Р - р
| раб | bólomɔɔ, jɔ̀n |
| раб Бо́жий | jɔ̀n |
| раб иде́и, фана́тик | lábɔ, nábɔ |
| работода́тель | báarafa |
| рабо́та | báara, báara, bólomina, cé, cé, cɛ́, ké, kí, màce |
| рабо́та зако́нчилась, рабо́чее вре́мя зако́нчилось | báara |
| рабо́тай как сле́дует! рабо́тай всерьёз! | sɛ̀bɛ, sɔ̀bɛ |
| рабо́тать | báara |
| рабо́тать в по́ле | bídi, bídin, bírin |
| рабо́тать рациона́льно | bɛ̀rɛmasɛsɛ |
| рабо́тник | báaraden, báarala, báaralila |
| рабо́тница | báaralila |
| рабо́чая неде́ля | lɔ́ɔba |
| рабо́чее ме́сто | sɛ́bɛda |
| рабо́чий | báaraden, báaraden, báaralila, bólolabaarala |
| рабы́ня | bólomɔɔ |
| рабы́ня-нало́жница | tàra |
| рабы́ня-подру́чная повари́хи | gbàkɔdɔ |
| равни́на | gbɛ́, jɛ̀ɛjɛɛ, tásakara |
| равни́на поро́сшая слоно́вой траво́й | gbɛ́ |
| равня́ться | bɛ̀n, sánka |
| равня́ться чему-л. | bɔ́ |
| раджаб | àrajába, rájàba |
| радикализа́ция | bánbannin |
| радиовеща́ние | wúɲanjɛnsɛn |
| радиопереда́ча | àradiyo, àraja, àrajɔ, ràjɔ |
| радиоприёмник | àradiyo, àraja, àrajɔ, ràjɔ |
| радиоста́нция | kúmabon, wúɲanbon |
| радиосту́дия | kúmabon |
| раз | bàa, kùn, kùnɲa, ɲá, ɲɛ́, sèn, sènɲa, sìɲa, sùɲa |
| разбавля́ть | dɔ́bàsan |
| разбаза́ривать | fúsunku |
| разбива́ть ла́герь | dáa |
| разбира́ть | wàya |
| разбира́ть без оста́тка | fó |
| разбира́ть на ча́сти | wáranka |
| разбира́ться в | ɲábɔ |
| разби́тость | kɔ̀ba |
| разбогате́ть | bànaya |
| разбо́й | bándiya, bènkannin, bènnkannin, tèereya |
| разбо́йник | bándi, bènkanninna, bènnkanninna, gbánan, kòrogba, sílakanbela, tèere |
| разбо́йник-работорго́вец | tèere |
| разбо́рчивость | dádɔtɔmɔn |
| разбра́сывать | fòyi, júnjun, lásari, máfòyi, sári, séri, yɛ́rɛkɛ |
| разбро́санные | kálankalan |
| разбры́згивать | búrundu, fúrufuru, sári, séri |
| разбуха́ть | búnbu, búnbun, búu, lábònɲa, lábùɲa |
| разва́ливаться | wáranka |
| разва́ривать до состоя́ния ка́ши | sàdi, sàri, sèdi, sèri |
| разва́риваться до состоя́ния ка́ши | báa, sàdi, sàri, sèdi, sèri |
| разве не́? | kɔ̀ri |
| разведённая гонча́рная гли́на | bànko, bànku |
| разведённая строи́тельная гли́на | bɔ̀ɔ |
| разветвле́ние | bàran, bàron, bàronfada, bàrɔn |
| разветвля́ться | bólonbɔ |
| развёртывать | dɔ́fulen |
| развива́ть | dɔ́yiriwa, jíriwa, láwuruki, wúriki, wúruki, yíriwa |
| развива́ться | jíriwa, yíriwa |
| развилка дерева | bɛ̀ndɛ, bɛ̀ntɛ |
| разви́лка | bɛ̀ndɛ, bɛ̀ntɛ, tàngba |
| разви́лка де́рева | bàran, bàron, bàronfada, bàrɔn, tàngba |
| разви́лка доро́г | sílafada, tàngba |
| разви́тие | dɔ́yiriwa, jíriwa, wúriki, wúruki, yíriwa |
| развлека́ть | ɲànasumabɔ́ |
| развлека́ться | tólon |
