Т - т
| табаке́рка | bɔ̀fule, páta, pátɛ, sárabɔ |
| таба́к | jànba, tànkɔdɔ |
| таблетка, пилюля | bási |
| табле́тка | mɔ́sɔren |
| табуре́т | gbéngbede, kúdun |
| таз | gbòso, sòro, tása |
| таи́нственный | dóma |
| таи́ться | bùu, dɛ̀ndɛn |
| так | nìn, tàn, tèn |
| тако́е-то ме́сто | fàkadisaya |
| тако́й же | kélen |
| тако́й-то | fàakadisa, fàkadisa, kàdisa, sìna |
| такси́ | wáliwali |
| так? | báadìsá |
| там | yèn, yèn |
| тамари́нд | tɔ́nbi |
| тамо́женная по́шлина | sáale |
| танк | kìsɛkulun, wágbama, wágboma |
| танцевать | dɔ̀n |
| танцева́льный ве́чер | báli |
| танцева́льный круг | báraso |
| танцплоща́дка | bára |
| тарака́н | ɲɛ̀mɛdɛ, ɲɛ̀nbɛdɛ, ɲɔ̀mɛdɛ, ɲɔ̀nbɛdɛ |
| тарато́рить | dɔ́gbà |
| тарато́рка | dádɔterin, dádɔterin, dálakalin, dálakalin, dálaterin, dálaterin, dárɔterin, dárɔterin |
| таращить глаза на что-л. | bóso |
| тара́щить глаза́ | bása |
| тара́щиться | bása |
| таре́лка | fɛ́lɛkɛdɛ |
| таре́лочные весы́ | jà |
| тащи́ть | fòfo, sàman |
| тащи́ться | fòfo, kìsikasa, sɛ̀nsɛn, sòolosaala |
| та́йна | dó, dóo, gbùndu |
| та́йное ме́сто | dóo |
| та́йное о́бщество | dó |
| та́йное о́бщество инициа́ции | gbàra |
| та́йное о́бщество танцо́вщиц-грио́ток | bùnjan |
| та́йное о́бщество танцо́ров-грио́тов | bándo |
| та́к как | bá, báà, bàan, báò, bári, báwà, báwò, báyò, bɛ́ri |
| та́лия | tɛ́fala |
| та́нец | dɔ̀n |
| та́нец огня́ | bílibili |
| та́нец, исполня́емый геро́ем под мело́дию "джанджо́н" | jànjon |
| та́нец, исполня́емый геро́ем под мело́дию bànkuran | bànkuran |
| та́нцы под балафо́н | bálafɔ |
| та́ро | jáabɛrɛ |
| та́чка | díidii |
| тварь | dáaba, dálifen, dánfen |
| твердь земна́я | bànkudɛɛ |
| твёрдость | dɔ̀ja |
| твёрдый | fàsan, gbɛ̀lɛn |
| Творе́ц | Dábaa, Dábaamansa, Dálimaari, Dálimansa |
| твори́ть | dán |
| твоя́ пра́вда! | tùɲa |
| те | òlû |
| театра́льное представле́ние | báradɔya |
| теа́тр | báradɔya |
| тебе́ ху́до придётся! (угро́за) | bò |
| тебя́ бу́дет му́чить жа́жда | gbà |
| теи́зм | álalakaya |
| текст | kólogbɛ |
| телеви́дение | jìyakan |
| телеви́зор | jìyakan |
| телегра́мма | nɛ̀ɛjulu, télegaramun |
| телегра́ф | párati |
| телефони́ст | gbélengbelenyala |
| телефони́я | gbélengbelenya |
| телефо́н | gbélengbelen, nɛ̀ɛjulu |
| телефо́нная связь | nɛ̀ɛjulu |
| теле́сного цве́та | tùbama |
| теле́сный цвет | tùba |
| телёнок | nɛ̀nbɛlɛ |
| темнеть | dìbi |
| темне́ть | dìbi, dɔ́fìn, rɔ́fìn |
