П - п
| павиа́н | gbòn, gbɔ̀n |
| павиа́н-саме́ц, си́льный и агресси́вный | gbòn, gbɔ̀n |
| павиа́н-саме́ц/ бабуи́н-саме́ц | jíi |
| павли́н | wúyuwɛyɛ |
| паде́ние | bè, bèli |
| паз | fìdon |
| пала́ч | sàmawa |
| палец руки | bólokoenɛn |
| пали́ть из ружья́ [пу́шки] | tá |
| палочка для игры на балафоне | bála |
| память | hákili, hánkili |
| панголи́н | kàbaran |
| панеги́рик | fàsa |
| пани́ческое бе́гство | gbídi |
| панкреа́с | nòobayin |
| панора́ма | bɛ́ɛlasa |
| панте́ра | fɔ́lɔkɔ, koroso, sóli, wáda, wára |
| папа́йя | yírijè |
| парадо́кс | tɔ̀ntelen |
| парази́т | nárantin |
| парализова́ть | mùruku |
| парали́тик | nàmada, nànbada, nànbara, nànmada |
| парашюти́ст | júrankamantii |
| парашю́т | júrankaman |
| пара́граф | ártikili |
| парите́т | káɲali |
| пари́ | dɔ̀tɔsi |
| парламента́рий | kúmakɛden, wàsaden |
| парламентёр | tɛ́fɔla |
| парла́мент | kúmabon, kúmakɛbon |
| парова́рка | ɲìndin, ɲìntin |
| парово́зная то́пка | tábondon |
| парохо́д | tákulun |
| паро́м | bálanka, kúlunfagba |
| партнёр в сотру́дничестве | bóloladɛla |
| партнёр по соглаше́нию | bɛ̀nɲɔɔn |
| паслён кистецве́тный BA | básabɛnɛ |
| паслён седо́й | bàɲɔyɔ, jàado, jàaro |
| паслён эфио́пский | kɔ̀yɔ |
| паспа́лум я́мчатый BA | bɔ́rɔbiya, bɔ́rɔnbìya |
| пассажи́рский автомоби́ль | álakabòn |
| пасти́сь | bín |
| пастообра́зный | bánka |
| пасту́х | bíyangbɛnna |
| пасть | bè, bè, bèn, bèn, dá |
| патрио́т | fàbaden, fàsolaka |
| патро́н | fúfu |
| патру́ль | dáalaminin |
| пау́к | tálen, tálon, tálontalon, tálontalonba |
| пах | kɛ̀nɛ |
| паха́ть | máfidi |
| пацие́нт | jànkarotɔ |
| па́губный | júuman |
| па́даль | jífa, júfa |
| па́дать | bè, bè, bèn, bèn, bùdun, bùrun, fídi, fídin, jɔ́lɔn |
| па́дать в о́бморок | kìdin, kìdon |
| па́дать друг на дру́га | sóoro |
| па́дать лицо́м вниз | bídi, bídin, bírin |
| па́дать на́взничь | ján |
| па́дать ничко́м | bídi, bídi, bídin, bídin, bírin, bírin, dáfidi, dáfidin, fídi, fídin |
| па́дать, прерыва́ться, прекраща́ться | lá, l' |
| па́дающий тон | kánmafanɛn |
| па́дшая же́нщина | bèmoso |
| па́лец | kòenɛn, kòinɛn, kòinin, kɔ̀yinin, kùanin |
| па́лец ноги́ | kòenɛn, kòinɛn, kòinin, kɔ̀yinin, kùanin |
| па́лец руки́ | kòenɛn, kòinɛn, kòinin, kɔ̀yinin, kùanin |
| па́лица, боева́я дуби́нка | béde, bére, gbéde |
| па́лка | béde, bèleke, bére, gbéde, gbèleke, kàla, kòloman, kɔ̀lɔman |
| па́льмовая куни́ца | jòwada, jòwadakɔgbɛ, jòwara |
| па́льмовое вино́ | bànji, gbɛ̀, gbɛ̀ji |
| па́мятник | fúrutu |
| па́мять | jùlu |
| па́нцирь | bírintan, fàda, fàra, wágba, wágbo |
| па́па | bàba, bàwa |
| Па́па Ри́мский | fàba |
| па́ра | fìlaba |
| па́ра рого́в | bíɲɛ, kére |
| па́рень | kámaren, kámeren, kánberen, kánmeren |
| па́рни выбира́ют де́вушек по жре́бию | kàlabɔ |
| па́ртия | kúruka |
| па́смурная пого́да | bána, bánda |
| па́смурное не́бо | bìdikibadaka |
| па́ста | dɛ̀ɛ |
| па́стбище | bíyangbɛndiya, bíyangbɛnyɔrɔ, jɛ́wulɛ |
| па́сть | dábada, dábara |
| па́чкать | mánɔɔ, nɔ́ɔ |
| па́чкаться | kɔ́sɔ, nɔ́ɔ |
| певе́ц | dɔ̀nkililala |
| пека́рня | búrubon, búrugbasibon, búrugbasidiya |
| пень | gbùngbudun |
