С - с
| с | bólo, fɛ̀, kàbí, kàbíi, kàyíi |
| с га́ком | fánda |
| с ли́шком | fánda |
| с Новым Годом! | sànbɛnsànbɛn |
| с сайта | -ka |
| с сегодняшнего дня | bì, bìn |
| с сего́дняшнего дня и до за́втра | bìla |
| с тех пор, как Дре́вняя Га́на ста́ла могу́щественной и захвати́ла все окре́стные о́бласти... | kàbí, kàbíi, kàyíi |
| с те́м что́бы | álakò, álakosa, hálakò, wálakò |
| сава́нна | bíngbɛ, gbɛ́kanna |
| сава́нный бамбу́к | bɔ̀ |
| сава́нный просто́р/ травяни́стая сава́нна, простира́ющаяся до горизо́нта | wúla |
| сади́ться | májìi, nɔ̀mɔ, sìi |
| сади́ться на кора́бль | bàto, bàton |
| сади́ться по-туре́цки (поджа́в но́ги) | bànamin |
| сади́ться разваля́сь | bàdi, bàri |
| сажа́ть | fɛ́rɛmɛ, làn, túdu, túru |
| сажа́ть насе́дку на я́йца | lábùu |
| сажа́ть челове́ка в тюрьму́ | bálan |
| салажня́ | dùndiya, dùndiyanin |
| салама́ндра | básatodi, ɲìnantáala |
| сала́т из авока́до | píya |
| сам | fán, gbú, gbún, jɛ̀dɛ̂, yɛ̀dɛ̂, yɛ̀rɛ̂ |
| самая большая корова | kùnbabata |
| саме́ц | cɛ̀, cɛ̀, jíi, kɛ̀, kɔdɔn, kɔrɔn |
| саме́ц антило́пы | bíli |
| саме́ц антило́пы гиб | gbángba, gbángba, mìnan |
| саме́ц антило́пы коба́ | dágbɛ, kònbo |
| саме́ц дикобра́за | bàla |
| саме́ц кра́сной марты́шки | jíi |
| саме́ц кра́сной обезья́ны | gbànkun, gbànkunba, kúnbàlan, kúnbalanba, sùlawulen |
| саме́ц кра́сной обезья́ны, си́льный и агресси́вный | sìra, sùla |
| саме́ц шимпанзе́ | gbànkun, gbànkunba, wòdon, wòron |
| самка с детёнышами | bá |
| самодержа́вие | fàamaya |
| самолёт | ábiyon, áwiyɔn, sánmakulun |
| самооблада́ние | mánkùlan |
| самосе́й | bánan |
| самосе́йка | bánan |
| самосе́йный | bánan |
| самостоя́тельный челове́к | bólo-di-à-jɛdɛ-dɔ |
| самоуби́йство | jɛ̀dɛfaa |
| самохва́л | wɛ̀rɛwɛrɛtɔ |
| Сане́ | Sàane |
| сантиме́тр | gbàlacɛmɛden |
| санти́м | cɛ̀mɛren |
| сапоги́ | dájannɛn |
| сапо́г | círo, círon |
| сапо́г с высо́ким голени́щем | bòotijan |
| сапфи́р | báafada |
| саранча́ | tɔ̀n |
| сасаби (?) | tánko, tánkon, tánkɔ |
| Сатана́ | bìrisi |
| сачок | dɛ̀lɛndɛlɛn |
| са́бля | fàn |
| са́ван | kásanke |
| са́жа | dàafinfin |
| са́женец | sɛ́n |
| са́мка | mòso, mùso |
| са́мый большо́й | bònbata |
| са́мый ва́жный | bònba |
| са́мый кру́пный из всех | kùnbabata |
| са́мый лу́чший | fìsamannte |
| са́мый ста́рший | bònbata |
| са́хар | líkɔɔ, súkara, súkaro |
| са́харная свёкла | béterawu |
| са́харный тростни́к | áwusan, líkende |
| сбавля́ть/ снижа́ть це́ну на ч.-л. | dá |
| сбавь це́ну! | sɔ̀nkɔ |
| сба́вь це́ну! | àbarika |
| сбежа́ть | bòri |
| сберега́ть | mákɔrɔnkɔrɔn |
| сбереже́ние | bólomasii |
| сбереже́ния | màkɔrɔnkɔrɔnnin |
| сбива́ть к.-л. с то́лку, дури́ть кому-л. го́лову | bùdu, bùdun |
| сбива́ть с то́лку | ɲákɛ |
| сбива́ть со счёта | ɲákɛ |
| сбива́ться со счёта | ɲákɛ |
| сбо́рный | ládanta |
| сбыва́ться | sé, s' |
| свали́ть в ку́чу | sónsoroma |
| сват | bóloma |
| сва́дьба | kɔ́ɲɔ |
| сва́ливать в ку́чу | tòn, tɔ́n |
| сведу́щий в ма́гии | gbɛ̀lɛn |
| свежева́ть | bóso |
| свекро́вь | bídanmoso, bídanmuso, bíranmuso |
| сверка́ние | mɛ́nɛmɛnɛ |
| сверхъесте́ственная си́ла | dàlu |
| сверчо́к | kɛ́rɛ |
| свет | bánfen, dúnuɲa, dúɲa, kɛ́nɛ, kɛ́nɛya, támɛnɛ, yélen |
| свети́ть | yélen |
| светло-зелёный | bínkɛndɛ |
| светлоко́жий боле́зненный челове́к | jɔ̀ngbɛ |
| светлоко́жий фу́льбе (класси́ческий тип, с европео́идными че́ртами лица́ и све́тлой ко́жей) | fúla |
| све́дущий в ма́гии | bɛ́lɛnnɛn, bɛ́lɛnnin |
| све́жая трава́ | bínkɛndɛ |
| све́жие ли́стья | fídakɛndɛ, fídakɛnɛ |
| све́жий | kɛ́ndɛ, kɛ́ndɛ, kɛ́nɛ, kɛ́nɛ |
| све́рстник | bɔ́, fílan, káɲa, kàriɲɔɔnma, sɛ́dɛkɛɲɔɔn, sɛ́rɛkɛɲɔɔn |
| све́рстница | káɲa, kàriɲɔɔnma |
| све́рстница ма́тери | ná, `ná |
| све́рстница твое́й ма́тери | káɲa |
| све́рху | kùndɔ, kùnna, kùnnɔ, sándɔ |
| све́тло-голубо́й | báa |
| све́тло-жёлтый | bátiɲɛlama |
| све́тло-зелёный | bín, bínkɛndɛnaronnama, bɔ̀fidalama |
| све́тло-кори́чневый | bínkɛndɛ |
| све́тло-кра́сный | wùlenman |
| све́тло-кра́сный/ ро́зовый (вода́ с кро́вью, зака́т и т.д.) | wùle, wùlen |
| све́тло-се́рый цвет | bùudigbɛ, bùurigbɛ |
| све́тлый | wùlenman |
| све́точ | fìtinan |
| све́тский хара́ктер | kúsɛ |
| све́тскость | kúsɛya |
| свёрток | fúfu |
| свёртывать в тру́бку | mínin |
| свёртываться в кольцо́ | mínin |
| свива́ть | tílimin, tɔ́lɔmi |
| свива́ться кольцо́м | míninminin |
| свиде́тель | bóloma, séde, sére |
| свиде́тельство | dìɲɛsɛbɛ, séde, sédeya, sére, séreya |
| свиде́тельство ве́ры | bùbuli |
| свиде́тельствовать о | lásedeya, lásereya |
| свиде́тельствовать, выступа́ть в ка́честве свиде́теля | bɔ́ |
| свиде́тельствовать, выступа́ть свиде́телем | séde, sére |
| свиде́тельствовать/ выступа́ть свиде́телем | sédeya, séreya |
| свине́ц | lèku, lɛ̀ku |
| свино́й оре́х | bàanɛn, bàanin |
| свинья́ | kɔ̀sɛ |
| свирепе́ть | fárin, jáman |
| свире́пый | fárin |
| сви́нка | gbɔ̀ɔyɔ |
| сви́нья | lɛ̀ |
| сви́та | sìnfon |
| свобо́да | jɛ̀dɛtiiya |
| свобо́дные сре́дства | bóloko |
| свой | à |
| свойство́ | bídanɲa, bíranɲa |
| свора́чивать | míninminin |
| свора́чиваться | sìnbi |
| свора́чиваться клубко́м | mɔ́sɔ, mɔ́sɔn |
| свора́чиваться кольцо́м | jɔ̀ɔ |
| сво́йственник | bídan, bídankɛ, bíran, bírankɛ, nìmɔɔ, nùmɔɔ |
| сво́йственники | bídanɲɔɔnma, bíranɲɔɔnma |
| сво́йственница | bídan, bídanmoso, bídanmuso, bíran, bíranmuso |
| связь | jùlu |
| святой | sáninman |
| свято́й | gbɛ́kɔlɔ, wàliju, wòliju |
| свяще́нный лес | dótu |
| свяще́нный уда́в Вагаду́ | bída, bíra, búra |
| свя́занный | tùunta |
| свя́зка | bánsa, bánsan, kánsidi, sìdi |
| свя́зка поча́тков кукуру́зы (со стебля́ми) | bánsa, bánsan |
| свя́зное чте́ние | sìira |
| свя́зывать | sìdi, sìri |
