Малидаба Русско-манинканский индекс / Справочный корпус языка манинка словарь
A-Z ɲínin MnkFrEnNko(i)
search-icon.png

И - и

и àní, ànu, ní, n'
и до́брое, и зло́е (прису́тствующие в ч.-л.) bɛ̀dɛ, bɛ̀rɛ
и ещё в ме́ньшей сте́пени kátɛ̀rɛtɛ́
и ещё ме́нее kátɛ̀rɛtɛ́
и хоро́шее, и него́дное (прису́тствующие в ч.-л.) bɛ̀dɛ, bɛ̀rɛ
иби́скус dà, dàkumu, dàkumun, dàkumunin, dàkuna
Ибраима Íburahima
игла дикобраза (живого) bàla
игла́ mísali, mísèli, sàyilan, sèyilan
игла́ дикобра́за (испо́льзуется как украше́ние) bàla
игнори́ровать ч -л. bàli
иго́лка с ни́ткой jèsebolo, jèsema, sàyilan, sèyilan
иго́льное ушко́ mísali, mísèli
иго́льчатая ле́нта kárada
игра́ fɛ́ya, tólon
игра́ в волчо́к sɛ̀
игра́ ро́да ша́шек bólotudu
игра́ть fɔ́, láfaa, tólon
игра́ть в bɔ́
игра́ть в вари́ wàri, wòri
игра́ть на fɔ́
игра́ть на рожке́/ на трубе́ búdu, búru
игри́вый fúufàafuu
игро́к tólonna
иденти́чность màlɔn
иде́я míriya
идио́т nálonma
идти в темноте наощупь mɔ̀mɔ
идти на риск, рисковать jɔ̀dɛ, jɔ̀dɔ, jɔ̀rɔ, jɔ̀tɛ
идти нетвёрдой похо́дкой táabataaba
идти по мелкой воде / через речку sóonba
идти́ bɛ̀n, bòri, táa, táama, wá, w'
идти́ беспоря́дочно tàrontàron
идти́ благополу́чно bɔ́
идти́ в наступле́ние fìrintawo
идти́ вдоль реки́ bájulu
идти́ вслед за sáada, sáara, sɛ́ɛdɛ, sɛ́ɛrɛ
идти́ зигза́гами kìrikara
идти́ к це́ли, отвлека́ясь на посторо́нние дела́ sòorosáara
идти́ кра́дучись bùrukulɛlɛ
идти́ на lɔ̀
идти́ непря́мо kìrikara
идти́ нетвёрдной похо́дкой tìbitába
идти́ оди́н за други́м sórondo
идти́ пешком (не бежа́ть, не е́хать) táama
идти́ по кра́ю mála
идти́ по мелково́дью sóonba
идти́ по обо́чине доро́ги mála
идти́ пока́чиваясь fìnkinfankan, tìnkintankan
идти́ потихо́ньку tɛ̀tɛ
идти́ пря́мо télen
идти́ расхля́банно tàrontàron
идти́ с высоко́ по́днятой голово́й téntelema, ténterema
идти́ с трудо́м sɛ̀nsɛn
идти́ успе́шно súdan
идти́ шата́ясь tìbitába, tìbitába
из но́вой оде́жды не выреза́ют запла́т для ста́рой (посл.) bɛ̀tɛrɛ
избавлять от страданий ládaha
избега́ть fántànka, láto, mála, mátànka, mátànka, tànka
избега́ть говори́ть пра́вду mála
избега́ть говори́ть ч.-л. mála
избива́ть dàdi, dèdi, dɔ́tìnban, rɔ́tìnban, súran, sùsu, tè, tì, wàlon
избира́тель ɲánatala
избира́ть kɛ́rɛkɛrɛ
избра́ние kɛ́rɛkɛrɛli, súwandi
избыточное вещество -nte
избы́ток jídińkan