| развлече́ние | ɲálatɛɛ, ɲànasumabɔ, ɲánatɛɛ |
| разводи́ть | bìla, dɔ́bìla, lábònɲa, lábùɲa, rɔ́bìla |
| разводи́ть ого́нь | ládan, tá |
| разводи́ть скот | béyan, bɛ́kan, bíyan |
| разводи́ть/ раздува́ть большо́й ого́нь | tá |
| развора́чивать | wálawala, yɛ́rɛkɛ |
| разво́д | fúdusa |
| разво́дят молоко́м и́ли водо́й и пьют) | bàsi |
| развраща́ть | látiɲɛ |
| развра́т | bátara, játɔya, ɲàmɔɔya |
| развра́тник | játɔ, kàkala, sùnunke |
| развра́тница | bèmoso |
| развра́тный | jùlajuu, jùlajuu |
| развя́зывать | bɔ́rɔtɔ, fólin, fónin, fúlen, fúren |
| развя́зывать отве́рстие (мешка́ и т.п.) | dá |
| развя́зывать (мешо́к, су́мку) | fólin, fónin, fúlen, fúren |
| развя́зываться | fólin, fónin, fúlen, fúren |
| разглаша́ть | bɔ́rɔtɔ, fáransa, wàlanki |
| разглаша́ть та́йну | fáransa |
| разгне́ваться | fúndi |
| разгова́ривать | kúma |
| разгово́р замо́лк/ прерва́лся | lá, l' |
| разгоня́ть | lájɛnsɛn |
| разгора́ться | ɲáa |
| разграни́чивать | dànfadabɔ, dànfarabɔ |
| разгреба́ть | jɛ́ɛrɛ |
| разгру́зочная разви́лина | tɛ́n |
| раздави́ть | dɔ́bùnten |
| раздави́ть в лепёшку | búrunka, búrunkɔ, tɔ́rɔnkɔ |
| раздави́ть и вы́валять в пыли́ | búrunka, búrunkɔ |
| раздави́ть и разма́зать | bádanki |
| разда́вливать растира́я | mɔ́ɲɔkɔ, mɔ́ɲɔnkɔ, mɔ́rɔnkɔ |
| разда́вливать, растира́я | dɔ́mɔɲɔnkɔ |
| раздвига́ть за́росли | tú |
| раздвига́ть траву, освобожда́я путь | bɔ́ |
| раздева́ть | mákà, máwaranka, wáranka |
| раздева́ться | mákà, wáranka |
| разделя́ть | fáda, fára |
| разде́л | kúdun, kúrun |
| разде́лочный нож | bósolan |
| разде́лывать | máboso |
| разде́льно | kùdunkudun |
| раздира́ть | dɔ́fara, dɔ́farafara |
| раздобы́ть | lábɔ, nábɔ |
| раздо́р | gbɔ̀sɔnkɔ |
| раздо́ры | bàlau, bàlawu, bìrisi |
| раздража́ться | wùrunba |
| раздраже́ние | mɔ́nɛ |
| раздува́ть | dɔ́bònɲa, láɲaa |
| раздува́ться | búnbu, búnbun, búu, fúnun, lábònɲa, lábùɲa |
| раздува́ться о́чень си́льно | fúnun |
| раззадо́риться в рабо́те, нача́ть рабо́тать с аза́ртом | bàa |
| разлива́ться | bɔ́, wàra |
| различа́ть | fádanfaasi, fáranfaasi, fáranfaasi, fásinin |
| разли́чие | bɔ́ɲɔɔnma, dànfada, dànfadabɔ, dànfara, dànfarabɔ |
| разли́чные | bɔ́nɛnɲɔɔnma |
| разлохма́титься | ɲán |
| разма́лывать в муку́ | bùnden, bùnten |
| разма́тывать | ɲábɔ, tɔ̀ndɔ |
| разма́тывать нить (пригота́вливая её к натя́гиванию на ра́му тка́цкого станка́) | jèse |
| размеча́ть ве́хами | bɔ̀lɔya |
| размеща́ть | lásìi |
| разме́р | bɛ̀rɛ, bònɲa, bùnɲa, dàma, kùnbaya |
| размножа́ть | lábuuya |
| размножа́ться | búnbu, búnbun, lábònɲa, lábùɲa |
| размноже́ние | búuli, jídi |
| размышле́ние | tàasi |
| размышля́ть | dɔ́miri, síma, sínma, tàasi |