| первонача́льно на "джембе́" игра́ли то́лько чле́ны ка́сты nùmú, с 60-х гг. ХХ в. э́то ограниче́ние исче́зло) | jènbe |
| первопричи́на | bɔ́nsun |
| первопрохо́дец | sílabɔsɔɔna |
| перворо́дный кал | nɔ̀mɔ, sɔ́lɔ, sɔ́rɔ |
| пердёж | bòte |
| перду́н | bòtela |
| перебива́ть | dádɔtɛ̀ɛ, dálatɛ̀ɛ, dárɔtɛ̀ɛ |
| перебира́ть | wíridi, wúrudu |
| переби́ть | lánfan |
| перева́ривать | bùda, bùra, lásoro |
| перева́риваться | tánanki |
| переводи́ть | báyɛ̀lɛman, dálamìda, dálamìna, máyɛ̀lɛman |
| перевора́чивать | fídi, fídin |
| перевора́чивать вверх дно́м | dáfidi, dáfidin |
| перевора́чивать горшо́к вверх дном | dàa |
| перевора́чивать кверх дном | dábidi, dábidin |
| перевора́чиваться вверх дном | dábidi, dábidin |
| перевора́чиваться вверх дно́м | dáfidi, dáfidin, wùya |
| перево́дчик | dálamidala |
| перевя́зывать пупови́ну | bàda, bàra |
| перегово́ры | tɛ́fɔ |
| перегон | sáada, sáara |
| перегоня́ть | dàn |
| перегора́живать | bàlan, bìli |
| перегора́живать доро́гу де́ревом | kànkan |
| перегора́живать плоти́ной | bálan |
| передава́ть | bɔ́, láse, mábìla |
| передава́ться | mábìla |
| переда́ча | dònbolo |
| переда́ча ко́ла | wòroba |
| передвига́ться | bòri |
| переде́лывать | sàyi, sàyin, sèyi, sèyin |
| передохну́ть | dɔ́ɲɔn |
| переезжа́ть | yɛ̀lɛman |
| пережива́ть всех све́рстников | mábalo |
| перезрева́ть | bòro, bùda, bùra |
| перезре́лый | bòro |
| перека́шивать | fáari |
| перекоси́ть рот | dá |
| переко́шенный | jɛ̀nkɛ |
| перекре́щивать | kàlankalan, kálanson, kólonson |
| перекрёсток | dànkun, sílafaran |
| перекрыва́ть | dɔ́kànkan, gbéden |
| перекрыва́ть доро́гу кому-л. | bɛ̀n |
| перекрыва́ть путь чем-л. | bànamini |
| переку́пщик | bàanabaana |
| перелива́ть с шу́мом из одного́ сосу́да в друго́й | dɔ́burundu |
| перело́м | kádi |
| перемешиваться | kólin |
| перемеща́ться в каком-л направле́нии | tà |
| перемеща́ться ни́же | májìi |
| переме́шивать | bàsan, bírinsa, bírisa, féreke, kálanson, kólin, kólonson, múru, ɲáamin, ɲábàsan, ɲábàsan, ɲádɔbàsan, ɲákɛ, ɲárɔbàsan |
| переме́шиваться | bàsan, féreke, kálanson, kálanson, kólin, kólonson, kólonson, ɲáamin, ɲábàsan, ɲádɔbàsan, ɲárɔbàsan |
| перемёт | bìrisa |
| переми́рие | jɔ́min |
| перемножа́ть | sìi |
| переноси́ть | mágbòro |
| перено́сное значе́ние | kɔ́dɔ, kɔ́rɔ |
| перено́сный | màsɔdɔnfɛ̀ |
| переоце́нивать(?) | dákɛ |
| перепёлка | wèntere, wènterelen |
| перепи́счик | báyɛlɛmanna |
| перепи́сывать на́ново | báyɛ̀lɛman |
| переплета́ть | bànamini |
| переплета́ть ч.-л. ме́жду собо́й | bìla |
| переполня́ть | sóoro |
| переполо́х | dúɲawili |
| переправля́ть | látɛ̀ɛ |
| переправля́ться через | dɔ́tɛ̀ɛ |
| перепры́гивать | gbán |
| перепу́тывать | bàsan, féreke, ɲáamin, ɲákɛ |
| перепу́тываться | bàsan, féreke, ɲákɛ |
| перераба́тывать | dɔ́sodongba |
| перераба́тывать нефть | báara |
| перереза́ть пупови́ну | bàdajulu, bàrajulu |
| переры́в | bólotɛɛ |
| пересека́ть | sàn |
| переселя́ться | yìrindi |
| пересо́хший | bɛ́ɲɛ |
| переспа́ть с | bè, bèn, lála, másì |
| перестава́ть | dábìla, dábìla |
| перестава́ть боя́ться | yílilatɛ̀ɛ |
| перестава́ть ока́зывать сопротивле́ние | lábìla |
| перестава́ть подчиня́ться кому-л. | bólomabàli |