| темнота́ | dìbi, fìn |
| темп | sènkan |
| темп бе́га | bòrisen |
| температу́ра | bándajiya |
| тень | dúlen, jìya |
| теоло́гия | wèdewedeli |
| тео́рия | hánkiliya |
| тепе́рь | bélè, bìtun, bìtuun, búdùn, bútùn, múnùn, mùnun, mùtun, mútùn |
| тепе́рь дере́вня уже́ совсе́м недалеко́ | bɛ̀dɛ, bɛ̀rɛ |
| тепло́ | kálaya, káliya |
| тере́ть | gbòro, jòsi, jɔ̀si, másòsa, másùsa |
| термина́лия ката́ппа | wɔ́rɔ |
| терми́тник | tòn |
| терми́ты | báabaa, búbaa |
| терпе́ние | álamakɔnɔn, mùɲun, sábari |
| терпе́ть | mùɲun |
| терпе́ть банкро́тство | bè, bèn |
| терпе́ть неуда́чу | círon, kàɲa |
| терпе́ть пораже́ние | bè, bèn |
| терпи́мость | kódɔnɔɔya |
| терпи́мый челове́к | kódɔnɔɔyala |
| теря́ть | bɔ̀nɔ, látunun |
| теря́ть дове́рие | jìi |
| теря́ть интенси́вность | másìi |
| теря́ть ме́ткость | bólolagboya, bólolangboya |
| теря́ть си́лу | bè, bèn, dɛ́sɛ |
| теря́ть спосо́бность справля́ть есте́ственную нужду́ | látɔn |
| теря́ть шанс | pɛ́rdi |
| теря́ться | bùdun, bùrun, túnun |
| теса́к | mùruba |
| тесьма́ | sàraba |
| тетра́дь | sɛ́bɛwala |
| техни́чность | sénkolaya |
| техноло́гия | kɛ́kiya, kɛ́koya, sénkoladɔya, sénkolaya |
| течь | bɔ́, wòyo |
| течь пото́ком | gbɔ́rɔndɔ |
| те́ло | fàdi, fàri, fàsi, fùre |
| те́ма | ɲáfɔta |
| те́ма выступле́ния | bàdokuma |
| те́мно-се́рый цвет | bìdinfadi |
| те́ннис | fáralatòlan |
| те́рмин | kùntɔɔ |
| те́рмин златокузнецо́в) | bàran |
| те́рпкий | bísikiriyanin |
| те́рпкость | bísikiriya |
| те́стикул | bɛ̀lɛkili, dóro, kàyakisɛ, kɔ́kili |
| те́стикулы живо́тного | bádan |
| те́хник | sénkola |
| тёзка | tɔ́ɔma |
| тёзка отца́ [ма́тери] (уважи́тельное обраще́ние к ма́льчику [де́вочке], вне зави́симости от его́ реа́льного и́мени) | tɔ́ɔma |
| тёлка | jàa, yɛ̀rɛ |
| тёмная отме́тина на ко́же | dúbaji, dúwaji |
| тёмно-зелёный | bín, bínkaronnama |
| тёмнозелёный | bínkɛndɛ |
| тёмно-кори́чневый | bɛ̀rɛkisɛlama, dúbajilama, dúwajilama, wùlenman |
| тёмно-кра́сный | bádaki, bɔ̀ɔwulennama, wùlenman |
| тёмно-кра́сный [со́чно-жёлтый], нали́вшийся со́ком, перезре́лый | wùle, wùlen |
| тёмно-пе́пельный цвет | bùudigbɛ, bùurigbɛ |
| тёмно-ро́зовый/ я́рко-ро́зовый | wùlenman |
| тёмно-се́рый цвет | bɔ̀ɔlan |
| тёмно-се́рый цвет/ цвет вла́жного пе́пла | bùudigbɛ, bùurigbɛ |
| тёмно-се́рый (цве́та мо́крого пе́пла) | bùudigbɛlama |
| тёмно-си́ний | bìle, bìlɔ, bùle, bùlo |
