Р - р
раб | bólomɔɔ, jɔ̀n |
раб Бо́жий | jɔ̀n |
раб иде́и, фана́тик | lábɔ, nábɔ |
работода́тель | báarafa |
рабо́та | báara, báara, bólomina, cé, cé, cɛ́, ké, kí, màce |
рабо́та зако́нчилась, рабо́чее вре́мя зако́нчилось | báara |
рабо́тай как сле́дует! рабо́тай всерьёз! | sɛ̀bɛ, sɔ̀bɛ |
рабо́тать | báara |
рабо́тать в по́ле | bídi, bídin, bírin |
рабо́тать рациона́льно | bɛ̀rɛmasɛsɛ |
рабо́тник | báaraden, báarala, báaralila |
рабо́тница | báaralila |
рабо́чая неде́ля | lɔ́ɔba |
рабо́чее ме́сто | sɛ́bɛda |
рабо́чий | báaraden, báaraden, báaralila, bólolabaarala |
рабы́ня | bólomɔɔ |
рабы́ня-нало́жница | tàra |
рабы́ня-подру́чная повари́хи | gbàkɔdɔ |
равни́на | gbɛ́, jɛ̀ɛjɛɛ, tásakara |
равни́на поро́сшая слоно́вой траво́й | gbɛ́ |
равня́ться | bɛ̀n, sánka |
равня́ться чему-л. | bɔ́ |
раджаб | àrajába, rájàba |
радикализа́ция | bánbannin |
радиовеща́ние | wúɲanjɛnsɛn |
радиопереда́ча | àradiyo, àraja, àrajɔ, ràjɔ |
радиоприёмник | àradiyo, àraja, àrajɔ, ràjɔ |
радиоста́нция | kúmabon, wúɲanbon |
радиосту́дия | kúmabon |
раз | bàa, kùn, kùnɲa, ɲá, ɲɛ́, sèn, sènɲa, sìɲa, sùɲa |
разбавля́ть | dɔ́bàsan |
разбаза́ривать | fúsunku |
разбива́ть ла́герь | dáa |
разбира́ть | wàya |
разбира́ть без оста́тка | fó |
разбира́ть на ча́сти | wáranka |
разбира́ться в | ɲábɔ |
разби́тость | kɔ̀ba |
разбогате́ть | bànaya |
разбо́й | bándiya, bènkannin, bènnkannin, tèereya |
разбо́йник | bándi, bènkanninna, bènnkanninna, gbánan, kòrogba, sílakanbela, tèere |
разбо́йник-работорго́вец | tèere |
разбо́рчивость | dádɔtɔmɔn |
разбра́сывать | fòyi, júnjun, lásari, máfòyi, sári, séri, yɛ́rɛkɛ |
разбро́санные | kálankalan |
разбры́згивать | búrundu, fúrufuru, sári, séri |
разбуха́ть | búnbu, búnbun, búu, lábònɲa, lábùɲa |
разва́ливаться | wáranka |
разва́ривать до состоя́ния ка́ши | sàdi, sàri, sèdi, sèri |
разва́риваться до состоя́ния ка́ши | báa, sàdi, sàri, sèdi, sèri |
разве не́? | kɔ̀ri |
разведённая гонча́рная гли́на | bànko, bànku |
разведённая строи́тельная гли́на | bɔ̀ɔ |
разветвле́ние | bàran, bàron, bàronfada, bàrɔn |
разветвля́ться | bólonbɔ |
развёртывать | dɔ́fulen |
развива́ть | dɔ́yiriwa, jíriwa, láwuruki, wúriki, wúruki, yíriwa |
развива́ться | jíriwa, yíriwa |
развилка дерева | bɛ̀ndɛ, bɛ̀ntɛ |
разви́лка | bɛ̀ndɛ, bɛ̀ntɛ, tàngba |
разви́лка де́рева | bàran, bàron, bàronfada, bàrɔn, tàngba |
разви́лка доро́г | sílafada, tàngba |
разви́тие | dɔ́yiriwa, jíriwa, wúriki, wúruki, yíriwa |
развлека́ть | ɲànasumabɔ́ |
развлека́ться | tólon |