| свя́зывать в пучо́к | bánsa, bánsan |
| свя́тость | sáninɲa, sániya |
| сгиба́ть | bídi, bídin, bírin, dɔ́kùru, gbɔ̀lɔn, kùru, kùru |
| сгиба́ться | bídi, bídin, bírin, gbɔ̀lɔn, kùru |
| сгреба́ть в ку́чу | kùndòn |
| сгуща́ть | dɔ́dù |
| сгуща́ться | sìnbi |
| сдать дом жильцам | bìla |
| сда́вливать | bísi |
| сделанный из | -lama, -nama, -rɔma |
| сделать немедленно | bàra |
| сде́лать кому-л. рентге́н | àradiyo, àraja, àrajɔ, ràjɔ |
| сде́лать по́лностью | bán |
| сде́лать по́лный кру́г, обойти́ всех никого́ не забы́в | pédekù |
| сде́лать холосто́й вы́стрел | múugbɛ |
| сде́лать ч -л в ра́мках норма́льного | bɛ̀dɛmabɛ̀n, bɛ̀rɛmabɛ̀n |
| сде́лать что-л. зазря́/ не получи́ть никако́й вы́годы от чего-л. | bɔ̀nɛ, bɔ̀nɔ |
| сде́ржанность | kúsɛ |
| сде́рживаться | mùɲun |
| сдира́ть | bòsi, bùsanki |
| сдира́ть кору́ с де́рева | bùsanki |
| сдира́ть ко́жу с | bóso |
| сдира́ть фуру́нкул | bùsanki |
| сдира́ться | bòsi |
| сдружи́ться | bɛ̀n |
| себя́ | à, àlu, álú, áyi, áyì, àyi, í |
| север | bólo |
| североафрика́нский о́рикс | dànkaran, dànkaranfule, dànkarankule |
| сего́дня | bì, bìn |
| сего́дня хорошо́ припека́ет | bɔ́ |
| сего́дня-за́втра | bì-ní-sínin |
| сего́дняшний | bìlama, bìma |
| сего́дняшний день | bì, bìn |
| седа́лище | gbídi |
| седе́льщик | sáki |
| седло́ | kérikɛ, kírikɛ, wɔ̀nbɔ |
| седьмо́й | wóronfilanan, wɔ́rɔnfilanan, wɔ́rɔnwilanan |
| сеза́м | bɛ̀nɛ, bɛ̀nɛfin, bɛ̀nɛfundi, bɛ̀nɛfunti, bìnafuntɛ |
| сезо́н | dɔ̀falen, dɔ̀falin |
| сезо́нник | kɔ̀ntraden |
| сезо́нный рабо́чий | kɔ̀ntraden |
| сейф | nɛ̀ɛbondon |
| сейча́с | bìtun, bìtuun, búdùn, bútùn, múnùn, mùnun, mútùn, mùtun, sɛ̂n, sɛ̂n, sɛ́nɛ̀n, sínɛ̀n, sínɛ̀n, sínɛ̀n, sísàn, sísàn, sísɛ̀n, sísɛ̀n |
| сейча́с э́тот обря́д стано́вится ре́дким из-за влия́ния Исла́ма) | bɔ̀n |
| секондхэ́нд | dátɔ |
| секрета́рь | kàlatii |
| секре́т | dóo |
| секре́ции | bò |
| Секу вошёл в дом | dòn |
| Секу достиг другого берега реки | sé, s' |
| Секу наказал своего ребёнка | kólatɔn |
| Секу слушается свою мать | dàn |
| Секу стесняется из-за своего роста | dɔ́gbɛ̀dɛn |
| селезёнка | tɛ̀gbɛ |
| селе́кция | ɲábɔli |
| селе́ние | só |
| сели́ться | mákɛ, sìi |
| сельскохозя́йственная рабо́та | cé, ké |
| сельскохозя́йственное поселе́ние | bùuda |
| сельскохозя́йственный рабо́тник | sɛ̀nɛkɛla |
| семе́йное и́мя | bátɔɔ |
| семидеся́тый | bíwɔrɔnwilanan |
| семина́р | làkaranda |
| семь | wóronfìla, wóronwìla, wɔ́rɔnfìla, wɔ́rɔnwìla, wɔ́rɔnwùla |
| семья́ | dénbaya, kɔ́rɛ |
| семья́ ма́тери | bárinna |
| сенега́льский ко́укал | buturu, ɲàmatùtu |
| сенега́льский попуга́й | sòlo |
| сентя́брь | túlafin |
| сень | dúlen |
| серди́ть | nílafìn |
| серди́ться | dímin, mɔ́nɛ |
| сердцеви́на гла́вной жи́лы листа́ па́льмы ра́фия (лёгкая, по́ристая, испо́льзуется как про́бка) | bàn |
| сердцеви́на ствола́ па́льмы ра́фия | bàn |
| серебро́ | wádi, wári, wódi, wóri |
| середи́на | tɛ́mala, tɛ́mantɛ |
| середи́на о́зера | tánban |
| серёжки | dádorodoro |
| серо́зная жи́дкость | sálasala |
| серп | kàlilan, kàlimuru, wɔ̀rɔtɔ |
| серьёзно занима́ться | básìi |
| серьёзность | bɛ̀dɛ, bɛ̀rɛ, mɔ̀ɔbɛdɛya, sɛ̀bɛ, sɔ̀bɛ |
| серьёзный | bɛ́rɛ, dɔ́gbɛ, sɛ̀bɛ, sɛ̀bɛma, sɔ̀bɛ, wùle, wùlen |
| серьёзный челове́к | sɛ̀bɛlamɔɔ |
| сестра́ | báden, bádenma, bákelenma, báren, mà-, màmoso, màmuso, nákelenma |
| сесть | bè, bèn |
| сесть на метро́ | dùukɔdɔkulun |
| сеть | jɔ̀, kòrofo |
| се́вер | kɔ̀ɔduu |
| се́верная широта́ | dálatɛɛ |
| Се́верный По́люс | bári |
| се́йба | bànan, bàndan |
| се́йба в це́нтре дере́вни | tɛ́mabandan |
| се́кта | kúruka |
| се́льская ме́стность | búrun, búrunsa, búrusa, bùuda |
| се́льский жи́тель | bóndalamɔɔ |
| се́льское хозя́йство | sɛ̀nɛ |
| се́мьдесят | bíwɔrɔnwìla |
| се́мьдесят де́вять | bísayinɲɔɔn, bíseyinɲɔɔn |
| се́мя | sí |
| се́рдце | jùsu, sɔ̀n |
| се́ро-бу́рый | bɔ̀ɔlama |
| се́ро-бу́рый цвет | bɔ̀ɔlan |
| се́рый | bídikalama, bírikalama, búnbunnama, bùudigbɛlama, fúse, fúselama, fúsema |
| се́рый цвет | fúse |
| се́ссия | làtaminmali |
| се́точка | jɔ̀len, jɔ̀lennɛn |
| се́чка | ɲɛ̀ɲɛn |
| се́ять | làn |
| се́ять вразбро́с | sári, séri |
| се́ять раздо́ры ме́жду людьми́ | bàlau, bàlawu |
| се́ять раздо́ры ме́жду людьми́, провоци́ровать ра́спри | bɛ̀nbaliya |
| сжа́тие | dɛ̀rɛli |
| сжижа́ть | wènsen |
| сжима́ть | bísi |
| сжима́ть в кула́к | lákùdu |
| сжима́ться | mɔ́sɔ, mɔ́sɔn |
| сза́ди | kɔ́ |
| сигаре́та | méleke |
| сига́ра | sárameleke |
| сида сердцели́стная | bakɔyiri |
| сидероста́т | cá |
| сиде́ть в заса́де | bídi, bídin, bírin, lábɛlɛn |
| сиде́ть на ко́рточках | sònsódin |
| сиде́ть на я́йцах | bùu |
| сиде́ть пра́здно | gbéwu |
| сиде́ть сложа́ ру́ки | bólo |
| сиде́ть сми́рно, ти́хо | bólo |
| сиде́ть споко́йно | kún, máfa |
| сиде́ть ти́хо, сиде́ть мо́лча | jíri |
| сиза́ль | bàa |
| сили́ | dàlasi, sìli |
| сило́к | jùluba |
| силуэ́т | bìsiki |
| симулировать что-то (болезнь, эмоцию) | bìla |
| синева́ | bùleya |
| сини́ть | lábùle |
| сире́на | kérelen |
| сирота́ | fáritanɛn, wólobantan |
| сиро́тка | wólobantan |
| систе́ма | bɔ́lɔlɔ, kánke |
| систр | wásanba |
| ситату́нга | jíminan, kɔ̀minan |
| ситуа́ция | báara |
| сия́ние | mɛ́nɛmɛnɛ |
| си́блинг | bákelen, bákelenma, nákelenma |
| си́да-конопля́ | màlisobo |
| си́зый цвет | bìdinfadi |
| си́ла | báraka, fànka, sɛ́nbɛ |
| си́льно | bákɛ, bɛ́lɛlɛ, bɛ́rɛbɛrɛ, bɛ̀rɛbɛrɛ |
| си́льно бить | tìnba |
| си́льно взба́лтывать | dɔ́tolon |
| си́льно выступа́ющий пупо́к | bàdakunba, bàrakunba |
| си́льно мути́ть во́ду | dùndu |
| си́льно нагрева́ть | fàfa |
| си́льно не доверя́ть | síkasika |
| си́льно ударя́ть кого-л. в зу́бы | dàdi, dèdi |
| си́льно ударя́ть по | dàdi, dèdi |
