З - з
за | kɔ́kɔdɔ, kɔ́kɔrɔ |
за деревней | bána, bánda |
за чьей-то спиной | kánkɔtɔ |
забастова́ть | báara |
забасто́вка | báaraboloka |
забия́ка | bìrisi, bìrisitɔ |
заби́ть гол кому-л. | bí |
заблуди́ться | fèlenfelen |
заблужде́ние | fìli, tànbon |
заболева́ть | jànkaro, sìdaya, sìraya |
заболо́ченный бе́рег | pɔ̀tɔpɔtɔ |
заболо́ченный бе́рег ре́чки | bòro |
забо́р | sànsan |
забо́та | dɔ̀ɔdon, jɔ̀dɛ, jɔ̀dɔ, jɔ̀rɔ, jɔ̀tɛ, kádan, kùnko |
забо́титься о | kádan |
забо́тливо обраща́ться | dɛ́bɛdɛbɛ |
забра́сывать | mábìla |
заброни́ровать зара́нее для кого-л. | bìla |
заброса́ть | mábon |
забры́згать | bàdi, bàri |
забыва́ние | ɲìna |
забыва́ть | ɲìna |
забыва́ться | bɔ́ |
забы́вчивость | ɲìna |
заверша́ть | dában, kùndòn, lábè |
заверше́ние | bán, dában, kùndon, kùnfaa |
завеща́ть | másàra |
зави́довать | ɲábɔ, tɛ́ɛmasìi |
зави́сеть | bɔ́, búnbu, búnbun, dɛ́n, dún, sìi |
зави́стник | bɛ̀sɛnkɔnin |
зави́сящий | búnbu, búnbun |
завладева́ть чьей-л. те́нью | jìya |
завод | ládanda |
завоёвывать | kɔ́nsɔnya, mìda, mìna, mìra, nɔ̀ |
завора́чивать в ко́жу | tù |
завора́чивать в са́ван | kásanke |
заво́д | dɛ̀ɛnda, fánbon |
завяза́ть | bálan |
завя́зывание рта | dádon |
завя́зывать | lásìdi, lásìri |
завя́зывать в у́зел | lákùdu |
завя́зывать у́зел (доро́жный) | bóndali |
зага́дка | sàndakɔdɔbɔ |
заголо́вок | sálala |
загоня́ть в у́гол | lábènbe |
заго́н | bàsulu, wɛ̀rɛ, wɔ̀rɛ |
заграни́чная пое́здка | táamadɔtaa |
загробный мир | lában |
загро́бная жизнь | álikiyama, árikiyama |
загро́бный мир | álikiyama, árikiyama, láhara, lákira, só, sùla |
загру́женность | bólodɔgbɛdɛn, bólogbɛdɛn, bólorɔgbɛrɛn |
загусте́вший | bánka |
зад | kɔ́fɛla |
задава́ть вопро́с кому-л. | ɲìninkali |
задава́ть вопро́с (кому-л.) | bɔ́ |
зада́бривать | lánɛ̀nɛ, nɛ́ɛ, nɛ́ɛn |
зада́ние | cé, ké |
зада́ток | ɲɛ́bila |
зада́ть кому-л. взбу́чку | gbàlo |
задви́жка | bálan |
задержа́ние на ме́сте преступле́ния | bólomidańna, bólomìnańdɔ |
заде́йствовать в по́лную си́лу | bán |
заде́лывать | gbéden, lábàdi |
заде́лывать край чего-л. | mála |
заде́рживать | lánɔɔ, láɲaran, lásàyi, lásàyin, lásèyi, lásèyin |
заде́рживать к -л. | bálan |
заде́рживать кого-л. на ме́сте преступле́ния | bólo |
заде́рживаться | bálan |
зади́ра | bólolakalin, bólolateri |
зади́ристый | bólolafɛ, bólolafɛ, bólolakalin, bólolateri |
заду́мываться | síma, sínma |
заём | sínka |
заём под проце́нты | yìriba |
заже́чь спи́чку | àlimɛti, àlumɛti |
зажива́ть | lò |
зажига́ть | mɛ́nɛ, mɛ́nɛn |
зажига́ться | mɛ́nɛ, mɛ́nɛn |
зажи́точность | bànaya |
зажи́ть споко́йной жи́знью | ládaha |
зазнава́ться | jáman |
зазывны́е ре́чи | bólolaɲalakuma |
заи́ка | dágbadan |