развлече́ние | ɲálatɛɛ, ɲànasumabɔ, ɲánatɛɛ |
разводи́ть | bìla, dɔ́bìla, lábònɲa, lábùɲa, rɔ́bìla |
разводи́ть ого́нь | ládan, tá |
разводи́ть скот | béyan, bɛ́kan, bíyan |
разводи́ть/ раздува́ть большо́й ого́нь | tá |
развора́чивать | wálawala, yɛ́rɛkɛ |
разво́д | fúdusa |
разво́дят молоко́м и́ли водо́й и пьют) | bàsi |
развраща́ть | látiɲɛ |
развра́т | bátara, játɔya, ɲàmɔɔya |
развра́тник | játɔ, kàkala, sùnunke |
развра́тница | bèmoso |
развра́тный | jùlajuu, jùlajuu |
развя́зывать | bɔ́rɔtɔ, fólin, fónin, fúlen, fúren |
развя́зывать отве́рстие (мешка́ и т.п.) | dá |
развя́зывать (мешо́к, су́мку) | fólin, fónin, fúlen, fúren |
развя́зываться | fólin, fónin, fúlen, fúren |
разглаша́ть | bɔ́rɔtɔ, fáransa, wàlanki |
разглаша́ть та́йну | fáransa |
разгне́ваться | fúndi |
разгова́ривать | kúma |
разгово́р замо́лк/ прерва́лся | lá, l' |
разгоня́ть | lájɛnsɛn |
разгора́ться | ɲáa |
разграни́чивать | dànfadabɔ, dànfarabɔ |
разгреба́ть | jɛ́ɛrɛ |
разгру́зочная разви́лина | tɛ́n |
раздави́ть | dɔ́bùnten |
раздави́ть в лепёшку | búrunka, búrunkɔ, tɔ́rɔnkɔ |
раздави́ть и вы́валять в пыли́ | búrunka, búrunkɔ |
раздави́ть и разма́зать | bádanki |
разда́вливать растира́я | mɔ́ɲɔkɔ, mɔ́ɲɔnkɔ, mɔ́rɔnkɔ |
разда́вливать, растира́я | dɔ́mɔɲɔnkɔ |
раздвига́ть за́росли | tú |
раздвига́ть траву, освобожда́я путь | bɔ́ |
раздева́ть | mákà, máwaranka, wáranka |
раздева́ться | mákà, wáranka |
разделя́ть | fáda, fára |
разде́л | kúdun, kúrun |
разде́лочный нож | bósolan |
разде́лывать | máboso |
разде́льно | kùdunkudun |
раздира́ть | dɔ́fara, dɔ́farafara |
раздобы́ть | lábɔ, nábɔ |
раздо́р | gbɔ̀sɔnkɔ |
раздо́ры | bàlau, bàlawu, bìrisi |
раздража́ться | wùrunba |
раздраже́ние | mɔ́nɛ |
раздува́ть | dɔ́bònɲa, láɲaa |
раздува́ться | búnbu, búnbun, búu, fúnun, lábònɲa, lábùɲa |
раздува́ться о́чень си́льно | fúnun |
раззадо́риться в рабо́те, нача́ть рабо́тать с аза́ртом | bàa |
разлива́ться | bɔ́, wàra |
различа́ть | fádanfaasi, fáranfaasi, fáranfaasi, fásinin |
разли́чие | bɔ́ɲɔɔnma, dànfada, dànfadabɔ, dànfara, dànfarabɔ |
разли́чные | bɔ́nɛnɲɔɔnma |
разлохма́титься | ɲán |
разма́лывать в муку́ | bùnden, bùnten |
разма́тывать | ɲábɔ, tɔ̀ndɔ |
разма́тывать нить (пригота́вливая её к натя́гиванию на ра́му тка́цкого станка́) | jèse |
размеча́ть ве́хами | bɔ̀lɔya |
размеща́ть | lásìi |
разме́р | bɛ̀rɛ, bònɲa, bùnɲa, dàma, kùnbaya |
размножа́ть | lábuuya |
размножа́ться | búnbu, búnbun, lábònɲa, lábùɲa |
размноже́ние | búuli, jídi |
размышле́ние | tàasi |