| разнови́дность | bìsiki, fásinin, síya, súu, súuya |
| разнообра́зие | bɔ́ɲɔɔnma |
| разню́хивать | dɔ́soore |
| разоблача́ться | mákà |
| разоблача́ть, открыва́ть ч.-л. | bɔ́ |
| разобщённо | kùdunkudun |
| разогрева́ть | gbà |
| разогрева́ться | gbà |
| разозли́ться | fúnun |
| разоре́ние | bè |
| разори́вшийся торго́вец | búrunkɔlila |
| разоря́ть | círon, lábè, lábɔ̀nɔ, láciron |
| разоря́ться | bè, bèn |
| разочарова́ние | jìilafɔya |
| разо́стланная ткань | jɛ̀ɛjɛɛ |
| разраба́тывать | dàbari |
| разра́внивать | bɛ̀sɛnkɛ |
| разреза́ть | dɔ́boso, dɔ́tɛ̀ɛ, rɔ́boso |
| разреза́ть на ча́сти и дели́ть ме́жду уча́стниками тра́пезы | dɔ́boso, rɔ́boso |
| разреза́ть попола́м | dálatɛ̀ɛ |
| разреша́ть | dàa, dàha, dìɲɛ, dìɲɔ, jàmari, jàmari, ládàa, ládàha, látɛ̀ɛ, láwajibiya, yàmari |
| разреша́ть сели́ться | lásìi |
| разреша́ться | jɛ̀dɛmasɔ̀dɔn, ɲábɔ |
| разреше́ние | dìɲɛ, dìɲɔ |
| разроди́ться | bánki |
| разруша́ть | tónbon |
| разру́шить | búrunka, búrunkɔ |
| разрыва́ть | dɔ́fara, fára |
| разрыва́ть на куски́ | dɔ́farafara |
| разры́в | bólotɛɛ |
| разря́д числи́тельных | yílama |
| разря́д чи́сел | yílama |
| разуме́ется! | ákɛ̀, áǹkɛ |
| разу́мная цена́ | mábɛ̀n |
| разъясня́ть | lábìla, wálawala |
| рай | mɛ́ndiya |
| Рай | àrijana, àrijɛnɛ |
| рака́т | lɔ̀ |
| раке́та | bìɲɛkisɛ, bìɲɛkulun, bùubuumalan |
| рамада́н | súnkaro |
| раскалённые у́гли | tákisɛ |
| раскаля́ть | fàfa |
| раскаля́ть докрасна́ | wùle, wùlen |
| раскаля́ться докрасна́ | wùle, wùlen |
| раска́иваться | jɛ̀dɛlasàyin |
| раска́ливание докрасна́ | wùle, wùlen |
| раска́лывать | fɛ́dɛn, fɛ́rɛn, fɛ́rɛn, tè, tì |
| раска́пывать | dɔ́wuuri, sóore, wúuri |
| раска́яние | jɛ̀dɛlasayin, níminsa |
| раскла́дывать и развора́чивать | dɔ́fɛ̀nsɛn, dɔ́la |
| раскла́дывать ку́чками | sárabɔ |
| раскла́дывать по ку́чкам | dɔ́sìi |
| раскра́шивать | máɲɛ̀ɛn |
| раскра́шивать узо́рами | ɲɛ̀ɛn |
| раскрыва́ть | bɔ́rɔtɔ, kɔ́dɔbɔ |
| раскрыва́ться | kɔ́dɔbɔ |
| раскрыва́ть, разрыва́я (мешо́к, су́мку и т.п.) | dá |
| раскры́ть свои́ секре́ты | gbɛ́ya |
| раскры́ть, разболта́ть та́йну | bɔ́ |
| распаха́ть {но́вое} по́ле | bè, bèn |
| распа́рывать | bɔ́rɔtɔ, fólin, fónin, fúlen, fúren, mábɔrɔtɔ |
| распа́рываться | bɔ́rɔtɔ, fólin, fónin, fúlen, fúren |
| распа́хивать | wàa |
| распина́ть на кресте́ | báranto, báranton |
| распи́сывать | máɲɛ̀ɛn |
| распознава́ть | lásàa, lásàan |
| располага́ть | ládàa, ládàha |
| располага́ться ла́герем | dáa |
| расположе́ние/ положе́ние по отноше́нию друг к дру́гу (в како́й-л. после́довательности) | dátɔma |
| распоряди́ться принести́ | máweele, máwele |
| распоряже́ние | bìla, sàwo |