изверга́ть со рво́той báaji, báayi, fɔ́nɔ, wɔ̀ku
извеща́ть kìbaro, kìbaroya
извеща́ть о своём отбы́тии sàra
извеще́ние làlɔnnin
изве́стие о сме́рти sànka
изве́стность dáwula
извива́ться bírinkiti, sánanka, tɛ́rɛnkɛ, tílimin
извине́ние lɔ̀yiri, yàfa
извините hákɛ
извиня́ть màkoto
извлека́ть bɔ́, dɔ́kà
извле́чь вы́году bè, bèn
изворо́тливый gbánan, gbánan
изврати́ть látàron, nátàron, tàron
изгиба́ть dɔ́dù, dù
изгиба́ться dù, gbɔ̀lɔn
изгна́ние báyinbayinɲa, gbɛ́nnin
изгна́нник báyinbayin, béyinbeyin
изголо́вье bílikun, bílinnɛnkun, kùnkɔdɔla
изгоня́ть lábɔ, nábɔ
изгоня́ть злых ду́хов, звере́й заклина́ниями dádòn
изгоня́ть из па́мяти (воспомина́ние), гнать от себя́ (мысль) lábɔ, nábɔ
изгота́вливать bɔ́, dán, dɛ̀ɛn, dɔ́bɛ̀n, lábɛ̀n, lábɔ, ládan, nábɔ, nádan, rɔ́bɛ̀n
изгота́вливать, выда́лбливать ло́дку bɔ́
изготовле́ние лека́рств básiya, sírigbidiya
изгото́виться kɔ̀nkɔn
изгото́виться к нападе́нию kɔ̀nkɔn
изгото́вленный из крокоди́ловой ко́жи bànbalama, bànbama
издава́ть bánki, lábɔ, nábɔ
издева́тельски отвеча́ть lábàranti
издева́тельски отвеча́ть кому-л. dɔ́bàranti
издева́ться над dɔ́tɔsi
изде́ржки dá
издыря́вить másɔ̀ɔ, sɔ̀ɔsɔ̀ɔ
издыря́вить изнутри́ dɔ́sɔ̀ɔsɔ̀ɔ
издыха́ть jífa, júfa
из-за bólomà
из-за́ bólo, kósɔ̀n, mà, másɔ̀dɔn
излага́ть в дета́лях bɔ̀ɔdɔdɔ̀n
изли́шек fànda, wàra
излу́чина dóo, dóodoo
излу́чина реки́ bádoo
измельча́ть nùnkun, nùun
измельча́ть толче́нием járo
измельча́ться в порошо́к nùnkun, nùun
измене́ние yɛ̀lɛman
изменя́ться yɛ̀lɛman
измеря́ть súman
изме́нник ро́дины bádamajuu
изнаси́лование bènkannin, bènnkannin
изничто́жить búrunka, búrunkɔ
изно́шенность kóronɲa
изно́шенный kóron, kóron
изнуря́ть mùruku
изоби́лие fámaɲaari
изобража́ть bìsiki
изображе́ние bìsiki
изобрета́ть gbèrematɛ̀ɛ
изодра́ть dɔ́tɛ̀ɛ, rɔ́tɛ̀ɛ
изоли́роваться kènsu
изорва́ть dɔ́tɛ̀ɛ, rɔ́tɛ̀ɛ
изрека́ть bánki, dɔ́kà, sàranun
изрече́ние sàndamunun
изрубцева́ть nìri
изуми́тельный kábakoma
изумле́ние bàra, dàdɔja, dálaja, dàrɔja
изумля́ть bàra, dádɔ́jà
изумля́ть в вы́сшей сте́пени dɔ́jà, rɔ́jà
изучать tírin
изуча́ть kàran
изуче́ние tírin
ика́ние sìko
ика́ть sìko
ико́та sìko
икра́ dɛ̀sɛ, fán
или ка́к? báadìsá
иллюзиони́ст wàyima
им àlu, àyi
има́м àlimaamin, àlimami, àlimamin, àlimani, ìmáamun, ìmaamun
има́м/ мулла́, кото́рый руководи́т моли́твой ɲɛ́baa