размышля́ть | dɔ́miri, síma, sínma, tàasi |
разнови́дность | bìsiki, fásinin, síya, súu, súuya |
разнообра́зие | bɔ́ɲɔɔnma |
разню́хивать | dɔ́soore |
разоблача́ться | mákà |
разоблача́ть, открыва́ть ч.-л. | bɔ́ |
разобщённо | kùdunkudun |
разогрева́ть | gbà |
разогрева́ться | gbà |
разозли́ться | fúnun |
разоре́ние | bè |
разори́вшийся торго́вец | búrunkɔlila |
разоря́ть | círon, lábè, lábɔ̀nɔ, láciron |
разоря́ться | bè, bèn |
разочарова́ние | jìilafɔya |
разо́стланная ткань | jɛ̀ɛjɛɛ |
разраба́тывать | dàbari |
разра́внивать | bɛ̀sɛnkɛ |
разреза́ть | dɔ́boso, dɔ́tɛ̀ɛ, rɔ́boso |
разреза́ть на ча́сти и дели́ть ме́жду уча́стниками тра́пезы | dɔ́boso, rɔ́boso |
разреза́ть попола́м | dálatɛ̀ɛ |
разреша́ть | dàa, dàha, dìɲɛ, dìɲɔ, jàmari, jàmari, ládàa, ládàha, látɛ̀ɛ, láwajibiya, yàmari |
разреша́ть сели́ться | lásìi |
разреша́ться | jɛ̀dɛmasɔ̀dɔn, ɲábɔ |
разреше́ние | dìɲɛ, dìɲɔ |
разроди́ться | bánki |
разруша́ть | tónbon |
разру́шить | búrunka, búrunkɔ |
разрыва́ть | dɔ́fara, fára |
разрыва́ть на куски́ | dɔ́farafara |
разры́в | bólotɛɛ |
разря́д числи́тельных | yílama |
разря́д чи́сел | yílama |
разуме́ется! | ákɛ̀, áǹkɛ |
разу́мная цена́ | mábɛ̀n |
разъясня́ть | lábìla, wálawala |
рай | mɛ́ndiya |
Рай | àrijana, àrijɛnɛ |
рака́т | lɔ̀ |
раке́та | bìɲɛkisɛ, bìɲɛkulun, bùubuumalan |
рамада́н | súnkaro |
раскалённые у́гли | tákisɛ |
раскаля́ть | fàfa |
раскаля́ть докрасна́ | wùle, wùlen |
раскаля́ться докрасна́ | wùle, wùlen |
раска́иваться | jɛ̀dɛlasàyin |
раска́ливание докрасна́ | wùle, wùlen |
раска́лывать | fɛ́dɛn, fɛ́rɛn, fɛ́rɛn, tè, tì |
раска́пывать | dɔ́wuuri, sóore, wúuri |
раска́яние | jɛ̀dɛlasayin, níminsa |
раскла́дывать и развора́чивать | dɔ́fɛ̀nsɛn, dɔ́la |
раскла́дывать ку́чками | sárabɔ |
раскла́дывать по ку́чкам | dɔ́sìi |
раскра́шивать | máɲɛ̀ɛn |
раскра́шивать узо́рами | ɲɛ̀ɛn |
раскрыва́ть | bɔ́rɔtɔ, kɔ́dɔbɔ |
раскрыва́ться | kɔ́dɔbɔ |
раскрыва́ть, разрыва́я (мешо́к, су́мку и т.п.) | dá |
раскры́ть свои́ секре́ты | gbɛ́ya |
раскры́ть, разболта́ть та́йну | bɔ́ |
распаха́ть {но́вое} по́ле | bè, bèn |
распа́рывать | bɔ́rɔtɔ, fólin, fónin, fúlen, fúren, mábɔrɔtɔ |
распа́рываться | bɔ́rɔtɔ, fólin, fónin, fúlen, fúren |
распа́хивать | wàa |
распина́ть на кресте́ | báranto, báranton |
распи́сывать | máɲɛ̀ɛn |
распознава́ть | lásàa, lásàan |
располага́ть | ládàa, ládàha |
располага́ться ла́герем | dáa |
расположе́ние/ положе́ние по отноше́нию друг к дру́гу (в како́й-л. после́довательности) | dátɔma |
распоряди́ться принести́ | máweele, máwele |