| перестать за собой следить | bólobɔ |
| переста́ть встреча́ться (по любо́й причи́не: ссо́ра, переме́на ме́ста жи́тельства, и т.д.) | bɔ́ |
| переста́ть следи́ть за собо́й | lábìla |
| пересыха́ть | gbɛ̀dɛn |
| переу́лок | bɔ́lɔnbɔlɔn |
| перехва́тывать | bɛ̀n, ɲɛ́bɛ̀n |
| перехва́тывать к /ч -л. | lábɛ̀n |
| переходи́ть | dɔ́tɛ̀ɛ |
| перехо́д | sáada, sáara |
| перехо́дный глаго́л | kúmasobo |
| перечисле́ние | mádan |
| перечисля́ть | mádan |
| пере́дний закры́тый гла́сный сре́днего подъёма | dádosodongbe |
| пере́дний откры́тый гла́сный сре́днего подъёма | dájɛɛ |
| пере́дняя ла́па | bólo |
| пере́дняя часть | ɲɛ́ |
| перёд | ɲɛ́ |
| периоди́ческое изда́ние | kùntaalaka |
| перистоу́сый со́мик | kɔ́nkɔn |
| пери́од | tùmada |
| пери́од обуче́ния в та́йном о́бществе | dó |
| пери́од оконча́ния полевы́х рабо́т | dàbabila |
| перо́ | jólo, sí |
| персты́ | mɛ́nsɛn |
| перча́тка | bólomadon |
| песнопе́ния | báyiti, béiti |
| песо́к | cìɲɛ, kìɲɛ, tìɲɛ |
| пест | kòlonkalan |
| петля́ | dóo |
| пету́х | dòndon |
| петь | lá, l' |
| петь хвале́бные пе́сни в чью-л. честь | bálima, bárima |
| печа́лить | nílafìn, sùnun |
| печа́ль | nílafin, sìti, sòola, sùnun, sùola, tɔ́rɔya |
| печа́тать | gbìrindi |
| печа́тка | bàdilan |
| печа́тка на кольце | kɔ̀yinan, kɔ̀yinɛn |
| печа́ть | bàdilan, bàdita |
| печо́ночник | bíɲɛlama |
| печь для о́бжига | tásulu |
| печь хлеб | búru |
| печь ч.-л. в горя́чих углях | bùrunburun |
| пеще́ра | fádawo, fálan |
| пе́карь | búrugbasila, búrujeninna |
| пе́на | kànka |
| пе́на на реке́ | bákanka |
| пе́нис | kòlonkalan, wúlu |
| пе́нсия | lànɔmɔli |
| пе́пел | bùudi, bùudigbɛ, bùuri, bùurigbɛ |
| пе́рвая ночна́я моли́тва | sáfo |
| пе́рвая полови́на дождли́вого сезо́на | sétɔ |
| пе́рвая у́тренняя моли́тва | fájiri |
| пе́рвенец | kɔ́nɔɲa |
| пе́рвенство | ɲɛ́ya |
| пе́рвое лицо́ | kúmala |
| пе́рвое творе́ние | bólofɔlɔ |
| пе́рвые дожди́ | kùnfɔlɔ |
| пе́рвый | fɔ́lɔ, fɔ́lɔma, jónama, kùnfɔlɔ |
| пе́рвый разли́в ча́я | kùnfɔlɔ |
| пе́рвый ребёнок | kɔ́nɔɲa |
| пе́рвый урожа́й я́мса | bɔ̀bɔli |
| пе́ред | dáfɛ̀, ɲákɔdɔ, ɲɛ́ |
| пе́ред за́втраком | dábɔ |
| пе́ред рассве́том | súbadibi |
| пе́репись населе́ния | tɔ́ɔsɛbɛ |
| пе́рец | fɛ́fɛ, fòroto, kɛ́lɛkɛlɛ |
| пе́ристые облака | lábuun |
| пе́рстень | bólokoenɛnnadon, bólolakoinan, bólolanɛɛ, kɔ̀yinan, kɔ̀yinɛn |
| пе́рья | sí |
| пе́сни на ара́бском языке́ | sùku |
| пе́сня | báyiti, béiti, dɔ̀nkili |
| пе́чень | bíɲɛ |
| пе́ший ход | áwusakulun |
| пиани́но | bólobudu |
| пивна́я | dɔ̀lɔbon |
| пигме́й | kòrogba |
| пили́ть | kàka |
| пина́ть | tán |
| пина́ть мяч | bàlon |
| пингви́н | bárikɔnɔ |
| пинце́т | kɛ́nkɛ |
| пирами́да | kírinbon |
| пирожо́к | wàmin, wòmin, wɔ̀min |
| писать неровно, неровным почерком | sòorosáara |
| писа́тель | méleku, sɛ́bɛyala |
| писа́ть | máɲɛ̀ɛn, sɛ́bɛ, sɛ́bɛya |
| писе́ц | báyɛlɛmanna, sɛ́bɛlila |
| пистоле́т | kàbusi, mànsafaa, tólokɔdɔ |
| письмо́ | bàtaki, césɛbɛ, lɛ́tɛrɛ, pàtaki, pàtaki, sɛ́bɛli |
| писю́ня | nàɲɔɔn |
| пита́тельное вещество́ | bálofen |
| пита́ть | bálo, lábalo |
| пита́ться | bálo |
| пито́н африка́нский | mániɲan, míniɲan |