| распоря́док | kùrundu |
| распределя́ть | dáfada, dɔ́fada, dɔ́tala, rɔ́tala, sárabɔ |
| распродава́ть | bànjo |
| распрода́жа | bànjonin |
| распространя́ть | jɛ́nsɛn, lájɛnsɛn |
| распространя́ться по | lábɔ, lɔ̀ku, nábɔ |
| распространя́ться повсю́ду | jɛ́nsɛn |
| распуска́ть | bɔ́rɔtɔ, fólin, fónin, fúlen, fúren, mábɔrɔtɔ |
| распусти́ть семью́ (переста́ть следи́ть за дисципли́ной, за поря́дком) | lábìla |
| распу́тство | játɔya |
| распу́тывать | bɔ́rɔtɔ, ɲábɔ |
| распу́тывать, разъединя́ть ч.-л. | bɔ́ |
| распя́тие на кресте́ | báranto, báranton |
| расса́да | sɛ́n |
| расса́живать | lásìi |
| рассвело́ | bána, bánda |
| рассве́т | bándaka, dùusagbɛ, fájiri, súbaa, súbaada |
| рассека́ть | dɔ́tɛ̀ɛ |
| рассерди́ться | ɲásìsi, sìsi |
| рассе́ивать | lájɛnsɛn, wàya |
| рассе́иваться | jɛ́nsɛn |
| рассе́иваться не нача́вшись | fó |
| рассе́сться | bàdi, bàri |
| расска́з | bábu, bàdo, bàro, ɲáfɔ, ɲáfɔli |
| расска́зчик | méleku, ɲáfɔlila |
| расска́зчик ми́фов | sírinyala |
| расска́зывать | dɔ́kàran, lá, l', ɲáfɔ |
| расска́зывать о свои́х дела́х | dàntɛ̀ɛ |
| расска́зывать по поря́дку о | mádan |
| расска́зывать чью-л. родосло́вную | búruju |
| расслабля́ться | dɔ́bìla, dɔ́yoron, rɔ́bìla |
| рассма́тривать | máfɛlɛ, máfɛnɛn |
| расспра́шивать насто́йчиво | dɔ́gbɛ̀dɛn |
| расстава́ться | bìla, fáda, fára |
| расстёгивать бубу́ (широ́кую руба́ху) | bɔ́ |
| расстёгивать рубаху | kólo |
| расстёгивать руба́ху | bùton, bùtɔn |
| расстила́ть | fɛ̀nfɛn, fɛ̀nsɛn, wálawala, yɛ́rɛkɛ |
| расстоя́ние | fònan |
| расстра́ивать | bòri |
| расстра́иваться | bòri |
| расступа́ться, образу́я свобо́дный круг | dɔ́bɔ, rɔ́bɔ |
| рассу́док | hákili, hánkili, yíli |
| рассчи́тывать на | bólomala |
| рассчи́тывать на быстроту́ свои́х ног | bólomala |
| рассыпа́ть | yúuyuu |
| рассыпа́ть то́нким сло́ем | yɛ́rɛkɛ |
| раста́пливать | yèlen |
| раста́пливаться | yèlen |
| растворя́ть | nɔ́nin |
| растение | bɔlɔbɔlɔ |
| растение Vernonia guineensis | kùngbɛnin |
| растеря́ться | bàli, kɔ́nɔdɔban, kɔ́nɔdɔfìli, kɔ́nɔrɔfìli |
| расте́ние | àlikuranafida, bàbofida, bàbolen, bàlanbàlan, bàlenko, cɔ̀n, dafi, dùuturunturun, fɛ́dɛn, fɛ́dɛnfen, fɛ́rɛn, gbànin, gbènin, màna |
| расте́ние вид | kɔ̀fìna, kɔ̀fìnan, kɔ̀nɔnɛnsirisɔ̀rɔ |
| расте́ние дало́ плоды́ | dén |
| расте́рянность | dàdɔja, dàrɔja, kɔ̀nɔdɔfili |
| растира́ть | bádon, báron, dɔ́mɔɲɔnkɔ, mɔ́ɲɔkɔ, mɔ́ɲɔnkɔ, mɔ́rɔnkɔ |
| растира́ть в порошо́к | bùnden, bùnten |
| растить | lábɔ, nábɔ |
| расти́ | bònbaya, bònɲa, bùnɲa, jíriwa, lábònɲa, lábùɲa, yíriwa |
| расти́тельное ма́сло | túlu, túluji |
| расти́ть | lábalo |
| растолко́вывать | bɔ̀ɔdɔdɔ̀n |