распоряже́ние | bìla, sàwo |
распоря́док | kùrundu |
распределя́ть | dáfada, dɔ́fada, dɔ́tala, rɔ́tala, sárabɔ |
распродава́ть | bànjo |
распрода́жа | bànjonin |
распространя́ть | jɛ́nsɛn, lájɛnsɛn |
распространя́ться по | lábɔ, lɔ̀ku, nábɔ |
распространя́ться повсю́ду | jɛ́nsɛn |
распуска́ть | bɔ́rɔtɔ, fólin, fónin, fúlen, fúren, mábɔrɔtɔ |
распусти́ть семью́ (переста́ть следи́ть за дисципли́ной, за поря́дком) | lábìla |
распу́тство | játɔya |
распу́тывать | bɔ́rɔtɔ, ɲábɔ |
распу́тывать, разъединя́ть ч.-л. | bɔ́ |
распя́тие на кресте́ | báranto, báranton |
расса́да | sɛ́n |
расса́живать | lásìi |
рассвело́ | bána, bánda |
рассве́т | bándaka, dùusagbɛ, fájiri, súbaa, súbaada |
рассека́ть | dɔ́tɛ̀ɛ |
рассерди́ться | ɲásìsi, sìsi |
рассе́ивать | lájɛnsɛn, wàya |
рассе́иваться | jɛ́nsɛn |
рассе́иваться не нача́вшись | fó |
рассе́сться | bàdi, bàri |
расска́з | bábu, bàdo, bàro, ɲáfɔ, ɲáfɔli |
расска́зчик | méleku, ɲáfɔlila |
расска́зчик ми́фов | sírinyala |
расска́зывать | dɔ́kàran, lá, l', ɲáfɔ |
расска́зывать о свои́х дела́х | dàntɛ̀ɛ |
расска́зывать по поря́дку о | mádan |
расска́зывать чью-л. родосло́вную | búruju |
расслабля́ться | dɔ́bìla, dɔ́yoron, rɔ́bìla |
рассма́тривать | máfɛlɛ, máfɛnɛn |
расспра́шивать насто́йчиво | dɔ́gbɛ̀dɛn |
расстава́ться | bìla, fáda, fára |
расстёгивать бубу́ (широ́кую руба́ху) | bɔ́ |
расстёгивать рубаху | kólo |
расстёгивать руба́ху | bùton, bùtɔn |
расстила́ть | fɛ̀nfɛn, fɛ̀nsɛn, wálawala, yɛ́rɛkɛ |
расстоя́ние | fònan |
расстра́ивать | bòri |
расстра́иваться | bòri |
расступа́ться, образу́я свобо́дный круг | dɔ́bɔ, rɔ́bɔ |
рассу́док | hákili, hánkili, yíli |
рассчи́тывать на | bólomala |
рассчи́тывать на быстроту́ свои́х ног | bólomala |
рассыпа́ть | yúuyuu |
рассыпа́ть то́нким сло́ем | yɛ́rɛkɛ |
раста́пливать | yèlen |
раста́пливаться | yèlen |
растворя́ть | nɔ́nin |
растение | bɔlɔbɔlɔ |
растение Vernonia guineensis | kùngbɛnin |
растеря́ться | bàli, kɔ́nɔdɔban, kɔ́nɔdɔfìli, kɔ́nɔrɔfìli |
расте́ние | àlikuranafida, bàbofida, bàbolen, bàlanbàlan, bàlenko, cɔ̀n, dafi, dùuturunturun, fɛ́dɛn, fɛ́dɛnfen, fɛ́rɛn, gbànin, gbènin, màna |
расте́ние вид | kɔ̀fìna, kɔ̀fìnan, kɔ̀nɔnɛnsirisɔ̀rɔ |
расте́ние дало́ плоды́ | dén |
расте́рянность | dàdɔja, dàrɔja, kɔ̀nɔdɔfili |
растира́ть | bádon, báron, dɔ́mɔɲɔnkɔ, mɔ́ɲɔkɔ, mɔ́ɲɔnkɔ, mɔ́rɔnkɔ |
растира́ть в порошо́к | bùnden, bùnten |
растить | lábɔ, nábɔ |
расти́ | bònbaya, bònɲa, bùnɲa, jíriwa, lábònɲa, lábùɲa, yíriwa |
расти́тельное ма́сло | túlu, túluji |