имби́рная ли́лия birakurubafira, kogbɛnɛ
имби́рь ɲámaku, ɲámanku, ɲámankun
иметь недово́льный ви́д dɔ́yoron
име́ть вы́кидыш bɔ̀nɔ
име́ть многочи́сленные прито́ки bólonbolonbɔ
име́ть обыкнове́ние dàri, dèri
име́ть обыкнове́ние жить dáa
име́ть отноше́ние bìla
име́ть о́бщие сво́йства dɛ̀
име́ть причи́ной tà
име́ть при́меси ɲádɔbàsan, ɲárɔbàsan
име́ть результа́том bán, bɔ́, lában, tó
име́ть свои́м исто́чником bɔ́
име́ющий нить jèsema
име́ющий обере́г bɛ́lɛnnɛn, bɛ́lɛnnin
име́ющий рот dáma
име́ющий смысл kɔ́dɔma
име́ющий це́нность mɔ̀lɔnma
име́ющийся в большо́м коли́честве [объёме] bɛ̀dɛ, bɛ̀rɛ
имити́ровать dèyi, lá, ládɛ̀ɛn, l', súman
импе́рия fàamala
импорти́ровать lásɛnɛ, násɛnɛ
имя агента -la, -na
имянарече́ние dénkunli, dénnabɔ
ина́че bɔ́ɔntɛ, bɔ́ɔtɛ, tɔ́ɔtɛ
индивидуали́ст kùnjuu
индиви́д fàditii
индигоно́ска kàraju
инди́го kàra
инди́йский минда́ль wɔ́rɔ
индустриа́льно произво́дство dɛ̀ɛnnya
инжене́р sénkola
инициацио́нный та́нец sòli
инициа́л sɛ́bɛren
инициа́ция bólokoli, kɛ́nɛ, sòli
иниции́ровать bùre, cèbeya, cɛ̀baya, gbère, kɛ̀baya, lácɛ̀baya, lájìi, lákɛ̀baya, lásuna, nájìi, súna
иниции́ровать кого-л. fáfa
иниции́ровать ребёнка (посвяща́ть во взро́слые) nɛ̀ɛ
иниции́ровать (посвяща́ть во взро́слые) kɛ́nɛ
иниции́ровать, посвяща́ть во взро́слые fúwa
иниции́ровать/ посвяща́ть во взро́слые (применя́ется и к ю́ношам, и к де́вушкам) bìla
иногда kèlenkelen
иностра́нец túnkaranke
инструментальный -lan, -nan, -ran
инструме́нт báarafen, báarakɛmuran, báaralan, jɔ́ɔran, kànke, mùnan, mùran
интенси́вное кипе́ние fúyafuya
интенси́вность bònɲa, bùnɲa
интересова́ться kúnfan
интере́с bɔ̀dɛ, bɔ̀dɔ, bɔ̀rɛ
интерне́т bɔ́lɔlɔ
интерпрети́ровать dálamìda, dálamìna
инте́рес kúnfan
инти́мные ча́сти те́ла lèebu, ɲèebu
интранзити́в dànjɛdɛla
интрига́н jáahili, náantàdi
интрига́нка dàn
интри́га dàbari, fɛ̀rɛ
интуи́ция bìsiki, sòbi
информи́рование làlɔnnin
искажа́ть gbɔ̀lɔn
искажа́ться gbɔ̀lɔn
иска́ть ɲínin
иска́ть на о́щупь mɔ̀mɔ
иска́ть чьего-л. благослове́ния báraka
исключе́ние gbɛ́nnin, ɲìnabɔli, ɲìnabɔta
ископа́емое dùudɔ
искореня́ть bán, sílagbànan, sílasà
искривля́ть dù
искривля́ться dù
искры mɔ̀rɔɲɔ
искушённость в ма́гии wùlenya, wùleya
иску́сная ложь dádɔbɛn, dárɔbɛn
иску́сная стряпу́ха bólodɔdi, bólodɔdi
иску́сность bólolandiya, kùsanya
иску́сный bólolandi, kùsan