заи́мстованный (?) | màsɔdɔnfɛ̀ |
займ под проценты | bɔ̀rɔkɔ |
займись работой! (не отлынивай) | sín |
заказа́ть | máweele, máwele |
закаля́ть | mákolo |
заканчивать | bán |
заканчива́ть | lábè |
зака́нчивать | bán, bólokà, lában |
зака́нчивать свой жи́зненный путь | másɔ̀dɔn |
зака́нчиваться | bán, lában, lában |
зака́пывать | bìri |
зака́т | bèli |
зака́тывать | kádi, kári, máyɛ̀lɛ |
закида́ть | mábon |
закипа́ть | wìri, wórɛ, wùri |
закла́д | tɔ̀nɔmasii |
закла́дывать основа́ние до́ма, начина́ть стро́ить дом | jù |
закла́дывать фунда́мент дома | bón |
заклина́ние | hárafu |
заклина́ния | kírisi |
заключать соглашение | bɛ̀nkan |
заключа́ть | sìdi, sìri |
заключа́ть сде́лку с кем-л. | bólo |
заключа́ть соглаше́ние | bɛ̀n |
законноро́жденный | hàlala |
закорене́лость | dádɔgbɛlɛya |
закорене́лый | wùle, wùlen |
закоу́лок | dóodoo |
зако́н | sàriya |
зако́нная со́бственность | hàlala |
зако́нный | hàlala |
закрывать землёй зёрна ри́са (при се́ве) | bùruka, bùruku |
закрыва́ть | dátuun, fɛ́rɛmɛ, látuun, túun |
закрыва́ть гермети́чно | dágbeden |
закрыва́ть запла́той | lábàdi |
закрыва́ть зёрна землёй | bùruka, bùruku |
закрыва́ть на замо́к | nɛ̀ɛ |
закрыва́ть посеянные зёрна землёй | bùruka, bùruku |
закрыва́ться | fɛ́rɛmɛ, túun |
закрыва́ть/ затворя́ть дверь в дом | dá |
закры́тая ёмкость | mɛ́lɛkɛdɛ |
закры́тый за́дний гла́сный | dádɔkuru |
закры́ться гермети́чно | gbáson |
заку́поривать | gbéden |
заку́тывать | méleke |
заку́тываться | méleke |
зал | fóo |
залива́ть | dɔ́kɛ |
зали́в | jídoo |
зало́г | tɔ̀nɔmasii |
зало́жник | bóloma |
зама́зывать | dɔ́bàdi |
замедля́ть | lánɔɔ |
замедля́ться | másìi |
заменя́ть | fàlen, fàlin |
замерза́ть | gbɛ̀dɛn |
замести́тель | nɔ̀dɔbila, nɔ̀rɔbila, sɛ́rɛkɛ |
замести́тель нача́льника | kánkɔdɔsii |
замеча́ние | jàntońdɔ |
замеча́ть | kɔ̀rɔsi, lákɔ̀rɔsi, látiin, nátiin |
замеша́тельство | bàli, dàdɔja, dàrɔja, kɔ̀nɔdɔfili |
замеща́ть | lábɔ, nábɔ, nɔ̀dɔbìla, nɔ̀rɔbìla |
заме́на | kùnfalen |
заме́тка | kɔ̀rɔsi, yílinɔ |
замолка́ть | mákùn, mála, mála |
замори́ть червячка́ (съесть ч.-л. лёгкое) | dá |
замо́к | fɛ́rɛmɛbara, kónbada, kónbara |
замо́чная сква́жина | bárabara |
замути́ть | dɔ́dùndu |
замути́ться | dùndu |
замутня́ть | búun, lábuun |
заму́жество без калы́ма | álamandiya |
заму́жняя же́нщина | bɔ̀lɔnka, cɛ̀bonnasiimuso, kɛ̀bonnasiimoso |
занимающий подобный пост | bɔ́ɲɔɔnko |
занима́ть | mìda, mìna, mìra |
занима́ться | sòola |
занима́ться ме́лкой охо́той в окре́стностях дере́вни | máfòyi |
занима́ться ме́лкой охо́той вблизи́ дере́вни | bólo |
занима́ться не́сколькими дела́ми | bólomayɛ̀lɛman |
занима́ться но́чью | sì |
заноси́ться | jáman, káawa, kába, káwa |