расти́ть | lábalo |
растолко́вывать | bɔ̀ɔdɔdɔ̀n |
расторо́пность | káliya |
растранжи́рить | búrunka, búrunkɔ |
растра́тить бессмы́сленно | búrunka, búrunkɔ |
растра́чивать понапра́сну | dɔ́nɔɔ, rɔ́nɔɔ |
растрепа́ть | ɲán |
растрепа́ться | ɲán |
растя́гивать | dɔ́sàman, fánsan, tánsan, wánsan, wánsan |
расхва́ливать | lákàli |
расхва́ливать вовсю́ | mábalima |
расхва́тывать | fó |
расходи́ться по шву | bɔ́rɔtɔ, fólin, fónin, fúlen, fúren |
расходи́ться понемно́гу | wɛ́yɛwɛyɛ |
расхожде́ние | kɔ́don |
расхо́ды | mùsaka |
расчища́ть | dɔ́bɔ, kɛ́nɛ, lá, l', rɔ́bɔ |
расчища́ть простра́нство (наприме́р, круг в толпе́) | dábɔ |
расчи́стить круг (в толпе́) | bára, dɔ́bɔ, rɔ́bɔ |
расчленя́ть | máboso |
расшеве́ливать уда́рами | dɔ́gbàsi, rɔ́gbàsi |
расширя́ть | dɔ́jooro, jóoro |
расщепля́ть | fɛ́rɛɲɛ |
расще́лина | dóodoo |
рацио́н | báloɲa |
ра́бство | bólomɔɔya, jɔ̀nya |
ра́венство | káɲali |
ра́вный | kán |
ра́ди | bólomà, kámà, kánmà, kósɔ̀n |
ра́ди Бо́га | Ála |
ра́дио | àradiyo, àraja, àrajɔ, jùluntan, kúmabon, ràjɔ, wúɲanbɛn, wúɲanbon |
ра́диоприёмник | kúmabada |
ра́довать | lásɛwa |
ра́доваться | ɲàa, sáwa, sɛ́wa |
ра́дости мо́лодости | jàmanakɛ |
ра́достное возбужде́ние | wɛ̀rɛwɛrɛ |
ра́дость | bela, díya, ɲáalen, sáwa, sɛ́wa |
ра́дость и весе́лье | bela |
ра́дуга | álalafàn, álalakɔ̀lɔn, álalamùru, álalatànba, kɔ̀lɔlɔ, ń-fà-lá-mùruba |
ра́зница | dànfadabɔ, dànfarabɔ, fádanfaasi, fáranfaasi |
ра́зовая рабо́та | bólofɛbaara |
ра́зум | sɔ̀nɔmɛ |
ра́кат | áraka, árikan |
ра́кушка | fàda, fàra |
ра́на | báramanɔ, dá, dáfɔn, jéli, jókin, jóli, jóyin, jɔ́ki, jɔ́ku |
ра́неный | dálama, jɔ́kitɔ |
ра́нить | bárama, jókin, jóyin, jɔ́ki, jɔ́ku, mábarama, mábon, mádimin |
ра́нний | jóna |
ра́но | jóna |
ра́ньше | kɔ̀dɔman |
ра́са | síya |
ра́спри | bɛ̀nbaliya |
ра́фия | bàn |
ра́шпер | díbi |
рвать | fɔ́nɔ |
рва́ть | báaji, báayi |
рвотное средство | báaji, báayi |
рво́та | báaji, báayi, fɔ́nɔ |
рво́тное сре́дство | báajilifen, báayilifen, lábaajilan, lábaayilan |
рво́тные ма́ссы | báajinɔ |
реакти́вный снаря́д | bìɲɛkisɛ, bìɲɛkulun |
реализа́ция | súeya |
реализова́ться | sé, s' |
реа́льность | súe |
ребёнок | dén, dénmisɛn |
ребёнок уважа́емого отца́ | fàbaden |
ребро́ | bárasakolo, kɔ́ɔbarasa |
реве́ть | kònbo, wúrundu, wúrundun |
ревмати́зм | bɔ̀lɔ, wúrundɛ, wúrunɛ |
ревмати́ческая боль | bɔ̀lɔ, wúrundɛ, wúrunɛ |
ревни́вый | cèle, kèle |
револю́ция | wùyanki |
регистри́ровать | kùndu |
регулярность | dònjuluma |
регуля́рность | dònjuluma, dònjulumaya |