| пить | mìn |
| пить в больши́х коли́чествах | bìrindi |
| пить ме́лкими глотка́ми | fìdon, fìron |
| питьево́й | mìnta |
| пищево́д | kánworofe |
| пищево́й уча́сток | ɲɛ́sɔn |
| пия́вка | nírikìti, nòdi, nòri, nɔ̀di, nɔ̀ri |
| пи́во | bíyɛri, dɔ̀lɔ |
| пи́ська | fén, tùtu, tùtuba |
| пи́сьменное разреше́ние | dìɲɛsɛbɛ |
| пи́сьменность | sɛ́bɛli |
| пи́ща | bálo, bálofen, báloyilima, dáyilima, sùman |
| плави́льная печь | gbànsulu |
| плавле́ние | yèlen |
| плавле́ние (?) | búlulu |
| плака́т | fála |
| план | ɲɛ́wala |
| план рабо́ты | báaraɲɛsii |
| плане́та | jáabali |
| плани́ровать | bɛ̀sɛnkɛ, jàtesìi, lɔ́ɔla |
| планте́н | bàranda |
| плати́ть за | sàra |
| плати́ть нали́чными | bɔ́, gbɛ́ |
| плато́к | jàla |
| платяна́я вошь | kàrangba |
| платяно́й шкаф | àlimɔri, àrimɔri |
| плаце́нта | dénjɔ |
| плач | kàsi |
| пла́вать | námun, náwun, néwun |
| пла́вить | wènsen, yèlen |
| пла́виться | yèlen |
| пла́кать | kàsi |
| пла́мя свечи́ | dá |
| плева́ть | bón, tú |
| племя́нник | bárinnɛn, bárinnin, bénkɛ, bɛ́nkɛ |
| племя́нница | bárinmoso, bénmoso, bénmuso, bɛ́nmoso |
| плеска́ть | lìnbanlinban |
| плеска́ться | lìnbanlinban |
| плесневе́ть | fún |
| плести́ | dán, dɛ́bɛ, sìdi, sìri |
| плести́ интри́ги про́тив кого-л. | dàbari |
| плетёная дверь | kàrata |
| плеть | gbɛ́ɲɛ, gbíɲɛ |
| плечо́ | kàba, kàman, kàmankun, kànban, tùu, tùufudu |
| плешь | téli, télu |
| пле́мя | kàbila |
| пле́сень | fún |
| пле́сневеть | bónbuya, búnbun, búnbuya |
| плёнка на зацве́тшей воде́ | nórolon, nóronoro |
| пли́тка | gbálaki |
| плод | dén, dún, ɲèle, yíriden |
| плоди́ться | búnbu, búnbun, búu, jídi |
| плодови́тое живо́тное | búula |
| плодоноси́ть | dén |
| плодо́вое де́рево | dénna |
| плоды завязываются | lá, l' |
| плоды́ де́рева Vitex doniana | kòdo |
| плоды́ ка́рликовой па́льмы ра́фия | bànworo, bàworo |
| плод, кото́рый вынима́ют из живота́ заби́той са́мки | bɔ́ńkɔnɔ |
| плоскогу́бцы | bàran |
| плоти́на | bálan, bàlan, bárasi, bárosi |
| плоти́на на реке́ | bábilin |
| плоть | bù |
| плоха́я дочь | bákɔlafiliden |
| плоха́я пого́да | bána, bánda |
| плохо́е самочу́вствие | sòola, sùola |
| плохо́й | gbó, júu, júu, sù |
| плохо́й сын | bákɔlafiliden |
| пло́ская кры́ша | bíli |
| пло́ская плетёнка | fɛ́lɛfɛlɛ, lèfa, lèfɛ |
| пло́ский | fágba |
| пло́скость | fɛ̀dɛ |
| пло́тно обвя́зывать | másìdi |
| пло́тно обма́тывать | másìdi |
| пло́тность | ɲɔ́ɔɲɔɔya |
| пло́тный | kùdu |
| пло́хо идти́ | bálanka |
| пло́хо себя́ чу́вствовать | sòola |
| пло́хой | júuman |
| пло́хонькая крова́ть | káraka |
| пло́шка | bɛ́lɛ, fáa |
| пло́щадь в це́нтре дере́вни | bárakɛnɛ |
| плуг | dàba, nìsidaba |
| плут | gbánan |
| плутовство́ | gbánanɲa |
| плыву́н | bàyabàya, bɔdɔbɔdɔ, bɔrɔbɔrɔ |
| плыть | fún |
| плыть по тече́нию | bòri |
| плюриа́рк | dàn, kɔ́wɔrɔ |
| плюхнуться | bè, bèn |
| плюх-плюх | lìnbanlinban |
| плю́хнуться | gbángban |
| по всей пове́рхности | ɲáfɛ̀ |
| по кру́гу | kɛ́dɛgbɛ, pédekù |
| по мере того́ как | fàni |
| по преданию, Сумаоро Кане передал его Бала Фасеке, прародителю клана Куяте | bála |
| по э́тому образцу́, таки́м о́бразом | bólo |