зано́счивость | káawa, káwa |
зано́счивый | jɛ̀dɛdɔba |
зану́да | wáraninfàagbo |
зану́дство | bìlańna |
заня́тие | báara, cé, ké, màce |
заодно́ | bólofɛ̀, sènfɛ̀ |
заостря́ть | dágbɛn, lákìɲɛ |
заостря́ть сте́ржень | lábɔ, nábɔ |
западноафрика́нский бамбу́к | bɔ̀ |
западноафрика́нский самши́т | bàdi |
западноафрика́нский эбе́н | dàbakalasunsun, sùnsunfin |
западня́ | gbóso, gbóson |
запаса́ть | lámàra |
запаса́ть что-л. | bólo |
запаса́ться | bólomala, bólomasìi |
запа́с | bólomasii, yílimasii |
запа́сливость | bólomasii |
запира́ть | bálan, nɛ̀ɛ |
запира́ть кого-л. | bálan |
запира́ть чем-л. | bànamini |
запира́ться | dádɔgbɛ̀lɛya |
записна́я кни́жка | sɛ́bɛren |
заплани́ровать | ɲásìi, ɲɛ́sìi |
запла́та | bàdilan |
заплета́ть | dán |
заполня́ть | kún |
запоро́ть рабо́ту | fùtinti, fùtunti |
заправля́ть чем-л. | lábirinsa |
запреща́ть | fánanti, gbɛ́n, kɔ́n, látɔn, tɔ́n |
запреща́ть кому-л. | bàli |
запреща́ть кому-л. болта́ть (о та́йне) | dá |
запреща́ть кому-л. ч.-л. | bɔ́ |
запреща́ть что-л. | bàli |
запре́т | bàn, tɔ́n |
запре́т на упомина́ние | dúndu |
запру́да | bálan, bàlan |
запуска́ть | bìlakojuuya, lábìla, mábìla |
запуска́ть, забра́сывать (свою) рабо́ту | lánɔɔ |
запу́гивание | bàabaa, bàabaali |
запу́гивать | bàabaa, másilan |
запу́тывать | ɲáamin, ɲábàsan, ɲádɔbàsan, ɲárɔbàsan |
запу́тываться | bàsan, féreke, ɲákɛ |
запята́я | yílidɔlɔ |
запятнать кого-л. (в пятнашках) | tù |
запя́стье | bólokan, bólokudujɔn |
запя́стье и предпле́чье | bólokan |
зараста́ть | gbɔ̀fɔ |
зара́за | kálakala |
зара́зный | kálakalama |
зарека́ться | dádɔla, dárɔlá |
заре́зать | jòsi, jɔ̀si |
заро́дыш | ɲèle |
заро́к | dádɔla, dárɔlá |
зарпла́та | sàra |
зарыва́ть | bìri |
заря́ | bándaka, dùsa, dùusagbɛ, fájiri, jénberɛn, súbaa, súbaada |
заса́да | bɛ̀nbɛnbɛn, bídi, bídin, bírin |
заседа́ние | sìi |
засе́ять {но́вое} по́ле | bè, bèn |
заси́дка | gbàla |
засо́хшая грязь | bɛ́ɲɛ |
застава́ть враспло́х | bàra, bàrandɔ |
заставля́ть | díyagboya, gbànkadama, kádaba, kádama, káraba, lɔ̀ |
заставля́ть верну́ться | lásàyi, lásàyin, lásèyi, lásèyin |
заставля́ть взлете́ть | lágban |
заставля́ть влюби́ться | lájàrabi |
заставля́ть враща́ться | lámurumuru |
заставля́ть дуть | fɛ́ |
заставля́ть забыва́ть | láɲìna |
заставля́ть кого-л. говори́ть с чужо́го го́лоса | dádɔcɛ, dádɔkɛ |
заставля́ть отка́зываться | lábàn |
заставля́ть переде́лывать | lásàyi, lásàyin, lásèyi, lásèyin |
заставля́ть плати́ть | fɔ́tɔ |
заставля́ть пригну́ться | lábùu |
заставля́ть происходи́ть | láse |
заставля́ть рабо́тать | lábaara |
заставля́ть спуска́ться | lájìi |
заставля́ть страда́ть | gbà |
заставля́ть уйти́ | látaa |