реде́ть | gbànan |
рее́стр | sɛ́bɛdɔ |
режи́м | màrakan |
режи́м пита́ния | báloɲa |
резви́ться | yúuyuu |
резерви́ровать | mámìda, mámìna |
резе́рв | bólomasii |
резе́ц | dálaɲin |
рези́на | gbàyi, gbèyi |
результа́т | lɔ̀yɔrɔ, nɔ̀ |
результа́ты | kɔ́fili |
резюме́ | bátɔmɔn |
река́ | bá, báji |
реклами́рование | sádala |
реклами́ровать | mábalima, sádala |
рекла́ма | bólolaɲalakuma, kúmayira, mànkan |
рекомендова́ть | mágbɛ̀lɛya |
рекоменду́емый | kùdugbɛlɛn |
религио́зное предписа́ние | álasila |
религио́зный запре́т | gbíma |
религио́зный фана́тик | díinafatɔ |
рели́гия | álasila, bàto, díina, dína, námun |
ремесло́ | báara, bólolabaara, kɛ́kusanya |
реме́нь | fáraban |
реме́сленная рабо́та | bólolabaara |
реме́сленник | bólolabaarala |
реме́сленное изде́лие | bólolabaarafen |
реме́сленные ка́сты | ɲàmakala |
реми́зка | níri |
ремонти́ровать | dán, dɔ́bɛ̀n, lábɛ̀n, rɔ́bɛ̀n |
ремо́нтная мастерска́я | dɔ̀bɛnda, dɔ̀bɛndiya, dɔ̀bɛnyila, dɔ̀bɛnyɔrɔ |
ремо́нтный заво́д | dɔ̀bɛnda, dɔ̀bɛndiya, dɔ̀bɛnyila, dɔ̀bɛnyɔrɔ |
ремо́нтный инструме́нт | dɔ́bɛnfen |
ремо́нтный цех | dɔ̀bɛnda, dɔ̀bɛndiya, dɔ̀bɛnyila, dɔ̀bɛnyɔrɔ |
рента́бельный | tɔ̀nɔma |
рентге́н | àradiyo, àraja, àrajɔ, ràjɔ |
рентге́новский аппара́т, рентге́новский сни́мок | àradiyo, àraja, àrajɔ, ràjɔ |
репроду́ктор | àradiyo, àraja, àrajɔ, ràjɔ |
репроду́кция | bákuda |
репута́ция | màlɔn, mànkutu, tɔ́ɔ |
ресни́ца | ɲási |
ресни́цы | ɲási |
респекта́бельность | bá |
респу́блика | kánbɛn |
Респу́блика Гвине́я | kánbɛn |
реставри́ровать | láɲà |
рефере́ндум | kándi |
рефлекси́в | kɛ́ńjɛ̀dɛlá |
рефлекси́вный глаго́л | kɛ́ńjɛ̀dɛlá, kúmasobo |
рефле́ксия | wɛ̀nɛ |
рефо́рма | ɲámayɛlɛman |
реце́пт | básisɛbɛ |
речна́я вода́ | báji |
речна́я га́лька | bá |
речна́я де́льта | bàronbila |
речна́я доли́на | bájulu, bìlin |
речна́я по́йма | fàra, sɔ̀lɔ |
речна́я прото́ка | bákodo |
речна́я слепота́ | màra |
речной поток | wòyola |
речно́й песо́к | bátiɲɛ |
речно́й тростни́к | bákasan, kàratakisɛ |
речу́шка | bálen |
речь | bélenna, dá, dákudunɲa, dákurunɲa, dɛ̀ɛmun, kúma, sàranun |
реша́ть | dɔ́miri, látɛ̀ɛ |
реша́ться | wàkali |
реше́ние | míridɔ |
реши́тельный | wàkalinɛn |
реши́ть | kɔ̀nkɔn |
ре́вность | kèleya |
ре́гулы | lànda, yílisi |
ре́зать | sá, tɛ̀ɛ |
ре́зать на больши́е куски́ | bádon, báron |
ре́зкий | lábàranɛn |
ре́зкий за́пах | káɲinkaɲin |
ре́зкий спор | dádɔfaraɲɔɔnɲa, dádɔfaraɲɔɔnya |
ре́зко распрямля́ться, раски́дывая ру́ки и но́ги | sári, séri |
