К - к
к | báda, bára |
к сча́стью | bɛ̀nsenma |
к тому́ же, а та́кже | ànínkɔ |
ка | bá, kéle |
Каа́ба | àlikaaba |
каба́н | lɛ̀, lɛ̀fali |
каба́н-борода́вочник | jíi |
Кабине | Kábìnɛ |
кабине́т | bìro, bùro, kúbedɔ, sɛ́bɛda |
кавалери́ст | sòla |
кавы́чки | bànbada |
казначе́й | kòndotii |
казначе́йство | gbɛ́bon |
кайма́ | sàraba |
как | íyo, yó |
как бы ни́ было | jáate |
как бы там ни было, не смотря ни на что | bɛ́ |
как кровь | cóe |
как лунь | búrun, kúgbɛ |
как наприме́р | yó, yómìn |
как сле́дует | bɛ́dɛkɛ̀, bɛ́rɛkɛ |
как то́лько | kótan, mɛ̂nkɛ́ |
кака́шка | bòkudun |
како́й? | jôn, jɔ̂n, ɲìman, ɲùman |
как? | dì |
кал | bánankɔtaa, bándakɔtaa, bò, dákɔmataa, dákɔtaa, jìnkɔmataa, kɔ́fɛtaa, kɔ́mataa, sílafɛtaa |
кала́м | bólomidakala |
кала́о | dìbon |
калеба́с | bàda, bàra, fɛ́ |
калеба́са | bàda, bàdakudun, bàra, bàrakurun, bòlin, bòlinbada, fɛ́ |
калеба́са-буты́лка | bòlin, bòlinbada |
календа́рь | sànwala |
Калилу | Kálilù |
калка́н | báman |
камени́стая по́чва (приго́дная для посе́вов ара́хиса) | bɛ̀rɛ |
камы́ш | bála |
кана́ва | fólon |
кана́ва для сто́ка воды́ | jífɔlɔn |
кана́вка у реки́, где по́сле разли́ва заста́ивается вода́ | bájaran, báyaran |
кана́тик | fàsaren |
кандида́т | màmidalila |
кани́кулы | bóloka, bólokaba, kàranbon, lɛ̀kɔli, lòkɔli |
канта́рь | mùruba |
канцеля́рия | bìro, bùro |
каоли́н | bɔ́rɔngbɛ, búrangbɛ |
капитали́зм | mánankuntiiya |
капитали́ст | mánankuntii |
капита́л | bóloko, mánankun |
капитуля́ция | dɛ̀ɛmin |
капка́н | gbáson, káranke |
капок | bànan, bàndan, búrunburun |
капо́к | búrunburun, fúlufulu |
капо́ковое де́рево | bànan, bàndan |
капри́зный челове́к | bàmɔɔ |
капу́стное де́рево | bɔ̀bɔ |
карава́й | búrukun |
карапу́з | bídibɔdɔ, bùdubɛdɛ, bùrubɛrɛ |
карате́ | dàdili |
кара́па | kòbi, kɔ̀bi |
кардиоспе́рмум | básakun |
карите́ | sè |
карка́с | gbángbada, gbángbadan |
карма́н | jífa, júfa |
карп | tɛ́bɛn |
карти́на | bìsiki |
карто́н | fɛ́ɛfɛɛ |
карье́р гонча́рной гли́ны | bɔ́ɔda |
каса́ться | búnbu, búnbun |
каса́ться кого/чего-л. руко́й | bólo |
каса́ться чего-л. (в ре́чи), упомина́ть | dá |
касса́ва | bànanku, bànnuku, bàntara, bɛ̀lɛnin, mànaku, mànanku |
кассе́та | fɛ̀gbɛlen |
касси́р | kòndotii |
кастанье́ты | tɛ́ɛdɔfɔfen |
кастри́рованный | tɛ̀ɛn |
кастри́рованный козёл | tɛ̀ɛn |
кастри́рованый козёл | bàtɛɛn |
кастри́ровать | kɔ́bɔ |
катастро́фа | bàlau, bàlawu, kàsara, màsiba, màsibo, màsibu, màsuba |