заста́вить стошни́ть | lábaaji, lábaayi, nábaaji, nábaayi |
заста́влять вновь бра́ться | lásàyi, lásàyin, lásèyi, lásèyin |
заста́иваться | másìi, sìi |
застила́ть тума́ном | búun, búunya |
засти́рываться | bɔ̀ |
засто́й | sìi |
застрева́ть | bálan, bálan, kànkan, ɲáran |
застрева́ть зацепи́вшись | ɲáran |
заступа́ться за | sòloná, sòlonná, sòlonnadon |
засыпа́ть | bíli, dɔ́kɛ, sìnɔɔ, sùnɔɔ |
засыпа́ть землёй | bùdun, bùrun |
затаи́ть зло́бу | kɔ̀nkɔn |
затворя́ть | dátuun |
затем | bán |
зате́рянный | kálan, remote |
затмева́ться | búdunsa |
затме́ние | búdunsa |
затро́нуть всех | lákuran |
затрудне́ние | dɔ̀gbɛdɛn |
затыка́ть | dágbeden, gbéden |
заты́лок | tɔ̀n |
затяну́ться облака́ми | bànda |
затя́гивать | dòondi, mábìla |
затя́гивать себе́ по́яс | tɛ́masìdi, tɛ́sìdi |
затя́гиваться бельмо́м | búun |
затя́гиваться дождевы́ми ту́чами | bídibada |
затя́гиваться тума́ном | búun |
захва́тывать | bè, bèn, bòsi |
захва́тывать си́лой | kɔ́nsɔnya |
заходи́ть | bè, bèn |
заходи́ть в го́сти | bɔ́ |
заце́пляться | kànkan |
зача́тие | kɔ́nɔta |
зачерпывать жидкость | dɔ́sòri |
зачёрпывать | sòri |
зачина́тель | dáfɔlɔbaa |
зачи́н | dáfɔlɔlan |
зашто́пать дыру́ | lábàdi |
зашто́пать дыру́ [оде́жду] | lábàdi |
зашто́пывать | lábàdi |
защемля́ть | bálan |
защёлкнуться | gbáson |
защити́ть заклина́нием | dásìdi, dásìri |
защища́ть | kánda, kánkan, kùnnasìi, láfàsa, mákankan, sùtara, sùtura, tànka |
защищённый от ма́гии | bɛ́lɛnnɛn, bɛ́lɛnnin |
защи́та | dúlen, kándaya |
за́висть | bɛ̀sɛkunuya, bɛ̀sɛnkɔninya, bɛ̀sɛnkɔnɔtɛya, kèleya |
за́водь | bákodo |
за́втра | sínin |
за́втрак | dábɔ, dàdaka, dájibɔ, dánɔɔbɔ, dàraka, kɔ́jɛbɔ, sɔ̀ɔmafanda |
за́втракать | dábɔ, dàdaka, dánɔɔbɔ, dàraka, kɔ́jɛbɔ |
за́говор | bɛ̀nbɛnbɛn, dàbari, fɛ̀rɛ, jànfa |
за́дние ла́пы | bòsen |
за́дний прохо́д | bòda |
за́дняя дверь | dálenda |
за́дняя часть | kɔ́, kɔ́fɛla |
за́мысел | wàninke |
за́навес | fírinfirin, wànari |
за́нятость | bólomina |
за́пад | tèlebe |
за́пах | súma |
за́пах лимо́на | wáyin |
за́пись | tɔ́ɔsɛbɛ |
за́риться | ɲábɔ |
за́росли | fìdin, tú |
за́росли куста́рника | búrun, búrunsa, búrusa, gbɔ̀fɔ |
за́росли слоно́вой травы́ | tí |
за́суха | jà, kɔ́ɔlɔ |
за́темно | súbadibi |
за́яц | sánɛn, sánin, sánnɛn, sònsan |
звать | kíli, wéele, wéle |
звать издалека́ | gbélengbelen |
звезда́ | lòlo, ɲàra |
звони́ть | wéele, wéle |
звоно́к | kérelen |
звук шаго́в | sènkan |
зда́ние по́чты-телегра́фа | nɛ̀ɛjulubon |
здесь | yàn, yàn |
здесь твоего размера нет | bɛ̀rɛ |
здоровя́к | bòkelenbila |
здоро́ваться с | fò |
здоро́вые усло́вия | kɛ́ndɛya, kɛ́nɛya |
здоро́вый | bánbannɛn, bánbannin, gbérengberen, kɛ́ndɛ, kɛ́ndɛ, kɛ́ndɛ, kɛ́nɛ, kɛ́nɛ, kɛ́nɛ |