ре́зко сказа́ть кому-л., швырну́ть кому-л. слова́ | láfìli |
ре́чи | bábu, dádɔkan |
ре́чка | bálen, kɔ̀ |
ре́чка с ржа́вой плёнкой на пове́рхности | kòrikori |
ржа́вчина | kòrikori, són |
рибосо́ма ? | búsɛ |
ригоризм́ | gbédegbedeya |
ригори́зм | dɔ̀gbɛlɛyali |
рис | màlo |
рис без со́уса | gbɛ́, kínin |
рис вы́рос самосе́вом | bánan |
рис развари́лся и преврати́лся в ка́шу (чего́ обы́чно стара́ются избежа́ть) | sàdi, sàri, sèdi, sèri |
рис с кра́сным ма́слом (ритуальное блюдо перед инициацией: всякий мальчик, отведавший его, должен обязательно пройти инициацию) | kínin |
риск | fàrati, jɔ̀dɛ, jɔ̀dɔ, jɔ̀rɔ, jɔ̀tɛ |
рискова́ть | fàrati |
рис-самосейка | bánan |
рису́нок | sáura, sáwura |
ритм | bálasen |
рито́р | dádɔwasanɛn |
рито́рика | dádɔwasa |
ри́нуться | bɔ̀n |
ри́совая мяки́на | bù |
ри́совая соло́ма | bù |
ри́фма | núnbɛn |
ров | fóndan |
рове́сник | fílan |
рог | bíɲɛ, búdu, búru, kére |
рога́тка | gbàyikala, gbèyikala |
рогу́лька | bàran |
род (?) | fàbon |
родившийся в неволе | bánan |
роди́тель | móyibaa |
роди́ть вслед за кем-л. | nɔ̀dɔlá, nɔ̀rɔlá |
родна́я племя́нница (по отноше́нию к бра́ту ма́тери) | kúna |
родничо́к | wúnɛ |
родни́к | bùyi, fúndi, tènke |
родной дядя по матери (родно́й брат ма́тери) | bári, bárin, bérin, bórin |
родно́й | kúna |
родно́й дом | báda, bára |
родно́й племя́нник (по отноше́нию к бра́ту ма́тери) | kúna |
родно́й язы́к | báda, bára |
родня́ с матери́нской стороны́ | bábon |
родня́ со стороны́ отца́ | fàbon |
родовы́е схва́тки | tìn |
родосло́вная | bɔ́ju, bɔ́sun, búruju, síndi |
родство́ | bádamɔɔya, làmɔɔya |
рожда́ть | bánki, bánki, jìi, móyi, móyi, sɔ̀dɔn, sɔ̀rɔn, wólo |
рожда́ться | bánki, móyi, sɔ̀dɔn, sɔ̀rɔn, wólo |
рожда́ться сли́шком ча́сто | másede |
рожда́ться, появляться на свет | bìla |
рожде́ние | dán, móyi |
рожени́ца | jìbabatɔ, jìbatɔ, jùbaatɔ, jùbabatɔ, jùbatɔ, tìntɔ |
рожо́к | bíboron, búdu, búru |
рок | nɔ̀rɔjuuya |
роль | lɔ̀duu, sɛ́rɛdɛ |
рома́н | kànfɔ |
ромби́ческая жа́бья гадю́ка | fɔ́nfɔn, fɔ́nfɔnnɛn |
роня́ть | bè, bèn, lábè, lábùdun, lábùrun |
роня́ть многокра́тно | lábènbè |
роса́ | kónbi, kónbi, kɔ́nbi |
роси́нка | fánin, fónin |
рост | bònɲa, bùnɲa |
ростовщи́к | bɔ̀rɔkɔdonna, bɔ̀rɔkɔkɛla |
росто́к | sòli |
рот | dá, dá, dàgbeleke |
ро́вная доро́га | síla |
ро́вное возвы́шенное ме́сто | gbásan |
ро́вный | lábàranɛn |
ро́вный высо́кий тон | kánmayɛlɛ |
ро́вный ни́зкий тон | kánmajii |
ро́вный тон | kánnabaranɛn |
ро́вня | káɲaɲɔɔn |
ро́дина | báda, bára, fàso |
ро́дина жены́ | bídanna, bíranna |