ката́ться | bírinkiti |
катего́рия | yílama |
катего́рия ретроспекти́вного сдви́га | kàrako |
като́д | bɔ́kun |
като́дный | bɔ́kunnaka |
кату́шка | dóra, dɔ́rɔ, dúra |
кату́шка с ни́тью | káribɔ |
каучу́к | gbàyi, gbèyi |
кача́ть | fàsa, fídifidi |
каша "то" из маниоковой муки | fálankato |
каян | sɔ̀sɔ |
ка́к его | fénkɛ, fénkɛ |
ка́льций | bɔ́rɔnnɛɛ |
ка́менная соль | kɔ̀ɔtala |
ка́мень | bɛ̀rɛ, fáda, fára, kába |
ка́мень на пе́рстне/ наве́ршие кольца́ | kɔ̀yinan, kɔ̀yinɛn |
ка́пать | tónbe, tónbi, tónde, tóne |
ка́пля | tónde, tóne |
ка́пля воды́ | jíkudu |
ка́ра | bìnbao, bìnbawo, bìnbawu, bìrinbawo |
ка́рда | dɔ́bɔlan, kárada |
ка́рликовый мангу́ст | wɛ̀nsɛnwulennɛn |
ка́рта | pàpada |
ка́сса | kòndo |
ка́ста | bónda, síya |
ка́ста грио́тов | bónda |
ка́ста строи́телей | báari |
ка́тер | bàto, bàton |
ка́тыши | mɔ́ɲɔn |
ка́ури | kòron |
ка́ури, ра́ковина ка́ури | kòron |
ка́чество | dánɲa, kɛ́joo, súuya |
ка́ша из бана́нов-планте́нов (ва́рят, пото́м снима́ют кожуру́, толку́т, добавля́ют соль, спе́ции, ара́хисовую па́сту, иногда́ толчёную ры́бу, опя́ть ва́рят, под коне́ц добавля́ют кра́сное ма́сло | nàmansa, nàmasa |
ка́шель | sɔ̀ɔsɔɔ |
ка́шлять | sɔ̀ɔsɔɔ |
квадрату́рный прили́в | jífaa |
квадра́т | fùdubɛn |
квазиэтни́ческая гру́ппа сомоно́ | bónda |
кварта́л | bòlonda, bùu |
кварти́ра | bónlu |
квинтильо́н | lòwulu |
кво́рум | dáfa |
керами́ческая пли́тка | bɔ̀ɔtofa |
керами́ческий горшо́к | bɔ́ɔ |
керами́ческий эле́ктроизоля́тор | bɔ́ɔnɛn, bɔ́ɔnin |
керами́ческое изде́лие | bɔ́ɔ |
кероси́новая ла́мпа | dàafitinan |
кида́ть | fìli, láfìli |
килогра́м | kída |
киломе́тр | fòndan, kúdɛ |
киноле́нта | jìyajulu |
киноплёнка | jìyajulu |
кино́ | jìyafɛlɛ |
кипе́ть | wìri, wórɛ, wùri |
кипяти́ть | wìri, wórɛ, wùri |
кира́са | bírintan |
кирка́ | sóli, sɔ̀nbɛ |
кирпи́ч | bíriki, bíriku, sànjara, sànjaran, tɛ̀fɛ, tɛ̀fɛden, tòfa, tòfaden, tɔ̀fɛ, tɔ̀fɛden, tùfa, tùfaden |
кирпи́ч (гли́няный) | tɛ̀fɛ, tòfa, tɔ̀fɛ, tùfa |
кислота́ | tóe |
киста́ | kùdu, kùru |
кисть руки́ | bólofɛdɛ |
кише́чник | nòo |
кише́чные га́зы | bòfɔɲɛ, bòfɔɲɔ |
ки́си | kìsi |
ки́слая моло́чная ка́ша | dɛ̀ɛ |
ки́слый | kùmu, kùmun, kùun |
ки́сточка | bìnsan, bìsan |
клан | sí |
класс | kàranbon, sɛ́dɛ, sɛ́rɛ, yílama |
класть | bìla, kɛ́, lá, lála, l' |
класть крест-на́крест | mákàlankalan |
класть кре́ст-на́крест | kàlankalan |
класть поперёк | dɔ́kànkan, kànkan |
