |
| бу́рый | láburunsanin |
| бу́рый протопте́р | wònto |
| бу́ря | sánfɔɲɔ |
| бу́сина | kɔ́nɔn, kɔ́nɔn |
| бу́сы | kɔ́nɔn |
| бу́хта | jídoo |
| бык | nìnsi, nìsi, túra |
| была достигнута договорённость, что... | bɛ̀n |
| были́нка | bínkisɛ |
| быстрый бег | bídibidi, bíriri |
| бытие́ | bɛ́baaya |
| быть | bɛ́, ɲé, ɲ', yé, y' |
| быть адеква́тным чему-л. | bɔ́ |
| быть бо́дрым | fádin, fárin |
| быть в изоля́ции | bólomakà |
| быть в материа́льной зави́симости | sìi |
| быть в нетерпе́нии | gbɛ̀dɛn, gbɛ̀rɛn |
| быть в разга́ре | gbà |
| быть в тра́уре по му́жу | fìriya, fùreya, fùriya |
| быть в чьём-л. по́лном распоряже́нии | bólomà |
| быть впо́ру | mìda, mìna, mìra |
| быть впо́ру кому-л. | mìda, mìna, mìra |
| быть вы́нужденным опозда́ть | bálan |
| быть главне́е | fìsa, fìsan |
| быть доброде́тельным | lásɔn |
| быть дово́льным | sáwa, sɛ́wa |
| быть доста́точным | bɛ̀n, dàn |
| быть доста́точным для | bɔ́, dádɔbɔ, dárɔbɔ |
| быть досто́йным | básìi |
| быть засте́нчивым | mùɲun |
| быть исто́чником происхожде́ния | bɔ́ |
| быть лу́чше | fìsa, fìsan |
| быть му́жественным | fádin, fárin |
| быть на мели | bólolatɛ̀ɛ |
| быть на мели́ | bóloladɔɔya, bólomadɔɔya |
| быть направленным | bɛ̀n |
| быть напро́тив | sín |
| быть невня́тным | jɔ̀ɔjɔɔ, yɔ̀ɔyɔɔ |
| быть недоста́точным | dɛ́sɛ, fòdo |
| быть неиму́щим | dɛ́sɛ |
| быть неинформи́рованным | bólomakà |
| быть неожи́данным | bàra |
| быть непосе́дливым | wàlanki |
| быть непохо́жим | bɔ́ |
| быть нетерпели́вым | kɔ́rɔtɔ |
| быть неуве́ренным | jɔ̀ɔjɔɔ, yɔ̀ɔyɔɔ |
| быть нуждаю́щимся | dɛ́sɛ |
| быть обращённым | bɛ̀n, bɔ́, sín |
| быть окружённым | láminin |
| быть отня́тым от груди́ | bìla |
| быть о́тнятым от груди́ | dábɔ |
| быть пёстрым | ɲɛ̀ɛn |
| быть подве́шенным | dún |
| быть подходя́щим | bɛ̀n, mìda, mìna, mìra |
| быть поко́рным | dìɲɛ, dìɲɔ |
| быть полоса́тым | ɲɛ̀ɛn |
| быть послу́шным | dìɲɛ, dìɲɔ |
| быть похо́жим | bɔ́, lá, l', múnun |
| быть похо́жими друг на дру́га | lá, l' |
| быть предпочти́тельней | fìsa, fìsan |
| быть привередливым в еде | dádɔtɔ̀mɔn |
| быть привлека́тельным для | ɲákɔdɔbɔ, ɲákɔrɔbɔ |
| быть причи́ной похуде́ния | lábara |
| быть причи́ной утра́ты | bɔ̀nɔ |
| быть прия́тным | fìsaya |
| быть прово́рным | kùnkaliya |
| быть разбо́рчивым в еде | dádɔtɔ̀mɔn |
| быть разбо́рчивым в оде́жде | gbése |
| быть ра́вным | bɔ́ |
| быть самодово́льным | ɲáa |
| быть самонаде́янным | ɲáa |
| быть свя́занным | bìla, lá, l' |
| быть серьёзным | básìi |
| быть скро́мным | mùɲun |
| быть соли́дным | básìi |
| быть терпели́вым | sábari |
| быть те́сным | dɔ́gbɛ̀dɛn, dɔ́gbɔ̀rɔ |
| быть устраша́ющим | másilan |
| быть хорошо́ воспи́танным | sábari |
| быть хоро́шим | fìsaya |
| быть чи́стым | sáni, sánin |
| быть ша́тким | jɔ̀ɔjɔɔ, yɔ̀ɔyɔɔ |
| быть "не в фо́рме" | sòola |
| бы́вший | kɔ̀dɔ, kɔ̀rɔ |
| бы́дло | bàhima, bàima |
| бы́стро | bárakabaraka, bérekuduberekudu, gbádakagbadaka, jóna |
| бы́стро и ло́вко управля́ться с дела́ми | bólolakaliya, bólolateriya |
| бы́стро размножа́ться | búu |
| бы́стрый | dí, d', káliman, tárin, téri, térin |
| бюро́ | bìro, bìro, bùro, bùro, kóbi, kúbe |
| бю́джет | fúsuku |
| б) он обезу́мел (от го́ря и т.п.) | bá |