ро́дственник по матери́нской ли́нии | bákɔmɔɔ, bén, nálaka |
ро́дственник со стороны́ ма́тери | bári, bárin, bérin, bórin |
ро́дственные отноше́ния | bádamɔɔya, làmɔɔya |
ро́ды | bánki, jùbaatɔya |
ро́зга | bìnsan, bìsan, bònsan, bɔ̀nsan, gbònsan |
ро́зничная торго́вля | tɔ̀fɛya |
ро́зничный торго́вец | tɔ̀fɛ |
ро́зовый | bànankufadalama |
ро́кот | bìdibidikan |
ро́ща | tú |
руба́ха | babakɔdɔ, babakɔrɔ, dìriki, dùruki, jìriki, kòsa |
руба́ха с коро́ткими рукава́ми | bólonmanɛn |
руба́ха с рукава́ми | bólonma |
руба́ха-бубу́, кото́рую жени́х да́рит бу́дущему те́стю | bídan, bíran |
руба́ха-бубу́, сши́тая из семи́ поло́с тка́ни (у манинка́ обы́чно -- одноцве́тных, у сусу́ -- череду́ющиеся чёрные и кра́сные по́лосы | kɔ́nɔwɔrɔnwula |
руба́шка с коро́ткими рукава́ми | kòsalen |
рубе́ц | dáfɔn, fíringbi, fɔ̀n, nìri |
рубе́ц от уда́ра | bílinbilin |
руби́н | dáaba |
руби́ть | búndan, dɔ́bundan |
ругать кого-л. последними словами | bádibadi |
руда́ | ɲáama |
рудни́к | dàmanfɛ |
ружьё | gbònkan, màrafa, màrifa, mòrifa |
руи́ны | tónbon |
рукав | bólon |
рукави́ца | bólomadon |
рука́ | bólo, bólokala, wɔ̀nsere, wɔ̀nsere |
рука́в | bólonfada |
рука́в реки́ | bábolon |
рука́в руба́хи | bólon |
руководи́тель | ɲɛ́bila, ɲɛ́mɔɔ |
руководи́тель иниции́руемых | kɛ́nɛmasa |
руло́н мате́рии | bálon |
руль | làsin |
руче́й | kɔ̀ |
ручна́я ба́ба | bònbali, bònboli |
ручна́я кладь | bólofen |
ручна́я пропо́лка | bɔ̀bɔ |
ручно́й бага́ж | bólofen |
ручны́е кандалы́ | bólokori, bólolakori |
ру́бленая ры́ба | jɛ́ɛtɛɛ |
ру́сло | fólon, jífɔlɔn |
ру́сло реки | báfolon |
ру́чка | bólo, gbàli, kàla |
рыба́к | dúlenbilala |
рыба́чить | fɛ́lɛ |
рыба́чить в | mɔ́n |
рыболовный крючок | dólen, dúlen |
рыболо́в | bámɔɔ |
рыболо́вная сеть | bájɔ |
рыга́ть | kìrindi |
рысь | bánbe |
рыхли́ть | máfidi |
рыхли́ть зе́млю вокру́г | kɔ́dɔbɔ |
рыхли́ть зе́млю моты́гой | dɔ́badon |
рычажны́е весы́ | mùrujan, sìkali |
рыча́ть | wúrundu, wúrundun |
ры́ба | bontan, búlubulubɔla, dàbeleke, fándan, jɛ́ɛ, màwénde, màwónden, mɛ̀lɛn, nàna, sàra, táraka, tòndo, wùren |
ры́ба вид | kɔ̀dɔn |
ры́ба зелёно-голубо́й окра́ски | báafu |
ры́ба терапо́н | wáran |
ры́ба-капита́н | sálen |
ры́бная кость | kírinkirin |
ры́бья колю́чка | kére |
ры́ло | sóngban |
ры́нок | lɔ́ɔ, lɔ́ɔfɛ, sáa |
ры́ночный нало́г | wúsuru |
ры́ночный сбор | sáale |
ры́скать гла́зами | dɔ́fɛnɛ |
ры́хлая земля́ | fúudi |
ряд | àran, sáfa |
ря́дом | bɔ̀ɔfɛ |
ря́дом с | dáfɛ̀, kɔ́dɔ, kɔ́rɔ, tɔ̀ɔfɛ̀, tɔ̀rɔfɛ̀ |