класть предме́ты друг на дру́га неро́вно (так, что́бы ве́рхний предме́т не по́лностью закрыва́л ни́жний | dá |
класть ч.-л. поперёк | bànamini |
кла́виша балафо́на | báladen |
кла́виша со ста́рого балафо́на кото́рую устана́вливают на но́вом | bálaju |
кла́дбище | káburulo |
кла́новое и́мя | jàmu, jànbu, sí |
клева́ть | gbàkun, mágbàkun, sɔ̀nkin |
клева́ть внутри́ | dɔ́gbàkun |
клевета́ | dɔ̀tɔsili |
клевета́ть на | mábùrunti, máfɔ |
клевета́ть на кого-л. | mábòri |
клей | mána |
клерк | bìrolamɔɔ |
клещ | fɛ́dɛ, fɛ́rɛ |
кле́тка | sánsan |
кле́щи | bàran, bɔ̀baran |
клин | dɛ́n |
клинч | bànja |
кли́кать | sɔ̀nkin |
кли́мат | bána, bánda, bándakolo |
кли́тор | bɛ̀kisɛ, byɛ̀kisɛ, sɔ̀dɔ |
клоп | dàbi, gbàngbanɲàada, gbàngbanɲàara |
клубни́ка | fàrafara |
клу́бень | kú, kùdu, kùru, kùrukun |
клу́бни я́мса, кото́рые убира́ют, проре́живая | bò |
клык | sòli |
клюв | dágbala, dágbalaka, dákala |
ключ | bárabara, kónɲin, kóɲin |
ключ от до́ма | bónɲin |
ключева́я вода́, роднико́вая вода́ | bùyi |
клясться перед Богом о чём-л. | fàlen, fàlin |
кля́сться | kàli, sɛ́n |
кля́тва | dáfalen, dáfalin, dákan |
кни́га | búku, gbáfe, kàfa, kìtabu, lɛ́ra, líburu, líwuru |
кни́жная ла́вка | lɛ́rada |
кни́жный магази́н | lɛ́rada |
ковёр | dùubɛn |
когда́ | ní, n' |
когда́-то | fɔ́lɔfɔlɔ |
код | dófɛrɛtɛ |
коже́вник | káranke, sáki |
кожура́ | fàda, fàra |
коза́ | bà, bàmoso, bàmuso |
коза́ с козля́тами | bàba |
коза́ "в звёздочках" | bà |
коза́, уже́ ягни́вшаяся | bàba |
козёл | bà, bàjii, bàkɔdɔn, bàkɔrɔn |
козина́к | bɛ̀nɛ |
козлёнок | bàden |
козодо́й большекры́лый | dàbidàbi, dɛ̀bidɛ̀bi, kɔ̀nɔjuu |
козопа́с | bàgbɛnden, bàgbɛnna |
козя́вки | núnfɛrɛn |
коке́тливая де́вочка | wánba |
коке́тливый | bɛ̀sɛma |
коко́с | kòko |
кол | bɔ̀lɔ |
колдовство́ | súbaaya |
колду́н | dàbaritii, súbaa |
колду́нья | súbaa, súmuso |
колеба́ния | fìlanfìlan, yílanyilan |
колеба́ться | gbílinya, gbíliya, yílanyilan |
колесо́ | bínkisɛwulennin |
коле́но | gbɛ̀lɛnkudu, kúnberen, kúnberenkudu, kúnmeren, sènkudu |
количество товара по данной цене | -la, -ta |
коли́чество | bɛ̀rɛya, dàma, kàsabi |
коллекти́вная о́хота | fɛ́lɛ |
коллекти́вная рабо́та | báara |
коллекти́вная ры́бная ло́вля | bɛ̀n |
колле́га | báarakɛdɛɲɔɔn, báaraɲɔɔn, dàfa, dɛ̀ɲɔɔn, dùɲɔɔn |
колоко́льчик | dàro |
колониали́зм | wúrunɛyali |
колониали́ст | wúrunɛyala |
колоси́ться | ɲábɔ |
колоти́ть | tù |
колоти́ть кого-л., подверга́ть рукоприкла́дству | bólo |