иску́сный земледе́лец sàmɔɔ
иску́сный лгун dádɔbɛ̀nnɛn
иску́сный челове́к bólolandi
иску́сственно создава́ть dɔ́bɛ̀n, rɔ́bɛ̀n
Исла́м díina, dína, sìlamaya
испаря́ться gbɛ̀dɛn
испа́нский ásipan, ísapan
испина́ть dɔ́tan
испога́нить dɔ́kɔsɔ
исполни́тель осо́бого та́нца bùnjan
исполня́ть lábɔ, nábɔ
исполосова́ть nìri
исполосова́ться nìri
испо́ртить bɔ̀nɔbɔ
исправля́ть dɔ́bɛ̀n, lábɛ̀n, látelen, máyɛ̀lɛman, rɔ́bɛ̀n
испражне́ние bánankɔtaa, bándakɔtaa, dákɔmataa
испражняться bánankɔtaa, bándakɔtaa
испражня́ться, справля́ть большу́ю нужду́, ка́кать bò
испуга́ться mìsimisi
испуска́ние ве́тров fɔ́ɲɔlabɔ
испуска́ние кише́чных га́зов bòte
испуска́ть lábɔ, nábɔ
испу́ганно jɔ́njɔnjɔn
испыта́ние kɔ́dɔbɔlan
испы́тывать благополу́чие dáha
испы́тывать отвраще́ние ɲáin, ɲánin, ɲáɲin, ɲéin, ɲɛ́ɲin, ɲóyin
испы́тывать си́льное потрясе́ние kùnmagbán
испы́тывать удово́льствие ɲàa
исследовать tírin
иссле́дование kàran, ɲáɲinin, ɲíninnin, tírin, tírinnin
иссле́дователь африка́нских языко́в ɲáɲinin
иссле́довать bɛ̀rɛnbɛrɛn, jɛ́ɛrɛ, ɲáɲinin
истина fɔ́nsila
истори́ческий dɔ̀fɔlaka
источник дохода sɔ̀dɔnda
истоща́ть lábara
истоще́ние dɛ́sɛ, fàdi-bɔ-n-na
истощённый челове́к bárabaatɔ
исто́к bùyida
исто́к реки́ bákun
исто́ки báju, sùn
исто́рик dɔ̀fɔlɔnna
исто́рия bàdo, bàro, dɔ̀fɔ
исто́чник báju, bɔ́nsun, bɔ́yila, búruju, bùyi, fúndi, tènke
исто́чник беспоко́йств tàna
исто́чник дохо́да mánankun
исто́чник средств к существова́нию báloda
исходить táama
исходи́ть dɔ́yaala
исходи́ть в свои́ вы́водах mábɔ
исхо́д fúndi
исхуда́вший челове́к bárabaatɔ
исхуда́ние bára
исчеза́ть bán, bè, bèn, bólokà, búdunsa, túnun
исчезнове́ние túnun
ита́к wà
иуде́й yàhuudu
их àlu, àyi
ию́ль kàráfɔ̌, kàrifɔ̀
ию́нь wàsiwàra
и́гры tólonɲɔɔya
и́дол bási, jò
и́згородь jása
и́ли ànínkɔ, háman, hámantɛ, wála
и́ли я де́лаю что-то оскорбля́ющее вас? bìla
и́ми àlu, àyi
и́мя kùntɔɔ, tɔ́ɔ
и́мя в неопределённом ста́тусе máfìli
и́мя в определённом ста́тусе málɔn
и́мя жены́ Гие́ны Sìya
и́мя нарица́тельное tɔ́ɔ
и́мя со́бственное tɔ́ɔ
и́скра́ руже́йного запа́ла bìlakoronɛnta
и́скренность gbɛ́dɔta
и́скры fɛ́rɛɲɛ
и́стина sàwaba, tùɲa
и́стинная пра́вда pákìsa, pákìsa
и́стинный bɛ̀dɛ, bɛ́dɛbɛdɛ, bɛ̀rɛ, bɛ́rɛbɛrɛ, jɛ̀dɛjɛ̀dɛ, jɔ́njɔn, pákìsa, sɛ̀bɛ, sɔ̀bɛ, tíkitiki, tùɲama
и́щущий рабо́ту báaraɲininna