| тёмно-си́ний/ сапфи́ровый | bìle, bìlɔ, bùle, bùlo |
| тёмный | dìbinɛn |
| тёплого цве́та | wùle, wùlen, wùlenman |
| тётенька | nàlaka |
| тётя | bárinbà, tɛ́nɛn |
| тёща | bídanmoso, bídanmuso, bíranmuso |
| тип по́мощи | bɔ́lɔn |
| типа́ж | sínkɔn |
| тира́н | dòndori |
| тишина́ | màkun |
| ти́тул | mɔ̀lɔn |
| ти́хий звук голосо́в | dádɔkomisɛn |
| ти́хо | jíri |
| ткань | dálifen, dánfen, fàanin, fànin, fànun, fɛ̀nin |
| ткань "гвине́йка" | báyi |
| ткань, изгото́вленная ме́стным ткачо́м из ни́ти фабри́чного произво́дства | bɔ̀lɔti |
| ткань, изгото́вленная ме́стным ткачо́м на ручно́м станке́ из ни́ти фабри́чного произво́дства | bɔ̀lɔti |
| ткать | jèse |
| тка́нь куско́м | bálon |
| тка́нь ручно́го изготовле́ния | bájɔ |
| тка́цкий стано́к | kɔ̀rɛ |
| това́р | kàrajawo |
| това́рищ | dàfa, dàfaɲɔɔn, dáfɛmɔɔ, dáfɛɲɔɔn, dɛ̀faɲɔɔn, dɛ̀ɲɔɔn, dùɲɔɔn, sèndonɲɔɔn |
| това́рищ по прогу́лкам | bìlańkɔɲɔɔn |
| това́рищ по путеше́ствию | táamaɲɔɔn |
| това́рищество | dàfaɲɔɔnya |
| това́рный склад | mɔ̀nɔbon |
| ток | bànbe, gbède |
| толка́ть | díi, tù, tùntun |
| толкова́тель | dálamidala |
| толкова́ть превра́тно | dɔ́bùdun, rɔ́bùdun |
| толко́вость | bìlakoɲinɲa |
| толко́вый, уме́лый челове́к | bìlakoɲin |
| толма́ч | dálamidala |
| толо́чь | bù, dɔ́badon, dɔ́gbàsi, járo, rɔ́gbàsi, sùsu |
| толо́чь в порошо́к | bùnden, bùnten |
| толо́чь у́голь в порошо́к | bɔ́ |
| толо́чься | túruturu |
| толо́чь, переме́шивая | bádon, báron |
| толпа́ | gbídi, jàma |
| толпи́ться | jɔ̀ɔ |
| толсте́ть | bònɲa, bùnɲa, cɛ́n, kɛ́n, ɲáran, tɔ̀lɔ |
| толче́ние | sùsuli |
| толчёное авока́до (с са́харом, иногда́ с добавле́нием молока́) | píya |
| толчо́к | tùn |
| толщина́ | dɛ̀ndɛn |
| тон | kánmasere |
| тони́рованный | kánmaserema |
| тонти́на | tɛ̀ɛ |
| топори́ще | gbɛ́nsɛn |
| топо́р | tèeran, tɛ̀ɛran |
| топта́ть | dɔ́dɔ̀n, rɔ́dɔ̀n |
| топь | bòroboro, bɔ́dɔn, mɔ́dɔn |
| торговать в розницу | wáfu |
| торгова́ть в ро́зницу | bólomayɛ̀lɛman, tɔ̀fɛya |
| торгова́ть вразно́с | bólomayɛ̀lɛman, máyìda, máyìra, wáfu |
| торгова́ть мя́сом | wàyi |
| торгова́ть по бро́совым це́нам | dá |
| торгова́ться о | tɛ́lɛmɛ, tɛ́rɛmɛ |
| торговое соглашение | bɛ̀nbɛn |
| торго́вая наценка | bìlańna |
| торго́вая наце́нка | bìlańdɔ, gbàasu, tɔ̀nɔ |
| торго́вец | fèrela, jàwola, jùla, sàn-ni-mayirala |
| торго́вец вразно́с | bàanabaana, bólomayɛlɛmanna, wáfulila |
| торго́вля | jàwo, jùlaya |