| си́льный | bárakanɛn, bòn, bònba, fànkama |
| си́льный игро́к | wáanɛ |
| си́льный продолжи́тельный ли́вень | bɔ́rɔndɔ |
| си́льный, свире́пый саме́ц | túra |
| си́льный/ могу́чий лев-саме́ц | jàda, jàra |
| си́мвол | sínkɔn, yìdasere |
| си́ний | bìle, bìlɔ, bùle, bùlo |
| си́ний цвет | bìle, bìlɔ, bùle, bùlo |
| си́нтез | làkafoli |
| си́нька | bìle, bìlɔ, bùle, bùlo |
| си́то | tɛ̀mɛ |
| си́филис | gbɔ̀rɔ |
| сказа́ть | kàn |
| сказа́ть как отруби́ть | dálatɛ̀ɛ |
| сказа́ть не́сколько слов о чём-л. | dákudunɲa, dákurunɲa |
| сказитель | méleku |
| скази́тель | méleku |
| скази́тель охо́тников | dònsojeli |
| скака́ть на ло́шади ры́сью | bánbe |
| скака́ть на "бамбу́ковой ло́шади" | bɔ̀so |
| скала́ | fáda, fára |
| скаме́ечка | gbéngbede, kúdun |
| скамья́ | kónto |
| скандали́ст | bàlawumɔɔ, bìrisi, bìrisitɔ, màsibatɔ, sètana |
| сканда́л | gbàlo, wàwule, wàwulen |
| ска́зка | tàli, tàli, tòdi, tòli |
| ска́зочник | tòliyala |
| ска́пливать | kɔ́rɔnkɔrɔn |
| ска́редный | mìsɛn |
| ска́шивать | fáari |
| сква́шивать | lákùmu, lásìnbi |
| сква́шиваться | sìnbi, sìnɔɔ, sùnɔɔ |
| скверносло́в | dálakojuu, dálakojuu |
| скверносло́вие | dálakojuuya |
| скеле́т | gbásakara |
| ске́птик | síkala |
| скирда́ | jɔ̀ɔ |
| скирдова́ть | jɔ̀ɔ |
| скита́ния | báyinbayinɲa |
| ски́дка | dóbɔńna, màjii |
| скла́дчина | bólobilaɲɔɔnkan, bóloladɛ |
| скла́дывать | dɔ́kunbɛn, kádi, kári, kùru |
| скла́дывать в ку́чу | jɔ̀ɔ |
| скла́дывать гу́бы в тру́бочку | mɔ́sɔ, mɔ́sɔn |
| скла́дывать гу́бы тру́бочкой (мина недовольства) | dá |
| скла́дывать друг на дру́га | tòn |
| скла́дывать крест-на́крест | bànamini |
| скла́дывать оди́н на друго́й | lákɛ |
| скла́дывать сто́пкой | sóoro |
| скле́иваться | nára, nɔ́dɔ, nɔ́rɔ |
| склон | kárankaran |
| склоня́ться | bídi, bídin, bírin, fánkan |
| скло́нность | fánkan |
| скло́нный откла́дывать на пото́м | bólodɔgbɛlɛn, bólodɔgbɛlɛn |
| скоба́ вися́чего замка́ | gbóoro |
| сковорода́ | fáa |
| скользи́ть | tɛ̀rɛndɛ |
| сконча́ться | fáto, sómayɛlɛman, sóseyin |
| скопле́ние | sìidiyama |
| скорбе́ть | sùnun |
| скорбь | sùnun |
| скорлупа́ | fàda, fàra |
| скороспе́лый сорт фо́нио | bɛ̀rɛlen |
| скорпио́н | búntànin, búntèli, tìyafaranin jètii |
| скот | béyan, bɛ́kan, bíyan |
| скоти́на | béyan, bɛ́kan, bíyan, kólofen |
| скоти́на, неда́вно роди́вшая | béyan, bɛ́kan, bíyan |
| скотово́д | bíyannamɔla, kólofenyala |
| скотово́д-коче́вник | bíyangbɛnna |
| скотово́дство | bíyangbɛn, bíyannamɔ, kólofenya |
| ско́льзкий | námanama |
| ско́лько | jèli |
| ско́рость | káliya, sènkan |
| ско́рость бе́га | bòrisen |
| ско́рость движе́ния | bòrisen |
| ско́рый | kálin, kálin |
| ско́тство | bíyanɲa |
| скрести́ | mása, sá |
| скре́щивать | bànamini, kálanson, kálanson, kólonson, kólonson |
| скро́мность | fánmajii, jɛ̀dɛmajii, sáamɛ, sáamɛya |
| скро́мный | sáamɛyala |
| скругля́ть | tíntan |
| скру́чивать | míninminin, tílimin, tɔ́lɔmi |
| скру́чивать верёвку (из двух бо́лее то́нких) | bɔ́rɔ |
| скрыва́ть | dɛ́dɛ |
| скрю́чиваться | bùu |
| скря́га | bàkiilu, bàkili, bólogbɛlɛn, bólomagbɛlɛn, júumante, kúdènkanin, kúdùnkanin, tɛ́ɛgbɛlɛn, tɛ́ɛgbɛlɛn |
| скря́жничество | bàkiiluya |
| скупе́ц | bàkiilu, bàkili, bólogbɛlɛn, bólomagbɛlɛn, júumante, kúdènkanin, kúdùnkanin, tɛ́ɛgbɛlɛn, tɛ́ɛgbɛlɛn |
| ску́дность | dɛ́sɛ |
| ску́ка | ɲànasuma |
| ску́пость | bàkiiluya, bólogbɛlɛnya, bólomagbɛlɛnya |
| слабительное | bási |
| славя́нский язы́к | sílafu |
| слага́ть гимн | báyiti, béiti |
| сла́бый игро́к | cúnɛ |
| сла́ва Богу! | alahamudulillayi, álhamdulillayi, álìhámdúlláyì, alihamudulillayi |
| сла́вный | kánke |
| сла́дкая манио́ка | bànanku, bànnuku, dàbuka, mànaku, mànanku |
| сла́дкая па́ста | káɲa |
| сла́дкая пе́рченная и подсо́ленная па́ста | báadali |
| сла́дкий | tíman, tímin, tíminman |
| сла́дкое ла́комство | dádɔtiminyalan |
| сла́дкое со́рго | bìnbiri, bìnbirin, kénìnke, lɔ̀nban |
| сла́дость | dádɔtiminyalan |
| слегка́ присе́сть | ɲɔ́nkɔrɔma, sónsoroma |
| слегка́ сма́чивать | láɲiin |
| след | gbère, nɔ̀ |
| следи́ть за | gbèlun |
| следи́ть за свои́м здоро́вьем | bási |
| следы́ | bɔ́diya |
| слепе́ц | mìsiriman |
| слепо́е послуша́ние | bàto |
| слепо́й | fúyen |
| сле́довать | bìla |
| сле́довать за | sáada, sáara, sɛ́ɛdɛ, sɛ́ɛrɛ |
| сле́довать сове́там [уче́нию] кого-л. | lábàto |
| сле́дствие | nɔ̀, nùma, nùnma |
| сле́дующий | nàtɔ |
| сле́дующий день | dùusagbɛ, sínin |
| слёзы | ɲáji |
| слив | bɛ́lɛdaa |
| слизь | kàri, nórolon, nóronoro |
| слия́ние | bìlaɲɔɔnma |
| слия́ние рек | jíbɛn |
| слия́ние ре́чки и реки́ | bìlaɲɔɔnma |
| сли́ва мобо́ла | kòra, kùra |
| сли́вочное ма́сло | fɛ̀nɛ |
| сли́ток | ɲádan |
| сли́шком | bɔ́dɔkɔli, kójuu |
| слова́ | bábu, dá, dádɔkan, kúma |
| слова́ благода́рности | báraka |
| слог | dáfaɲa, dákudunɲa, dákurunɲa, gbèn |
| сложе́ние | júrumun |
| сложи́вшаяся пра́ктика | bɔ́-kà-à-tɛ̀rɛ, bɔ́-kà-ń-tɛ̀dɛ |
| слон | sàma, sènba |
| слоно́вая боле́знь | bònbali, bònboli, kídingbi, kòlonsen, sènbasen |
| слоно́вая кость | gbén |
| сло́во | dákudunɲa, dákurunɲa, kúmaden |
| слуга́ | báaraden, bólodɔmɔɔ, bólokɔdɔ, bólokɔdɔmɔɔ, bólokɔrɔ, bólokɔrɔmɔɔ, bólorɔmɔɔ |
| служи́ть опо́рой кому-л. | bínbin, kɔ́kɔdɔbinbin |
| служи́ть под нача́лом | lá, l' |
| случайный агент | -baa |
| случа́йная рабо́та | bólofɛbaara |
| случа́йно находи́ть | sídin, sídin, sídin |
| случа́йность | bìlańdɔ |
| случа́йный | bìlandɔta |
| слу́жащий | báaraden, báaralila, cédatii |
| слу́жба | báara, báarada, báaradiya, céda |
| слу́шание | tólomalɔ |
| слу́шать | lámɛn, tólomalɔ̀, wɛ́lɛmalɔ̀ |
| слу́шаться | dàn |
| слу́шаюсь! | àndɛ |
| слы́шать | mɛ́n |
| слюна́ | dáji |
| слю́ни | búsabusa, mánamana |