| победи́тель | ɲɛ́baa |
| побежда́ть | dàdi, dèdi, lákadi, nɔ̀, sé, s' |
| побе́да | làwasa, nɔ̀ |
| побива́ть камня́ми Сатану́ (обря́д в Ме́кке во вре́мя большо́го пало́мничества) | mábon |
| побужда́ть | kúnun |
| побужда́ть оскорбля́ть | bìla |
| повали́ть | bè, bèn, lánfan |
| поведе́ние | jóo |
| повели́тель | máari |
| повествова́ние | bábu |
| пове́рхность | dá, kábe |
| пове́рхность гли́няной лежа́нки | bílindɔla |
| поводы́рь | bólominala, ɲɛ́midala, ɲɛ́minala |
| поворачивай быков! (при пахоте, чтобы начать новую борозду) | dátè |
| повора́чивать | dátè, mínin, múru, sín |
| повора́чивать наза́д | kɔ́kùdu, kɔ́kùru |
| поворо́т | kùrubɔ |
| поврежда́ть | dɔ́tiɲɛ, mábon |
| повсю́ду | kɛ̀nɛ̂n |
| повторе́ние | búrututu |
| повторя́ть | sàyi, sàyin, sèyi, sèyin |
| повторя́ть не́сколько раз для убеди́тельности | mábanban |
| повто́рно испо́льзовать | másàyi |
| повязывать пань способом "козлиный хвост" | bàkɔdɔnko |
| · | bàkɔrɔnko |
| пога́ный | Álantan, Álantan, bánbàran |
| погово́рка | sànda |
| поголубе́ть | lábùleya |
| погоня́ть | gbɛ̀ngbɛn |
| пого́да | bána, bánda, bándakolo, bándaya |
| пого́да холо́дная | bána, bánda |
| пого́дные усло́вия, состоя́ние атмосфе́ры, кли́мат | bána, bánda |
| погреба́ть | bɛ́lɛ, bɛ́lɛn |
| погребе́ние | bádɛ, sùdon |
| погрему́шка | bàdakudun, bàrakurun |
| погрему́шка из вы́тянутой калеба́сы | dénkalama |
| погро́м | bàlau, bàlawu, màsiba, màsibo, màsibu, màsuba |
| погро́мы | fítina |
| погружа́ться | búnbu, búnbun |
| погружа́ться в тра́ур | sùnun |
| под | kɔ́dɔ, kɔ́rɔ |
| подава́ть | ládi |
| подава́ть друг дру́гу ру́ки, обме́ниваться рукопожа́тиями | bólo |
| подава́ть/ передава́ть что-л. (в ситуа́ции засто́лья) | bólo |
| подави́ться | sáran |
| подая́ние | bólolankan, jáka, sádaka, sáraka |
| пода́вать го́лос/ издава́ть звук | lábɔ, nábɔ |
| пода́рок | bònɲa, bùnɲa, físiri, jànsa |
| пода́рок ма́тери неве́сты | náfaanin |
| пода́рок ма́тери неве́сты от жениха́ | násɔ |
| пода́рок хозя́ина по́ля же́нщинам, кото́рые вяза́ли снопы́ | bólosɔɔrɔ |
| подбива́ть | tɔ́si |
| подбира́ть | mátɔ̀mɔn, mátɔ̀nmɔn, sídin, sídin, sídin, tɛ̀, tɔ̀mɔ, tɔ̀mɔn, tɔ̀nbɔ, tɔ̀nbɔn |
| подборо́док | bònbo, bònbon, bònbonkɔlɔ |
| подбра́сывать | bìla |
| подбра́сывать дров в ого́нь | dádòn |
| подбро́шенный яд | bìlańkɔdɔ, bìlańkɔrɔ |
| подбрю́шье | bàdakɔdɔla, bàrakɔrɔla |
| подверга́ть гоне́ниям | bɛ̀sɛkunuya, bɛ̀sɛnkɔninya, bɛ̀sɛnkɔnɔtɛya |
| подверга́ть себя́ опа́сностям, неприя́тностям | béwu |
| подверга́ть себя́ опа́сностям/ неприя́тностям | mábewu |
| подверга́ться за́сухе | kɔ́ɔlɔ |
| подверга́ться корро́зии | ɲɛ̀ɲɛ |
| подводи́ть к бе́регу | dún |
| подводи́ть кого-л. | bólomanɔɔ |
| подвози́ть | bìla |
| подво́дная охо́та | bátunun |
| подгора́ть | sìsi |
| подгота́вливать зара́нее | jàtesìi |
| подгото́виться к | ɲásìi, ɲɛ́sìi |
| поддава́ться | lábìla |
| поддава́ться дрессиро́вке | bàko, bàku |
| поддава́ться кому-л. | bólo |
| подде́рживать | bánban, bínbin, jínjin, jínkin, kɔ́dɔbinbin, kɔ́dɔsìi, kɔ́mabinbin, lɔ̀ |
| подде́рживать в поря́дке | ládàro |
| подде́рживать кого-л. | kɔ́kɔdɔbinbin, lábɛ̀n |
| подде́рживать тради́цию чего́-л. | lábàto |