коло́да | kúdun |
коло́дец | kɔ̀lɔn |
коло́ния | kàfobolon, úrunɛ, wúrunɛ |
коло́нна | bàrima, bàroma, bàrɔma, bìrima, bòrima, bòruma, sàmasen |
коло́ть | fɛ́rɛn |
колча́н | tón |
колыбе́ль | jɛ̀ɛjɛɛ, wólosulu |
колье́ | cáka |
кольцева́ть | lákèrekere |
кольцо́ | bólokoenɛnnadon, bólolakoinan, bólolanɛɛ, kɔ̀yinan, kɔ̀yinɛn |
кольцо́ из двух мета́ллов | kɔ̀yinan, kɔ̀yinɛn |
кольцо́ на безымя́нном па́льце пра́вой руки́ мо́жет испо́льзоваться в чёрной ма́гии -- для оття́гивания живи́тельной си́лы у друго́го челове́ка при рукопожа́тии) | bólokoenɛn |
колючий кустарник | gbóro |
колю́чее де́рево | bɔ̀lɔkɔtùra |
колю́чий куста́рник | jàlankànba |
колю́чка | jólo, wánin, wónin |
колю́чки спинно́го плавника́ | jɛ́ɛ |
ком строи́тельной гли́ны | bànkuden, bɔ̀ɔden |
команди́р | kɛ̀lɛfa |
командова́ть | màra |
Кома́ | Kòma, Kɔ̀ma |
кома́нда | sɛ́dɛ, sɛ́rɛ |
кома́р | sòso |
комисса́р | tɔ́ntii |
комитативный | -ma |
комму́на | kàforen |
комо́к | kùdu, kùru |
комо́к дерьма́ | bòkudun |
компаньо́н | dàfa |
компенса́ция | bóloɲɔɔnnasayin, ɲɔ̀ɔn |
компенси́ровать | bóloɲɔɔnnasàyin |
компете́нция | sébaaya |
компоне́нт | dònko |
компью́тер | tèlebaa |
конве́рт | fàda, fàra, sɛ́bɛforoko |
Конде́н | Kònde, Kònden |
кондиционе́р | bándayalan |
кондициони́ровать | bándaya |
Кондоро́н | kɔ́ndɔlɔn, Kɔ́ndɔ̀rɔn |
конец света | bán |
конечно же! | ágba, áwa |
коне́ц | bán, làban |
коне́ц дождли́вого сезо́на | fóbɔ |
коне́чная точка́ | dàn |
коне́чно | dɛ́, fásayi, fásayii, hátɛ |
коне́чно же | kɛ̀ |
коне́чно же! | hɔ̀nkɛ, hùnkɛ |
коне́чность | sɔ̀ɔran |
коне́чно! | ákɛ̀, áǹkɛ |
конёк | bónkun |
кони́ческая соло́менная шля́па | líbiri, límidi, línbidi |
конкре́тный | jáate |
конкуре́нция | sánkaɲɔɔnya |
конопля́ | dàlen |
консерви́ровать | ládàro |
консе́рвная ба́нка | bóoti |
консе́рвы | bóoti |
констуту́ция | sìikan |
контине́нт | gbére |
конто́ра | bìro, bùro |
конто́рский слу́жащий | bìrolamɔɔ |
контролёр | gbèlunna |
контроли́ровать | gbèlun |
контро́ль | gbèlunnin |
конфе́та | áliwa, áluwa, bɔ̀nbɔn |
конфли́кт | fɔ́ɲɔɔnkɔ |
концентри́роваться | kùnmagbá, mákɛ |
кончай отлынивать! хватит проволочек | dɛ̀lɛndɛlɛn |
конча́ться | bán |
кончи́на | làtɛɛ |
коню́шня | kúrukuru |
координа́ция | dònjuluma |
копа́ть | sèn |
копа́ться | bólolasumaya |
копи́ровать | báyɛ̀lɛman |
копи́ть | mákɔrɔnkɔrɔn |
копти́льня | dá |
копти́ть | májèni, wúsu |
копу́н | bólolasuma, bólolasuma |