| сма́тывать | míninminin |
| сма́чивание | bírinsa, bírisa |
| смени́ть в рабо́те | bólobɔ |
| сменя́ть | lábɔ, nábɔ |
| смерть | bán, sàya |
| смесь | ɲáamin |
| сметана | fɛ̀nɛ |
| смета́нное я́блоко | sùnsun |
| смета́нообра́зный | bòro |
| сметли́вость | cìya, kèwuya, kìya |
| сметли́вый | cèu, kèwu |
| смех | yɛ́lɛ |
| смешиваться | bàsan |
| смеща́ть | lábè |
| смеща́ть главу́ дере́вни | bɔ́ |
| смея́ться | máyɛlɛ, yɛ́lɛ |
| сме́лость | fádinɲa |
| сме́лый | fádin, fárin, kìsɛ, kìsɛ |
| сме́ртный | ádabaden, ádamaden, búnuadamaden, sàta |
| сме́та | jàte |
| сме́шивать | bàsan, bírinsa, bírisa, féreke, kálanson, kólin, kólonson, ɲáamin, ɲábàsan, ɲábàsan, ɲádɔbàsan, ɲárɔbàsan |
| сме́шивать горя́чую и холо́дную во́ду | dɔ́kolin |
| сме́шиваться | bàsan, bírinsa, bírisa, féreke, kálanson, kálanson, kólin, kólonson, kólonson, ɲáamin, ɲábàsan, ɲádɔbàsan, ɲárɔbàsan |
| смина́ть в комо́к | mɔ́n |
| смире́ние | álamina |
| смире́нность | fánmajii, jɛ̀dɛmajii |
| смола́ | mána |
| смола́ африка́нского ми́рриса | bàrakanti |
| смотре́ть | bɔ́, fɛ́lɛ, fɛ́nɛn |
| смотре́ть на | dɔ́gbɛ, máfɛlɛ, máfɛnɛn |
| смотре́ть пря́мо в глаза́ кому-л. (ста́ршему | fá |
| смотре́ть пря́мо в глаза́ кому-л. (ста́ршему) (у манде́н э́то счита́ется неприли́чным и мо́жет служи́ть по́водом для наказа́ния) | gbángban |
| смотре́ть пря́мо в глаза́ кому-л., пялиться в глаза | wólo |
| смотре́ть с интере́сом и внима́тельно | ɲábɔ |
| смотре́ть широко́ откры́тыми глаза́ми | bása |
| смо́ква | tòro |
| смо́рщиваться | mɔ̀ndɔmɔndɔ |
| смо́рщиться | mɔ́sɔ, mɔ́sɔn |
| смути́ться | bàli |
| смуща́ть | bàli |
| смуща́ться | dɔ́gbɛ̀dɛn |
| смуще́ние | bàli |
| смысл | kɔ́dɔ, kɔ́rɔ |
| смысл существова́ния | bálokun |
| смягча́ть | lála, mála |
| снабжа́ть | másɔ |
| снаружи | bána, bánda |
| снару́жи | kɔ́kàn, kɔ́mà |
| снару́жи от | kɔ́kàn |
| снаряжа́ться | másìdi |
| снежно-белый | búwan |
| снежно-бе́лая ло́шадь | dàfe, dàfegbɛ |
| сне́жно-бе́лый | pépe |
| снижа́ть | lábè, májìi |
| снима́ть | bɔ́ |
| снима́ть нага́р со свечи́ | dábɔ |
| снима́ть напрядённую нить (с пря́лки) | kári |
| снима́ть о́бувь | bɔ́ |
| снима́ть с ру́чки | gbálon |
| снима́ть с себя́ оде́жду/ раздева́ться | bɔ́ |
| снима́ть с себя́ отве́тственность | bólobɔ |
| снима́ть с себя́ отве́тственность за что-л., уходи́ть от отве́тственности за что-л. | bólo |
| снова́ть рука́ми | bólomataama |
| сноси́ть | mìda, mìna, mìra |
| сноше́ния | bìlaɲɔɔnmà |
| сно́ва | kótunin, kótuun, túun |
| снять с себя́ но́шу | jìi |
| со взду́вшимся живото́м | bìnbi |
| со всех ног | bídibidi, bíriri |
| со вчера́шнего дня | kàbí, kàbíi, kàyíi |
| со дня на́ день | bì-ní-sínin |
| соба́ка | wùlu |
| собесе́дник | kúmaɲɔɔn |
| собира́ть | bɔ́, dɔ́bɛ̀n, kàfo, ládan, ládan, rɔ́bɛ̀n, tɛ̀, tɔ̀mɔ, tɔ̀mɔn, tɔ̀nbɔ, tɔ̀nbɔn |
| собира́ть вме́сте | bánsa, bánsan, kùngbàra, kúrufa, ládɛ̀, lákàfo, lákɛ, lásìi |
| собира́ть грибы́ | bɔ́ |
| собира́ть грибы́, ходи́ть по грибы́ | fɛ́nan, fína, fínan |
| собира́ть дрова́ | bólomatɔ̀mɔn |
| собира́ться | dɔ́bɛ̀n, fàda, fàra, kàmali, kànbali, mákɛ, rɔ́bɛ̀n |
| собира́ться вме́сте | gbàra, kùngbàra, kúrufa |
| собира́ться гру́ппами | bánsa, bánsan |
| соби́рать вме́сте | gbàra |
| соблазня́ть | kɔ́dɔtɛ̀ɛ |
| соблюда́ть | lábàto, láto |
| соблюда́ть запре́т | láto |
| соболе́знование | sànkafo |
| собра́ние | dúnbu, gbàra, jàma, kùngbara, làdɛ, ɲɔ́ɔnnadɛ |
| собра́т | ádamaɲɔɔn, báden, báren |
| сова́ | gbìngbin |
| соверша́ть | kídi, kíti |
| соверша́ть возлия́ние пре́дкам | jí |
| соверша́ть возлия́ния пре́дкам (осо́бенно по слу́чаю пра́здника | bɔ̀n |
| соверша́ть рака́т | áraka, árikan |
| соверша́ть ритуа́л "переда́чи площа́дки" (от возрастно́й гру́ппы, оставля́ющей ста́тус báratii, гру́ппе, переходя́щей из ста́туса báramakɔnɔ в ста́тус báratii) | bára |
| соверша́ть ч.-л. нерегуля́рно, ре́дко, вре́мя от вре́мени | bìla |
| соверше́нно | fásayi, fásayii, fóyan, kɔ́dɛ, sóda |
| соверше́нно го́лый | sóda |
| соверше́нный | bɛ̀nnɛn, bɛ̀nnin, dáfanɛn, kálanke |
| соверше́нство | dáfali |
| соверши́ть два рака́та | áraka, árikan, lɔ̀ |
| соверши́ть побе́г | bòri |
| сове́т | láli, làlili |
| сове́тник | làlilila |
| сове́товать кому-л. | láli |
| совме́стная резолю́ция | bɛ̀nmakan |
| совме́стное коммюнике́ | bɛ̀nkan |
| совме́стное реше́ние | bɛ̀nkan |
| совокупле́ние | dɛ̀ |
| совраща́ть | dɔ́nɔɔ, rɔ́nɔɔ |
| совреме́нность | bìko, bìlako, kàkudaya |
| совреме́нный | kàkuda |
| совсем (не) | kélen |
| совсе́м | bɛ̀dɛ, bɛ̀rɛ, dàmansá, féu, gbéra, páun, páwun |
| совсе́м но́вый | mánama |
| согласо́вывать | bɛ̀n, dɔ́sada |
| соглаша́ться | dìɲɛ, dìɲɔ, sɔ̀n, sɔ̀n |
| соглаша́ться о | sáda |
| соглаше́ние | bɛ̀n, bɛ̀nbɛn, bɛ̀ndɔ, bɛ̀nkan, bɛ̀nmakan, bɛ̀nńdɔ, bɛ̀nnma |
| согла́сие | bɛ̀n, bɛ̀nkomà, díya, sáda, sɔ̀n |
| согла́сная бу́ква | sìirata |
| согла́сный звук | sìirata |
| сограждани́н | dùudenɲɔɔn |
| согрева́ть | dɔ́kala |
| содержа́ние бесе́ды | bàdokuma |
| содержа́ть | sé, s' |
| содержи́мое | ɲá, ɲɛ́ |
| содержи́мое ладо́ни | bólodɔ, bólorɔ, mɔ̀ndɔ, mɔ̀ndɔn, tɛ́ɛdɔ |
| соде́йствовать кому-л. | bólo |
| соединя́ть друг с дру́гом | bìla |
| соединя́ть концы́ (разо́рванной) цепи́ | bìla |
| соединя́ться | bɛ̀n |
| сожале́ние | níminsa |
| сожале́ть | níminsa |
| со-жена́ | sìna |
| созве́здие | sɛ́dɛlolo |
| создава́ть | dán, lábɔ, ládan, nábɔ, sìi, síndi, síndin |
| создава́ть благоприя́тные усло́вия для к.-л., дава́ть зелёный свет кому/чему-л. | bára |
| создава́ть запа́с | bólomasìi |
| создава́ть запа́сы | bólomala |
| создава́ть многочи́сленные у́лицы | bɔ́lɔnbɔlɔnbɔ |
| создава́ть о́рганы | sìnfonya |
| создава́ться | dán |
| созда́ние | dálifen, dán, dánfen, dɔ̀bɛn, rɔ̀bɛn |