| подде́ржка | kɔ́dɔbinbin, màgbɛn |
| поде́ржанная оде́жда | dònkafɛlɛ |
| подёнка | bíri, só, tòrogbeden |
| подённый рабо́чий | báaraɲinin |
| поджелу́дочная железа́ | nòobayin |
| поджига́ть | sún |
| поджига́ть сава́нну | tá |
| поджида́ть | dɔ́kɔ̀nɔ, mákɔ̀nɔ, mákɔ̀nɔn |
| поджида́ть в заса́де | mábɛlɛn, mánɛrɛn |
| подзе́мный тунне́ль | fálan |
| подзу́живать | tɔ́si |
| подкарау́ливать | mábɛlɛn, mánɛrɛn |
| подки́нуть де́нег кому-л. | bólomagbɛn |
| подкла́дка | báli |
| подколе́нка | nàmari |
| подколе́нная впа́дина | nàmari |
| подкра́дываться к | mábɛlɛn, mánɛrɛn |
| подкупа́ть | sàn |
| подлежа́щее | fɔ́ńma |
| подлежа́щие стяжённому написа́нию | gbàrata |
| подмета́ть | fídan |
| подме́шивать к | dɔ́bàsan |
| подме́шивать, приме́шивать X к Y | bàsan |
| подмыва́ть | sáninɲa, sániya |
| подмыва́ться | sáninɲa, sániya |
| подмы́шка | kàbakɔdɔla |
| поднево́льное состоя́ние | bólomɔɔya |
| поднимать на ноги | lábɔ, nábɔ |
| поднима́ть | jùuru, láwìli, láwùli, láyɛ̀lɛ, wùtu |
| поднима́ть в во́здух | lágban |
| поднима́ть мяте́ж | múrunti, múruti |
| поднима́ть флаг | àraja, àraya, ráya |
| поднима́ться | bɔ́, búu, wìli, wùli, yɛ̀lɛ |
| подноше́ние ученика́ учи́телю | bàndanbila |
| подозрева́ть | síka |
| подозре́ние | bìsiki |
| подозри́тельный челове́к | bìsikilikɛla |
| подошла́ твоя́ о́чередь | dákun |
| подо́бие | bìsiki |
| подо́бно | yó |
| подо́бное | ɲɔ̀ɔn |
| подо́бный | ɲɔ̀ɔn |
| подо́шва | tɛ́ɛ |
| подо́шва ноги́ | sèntɛɛ |
| подписа́вшийся | bólonɔyala |
| подпи́сывать | kàlanɔya, másɛbɛ |
| подпи́сываться на | máfudu |
| подпоя́сывать | tɛ́masìdi, tɛ́sìdi |
| подпоя́сываться | tɛ́masìdi, tɛ́sìdi |
| подпоя́сываться по́ясом из би́сера | bàya |
| подпо́рка | bàrima, bàroma, bàrɔma, bìrima, bòrima, bòruma, kɔ́kɔdɔdon, lɔ́n |
| подпо́рка для ветве́й плодо́вых де́ревьев | bàrima, bàroma, bàrɔma, bìrima, bòrima, bòruma |
| подпру́га | nùurenjulu |
| подпры́гивать | dágban, dɔ́gban |
| подража́ть | dèyi, jáka, lá, lá, l', l', súman |
| подразделе́ние | bólonfada, bólonfada, kɛ̀lɛbolon |
| подреза́ть | mátɛ̀ɛ, mátɛ̀ɛ |
| подро́бно иссле́довать | dɔ́soore |
| подро́бно опи́сывать | tɔ̀fɛya |
| подро́сток | búlan, dénmisɛn, fóninke, fúnunke, súruban |
| подруба́ть край мате́рии | bìrindi, bìrinti |
| подруба́ть оде́жду [тка́нь] | dá |
| подружи́ться с кем-л. | bólo |
| подру́чное сре́дство | bólofɛfen |
| подсме́иваться над | lámàa |
| подспо́рье | bólofɛfen |
| подстёгивать | bàra |
| подстра́ивать | dɔ́bɛ̀n, rɔ́bɛ̀n |
| подстрека́ть | sún |
| подсчёт | jàtemida |
| подсыпа́ть я́ду кому-л. | dàbari |
| подта́чивать | ɲɛ̀ɲɛ |
| подтвержда́ть | dɔ́gbɛ̀lɛya |
| подтвержда́ть свиде́тельским показа́нием | lásedeya, lásereya |
| подтвержде́ние | dɔ̀gbɛlɛyali |
| поду́л ве́тер | fɔ́ɲɛ, fɔ́ɲɔ |
| поду́чивать кого-л. как говори́ть | dádɔcɛ, dádɔkɛ |
| поду́чивать к.-л. как говори́ть, заставля́ть к.-л. говори́ть с чужо́го го́лоса | dɔ́kɛ |
| поду́чивать свиде́теля | dádɔcɛ, dádɔkɛ |
| поду́шка | bɔ̀dɔ, bɔ̀rɔ, kùnkɔdɔlabɔdɔ |
| поду́шный нало́г | nísɔnkɔ |
| подходи́ть | bɛ̀n, mábɛ̀n |
| подходящий по размеру | bɛ̀dɛ, bɛ̀rɛ |
| подходя́щая опла́та | bɛ̀rɛma |