| расторо́пность | káliya |
| растранжи́рить | búrunka, búrunkɔ |
| растра́тить бессмы́сленно | búrunka, búrunkɔ |
| растра́чивать понапра́сну | dɔ́nɔɔ, rɔ́nɔɔ |
| растрепа́ть | ɲán |
| растрепа́ться | ɲán |
| растя́гивать | dɔ́sàman, fánsan, tánsan, wánsan, wánsan |
| расхва́ливать | lákàli |
| расхва́ливать вовсю́ | mábalima |
| расхва́тывать | fó |
| расходи́ться по шву | bɔ́rɔtɔ, fólin, fónin, fúlen, fúren |
| расходи́ться понемно́гу | wɛ́yɛwɛyɛ |
| расхожде́ние | kɔ́don |
| расхо́ды | mùsaka |
| расчища́ть | dɔ́bɔ, kɛ́nɛ, lá, l', rɔ́bɔ |
| расчища́ть простра́нство (наприме́р, круг в толпе́) | dábɔ |
| расчи́стить круг (в толпе́) | bára, dɔ́bɔ, rɔ́bɔ |
| расчленя́ть | máboso |
| расшеве́ливать уда́рами | dɔ́gbàsi, rɔ́gbàsi |
| расширя́ть | dɔ́jooro, jóoro |
| расщепля́ть | fɛ́rɛɲɛ |
| расще́лина | dóodoo |
| рацио́н | báloɲa |
| ра́бство | bólomɔɔya, jɔ̀nya |
| ра́венство | káɲali |
| ра́вный | kán |
| ра́ди | bólomà, kámà, kánmà, kósɔ̀n |
| ра́ди Бо́га | Ála |
| ра́дио | àradiyo, àraja, àrajɔ, jùluntan, kúmabon, ràjɔ, wúɲanbɛn, wúɲanbon |
| ра́диоприёмник | kúmabada |
| ра́довать | lásɛwa |
| ра́доваться | ɲàa, sáwa, sɛ́wa |
| ра́дости мо́лодости | jàmanakɛ |
| ра́достное возбужде́ние | wɛ̀rɛwɛrɛ |
| ра́дость | bela, díya, ɲáalen, sáwa, sɛ́wa |
| ра́дость и весе́лье | bela |
| ра́дуга | álalafàn, álalakɔ̀lɔn, álalamùru, álalatànba, kɔ̀lɔlɔ, ń-fà-lá-mùruba |
| ра́зница | dànfadabɔ, dànfarabɔ, fádanfaasi, fáranfaasi |
| ра́зовая рабо́та | bólofɛbaara |
| ра́зум | sɔ̀nɔmɛ |
| ра́кат | áraka, árikan |
| ра́кушка | fàda, fàra |
| ра́на | báramanɔ, dá, dáfɔn, jéli, jókin, jóli, jóyin, jɔ́ki, jɔ́ku |
| ра́неный | dálama, jɔ́kitɔ |
| ра́нить | bárama, jókin, jóyin, jɔ́ki, jɔ́ku, mábarama, mábon, mádimin |
| ра́нний | jóna |
| ра́но | jóna |
| ра́ньше | kɔ̀dɔman |
| ра́са | síya |
| ра́спри | bɛ̀nbaliya |
| ра́фия | bàn |
| ра́шпер | díbi |
| рвать | fɔ́nɔ |
| рва́ть | báaji, báayi |
| рвотное средство | báaji, báayi |
| рво́та | báaji, báayi, fɔ́nɔ |
| рво́тное сре́дство | báajilifen, báayilifen, lábaajilan, lábaayilan |
| рво́тные ма́ссы | báajinɔ |
| реакти́вный снаря́д | bìɲɛkisɛ, bìɲɛkulun |
| реализа́ция | súeya |
| реализова́ться | sé, s' |
| реа́льность | súe |
| ребёнок | dén, dénmisɛn |
| ребёнок уважа́емого отца́ | fàbaden |
| ребро́ | bárasakolo, kɔ́ɔbarasa |
| реве́ть | kònbo, wúrundu, wúrundun |
| ревмати́зм | bɔ̀lɔ, wúrundɛ, wúrunɛ |
| ревмати́ческая боль | bɔ̀lɔ, wúrundɛ, wúrunɛ |
| ревни́вый | cèle, kèle |
| револю́ция | wùyanki |
| регистри́ровать | kùndu |
| регулярность | dònjuluma |
| регуля́рность | dònjuluma, dònjulumaya |
| реде́ть | gbànan |