здоро́вье | kɛ́ndɛya, kɛ́nɛya |
здра́вствуй | àhaba, àrahaba, màrahaba, márajàba |
зева́ть | tàgba |
зелене́ть | fírisiya |
зелёная змея́ | bínkɛndɛsa, bínkɛndɛsa |
зелёная ма́мба | bínkɛndɛsa, fídakɛndɛsa, sòtiilabe |
зелёные удобре́ния | bínkɛndɛnɔɔ |
зелёный | bínkɛndɛlama, fídakɛndɛlama, fídakɛnɛlama, fírisi, fírisilama, fírisima |
зелёный амарант, зелёная щирица, Amaranthus viridis | bɔ̀rɔn |
зелёный го́лубь Брю́са | pódopòdo, póropòro |
зелёный и́ли желтова́тый скорпио́н | búntànin, búntèli, kɔ̀sɔn, tìyafaranin jètii |
зелёный цвет | bínkɛndɛ, fírisi |
землеро́йка | ɲínaninkòn |
земляна́я бе́лка | dùumakɛ̀rɛn |
земляно́й червь | mádi |
земля́ | bànko, bànko, bànku, bànku, dùu, dùukolo |
земля́к | dùudenɲɔɔn |
земля́, покры́тая жи́дкой гря́зью | bɔ́rɔn |
зерно́ | kìsɛ, sùman |
зерно́ лиа́ны sɛ̀ | sɛ̀ |
зе́бу | tàmɛ, tɛ̀mɛ |
зе́мли в ни́жнем тече́нии реки́ | báduula |
зе́мли на друго́м берегу́ реки́ | bákɔla |
зе́ркало | dùbalen, dùbaren, dùmaren, dùwaren, káro, káro |
зла́я молва́ | dáwuyen |
зли́ться | dímin, júu, nílafìn |
злой | júu, júu, júuman, níjuu |
злой на язы́к | dádɔgbo, dámangbo, dámangbo |
злонаме́ренность | ɲángboya |
злонаме́ренный челове́к | ɲángbo |
злосло́вить в чей-л а́дрес | mábùrunti |
злосло́вить в чей-л а́дрес за глаза́ | máfɔ |
злосча́стный | nàditɔ |
злосча́стье | káda, nàdi, nàri, nɛ̀rɛ, nɔ̀rɔ, nɔ̀rɔjuuya |
злосча́стье, рок | nɛ̀rɛ, nɔ̀rɔ |
зло́бный | sɔ̀nma |
злы́е языки | dáwuyen |
злю́ка | júumante |
змея, уку́с кото́рой смерте́лен | bɔ́rɔbali |
змея́ | bída, bíra, búra, dùumafen, sà |
знак | màsere |
знак безгла́сности | dágbasinna |
знак назализа́ции | kánnadiyalan |
знако́миться с | lɔ́n |
знамени́тый | wàna |
знато́к | wàna |
знато́к Кора́на | àlikuranafodè |
знато́к языка́ | kúmadonso |
знать | lɔ́n |
значи́тельно | bákɛ |
значи́тельный | bòn, bònba |
значи́тельный челове́к | wàna |
зна́мя | àraja, àraya, jònjon, ráya |
зна́ние | lɔ́nko, lɔ́nnin |
зна́харь | básibɔla, básitii, dàbaritii, fídakɛla |
зна́чит | wà |
зоб | fòro |
зов | kíli, kílili |
зола́ | bùudi, bùudigbɛ, bùuri, bùurigbɛ |
золотоно́сная жи́ла | ɲɛ́, ɲɛ́n |
золотоно́сная поро́да | bìdi, bìri, ɲɛ̀tɛ |
золоты́е де́ньги | dàbiyon |
золо́вка | bídanmoso, bídanmuso, bíranmuso |
зонд | dɔ̀soorelan |
зооло́гия | nímadɔya |
зо́лото | sánin, sánun, sénin, sɛ́nin |
зо́на | kìdin |
зо́нтик | wáadɛ |
зо́ркий | ɲáladi, ɲáladi |
зрачо́к | ɲámɔ̀ɔnɛn |
зре́лая де́вушка | kùnmakudu |
зре́лый муж | cɛ̀kun |
зуб | ɲín |
зуби́ло | tɔ̀ndɔ |
зубочи́стка | gbɛ́sɛ, gbísɛ |
зубри́ть | dɔ́bù |
зубчатый гарпун | jɔ́rɔ |
зуд | wáɲa |
зудя́щий | wáɲa, wɛ́ɲɛ |
зу-ль-хи́джжа | dɔ̀kin |
зу́бы | ɲín |
зыбу́чий песо́к | bàyabàya |