| Созда́тель | Dábaa, Dábaamansa, Dálimaari, Dálimansa, síndibaa |
| созда́тель | dánbaa, síndibaa |
| созда́тель Нко | síndibaa |
| созна́ние | wɛ̀nɛ |
| созрева́ть | kɔ́ɔ, mɔ̀, wùle, wùlen |
| созыва́ть | mákili |
| соизволе́ние | dìɲɛ, dìɲɔ |
| соизмеря́ть | bɛ̀dɛmabɛ̀n, bɛ̀rɛmabɛ̀n |
| соиска́тель | báaraɲininna |
| сойти́сь в кли́нче (си́лы борцо́в равны́, никто́ не мо́жет взять верх) | bànja |
| сокраща́ть | dɔ́sùdunɲa, ládɛsɛ |
| сокраща́ться | mɔ́sɔ, mɔ́sɔn |
| сокраще́ние, аббревиату́ра | ládoso |
| сокращённый | ládosonɛn |
| сокруша́ть | bɛ́dɛnsɛ, dɔ́bɛdɛnsɛ |
| солда́т | kɛ̀lɛden, tóntii |
| солида́рность | bádenya |
| солове́й | sòrofe |
| солончако́вая по́чва | bɔ́ɔ |
| солонча́к | bɔ́ɔ |
| соло́ма | bù, bù, kánka, ɲàma |
| соло́менная кры́ша | tíba, tífa |
| соло́менный матра́с | bùbɔdɔ, bùbɔrɔ, pàyasi |
| соло́мина | ɲàma |
| соль | kɔ̀ɔ |
| соляно́й исто́чник, у кото́рого живо́тные ли́жут соль | bɔ́ɔ |
| соляно́й уча́сток | bɔ́ɔ |
| сом | kàndan, mànɔɔ |
| сомнева́ться | yílanyilan |
| сомнева́ться в надёжности | síka |
| сомне́ние | síka, síkasika |
| сомоно́ | sɔ̀mɔnɔ |
| сон | kìbaro, sìbo, sìnɔɔ, sùbo, sùnɔɔ |
| сонинке́ | màraka |
| сообрази́тельность | bìlakoɲinɲa |
| сообща́ть | wànka, wànkan |
| сообща́ть зара́нее | sàra |
| сообща́ть но́вости | kìbaro |
| сообща́ть о | láse |
| сообще́ние | wàladayida |
| сообще́ство | dɛ̀ba |
| сооруди́ть мостки́ | sɛ́n |
| сооружа́ть "обезья́ний мост" | ɲìɲan |
| · | sɛ̀nbɛsɛnbɛ |
| соотве́тственно | ɲána |
| соотве́тствие | bɛ̀nɲɔɔnma |
| соотве́тствовать | bɛ̀n |
| соотве́тствующий | bɛ̀dɛ, bɛ́dɛbɛdɛ, bɛ̀rɛ, bɛ́rɛbɛrɛ, dàma |
| соо́бщество | dɛ̀, dɛ̀kuru |
| сопе́рничать | sánka |
| сопе́рничество | fàdenya, kèleya |
| сопровожда́ть | bìlasila, málɔ̀, sáada, sáara, sènnabɔ́, sɛ́ɛdɛ, sɛ́ɛrɛ |
| сопровожда́щий ма́ски Кома́ | jèliman |
| сопровожде́ние | kɔ́bila |
| сопротивля́ться | kɔ́kɔ̀nɔn |
| соразме́рный | bɛ̀dɛ, bɛ̀rɛ, bɛ̀rɛma, dàma |
| соревнова́ние | sánkaɲɔɔnya |
| сороково́й | bínaaninan, bínaaninnan |
| соро́дич | dònko |
| сорт | súuya |
| сорт баклажа́на | bùsun |
| сорт заливно́го ри́са | bíntubàli, méreke |
| сорт кукуру́зы | dɔ̀kɔrɔnin, gbɛ̀lɛnnin, ɲɔ̀nin |
| сорт манио́ки | álalaɲinin |
| сорт риса | béntubàli |
| сорт ри́са | bàlawulen, búlukɛndɛ, màlokama |
| сорт суходо́льного ри́са | fáninmalo, fòsa, kánbiyaka, kúndu |
| сорт я́мса | bànba, bólokoenɛnwɔrɔ |
| сортирова́ть | dɔ́tɔ̀mɔn, dɔ́tɔ̀nbɔ, ɲábɔ, wóloma |
| сортирова́ть де́ньги (по номина́лам банкно́т) | ɲábɔ |
| сосе́д | sìiɲɔɔn |
| сосе́дство | sìinfɛ |
| соскочи́ть с языка́ | tála |
| сослужи́вец | báarakɛdɛɲɔɔn |
| составля́ть | sóoro |
| составля́ющая | dònko |
| составно́й | ládanta |
| составно́й неперехо́дный глаго́л | sóoro |
| состоя́ние атмосфе́ры | bána, bánda, bándaya |
| состоя́ние бе́женца | báyinbayinɲa |
| состоя́ние и ста́тус неиниции́рованного ма́льчика | bìlakoroya |
| состоя́ние изгна́нника | báyinbayinɲa |
| состоя́ние окружа́ющего простра́нства | bɔ̀ɔfɛya |
| состоя́ть | sóoro |
| сострада́тельный | màhinala |
| состра́дание | màhina |
| состра́дательный | màhinala |
| состяза́ться | sánka |
| сосуществова́ние | kɛ́ɲɔɔnfɛ |
| сосу́д | bá, mùnan, mùran |
| сотова́рищ | dɛ̀nkomaɲɔɔn |
| сотру́дник | báaraden |
| сотру́дничать | bólo |
| сотру́дничать, помога́ть друг дру́гу | bólo |
| сотру́дничество | báaraɲɔɔnya, bóloladɛ |
| софи́зм | dádɔbɛn, dárɔbɛn |
| софи́ст | dádɔbɛ̀nnɛn |
| сохранять | lámàndi |
| сохраня́ть | ládàro, lákisi, mìda, mìna, mìra |
| сохраня́ть диста́нцию | mábɔ |
| социативный | -ma |
| социа́льный класс | bónda |
| сочиня́ть | wàlafi |
| сочу́вствие | màhina |
| сою́з | dɛ̀, làdɛ, ɲìnɲa |
| сою́зник | ɲìn |
| со́бственность | tá, táya |
| со́весть | wɛ̀nɛ |
| со́лнце | tèle |
| со́лнце ушло́ за ту́чи | bídika, bírika |
| со́пли | sàsa |
| со́рго | bìnbiri, bìnbirin, cènde, kènde, kènne |
| со́рго медвя́ное | áwusan |
| со́рок | bínaani, bínaanin |
| со́рок де́вять | bílooluɲɔɔn |
| со́тка | bífɛdɛ |
| со́ты | líba |
| со́тый | cɛ̀mɛnan, kɛ̀mɛnan |
| со́ус | màfen, mànfen, ná |
| со́ус из гвине́йского ща́веля | dà |
| со́ус из го́мбо | náma |
| со́хнуть | jà |
| со́чный | dónbo |
| спада́ть | májìi |
| спаса́ть | bɔ́, kísi, kùnbɔ́, lákisi |
| спаса́ться | kísi |
| спаса́ться бе́гством от | kɔ́dɔkà, mábòri |
| спасе́ние | bɔ́da, kísi |
| спасибо! благодарю! (за угощение) | bárika |
| спаси́бо | àbarika |
| спаси́бо за честь! спасибо за уваже́ние! (обы́чный отве́т: í tá` lè 'это твоё') | bárika |
| спаси́тель | làkisila |
| спать | sìnɔɔ, sùnɔɔ |
| спа́льня | sìbon |
| спекуля́нт | bàanabaana |
| спекуля́ция | bàanabaanaya, dìbidibi |
| специализи́ровать | bólomakà |
| специали́ст | sénkola, wàna |
| специа́льность | bólomaka |
| спеши́ть | bàra, gbára, kɔ́rɔtɔ, lábàra |
| спе́рма | síji |
| спе́ция | màfen, mànfen |
| спе́шка | káliya |
| СПИД и его́ после́дствия | màsiba, màsibo, màsibu, màsuba |
| спина́ | kòdokɔ, kɔ́ |
| спирт | álikɔli |
| спи́сок | sɛ́rɛdɛ |
| спи́чка | àlimɛti, àlimɛtikala, àlumɛti, tákala |
| спле́тник | mɛ̀ndɛ, mɛ̀nnɛ |
| сплошь покры́тый вы́шивкой | bésɔɔ, bɛ́sɔɔ |
| сподви́жник | mànton, màtinki |
| сподви́жник Проро́ка Муха́ммада | sàaba |
| споко́йного пробужде́ния! (букв.: чтоб тебе́ вы́йти из но́чи!) | sú |
| споко́йной но́чи! (букв.: чтоб тебе́ вы́йти из но́чи!) | bɔ́ |
| споко́йный | súma |
| споко́йный челове́к | máfa |
| споко́йствие | màfa |
| спорт | fàdimakolo |
| спорти́вный | fàdimakolola |
| спорти́вный бег | bòri |
| способствовать свёртыванию | lásìnbi |
| спосо́бность | fànkadama, nɔ̀, séko, sékoya |
| спосо́бность говори́ть | dá |
| спосо́бный | bɛ̀nnɛn, bɛ̀nnin |
| спосо́бствовать возникнове́нию | bɔ́ |