| рее́стр | sɛ́bɛdɔ |
| режи́м | màrakan |
| режи́м пита́ния | báloɲa |
| резви́ться | yúuyuu |
| резерви́ровать | mámìda, mámìna |
| резе́рв | bólomasii |
| резе́ц | dálaɲin |
| рези́на | gbàyi, gbèyi |
| результа́т | lɔ̀yɔrɔ, nɔ̀ |
| результа́ты | kɔ́fili |
| резюме́ | bátɔmɔn |
| река́ | bá, báji |
| реклами́рование | sádala |
| реклами́ровать | mábalima, sádala |
| рекла́ма | bólolaɲalakuma, kúmayira, mànkan |
| рекомендова́ть | mágbɛ̀lɛya |
| рекоменду́емый | kùdugbɛlɛn |
| религио́зное предписа́ние | álasila |
| религио́зный запре́т | gbíma |
| религио́зный фана́тик | díinafatɔ |
| рели́гия | álasila, bàto, díina, dína, námun |
| ремесло́ | báara, bólolabaara, kɛ́kusanya |
| реме́нь | fáraban |
| реме́сленная рабо́та | bólolabaara |
| реме́сленник | bólolabaarala |
| реме́сленное изде́лие | bólolabaarafen |
| реме́сленные ка́сты | ɲàmakala |
| реми́зка | níri |
| ремонти́ровать | dán, dɔ́bɛ̀n, lábɛ̀n, rɔ́bɛ̀n |
| ремо́нтная мастерска́я | dɔ̀bɛnda, dɔ̀bɛndiya, dɔ̀bɛnyila, dɔ̀bɛnyɔrɔ |
| ремо́нтный заво́д | dɔ̀bɛnda, dɔ̀bɛndiya, dɔ̀bɛnyila, dɔ̀bɛnyɔrɔ |
| ремо́нтный инструме́нт | dɔ́bɛnfen |
| ремо́нтный цех | dɔ̀bɛnda, dɔ̀bɛndiya, dɔ̀bɛnyila, dɔ̀bɛnyɔrɔ |
| рента́бельный | tɔ̀nɔma |
| рентге́н | àradiyo, àraja, àrajɔ, ràjɔ |
| рентге́новский аппара́т, рентге́новский сни́мок | àradiyo, àraja, àrajɔ, ràjɔ |
| репроду́ктор | àradiyo, àraja, àrajɔ, ràjɔ |
| репроду́кция | bákuda |
| репута́ция | màlɔn, mànkutu, tɔ́ɔ |
| ресни́ца | ɲási |
| ресни́цы | ɲási |
| респекта́бельность | bá |
| респу́блика | kánbɛn |
| Респу́блика Гвине́я | kánbɛn |
| реставри́ровать | láɲà |
| рефере́ндум | kándi |
| рефлекси́в | kɛ́ńjɛ̀dɛlá |
| рефлекси́вный глаго́л | kɛ́ńjɛ̀dɛlá, kúmasobo |
| рефле́ксия | wɛ̀nɛ |
| рефо́рма | ɲámayɛlɛman |
| реце́пт | básisɛbɛ |
| речна́я вода́ | báji |
| речна́я га́лька | bá |
| речна́я де́льта | bàronbila |
| речна́я доли́на | bájulu, bìlin |
| речна́я по́йма | fàra, sɔ̀lɔ |
| речна́я прото́ка | bákodo |
| речна́я слепота́ | màra |
| речной поток | wòyola |
| речно́й песо́к | bátiɲɛ |
| речно́й тростни́к | bákasan, kàratakisɛ |
| речу́шка | bálen |
| речь | bélenna, dá, dákudunɲa, dákurunɲa, dɛ̀ɛmun, kúma, sàranun |
| реша́ть | dɔ́miri, látɛ̀ɛ |
| реша́ться | wàkali |
| реше́ние | míridɔ |
| реши́тельный | wàkalinɛn |
| реши́ть | kɔ̀nkɔn |
| ре́вность | kèleya |
| ре́гулы | lànda, yílisi |
| ре́зать | sá, tɛ̀ɛ |
| ре́зать на больши́е куски́ | bádon, báron |
| ре́зкий | lábàranɛn |
| ре́зкий за́пах | káɲinkaɲin |
| ре́зкий спор | dádɔfaraɲɔɔnɲa, dádɔfaraɲɔɔnya |
| ре́зко распрямля́ться, раски́дывая ру́ки и но́ги | sári, séri |