| подходя́щее | dàmayira, sáa |
| подходя́щий | bɛ́dɛbɛdɛ, bɛ́rɛbɛrɛ, bɛ̀rɛma |
| подчине́ние | bìla, bólomɔɔya, dɛ̀ɛmin |
| подчинённый | báaraden, dùulamɔɔ, dùulata, dùulata |
| подчиня́ть | bólomɔɔya, mánɔ̀ |
| подчиня́ться | májìi |
| подчре́вье | nàa |
| подшу́чивать над | máɲàa |
| подъезжа́ть | bìla |
| подъёмный кран | wónson |
| поеда́ть | dámun, dáwun, dómun, dúmu |
| пое́здка | táama |
| пожа́луйста | jàandi, jàanin, jándì |
| пожа́р | tábɔ |
| пожила́я же́нщина | mòso, mùso |
| пожило́й челове́к | cɛ̀mɔɔ, kɛ̀mɔɔ |
| пожу́хлый | dábadaba, dɛ́bɛdɛbɛ |
| позавчера́ | kúnàsinìn |
| позади́ | kɔ́, kɔ́tɔ |
| позволя́ть | jàmari, kídi, kíti, ládàa, ládàha, láwajibiya |
| позволя́ть дли́ться | mɛ́n |
| позволя́ть провести́ ночь | sì |
| позволя́ть пройти́ | bìla |
| позволя́ть созре́ть | lákɔɔ |
| позволя́ть ч -л. | dàa, dàha |
| позвоно́к | kɔ́nɛɛren |
| поздравля́ть с Но́вым Го́дом | sànbɛnsànbɛn |
| позелене́ть | fírisiya |
| пози́ция | nɔ̀ |
| пози́ция в о́бществе | lànbe |
| позорить | lájàrabi |
| позо́р | lèebu, ɲèebu |
| позо́рить | lámàloya, lèebu, màlo, ɲèebu |
| показатель множественного числа | -lú, -lù, -nù |
| показа́тель актуа́лиса | bǐntá |
| показа́тель мно́жественности | jàmayalan |
| пока́ | dámantan |
| пока́ не раздви́нешь но́ги, сам не узна́ешь, кто ты есть | fánsan, tánsan, wánsan |
| пока́зывать | bɔ́, jìda, jídakà, lábɔ, nábɔ, yìda, yídakà, yìra, yírakà |
| пока́зывать доро́гу | bìlasila |
| пока́зывать фильм | lábɔ, nábɔ |
| пока́зываться | bɔ́ |
| пока́чивать голово́й в такт му́зыке | dɔ́dɔ̀n, rɔ́dɔ̀n |
| покида́ть | bàn, bìla, láfìli |
| поки́нутый челове́к | bìlabaatɔ |
| поклоне́ние | bàto |
| поклоня́ться | bàto |
| поклоня́ться кому-л. | lábàto |
| поклоня́ться фети́шу, приносить жертвы фетишу | bási |
| покло́нник | bàtola |
| поколе́ние | bólon, bɔ́nsɔndɔya, fáadɔkɛ |
| поколе́ние дете́й | bólon |
| поколе́ние де́дов | bólon |
| поколе́ние пра́дедов | bólon |
| поколоти́ть недоста́точно | mábaranta |
| покоря́ть | mánɔ̀ |
| поко́йник | àrijanamɔɔ, bánbaa, bánbaatɔ, sàyafure, sù |
| поко́йный | bánbaa, bánbaatɔ, fùre, sàbaa, sàyafure, táabaatɔ |
| поко́рность судьбе́ | álamina |
| покрасне́ние | wùle, wùlen |
| покрови́тельство | dúlen, sùtara, sùtura |
| покро́в | wànwan |
| покрыва́ло | bájɔ, bídifini, bídińkàn, bìlankiti, bírifini, bírińkàn, bírinkan |
| покрыва́ло из узо́рчатой лёгкой хлопчатобума́жной тка́ни | bònbo |
| покрыва́ть вы́шивкой | bɔ̀n |
| покрыва́ться волдыря́ми | bùdanki |
| покрыва́ться за́рослями | wàɲan, wɔ̀ɲan |
| покрыва́ться листво́й | búlu |
| покрыва́ться пле́сенью | bónbuya, búnbun, búnbuya |
| покрыва́ться рубца́ми | nìri |
| покупа́тель | sànninna |
| покупа́ть | sàn |
| покупа́ть/ брать биле́т на по́езд | bíye |
| пол | bónkolo, táfan, táfanɛn |
| пол в до́ме | bón |
| полага́ть | bìsiki, bìsiki, jìi |
| полага́ться | bólomala |
| пола́гать | bìsikiya |
| полева́я рабо́та | màce, sɛ̀nɛkɛ |
| полево́й стан | bónda, bùuda, bùufɛ |
| поле́зный | nàfama |
| ползу́чее расте́ние | báforoko |
| полива́ть | sɔ́ |
| полирова́ть | mánùnkun, nùnkun, nùun |
| политизи́ровать | bɛ̀dɛbɛdɛya, bɛ̀rɛbɛrɛya |