| спосо́бствовать набо́ру ве́са | láɲaran |
| спосо́бствовать появле́нию | bɔ́ |
| спосо́бствовать созрева́нию | lámɔ̀ |
| спотыка́ться | tàron |
| спо́нсор | bólomagbɛn |
| спо́рить о | tɛ́lɛmɛ, tɛ́rɛmɛ |
| спо́рить с к -л. | sɔ̀sɔ |
| спо́рщик | dádɔfaraɲɔɔn |
| спо́соб | bólo, cóo, cóoya, dàbari, fɛ̀rɛ, ɲá, ɲɛ́, súuya |
| спо́соб вы́путаться | bɔ́nda |
| спо́соб де́йствия | dàlu, kɛ́ɲa |
| спо́соб изготовле́ния | dánɲa |
| справедли́вость | jɔ́, télen, télenbaaya |
| справедли́вый | télennɛn |
| справля́ть ма́лую нужду́ | jàlamida, jàlamina |
| спра́шивать | ɲínin, ɲìninka |
| спра́шивать кого-л | máɲìninka |
| спра́шивать о | máɲìninka |
| спрут | jíjàda, jíjara |
| спры́гивать | júran |
| спряже́ние | bósoli |
| спугну́ть | lábòri |
| спуска́ть флаг | àraja, àraya, ráya |
| спусково́й крючо́к | kɛ̀lɛtɛɛlan |
| спусти́ть | búrunka, búrunkɔ |
| спу́тник | kɔ́bila, táamaɲɔɔn |
| спу́тники/ после́дователи проро́ка Муха́ммеда | ànabi, nàbi, nàbilì |
| спу́тывать | gbádan |
| спу́тываться | fíriɲa |
| сравне́ние | kólankomà, láma, láɲɔɔnma |
| сравни́мое | lámaɲɔɔn, lámaɲɔɔnma |
| сравня́ться | sé, s' |
| сраже́ние | kálabɛn |
| срам | lèebu, ɲèebu |
| срамны́е гу́бы | byɛ̀fudu |
| сра́внивать | lá, l' |
| сра́зу | íkɔdɔ, íkɔrɔ, kélendi |
| среда́ | àraba, kúnunlon |
| среди́ | kɔ́dɔ, kɔ́rɔ, tɛ́mà |
| средото́чие | dáa |
| средь бе́ла дня | jénjen |
| среза́ть | kà |
| сре́дний | fòdoba, fòroba, mánkan, tɛ́dɔ |
| сре́дний па́лец | tánban, tɛ́mabandan, tɛ́mata |
| сре́дний па́лец руки́ | bólotɛmabandan, bólotɛmata |
| сре́дний рост | fòdoba, fòroba |
| сре́дних лет | gbísin |
| сре́дняя шко́ла | kàranda |
| сре́дства | jífa |
| сре́дство | dàbari, fɛ̀rɛ, kɛ́ɲa, násuru |
| сре́дство от | làkadi |
| сре́занная трава́ и кусты́ | ɲáansa, ɲáansan |
| сродство́ | bɛ̀nɲɔɔnma |
| срои́тельство | dɔ̀bɛn, rɔ̀bɛn |
| срок | sáta |
| срок исполне́ния обя́занностей | lɔ̀nkela |
| срок челове́ческой жи́зни | mɔ̀ɔya |
| сро́чность | káliya |
| срыва́ть | wásan |
| срыва́ться с ме́ста и убега́ть | bárabara |
| ссо́ра | dádɔfaraɲɔɔnɲa, dádɔfaraɲɔɔnya, fúnun, kɛ̀lɛ, wɔ̀yɔ |
| ссо́риться | fɔ́, kɛ̀lɛ |
| стаби́льность | bánbannin |
| стагна́ция | sìi |
| стажиро́вка | dófaa |
| стака́н | yɛ̀lɛ |
| становиться дря́блым | dábadaba, dɛ́bɛdɛbɛ |
| станови́ться аккура́тным | bìlakoɲinɲa |
| станови́ться бесприю́тным | báyinbayintɔya |
| станови́ться бесстра́шным | yílilatɛ̀ɛ |
| станови́ться бесчу́вственным | búdɛya |
| станови́ться боле́зненным | bàna |
| станови́ться больши́м | bèlebele, bèlebeleya |
| станови́ться ва́жным | bònbaya |
| станови́ться ви́димым | bɔ́, lánkɛnɛma, mákà |
| станови́ться волокни́стым | kàro, kàron |
| станови́ться вори́шкой | bólolamisɛnɲa |
| станови́ться впо́ру | dáfa, kàmali, kànbali |
| станови́ться вя́лым | dɔ́bìla, rɔ́bìla |
| станови́ться гла́дким | mánùnkun |
| станови́ться груби́яном | dádɔgboya |
| станови́ться доста́точным для | bólolabɔ, dɔ́bɔ, lábɔ, nábɔ, rɔ́bɔ |
| станови́ться до́брым | bɛ̀dɛya, bɛ̀rɛya |
| станови́ться до́брым челове́ком | mɔ̀ɔbɛdɛya |
| станови́ться зано́счивым | káawa, káwa |
| станови́ться зна́ющим | kólɔn |
| станови́ться избы́точным | wólo |
| станови́ться изве́стным | bɔ́ |
| станови́ться изворо́тливым | cìya, kèwuya, kìya |
| станови́ться иску́сным | sé, s' |
| станови́ться красноречи́вым | dádɔdiya, dárɔdiya |
| станови́ться лени́вым | dɔ́bìla, rɔ́bìla |
| станови́ться ло́вким | bólolakaliya, bólolateriya |
| станови́ться лу́чше | fìsamannteya |
| станови́ться медли́тельным | bólolasumaya |
| станови́ться многочи́сленным | bɛ̀dɛya, bɛ̀rɛya, bùruku, síyaya |
| станови́ться могу́чим | báraka, sébaaya |
| станови́ться мя́гким | dábadaba, dɛ́bɛdɛbɛ |
| станови́ться неме́тким | bólolagboya, bólolangboya |
| станови́ться необходи́мым | bìla |
| станови́ться неорганизо́ванным челове́ком | bìlakojuuya |
| станови́ться неподви́жным | búdɛya |
| станови́ться непоня́тным | dɔ́fìn, ɲákɛ, rɔ́fìn |
| станови́ться неприка́янным | báyinbayinɲa |
| станови́ться неря́хой | bìlakojuuya, dàngbaya |
| станови́ться несомне́нным | bánki |
| станови́ться неузнава́емым | máfìli |
| станови́ться ни на что неспосо́бным | dɛ́sɛ |
| станови́ться никче́мным | fáwo, jáfo |
| станови́ться оби́льным | bɔ́, bùruku, wàra |
| станови́ться огро́мным | bèlebele |
| станови́ться озабо́ченным | sòola |
| станови́ться опа́сным | wùle, wùlen |
| станови́ться опря́тным | bɛ̀sɛya |
| станови́ться отврати́тельным | máɲain, máɲanin, máɲein |
| станови́ться отта́лкивающим | máɲain, máɲanin, máɲein |
| станови́ться о́пытным | sé, s' |
| станови́ться пастообра́зным | dù |
| станови́ться пёстрым | máɲɛ̀ɛn |
| станови́ться подро́стком | búlanya, súrubanya |
| станови́ться полоса́тым | máɲɛ̀ɛn |
| станови́ться поря́дочным челове́ком | mɔ̀ɔbɛdɛya |
| станови́ться прижи́мистым | bólolafasanya |
| станови́ться причи́ной | tó |
| станови́ться прово́рным на́ руку | bólolakaliya, bólolateriya |
| станови́ться про́чным | báraka |
| станови́ться пустозво́ном | dádɔkolonya, dárɔkolonya |
| станови́ться раскра́шенным | máɲɛ̀ɛn |
| станови́ться ро́вным | káɲa |
| станови́ться серьёзным челове́ком | mɔ̀ɔbɛdɛya |
| станови́ться си́льным | báraka |
| станови́ться скита́льцем | báyinbayintɔya |
| станови́ться сообрази́тельным | bìlakoɲinɲa |
| станови́ться со́чным | dónbo |
| станови́ться споко́йным и поня́тным | básìi |
| станови́ться стери́льной | bɔ̀rɔkɛya, lɔ̀ |
| станови́ться толко́вым | bìlakoɲinɲa |
| станови́ться тру́дным | gbà |
| станови́ться тяжёлым | wùle, wùlen |
| станови́ться уро́дливым, как и́дол (о челове́ке) | bási |
| станови́ться уси́дчивым | básìi |
| станови́ться хвастли́вым | jáman |
| станови́ться хи́трым | cìya, kèwuya, kìya |