| ре́зко сказа́ть кому-л., швырну́ть кому-л. слова́ | láfìli |
| ре́чи | bábu, dádɔkan |
| ре́чка | bálen, kɔ̀ |
| ре́чка с ржа́вой плёнкой на пове́рхности | kòrikori |
| ржа́вчина | kòrikori, són |
| рибосо́ма ? | búsɛ |
| ригоризм́ | gbédegbedeya |
| ригори́зм | dɔ̀gbɛlɛyali |
| рис | màlo |
| рис без со́уса | gbɛ́, kínin |
| рис вы́рос самосе́вом | bánan |
| рис развари́лся и преврати́лся в ка́шу (чего́ обы́чно стара́ются избежа́ть) | sàdi, sàri, sèdi, sèri |
| рис с кра́сным ма́слом (ритуальное блюдо перед инициацией: всякий мальчик, отведавший его, должен обязательно пройти инициацию) | kínin |
| риск | fàrati, jɔ̀dɛ, jɔ̀dɔ, jɔ̀rɔ, jɔ̀tɛ |
| рискова́ть | fàrati |
| рис-самосейка | bánan |
| рису́нок | sáura, sáwura |
| ритм | bálasen |
| рито́р | dádɔwasanɛn |
| рито́рика | dádɔwasa |
| ри́нуться | bɔ̀n |
| ри́совая мяки́на | bù |
| ри́совая соло́ма | bù |
| ри́фма | núnbɛn |
| ров | fóndan |
| рове́сник | fílan |
| рог | bíɲɛ, búdu, búru, kére |
| рога́тка | gbàyikala, gbèyikala |
| рогу́лька | bàran |
| род (?) | fàbon |
| родившийся в неволе | bánan |
| роди́тель | móyibaa |
| роди́ть вслед за кем-л. | nɔ̀dɔlá, nɔ̀rɔlá |
| родна́я племя́нница (по отноше́нию к бра́ту ма́тери) | kúna |
| родничо́к | wúnɛ |
| родни́к | bùyi, fúndi, tènke |
| родной дядя по матери (родно́й брат ма́тери) | bári, bárin, bérin, bórin |
| родно́й | kúna |
| родно́й дом | báda, bára |
| родно́й племя́нник (по отноше́нию к бра́ту ма́тери) | kúna |
| родно́й язы́к | báda, bára |
| родня́ с матери́нской стороны́ | bábon |
| родня́ со стороны́ отца́ | fàbon |
| родовы́е схва́тки | tìn |
| родосло́вная | bɔ́ju, bɔ́sun, búruju, síndi |
| родство́ | bádamɔɔya, làmɔɔya |
| рожда́ть | bánki, bánki, jìi, móyi, móyi, sɔ̀dɔn, sɔ̀rɔn, wólo |
| рожда́ться | bánki, móyi, sɔ̀dɔn, sɔ̀rɔn, wólo |
| рожда́ться сли́шком ча́сто | másede |
| рожда́ться, появляться на свет | bìla |
| рожде́ние | dán, móyi |
| рожени́ца | jìbabatɔ, jìbatɔ, jùbaatɔ, jùbabatɔ, jùbatɔ, tìntɔ |
| рожо́к | bíboron, búdu, búru |
| рок | nɔ̀rɔjuuya |
| роль | lɔ̀duu, sɛ́rɛdɛ |
| рома́н | kànfɔ |
| ромби́ческая жа́бья гадю́ка | fɔ́nfɔn, fɔ́nfɔnnɛn |
| роня́ть | bè, bèn, lábè, lábùdun, lábùrun |
| роня́ть многокра́тно | lábènbè |
| роса́ | kónbi, kónbi, kɔ́nbi |
| роси́нка | fánin, fónin |
| рост | bònɲa, bùnɲa |
| ростовщи́к | bɔ̀rɔkɔdonna, bɔ̀rɔkɔkɛla |
| росто́к | sòli |
| рот | dá, dá, dàgbeleke |
| ро́вная доро́га | síla |
| ро́вное возвы́шенное ме́сто | gbásan |
| ро́вный | lábàranɛn |
| ро́вный высо́кий тон | kánmayɛlɛ |
| ро́вный ни́зкий тон | kánmajii |
| ро́вный тон | kánnabaranɛn |
| ро́вня | káɲaɲɔɔn |
| ро́дина | báda, bára, fàso |
| ро́дина жены́ | bídanna, bíranna |