копу́ша | bólolasuma, bólolasuma, kɔ́to |
копы́тное живо́тное | tɔ́rɔnma |
копы́то | tɔ́rɔn |
копьё | tànba |
корани́ческая шко́ла | kàranta |
коранко́ | kùrankɔ |
кора́ | fàda, fàra, wɔ̀nbɔ |
кора́бль | bàto, bàton, kúlun |
Кора́н | àlikurana, dɔ̀sari, kùrana |
Кора́н -- э́то ве́чная кни́га | wáati |
корена́стый | kùdu, kùnba, kùnba |
коренно́й жи́тель | dùuren |
корзи́на | bùturu, sàyi |
корзи́на для ко́ла | gbáa, náa |
корзи́на для оре́хов ко́ла | fúfu |
кори́чнево-зелёный | bɔ̀dɔlama |
кори́чневый | bíɲɛfadilama, bíɲɛlama, kɔ̀lɔjima |
кори́чневый цвет | kɔ̀lɔji |
корма́ | kólen |
корми́лец | bálofa |
корми́лица | báloba |
корми́ть | bálo, lábalo |
корми́ть ребёнка из рожка́ | bíboron |
корми́ться | bálo |
кормя́щая мать | dénbatii |
коробе́йник | bàanabaana, bólomayɛlɛmanna, wáfulila |
короле́вский пито́н | mániɲan, míniɲan |
короле́вство | mànsala |
коронави́рус | bàarenjanbema |
коросо́ль | sùnsun |
короты́шка | kùndu |
коро́бка | kòndo, pɔ́ti |
коро́ва | nìnsi, nìsi, nìsimoso |
коро́ва, уже́ тели́вшаяся | nìnsi, nìsi |
коро́вий горо́х | sɔ̀sɔ |
коро́вий наво́з | bò, jánjɛ, jánji, jɛ́njɛ, jɛ́nji, jɛ́nkɛ |
коро́вья антило́па | tánko, tánkon, tánkɔ |
коро́на | jánbe |
коро́ткие штаны́ | sérebù |
коро́ткий | kùdu, sùdun, sùdunman, sùrun |
коррумпи́ровать | sàn |
корру́пция | dùumalamida |
коса́ | túru |
косить траву, срезать траву | bín, bín |
коси́ть | kà |
косты́ль | béde, bèleke, bére, gbéde, gbèleke |
кость | kólo |
костю́м | kànbɛn |
костю́м ма́га и́ли охо́тника | gbɛ́rɛ |
косы́нка | mìsɔrɔ |
кот | jànkuma, ɲàari, ɲàkuman, ɲànkuman |
котёл | dàa, pàlan |
кото́рая | mɛ̂n, mɛ̂n, mîn, mîn |
кото́рое | mɛ̂n, mɛ̂n, mîn, mîn |
кото́рый | mɛ̂n, mɛ̂n, mîn, mîn |
кото́рый? | jôn, jɔ̂n, mɛ̂n, mîn, ɲìman, ɲùman |
кочево́е скотово́дство | bíyangbɛn |
коче́вник | bùu-túdu-ní-bùu-bɔ́ |
кошелёк | wódibɔrɔ |
ко́бальт | báalan |
ко́бра | wòroto |
ко́готь | sòrin |
ко́декс | sàriyasun |
ко́жа | fàda, fàra, gbòlo |
ко́жа я́щерицы ага́ма | básagbolo |
ко́жаная су́мка | fóroko |
ко́жаный по́яс или брасле́т-обере́г | bàan |
ко́жаный по́яс-обере́г | bàan |
ко́зочка | bàgbɛdɛn |
ко́зья пастьба́ | bàgbɛn |
ко́зья хи́на | bàlenbo |
ко́ла | wòro |
ко́ла, кото́рое ра́но приво́зят (?) | bámansènma |
ко́локол | tálan |
ко́лос | kùdu, kùru, tínsan, tínsɔn, tɔ́nsɔn |
ко́лышек | bɔ̀lɔ |
ко́люшка | mɛ̀nɛn |
ко́мкать | mɔ́n, mɔ̀ndɔmɔndɔ, mɔ́sɔ, mɔ́sɔn |
ко́мната | bón, bónden |