| торго́вля вразно́с | bólomayɛlɛman |
| торжество́ | wùdan |
| торопи́ть | bàra, lábàra |
| торопи́ться | bàra, kíɲɛn, lábàra |
| торпеди́ровать | bìɲɛkisɛya |
| торпедоно́сец | bìɲɛkisɛyalan |
| торпе́да | bìɲɛkisɛ |
| торс | gbú, gbún |
| торча́ть | nára, nɔ́dɔ, nɔ́rɔ |
| тоска́ | jɔ̀dɛ, jɔ̀dɔ, jɔ̀rɔ, jɔ̀tɛ, ɲànasuma |
| тоска́ по | lɔ́ɔ |
| тот | ò, ò, wò, wò |
| тот кто ле́зет не в свои́ дела́ | bìtikiye |
| тот кто отлынивает | dɛ̀lɛndɛlɛn |
| тоте́м | tàna |
| тот, кто гла́дко говори́т | dádɔmaan |
| тот, кто ест вся́кую га́дость | dámakojuu, dámakojuu |
| тот, кто му́чается рво́той | báajila, báayila |
| тот, кто не дово́дит дела́ до конца́ | bólomajuu, bólomanjuu |
| тот, кто не следи́т за собо́й | bànjɛdɛdɔ, bànjɛdɛye |
| тот, кто полага́ет | bìsikilila |
| тот, кто пренебрега́ет роднёй со стороны́ ма́тери | bákɔlafiliden |
| тот, кто принима́ет обе́т | dáfalenna |
| тот, с кем обы́чно здоро́ваются | fòliɲɔɔn |
| тот, у кого́ есть мать | báma |
| точи́ло | dádiyalan |
| точи́ть | dádiya, díya, kàka, lákìɲɛ |
| точи́ть нож | dá, dábɔ |
| то, что де́ржат в небреже́нии | bólofɛko |
| то, что нельзя́ получи́ть сра́зу | bólokɔ |
| то, что снима́ет де́йствие маги́ческого объе́кта | bási |
| то, что счита́ют второстепе́нным | bólofɛko |
| то́ есть | nálìmún |
| то́ место | yèn |
| то́же | fána, fánan, fɛ́nɛ, túun |
| то́лстая и дли́нная кака́шка | bògbanan |
| то́лстая кишка́ | bòbakun |
| то́лстая кишка́ (?) | bòfudu |
| то́лстый | bèlebele, bódosa, bòn, bònba, bórosa, kùnba, kùnba, kùnbaba |
| то́лько | bɛ́ɛ, dɔ́rɔn, féu, pé, tún |
| то́лько бы | álakò, álakosa, hálakò, wálakò |
| то́нкая бе́лая ткань | báyi |
| то́нкий | mìsɛn |
| то́нна | kíriti |
| то́рба | gbànfaa |
| то́т, кото́рый кра́сный | wùlenmanta |
| то́чка | tónbe, tónbi, tónde, tóne |
| то́чно | cɔ́, jɔ́, jɔ́n, jɔ́njɔn, sérere, séretete, tédetede, tíitii |
| то́чно соотве́тствовать | bɔ́ |
| трава | bàkɔ̀ɔ |
| трава Andropogon gayanus | wàa |
| трава Cymbopogon giganteus | tí |
| трава́ | bín, pénpedelen, sá |
| трава́ вид | séran, síran |
| травина, стебелёк | bín |
| трави́нка | bínkisɛ |
| травоя́дное живо́тное | dáaba |
| травянистое расте́ние | tíkisɛ |
| травяни́стое расте́ние | bàjàado, bàkɔ̀yɔ, bàtɛɛn, bɛ̀nɛjɔ̀n, bɛ̀sɛlen, bínnaka, fósefose, gbàda, kɛ̀rɛnnatìya, kɔ̀nɔnɛnnafanin |
| травяни́стое расте́ние вид | ɲɔ̀fɔɲɔfɔ, síranjɔn, síransinan |
| траге́дия | màɲimako |