| станови́ться хра́брым | fárin |
| станови́ться царём | mànsaya |
| станови́ться чёрным | fìn |
| станови́ться чистопло́тным | bɛ̀sɛya |
| станови́ться я́вным, выходи́ть нару́жу | bánki |
| станови́ться я́вным, очеви́дным | bánki |
| станово́й ко́рень | bá |
| стара́ние | dɔ̀ja |
| стара́ться | tímin, tírin, yílimagbɛ̀lɛya |
| стара́ться завоева́ть симпа́тию кого-л. | mábɛ̀dɛbɛdɛ, mábɛ̀rɛbɛrɛ |
| стара́ться не уступа́ть | lá, l' |
| стара́ться подра́жать | síma, sínma |
| стара́ться сравня́ться | lá, l' |
| старе́йшина | kìna |
| старе́йшина грио́тов | bélentii, gbélentii |
| старе́ние | cɛ̀mɔɔya, kɛ̀mɔɔya |
| старе́ть | kɔ̀dɔ, kɔ̀rɔ |
| стари́к | cɛ̀mɔɔ, kɛ̀mɔɔ, mɔ̀ɔbakɔdɔ |
| стари́нная головна́я повя́зка из нераскра́шенной тка́ни | báyinɛn |
| старуха с морщинистой кожей | fàsan |
| старшина́ | bólontii |
| старшинство́ | bònbaya, kìnaya, kɔ̀dɔmamɔɔya, kɔ̀dɔya |
| старши́й | bònba |
| стати́стика | jàtesubɔ |
| стать изве́стным | málɔn |
| стать невероя́тным | mákaba |
| стать процвета́ющим и уда́чливым челове́ком | bànaya |
| стать специали́стом | fàamun, fàmu, fàmun |
| стать специали́стом в | bábè |
| стать удивительным | mákaba |
| статья́ | ártikili, sùmun, sùun |
| статья́ зако́на | sàriyasen |
| статья́ уголо́вного ко́декса | ártikili |
| ста́вить | bálan, lála, sìi |
| ста́вить в отча́янное положе́ние | bólomabàli |
| ста́вить вме́сто | nɔ̀dɔbìla, nɔ̀rɔbìla |
| ста́вить во главе́ | bìla |
| ста́вить горшо́к на ого́нь | dàa |
| ста́вить запла́ту | bàdi, bàri |
| ста́вить крест на | báranto, báranton |
| ста́вить лову́шку на зве́ря | gbóso, gbóson |
| ста́вить на го́лову | ɲún |
| ста́вить неусто́йчиво | dènkentu, dènkentun, dɛ̀nkɛntun |
| ста́вить све́рху | gbán |
| ста́вить свою́ по́дпись под ч.-л., подпи́сывать ч.-л. | bólonɔ |
| ста́до | kúru |
| ста́до скота́ | béyan, bɛ́kan, bíyan |
| ста́нция | lɔ̀da |
| ста́пель | bɛ́lɛnyɔrɔ |
| ста́рая де́ва | bákɔdɔtɔ |
| ста́рить | kɔ̀dɔ, kɔ̀rɔ |
| ста́рица | bájaran, báyaran |
| ста́роста | dátii |
| ста́рость | cɛ̀mɔɔya, kɛ̀mɔɔya, kɔ̀dɔ, kɔ̀rɔ |
| ста́ршая сестра́ | kɔ̀dɔ, kɔ̀rɔ |
| ста́рший | kɔ̀dɔ, kɔ̀dɔmamɔɔ, kɔ̀rɔ |
| ста́рший брат | kɔ̀dɔ, kɔ̀rɔ |
| ста́рший брат отца́ | bɛ́nɔɔba |
| ста́рший дя́дя по отцу́ | bɛ́nɔɔba |
| ста́рший из вновьиниции́рованных | bùremàn |
| ста́рший из мла́дших бра́тьев отца́ (е́сли у отца́ не́сколько мла́дших бра́тьев, воспита́нием и жени́тьбой племя́нника занима́ется ста́рший из них) | bɛ́nɔɔ |
| ста́рый | kɔ̀dɔ, kɔ̀rɔ |
| ста́рый ко́рень манио́ки | gbátokɔrɔ, sìnkɔrɔ |
| ста́тус | lànbe |
| ста́тус бу́квы | sɛ́bɛdenya |
| ста́тус вождя | mànsaya |
| ста́тус депута́та | wàsadenya |
| ста́тус има́ма | àlimamiya |
| ста́тус посла́нника | célaya, kélaya |
| ста́тус ста́ршего грио́та | bélenda, gbélenda |
| ствол | búdu, búru, dábudu, dóra, dɔ́rɔ, dúra, gbú |
| створа́живать | lásìnbi |
| стека́ть по водосто́ку | sɔ́ɔli |
| стекло́ | dùma |
| стемне́ть | dìbi |
| стена́ | dànan, dàndan |
| стена́ до́ма | bón, bónju |
| степно́й орёл | bóo |
| степь | bíngbɛ |
| стере́ть с лица́ земли́ | búrunka, búrunkɔ |
| стере́чь | kùnnasìi |
| стери́льная | bɔ̀rɔkɛ |
| стери́льная и ту́чная скоти́на | bɔ̀rɔkɛ |
| стери́льная са́мка | bɔ̀rɔkɛ, kòna |
| стери́льность | bɔ̀rɔkɛya, kònaya |
| стери́льный саме́ц | bɔ̀rɔkɛ |
| стерня́ | sàngban |
| стесне́ние | dɔ̀gbɔrɔ |
| стесня́ться | dɔ́gbɛ̀dɛn |
| стетоско́п | sísijuubɛlan |
| сте́нка | kóko |
| сте́пень | dáraya, jàte, kásaka |
| сте́ржень | bá |
| сте́ржень фуру́нкула | bá |
| стиль | kàlada |
| стипе́ндия | bàndanmida |
| стира́льный порошо́к | sàfinamuu |
| стира́ть | bòsi, tɛ̀ |
| стира́ть руко́й | bɔ̀rɔndɔ |
| стира́ться | bòsi |
| стих | sùku |
| стиха́ть | mála, másɛ̀lɛnbɛ, sɛ̀lɛmɛ, sɛ̀lɛnbɛ |
| сти́рка | kòli |
| сто | cɛ̀mɛ, kɛ̀mɛ |
| стог | jɔ̀ɔ |
| стог ри́са | jɔ̀ɔ |
| стогова́ть | jɔ̀ɔ |
| сток | dùufolon |
| стократный | báli |
| стол | sìiwala, tàbali |
| столб | sàmasen |
| столе́тний | cɛ̀mɛlaka |
| столи́ца | fàamaso, kúbeda, tánban |
| столи́ца страны́ ... от кото́рой зави́сят все остальны́е ме́лкие райо́ны | búnbu, búnbun |
| стомати́т (?) | jàado, jàaro |
| стона́ть | wúnan, wúndan, wúntan |
| сторожева́я вы́шка | gbálan |
| сторона́ | bɔ́lɔn, fàn, fànkɔnɔ, kɛ̀nkɛn, kɛ́rɛnkɛrɛn |
| сторона́ све́та | séleke |
| сторо́нник | bìsibaa, dìnko, dònko, lándi |
| стошни́ть | tàsari |
| стоя́нка | dáa |
| стоя́ть | lɔ̀ |
| стоя́ть в дверя́х | dá |
| стоя́ть за две́рью | dá |
| стоя́ть на полусо́гнутых нога́х | ɲɔ́nkɔrɔma, sónsoroma |
| стоя́ть неподви́жно | másìi, sìi |
| стоя́ть, оперши́сь | dɛ́n |
| стоя́щий впереди́ | ɲɛ́baa |
| сто́имость | dá |
| сто́ляр | fɛ́rɛnsala, kùle |
| сто́пка | jɔ̀ɔ |
| сто́рож | kɔ̀nɔgbɛnna |
| сто́рож запру́ды | bìlidalasiila, bìlikandala |
| сто́чный коло́дец | bɛ́lɛdaa |
| страда́ние | jànkata, ɲánin, tɔ́rɔ, tɔ́rɔya |
| страда́ть | ɲánin, tɔ́rɔ |
| страда́ть пу́чением живота́ | bìnbi |
| страж поря́дка | tɔ́nden |
| страна́ | bànko, bànku, jàmana |
| страна́ ха́уса | áwusa, áwusala |
| страни́ца | kɔ́gbɛ, tɛ́ɛlɛn |
| страннохво́ст | jòwada, jòwadakɔgbɛ, jòwara |
| страте́гия | kɛ̀lɛya |
| страх | jɔ̀dɛ, jɔ̀dɔ, jɔ̀rɔ, jɔ̀tɛ, kùnmagban, ɲɛ́silanɲɛ, sílan |
| страх Бо́жий | álaɲɛsilanyɛ |
| стра́гивать с ме́ста | lábòri |
| стра́нствовать по стране | bìla |
| стра́стно жела́ть | ɲábɔ |
| стра́ус | sòolonkɔ̀nɔ |
| стрекоза́ | kɔ̀wulubarin, màmadikùnba, súdunbìɲɛ |
| стрела́ | bìɲɛ |
| стрела́ "соро́" (наделена́ волше́бными сво́йствами, мо́жет поража́ть на любо́м расстоя́нии | sóoro |
| стрелови́дный | bìɲɛlama |
| стреля́ть | máfoyi, máfɔyi, máfɔyin |
| стреля́ть в | bón |
| стреля́ть в кого-л. из лу́ка | bón |
| стреля́ть в кого-л. из ружья́ | bón |
| стреля́ть из ружья́ | gbònkan |