ко́мпас | bárilan, báriyidalan |
ко́мплекс | kìsikasa |
ко́мплекс неполноце́нности | kìsikasa |
ко́нтрма́гия | tàna |
ко́нтрсре́дство | tàna |
ко́нчик | kùn, nún |
ко́нчик па́льца | bólokun |
ко́нчик языка́ | nɛ̀nkun |
ко́пия | bákuda, fòosi |
ко́рень | lílin |
ко́рчиться | bírinkiti |
ко́сти грудно́й кле́тки | bárasa, kálaka, kɔ́ɔbarasa |
ко́стно-суставно́й тубуркулёз | dàn |
ко́стный мозг | sɛ́nbɛ, sɛ́nbɛdɛ, sɛ́nmɛdɛ |
ко́сточка | kìsɛ |
ко́сточка авока́до | píya |
ко́фе | káfe |
ко́фта | kámisoli |
ко́чка | kùdu, kùru |
ко́шка | jànkuma, ɲàari, ɲàkuman, ɲànkuman |
ко́шка же от рожде́ния сама́ зна́ет, что ей де́лать (букв.: она́ рождена́ со свое́й душо́й) | cú |
краб | wànkon, wànson |
краеуго́льный ка́мень | túnkun |
край | dá, dákirinkirin |
край гли́няной лежа́нки | bílikala |
край дере́вни | dá |
край по́ля | dá |
край я́мы | dá |
крак | wá |
красиве́ть | bɛ̀dɛya, bɛ̀rɛya |
красивый | bɛ̀dɛ, bɛ̀rɛ |
краси́вая | bíki |
краси́вая же́нщина | bɛ̀dɛ, bɛ̀rɛ |
краси́во | yɔ́rɔtɔtɔ |
краси́вый | bɛ̀dɛma, bɛ̀nnɛn, bɛ̀nnin, bɛ̀rɛma, cèen, cèeɲin, cèɲin, kèɲin |
краси́льщица | kàradonna |
красне́ть | jàba, wùle, wùlen |
красне́ть на пове́рхности | máwùlen |
красноба́й | dádɔmaan |
краснобе́лая змея́ | gbàda |
красноречи́вый | dádɔdi, dádɔduman, dádɔfulennin, dádɔwasanɛn, dáma, dáma, dárɔdi, dárɔduman, wàna |
красноре́чие | dádiya, dádɔdi, dádɔdiya, dádɔfulen, dádɔwasa, dárɔdi, dárɔdi |
краснота́ | wùlenya, wùleya |
красота́ | bɛ̀dɛya, bɛ̀rɛya, ɲìmaya, ɲìnmaya |
красть по ме́лочи | bólomatɔ̀mɔn |
кра́йняя плоть | bìlakoroya, nàɲɔɔn |
кра́йняя пло́ть | sóngban |
кра́сить | pɛ́nturu |
кра́сить в голубо́й и́ли све́тло-си́ний цвет | báa |
кра́сить в голубо́й цвет | mólaya |
кра́сить в кра́сный цвет | wùle, wùlen |
кра́сить сни́зу други́м цве́том | kɔ́dɔtɛ̀ɛ |
кра́сить ч.-л. в голубо́й цве́т | báa |
кра́ситься в кра́сное | wùle, wùlen |
кра́ска инди́го | bìle, bìlɔ, bùle, bùlo |
кра́сная гли́на | bɔ́rɔn |
кра́сная обезья́на | sìra, sùla, sùlawulen |
кра́сное зерно́ лиа́ны sɛ̀ | jédi |
кра́сно-кори́чневый | wùlenman |
кра́сно-се́рый цвет | bɔ̀ɔlan |
кра́сные зёрна | fàndakisɛ |
кра́сный | wùle, wùlen, wùlenman |
кра́сный зад | gbɔ̀dɔ |
кра́сный как восходя́щее со́лнце | wùlenman |
кра́сный цвет | wùlenya, wùleya |
кра́сться | bùrukulɛlɛ |
кра́ткий | ládɛsɛnɛn, ládosonɛn, sùdun, sùrun |
кра́ткий о́черк | bátɔmɔn |
кра́тко и чётко вы́сказаться | dálatɛ̀ɛ |
кра́ткость | sùdunɲa |