| традицио́нная ткань | dánfaanin |
| тради́ция | bɔ́-kà-à-tɛ̀rɛ, bɔ́-kà-ń-tɛ̀dɛ, lànda, námun, yéɲɔɔnna, yéɲɔɔnnako |
| траекто́рия | fònfon |
| трамбова́ть пол в до́ме трамбо́вкой | bònbali, bònboli |
| трамбова́ть пол в до́ме {трамбо́вкой} (после́дняя опера́ция пе́ред вселе́нием | bón |
| трамбо́вка | bònbali, bònboli |
| трамбу́ют до́лго, до неде́ли, после́довательно добавля́я гра́вий, зе́млю из терми́тника и др. | bón |
| транзи́т | dɔ̀tamin |
| транше́я | bùudenka |
| трапе́ция | fùdufaari |
| трафаре́т | jàren |
| трахе́я | kánfereke |
| трахе́я (дыха́тельное го́рло) | wòrofe |
| тра́нспортное сре́дство | bòrifen, kúlun |
| тра́ты | mùsaka |
| тра́ур | sànka, sòola, sùnun, sùola |
| тра́ур вдовы́ | fùreyá, fùriya |
| тра́ур по му́жу | fìriya, fùreya, fùriya |
| тра́хать | bùu |
| тра́хнуть | bè, bèn |
| трево́га | jùsukasi, kùnko, nílafin, sòola, sùola |
| трево́жить | sòola |
| трево́житься | jɔ̀dɛ, jɔ̀dɔ, jɔ̀rɔ, jɔ̀tɛ, sílan, sòola |
| трево́жность | jɔ́njɔnjɔn |
| тренировать руку | lágbɛ |
| тренирова́ть | ládàri, ládèri, mákolo |
| трепа́ться, болта́ть | dádɔkonteya |
| трепа́ч | dámandi, dámandi |
| трепло́ | dádɔterin, dádɔterin, dálakalin, dálakalin, dálaterin, dálaterin, dárɔterin, dárɔterin |
| трепыха́ться | kísikisi |
| треуго́льник | sàbama |
| трещётка | kàriɲan |
| тре́бовать | kánin |
| тре́бовать вы́платы до́лга у | kánin |
| тре́скаться | sán, sɛ́nkɛ |
| тре́тий | sábanan |
| тре́тье лицо́ | gbɛ́dɛ, gbɛ́rɛ |
| тре́тья возрастна́я гру́ппа молодёжи | sándiyajii |
| тре́щина на губе́ | dátɛɛ |
| трёхсло́жное сло́во | gbèn |
| три | sàba |
| трибу́на | bélen, bélen, bélenda, gbélen, gbélenda |
| тридца́тый | bísabanan |
| трико́ | jɔ̀len, jɔ̀lennɛn |
| триллио́н | fìwulu |
| три́дцать | bísàba |
| три́дцать де́вять | bínaaninɲɔɔn |
| три́дцать ты́сяч с ли́шком | fánda |
| троекратный | báli |
| тройной | báli |
| тронуть с места автомобиль, вести автомобиль | lábòri |
| тронуть с места лодку | lábòri |
| тропа́ | gbère |
| тростнико́вая кры́са | kánsòli, kɔ̀ɲina |
| тростни́к | bála, gbàla, ɲàa |
| трость | béde, bèleke, bére, gbéde, gbèleke |
| трофе́и | kɔ́nsɔn |
| трофе́й | kɔ́nsɔn |
| тро́гать чем-л. | màa |
| тро́пик Козеро́га | bànɛngbɛrɛ |
| труба́ | búdu, búdu, búru, búru, wòrofe |
| трубкозу́б | tìnba |
| труд | cé, cɛ́, kí |
| трудновыполни́мая зада́ча | bànbabolayɛlɛ |
| трудновыполни́мый | gbó |
| трудолюби́вый | kìsɛ, kìsɛ, kìsɛma |
