Ч - ч
| чадра́ | bìrimoso, bùrumoso |
| чаевы́е | kɔ́ndɔn |
| чай | dùte |
| чай по-маврита́нски | àtayi, hàtayi |
| чай по-мали́йски | àtayi, hàtayi |
| час | tùmaren |
| частный | -ntan |
| часть | tɛ̀ɛ |
| часы́ | tùmalan |
| часы́ даже́ и немно́го не походи́ли | báara |
| часы́ не проходи́ли да́же чуть-чу́ть | kélen |
| ча́йник | sátale, tásàlen |
| ча́стная со́бственность | dùnduma, dùnduuma |
| ча́сто | sɔ̀n |
| ча́ша весо́в | jàtɛɛ |
| ча́шечные весы́ | bàlanse, jà, mànta |
| ча́шка | bɛ́lɛ, bɔ́ɔnɛn, bɔ́ɔnin, jílafɛ, tása, tási |
| чваниться | kába |
| чва́ниться | kába |
| чек | gbɛ́sɛbɛ |
| челно́к | jèseden, kúlunden |
| челове́к | ádabaden, ádamaden, bólofilatii, búnuadamaden, mɔ̀ɔ |
| челове́к при́ смерти | sàbaatɔ |
| челове́к с племенны́ми насе́чками на лице́ | dáfara |
| челове́к ста́тного сложе́ния | dénkun |
| челове́к, име́ющий большо́й авторите́т/ вес | dá |
| челове́к, постоя́нно страда́ющий пу́чением | bìnbili |
| челове́к, свя́занный с э́го о́бщим происхожде́нием | bɔ́nsɔnɲɔɔn |
| челове́к, спо́рящий с кем-л. | dádɔfaraɲɔɔn |
| челове́ческая жизнь | mɔ̀ɔya |
| челове́ческая нату́ра | mɔ̀ɔya |
| челове́ческие ка́чества | ádamadenya |
| челове́ческое существо́ | ádabaden, ádamaden, búnuadamaden |
| челове́чество | ádamadenya |
| чемода́н | bɔ̀dɔ, bɔ̀rɔ, dè, dèe |
| чемпио́н | kólokoto |
| чемпио́нство | kólokotoya |
| черда́к | bíli |
| черда́к, манса́рда | bíli |
| через неделю | bì, bìn |
| черне́ть | fìn, sòrin |
| черни́ла | dáwa, dúba, dúbaji, dúwa, dúwaji |
| черни́льница | dúbabada, dúbadaa, dúba-dúba, dúwadaa, dúwadaa |
| черни́ть | máfìn, mánɔɔ |
| чернорабо́чий | báaraɲinin |
| чернота́ | fìnɲa |
| чероко́жий | fàdafin |
| черта́ | kɛ̀rɛndɛ, kìdin, sìtari |
| черти́ть | kòori, kòri |
| черти́ть ли́нию | kɛ̀rɛndɛ, kìdin |
| чесо́тка | kàba, sóriɲan |
| честолю́бие | nàtaba |
| честь | kùnnayeren |
| четверокры́л | dàbidàbi, dɛ̀bidɛ̀bi |
| четве́рг | àlamisa, àlimisa, bílon |
| четвёртая возрастна́я гру́ппа молодёжи | kɔ́ndɔn |
| четвёртый | náaninnan |
| четырёхуго́льник | túnkunbɛn |
| четырёхуго́льный дом | bón, bóncɛ |
| четы́ре | náani, náanin |
| чешуя́ | fàda, fàra |
| чешу́йчатый | fàdama |
| че́люсть | dágbaasa |
| че́рез две неде́ли | bì, bìn |
| че́рпать | sòri |
| че́рпать во́ду из коло́дца | bɔ́ |
| че́рпать из | sòri |
| че́рпать понемно́гу | másòri |
| че́стность | hɔ́rɔbɛdɛya, télen |
| че́стный | hɔ́rɔbɛdɛ |
| чёрная змея́ | bírafin, bírasa |
| чёрная зола́ | bùudigbɛ, bùurigbɛ |
| чёрная обезья́на | bàndowada |
| чёрная соба́ка | dànfin |
| чёрная ядови́тая змея́ | gbíra |
| чёрные мысли (злые) | fìn |
| чёрный | fìn, fìn |
| чёрный горшо́к (изгото́вленный из тёмной гли́ны и обрабо́танный тёмным краси́телем) | dàa |
| чёрный и большо́й бык | dànfin |
| чёрный кунжу́т | ninki |
| чёрный пе́рец | kánin |
| чёрный скорпио́н | jɔ̀nkɔ̀nkɔn |
| чёрный ход | dálenda, súda |
| чёрт | bìrisi |
| чёрт-живодёр | bùsankilila |
| чёрт! | ɛ́gbɛ |
| чётки | kɔ̀rɔsi, tàsabiya |
| чётное число́ | dábɛn |
| чётный | dábɛnma |
| чик! | gbádi |
| чини́ть | bɛ̀tɛrɛ, dán, dɔ́bɛ̀n, lábɛ̀n, ládan, láɲà, rɔ́bɛ̀n |
| чини́ть что-л. на ско́рую ру́ку | mádàbari |
| чино́вник | cédatii |
| число́ | bɛ̀rɛya, jàte, jàteden, jírika, yírika |
| число́ кра́тное со́тне | cɛ̀mɛlaka |
| чистопло́тный | bɛ̀sɛ |
| чистота́ | sáninɲa, sániya |
| чита́тель | kàranna |
| чита́ть | kàran |
| чита́ть вслух | dɔ́kàran |
| чиха́ть | tìso |
| чи́стая вода, прозра́чная вода | jí |
| чи́стить | dɔ́bɔ, lágbɛ, lásaninɲa, mákà, rɔ́bɔ, sáninɲa, sániya |
| чи́стить коло́дец | dɔ́bɔ, rɔ́bɔ |
| чи́стый | píyɔpiyɔ, sáninman |
| член | kúrukaden, sìnfon |
| член ка́сты строи́телей | báari |
| член сви́ты | nɔ̀fɛmɔɔ |
| чле́ны одного́ кла́на не вступа́ют друг с другом в брак | sí |
| чрезвыча́йный | lábàranɛn |
| чрезме́рно | péntekelen |
| чте́ние | kàran, kàrangbɛ |
| что | kó, k' |
| что до | jáate |
| что каса́ется | jáate, kàni, kànin, kònin |
| что ты тут расселся без толку? | gbɔ̀dɔ |
| чтобы только | álakò, álakosa, hálakò, wálakò |
| что? | mède, mùn |
| что́бы | hákɛto, jɔ̀nsa, kànató, sá, s', wálasa |
| чуб | túru |
| чугуно́к | pàlan |
| чугу́нный котёл | bárama, nɛ̀ɛdaa |
| чуде́сный | dákabanan, kábakoma |
| чудо́вище | fìrindɔndɔn |
| чужа́к | bándakɔmɔɔ, sìi-ń-fɛ̀ |
| чужби́на | túnkan |
| чужестра́нец | lólan, lónan, lóndan, lónlan |
| чужо́й | wáli, wándi, wóli |
| чушь | bɔ̀dɛbɔ, bɔ̀rɛbɔ |
| чу́до | dákabananko, kábako, kábananko, màntanin |
| чья-то вещь | mɔ̀ɔfen |