| стреля́ть из чего-л. | bón |
| стреми́тельно | bíwu, párati |
| стреми́тельно, гро́мко то́пая | bídibidi, bíriri |
| стреми́ться | ɲínin |
| стремле́ние | nàtaba |
| стрено́живать | gbádan |
| стре́лка часо́в | bìɲɛ |
| стре́льчатый | básakunnama |
| стригу́щий лиша́й | dà, kàba |
| стричь | lí |
| стричь на́голо | gbànan |
| строительный раствор (гли́на, сме́шанная с коро́вьим наво́зом и ме́лко ру́бленной соло́мой) | bànko, bànku |
| строи́тель | bónlɔla, bɔ̀ɔlɔla, mɔ̀nsɔn |
| строи́тельная гли́на | bànko, bànku |
| строи́тельная пане́ль | bíriki, bíriku |
| строи́тельный рабо́чий | mɔ̀nsɔn |
| строи́тельный раство́р | bòro |
| строи́тельство | lɔ̀li |
| строка́ | sìtari |
| стропи́ла карка́са кры́ши, образу́ющие потоло́к | bíli |
| стропи́ло | bón |
| строфа́ | sùkuso |
| стро́ить | lɔ̀, lɔ̀ |
| стро́ить ко́зни про́тив кого-л. | dàbari |
| стро́ить крепостну́у сте́ну вокру́г го́рода | lɔ̀ |
| стро́ить насти́л над | bíli |
| стро́ить пло́скую кры́шу | bíli |
| стро́ить пло́скую кры́шу у | bíli |
| стро́ить сте́нку | kóko |
| стро́ить у́лей | gbònkan, ládan |
| стро́йный | bɛ̀dɛmabɛ̀nnin |
| структу́ра | sóoroɲa |
| струящийся | wòyola |
| стру́нный инструме́нт | bàn |
| стряпня́ | gbà |
| стряпу́ха | gbàdonna |
| стря́пать | tíbi |
| студе́нт | kàranden |
| стул | bò, wàanden, wàanɛ, wàanɛn |
| ступе́нь | kùn |
| ступи́ца | bɔ̀lɔwo |
| ступня́ | sènfada, sènfɛdɛ, sènsamada |
| стуча́ть | kɔ́nkɔn |
| стуча́ть по | máfɔ |
| стуча́ться в дверь | dá |
| стуча́ться во все две́ри (де́лать все возмо́жные попы́тки) | dá |
| сту́па | bàran, kòlon |
| стыд | lèebu, màlo, màloya, ɲèebu |
| стыди́ть | màlo |
| стыди́ться | màlo, màloya |
| стыдли́вость | sáamɛ, sáamɛya |
| стыдли́вый | sáamɛyala |
| стык стены́ и кры́ши | kárankaran |
| сты́к стены́ с кры́шей | sánka, sánkan |
| стяг | àraja, àraya, ráya |
| стя́гиваться | gbàra |
| суахи́ли | sùwahili |
| суббо́та | kɛ́ndɛlon, síbidi, síbiti |
| субси́дия | màgbɛn |
| субста́нция | bɔ̀ɔbɔɔ |
| субъект -- название действия) | dá |
| сувени́р | sínkɔnmida |
| сувере́нный | jɛ̀dɛtii |
| суд | kídi, kíti, kítida, kítijin |
| суде́бный | kítilaka |
| суди́ть | kídi, kíti, kítitɛɛ |
| судопроизво́дство | kítisen |
| судохо́дный кана́л | bájaran, bákuda, báyaran |
| судьба́ | dánkan, làtɛɛ, nàkan, nànkama, nɛ̀rɛ, nɔ̀rɔ |
| судья́ | kítilala, kítitɛɛla |
| суета́ | bòribori |
| суети́ться | bòribori |
| суети́ться панику́я | bàrakabaraka, bòrokobaraka |
| суетли́вый челове́к | bòriborila |
| сумасше́дший | fàtɔ, fàtɔ |
| сумасше́ствие | fà, fàtɔya |
| сумбала́ | súmara, súnbara |
| суме́ть сде́лать что-л. | kádan |
| сундучо́к | kárabada |
| сунду́к | kànkira |
| сунду́к для хране́ния зерна́ (?) | bòndonkira |
| суппозита́рий | sídigba |
| супрефекту́ра | màradaren |
| супру́г | cɛ̀, fúduma, kɛ̀ |
| супру́га | fúduma, fúdumuso, fúrumuso, nàmiɲɔɔn |
| супру́жеская изме́на | jɛ̀nɛ |
| супру́жество | fúdu, fúru |
| суро́вая небелёная нить | jèse |
| суро́вость | kàdagbɛlɛya |
| сурьма́ | kále |
| суста́в | kùdu, kùru |
| сутенёр | màkɔdɔ |
| суффикс инфинитива | -la, -na |
| суха́я беспло́дная земля́ | gbéndekereɲa |
| суха́я ры́хлая земля́ | bùudi, bùuri |
| суха́я травяни́стая сава́нна | gbɛ́ |
| сухи́е опа́вшие ли́стья | ɲɛ́ɛrɛ |
| сухожи́лие | bùjulu, fàsa |
| сухой кускус (с добавле́нием са́хара, со́ли, мёда и́ли ара́хиса | bàsi |
| сухопу́тный вара́н | kódo |
| сухо́й | bɛ́ɲɛ, jànɛn, jàran, láyàran, yàran |
| сухо́й сезо́н | tèlema |
| сучи́ть | bɔ́rɔ, dɛ́bɛ, kàyi, kàyin |
| сучи́ть верёвку | lábɔrɔ |
| сучи́ть? | móyimoyi |
| сушёный | jàran, yàran |
| суши́лка | gbára |
| суши́лка для зерна́ | gbála, gbára |
| суши́лка для снопо́в | sáa |
| существи́тельное | tɔ́ɔ |
| существова́ние | bɛ́baaya |
| существова́ть | bálo, bálo, bɛ́baaya |
| существо́ | dálifen, dánfen |
| существу́ющий | bɛ́baa |
| суще́ственность | bɛ̀dɛ, bɛ̀rɛ |
| су́дно | bàto, bàton |
| су́дорога | kùdu, kùru |
| су́мерки | fitiri |
| су́мка | bɔ̀dɔ, bɔ̀rɔ |
| су́мка для амуле́тов из ко́жи кра́сной обезья́ны | sása |
| су́мка для маги́ческих объе́ктов | sása |
| су́мма | kúrukɛrɛ |
| Су́нна | kùdugbɛlɛn, sàranun |
| су́пница | dábidi, dábidin, gbùturu |
| су́ра | fɔ́da |
| су́тки | lá, lón |
| су́ффикс | kɔ́nara |
| су́ша | gbére |
| су́щий | bɛ́baa |
| су́щность | bɛ̀dɛ, bɛ̀rɛ |
| сфе́ра | bɔ́lɔn, màduu |
| сфе́ра де́ятельности | báarada |
| сфе́ра, в кото́рую направля́ется по́мощь | bɔ́lɔn |
| сходи́ть | bùdanki |
| сходи́ть в туале́т "по большо́му" | dá |
| · | wàɲan |
| · | wɔ̀ɲan |
| сходи́ть за | bí |
| сходи́ть "по большо́му" (в туале́т) | búrun |
| сходи́ться во мне́ниях относи́тельно чего-л., приходи́ть к еди́ному мне́нию | dá |
| схо́дство | bɔ́ńna, bɔ́ńnaya, bɔ́ɲɔɔnna, múnunya |
| схо́жий | kélen |
| сце́живать | másɛnɛnɛ, másɛnsɛn, sɛ́nɛnɛ, sɛ́nsɛn |
| сце́на | bárakɛnɛ |
| счастли́вый слу́чай | bɛ̀nsenma |
| сча́стье | búndɛ, búundɛ, dàamu, dàamun, hára, hɛ́ra, hɛ́rɛ, káyira, mɛ́ndiya |
| счёт | jàteda, tù |
| счита́ется, что её име́ют не́которые охо́тники) | sóoro |
| счита́ть | bìsiki, bìsiki, bìsikiya, dán, fɛ́lɛ, fɛ́nɛn, jàte, jírika, kàsabi, máfɛlɛ, máfɛnɛn, mìda, mìna, mìra, yírika |
| счита́ть наилу́чшим | láfìsamannteya |
| счита́ть себя ра́вным | sánka |
| счита́ться с | dánkun, jìiya, jìya |
| съедо́бный гриб | búnbunture, bùnbutùre |
| съедо́бный ко́рень | kú |
| съезд | gbàra, kùngbara |
| съёживаться | bùu, mɔ́sɔ, mɔ́sɔ, mɔ́sɔn, mɔ́sɔn |
| сын | dénkɛ |
| сыно́к | dénnaka |
| сырьё | búmun, búnbun, wólońdɔ |
| сы́воротка | tɔ́rɔdɔ |
| сы́пать | kɛ́, súrundu |
| сы́тость | búndɛ, búundɛ, fá |
| сье́рра-лео́нский пе́рсик | bàdi |
| сюзерените́т | dùukolotiiya |
| сюрпри́з | bàrandɔko |
| сядь! | bádanki |