| труп | fùre, sù |
| трус | jítɔ |
| трусца́ | bánbe |
| трусы́ | bíla, bɔ́bɔ, pòo |
| трусы́, сде́ланные из одно́й полосы́ тка́ни | kɔ̀ |
| тру́бка | búdu, búru, wòrofe |
| тру́дность | féreke, gbɛ̀lɛya |
| тру́дный | gbɛ̀lɛman, gbɛ̀lɛn, gbɛ̀lɛn, gbɛ̀lɛnman, wùle, wùlen |
| тру́сость | jítɔya |
| тру́тень | sànkin |
| тряпьё | básagbolo |
| тряси́на | bɔ́dɔn, mɔ́dɔn |
| трясти́ | fúsufusu, yɛ́rɛyɛrɛ, yúuyuu |
| трясти́сь | dɔ́dɔ̀n, rɔ́dɔ̀n |
| туале́т | bándakɔtaayɔrɔ, sùtara, sùtura |
| туа́рег | bùrudamɛ |
| туберкулёз | sɔ̀ɔsɔɔgbɛ |
| туз | kélennin |
| тузе́мец | dùuren |
| тук-тук | pídopido |
| тума́н | bónbuya, búnbun, búnbuya, búun, mídigba, mídika |
| тума́н рассе́ялся | búun |
| тума́нность | lábuun |
| тума́нный | lábuun |
| тунея́дец | báarabali, báarakɛbali |
| тупи́ца | gbódo |
| тупо́й | búdɛ |
| тупо́й край (ножа́) | dá |
| тур | jàale |
| тура́ч | wɔ̀lɔ |
| тури́зм | dɔ̀yaalali |
| туши́ть | dúfa |
| ту́го | gbódo, káratata |
| ту́го затя́гивать | jà |
| ту́го нама́тывать | bánban, jíjà |
| ту́житься | tɔ́ntɔn |
| ту́ловище стрекозы́ | súdunbìɲɛ |
| ту́рок | túruki |
| ту́ча | bídika, bírika |
| ту́чность | bònɲa, bùnɲa |
| ту́чный | búlebule |
| тщесла́вие | káawa, káwa |
| тще́тность | tàabataaba |
| ты | élê, í, ílê |
| ты бессты́жий, как жук-наво́зник | bòtakɔbɔ, bòtala |
| ты вы́брал жену́ не по себе́ | bɛ̀rɛma |
| ты где живёшь? [рабо́таешь, останови́лся на ночле́г...] | dìnkira |
| ты ещё не остепени́лся | bá |
| ты лжёшь! | fàna |
| ты мне зу́бы не загова́ривай! ты мне ска́зки не расска́зывай! (в отве́т на сла́дкие невыполни́мые обеща́ния) | dàgbeleke |
| ты не голоден? | bàla |
| ты не досто́ин того, что́бы я с тобо́й здоро́вался | bɔ́, fòliɲɔɔn |
| ты сказал это, не подумав! | tála |
| ты сказа́л э́то не поду́мав! | bòsi |
| ты уви́дишь, как со́чные плоды́ "кофинан" стано́вятся чёрными | kɔ̀fìna |
| · | kɔ̀fìnan |
| ты́ква | jè, sára |
| ты́льная сторона́ ладо́ни | bólokɔ |
| ты́рить | bólomataama |
| ты́сяча | wáa, wúlu |
| тьма | dìbi |
| тьма, мрак | dìbi |
| тьфу | ɔ̀ |
| тьфу! | àawo, ágba, áwa |
| тюрба́н | náwun |
| тюрьма́ | bónjuu, kàso, kàsobon, wúsu |
| тюфя́к | bùbɔdɔ, bùbɔrɔ, pàyasi |
| тяжёлое после́дствие | màsiba, màsibo, màsibu, màsuba |
| тяжёлый | gbílin, gbílin, wùle, wùlen |
| тянуть | bɛ̀n |
| тяну́ть на | bɔ́ |
| тя́жесть | gbílinya, gbíliya |
| тя́жесть на се́рдце | sòola, sùola |