| ро́дственник по матери́нской ли́нии | bákɔmɔɔ, bén, nálaka |
| ро́дственник со стороны́ ма́тери | bári, bárin, bérin, bórin |
| ро́дственные отноше́ния | bádamɔɔya, làmɔɔya |
| ро́ды | bánki, jùbaatɔya |
| ро́зга | bìnsan, bìsan, bònsan, bɔ̀nsan, gbònsan |
| ро́зничная торго́вля | tɔ̀fɛya |
| ро́зничный торго́вец | tɔ̀fɛ |
| ро́зовый | bànankufadalama |
| ро́кот | bìdibidikan |
| ро́ща | tú |
| руба́ха | babakɔdɔ, babakɔrɔ, dìriki, dùruki, jìriki, kòsa |
| руба́ха с коро́ткими рукава́ми | bólonmanɛn |
| руба́ха с рукава́ми | bólonma |
| руба́ха-бубу́, кото́рую жени́х да́рит бу́дущему те́стю | bídan, bíran |
| руба́ха-бубу́, сши́тая из семи́ поло́с тка́ни (у манинка́ обы́чно -- одноцве́тных, у сусу́ -- череду́ющиеся чёрные и кра́сные по́лосы | kɔ́nɔwɔrɔnwula |
| руба́шка с коро́ткими рукава́ми | kòsalen |
| рубе́ц | dáfɔn, fíringbi, fɔ̀n, nìri |
| рубе́ц от уда́ра | bílinbilin |
| руби́н | dáaba |
| руби́ть | búndan, dɔ́bundan |
| ругать кого-л. последними словами | bádibadi |
| руда́ | ɲáama |
| рудни́к | dàmanfɛ |
| ружьё | gbònkan, màrafa, màrifa, mòrifa |
| руи́ны | tónbon |
| рукав | bólon |
| рукави́ца | bólomadon |
| рука́ | bólo, bólokala, wɔ̀nsere, wɔ̀nsere |
| рука́в | bólonfada |
| рука́в реки́ | bábolon |
| рука́в руба́хи | bólon |
| руководи́тель | ɲɛ́bila, ɲɛ́mɔɔ |
| руководи́тель иниции́руемых | kɛ́nɛmasa |
| руло́н мате́рии | bálon |
| руль | làsin |
| руче́й | kɔ̀ |
| ручна́я ба́ба | bònbali, bònboli |
| ручна́я кладь | bólofen |
| ручна́я пропо́лка | bɔ̀bɔ |
| ручно́й бага́ж | bólofen |
| ручны́е кандалы́ | bólokori, bólolakori |
| ру́бленая ры́ба | jɛ́ɛtɛɛ |
| ру́сло | fólon, jífɔlɔn |
| ру́сло реки | báfolon |
| ру́чка | bólo, gbàli, kàla |
| рыба́к | dúlenbilala |
| рыба́чить | fɛ́lɛ |
| рыба́чить в | mɔ́n |
| рыболовный крючок | dólen, dúlen |
| рыболо́в | bámɔɔ |
| рыболо́вная сеть | bájɔ |
| рыга́ть | kìrindi |
| рысь | bánbe |
| рыхли́ть | máfidi |
| рыхли́ть зе́млю вокру́г | kɔ́dɔbɔ |
| рыхли́ть зе́млю моты́гой | dɔ́badon |
| рычажны́е весы́ | mùrujan, sìkali |
| рыча́ть | wúrundu, wúrundun |
| ры́ба | bontan, búlubulubɔla, dàbeleke, fándan, jɛ́ɛ, màwénde, màwónden, mɛ̀lɛn, nàna, sàra, táraka, tòndo, wùren |
| ры́ба вид | kɔ̀dɔn |
| ры́ба зелёно-голубо́й окра́ски | báafu |
| ры́ба терапо́н | wáran |
| ры́ба-капита́н | sálen |
| ры́бная кость | kírinkirin |
| ры́бья колю́чка | kére |
| ры́ло | sóngban |
| ры́нок | lɔ́ɔ, lɔ́ɔfɛ, sáa |
| ры́ночный нало́г | wúsuru |
| ры́ночный сбор | sáale |
| ры́скать гла́зами | dɔ́fɛnɛ |
| ры́хлая земля́ | fúudi |
| ряд | àran, sáfa |
| ря́дом | bɔ̀ɔfɛ |
| ря́дом с | dáfɛ̀, kɔ́dɔ, kɔ́rɔ, tɔ̀ɔfɛ̀, tɔ̀rɔfɛ̀ |