| полити́ческая ли́ния | bɛ̀dɛbɛdɛli, bɛ̀rɛbɛrɛli |
| полице́йский | tɔ́nboloma |
| полице́йский уча́сток | kɛ̀lɛmɔɔda |
| поли́тик | bɛ̀dɛbɛdɛlila |
| поли́тика | bɛ̀dɛbɛdɛli, bɛ̀rɛbɛrɛli |
| поли́ция | tɔ́nbolomala |
| полномо́чия | lɔ̀nkela |
| полный жидкой грязи | bɔ́rɔbari |
| полова́я зре́лость | kùnmakudu |
| полови́на | tála, tálańtɛ́ |
| полови́нка | tɛ́lɛn |
| полово́й акт | sùsuli |
| полово́й о́рган | jàn |
| половы́е о́рганы | dùula, ɲɛ́ |
| половы́е о́рганы са́мки скота́ | bákɔ |
| положе́ние | dá, lɔ̀yila, sìiɲa |
| положе́ние слуги́ | bólokɔdɔya, bólokɔrɔya |
| положе́ние [ста́тус] же́нщины, о́тданной за́муж без вы́купа | álamandiya |
| полоса́ тка́ни | kɔ̀ |
| полоса́тая гие́на | súlukufin |
| полоса́тая ткань | fénkalantaafe |
| полоса́тый | kálan, remote |
| полоска́ть | kúsukusu, lásànankun, sànankun |
| полоска́ть рот | dá |
| поло́ва | bù, fòlofòlo |
| поло́мка | tíɲɛ |
| поло́ть | bínbɔ̀ |
| поло́ть вручну́ю | bɔ̀bɔ |
| полукро́вка | jàatara |
| полукро́вки из Уасоло́н | jàatara |
| полупроводни́к | bíbaatala |
| полусфе́ра | dálatɛɛ |
| получа́ть | bɔ́, sɔ̀dɔn, sɔ̀rɔn |
| получа́ть вы́году от чего-л. | bɔ́ |
| получи́ть переды́шку | ládaha |
| полу́денный | jénjen |
| полу́денный зной | jénjen |
| полу́ночный | yérenyeren |
| поляризова́ть | báriya |
| поля́на | kɛ́nɛ |
| поля́рность | báriya |
| помеча́ть | màsére, nɔ̀nɔ |
| помеща́ться | sɛ̀nbɛ |
| помеще́ние | bónden |
| поме́та | kànsɛbɛ, màsere |
| поме́ха | bálan, bàliko, tàna |
| помёт | sɔ́bɛ |
| помидо́р | sàyira, tàmate, tàmati |
| помидо́р перезре́л | bádaki |
| помидо́р тёмно-кра́сный | bádaki |
| поми́мо | bólofɛ̀, bɔ́ɔntɛ, bɔ́ɔtɛ, sènfɛ̀, tɔ́ɔtɛ |
| помога́ть | dɛ̀mɛn, jínjin, jínkin, lábɛ̀n, mádɛ̀mɛn, másɔ, ɲà |
| помога́ть в чём-л. | ɲà |
| помога́ть друг дру́гу/ подде́рживать друг дру́га | bólo |
| помога́ть кому-л. | mágbɛn |
| помога́ть спусти́ть на зе́млю | lájìi |
| помога́ть толсте́ть | láɲaran |
| помо́и | ɲàasa |
| помо́йка | sùnunkun |
| помо́лвиться с | mámìda, mámìna |
| помо́лвка | màmidali, màminali |
| помо́ст | gbá |
| помо́ст для сиде́ния | gbálan |
| помо́чь кому-л. деньга́ми | bólomagbɛn |
| помо́щник | dɛ̀mɛnbaa |
| помы́в | kòli |
| понапра́сну | fúu |
| понеде́льник | kɔ̀balon, tɛ̀nɛn |
| понемно́гу | dóyin, dɔ̀nɛndɔnɛn, dɔ̀nindɔnin |
| понижа́ть го́лос | mála |
| понижа́ться | bè, bèn, májìi |
| пониже́ние | màjii |
| понима́ть | fàamun, fàmu, fàmun, ɲáye |
| поно́с | bòji, kɔ́nɔbori |
| поня́тие | míriya |
| поощря́ть | díyadòn |
| попада́ть чем-л. | láse |
| попа́сть в заса́ду | bídi, bídin, bírin |
| поперхну́ться | sáran |
| попече́ние | dɔ̀ɔdon |
| поплаво́к | barimanonlen |
| попо́зже | kɔ́la |
| попра́вка | fìsaya, màyɛlɛman |
| попроша́йка | ɲájuu, ɲájuu, táralila |
| попроша́йничать | tára |
| попроша́йничество | tárali |
| популя́рность | bá |
| попы́тка сравня́ться | súmandɔ |
| поработи́тель | bólomɔɔyala |
| поража́ть кого-л. | sòola |
| поража́ть кого/что-л. | bón |
| поража́ть чем-л. | bón |
| пора́нить | mábarama |
| пора́ниться | mádimin |
| поре́заться | mádimin |
| порожда́ть | bánki, bánki, bɔ́, bɔ́, móyi, móyi |
| порожда́ть, производи́ть на свет | sɔ̀dɔn, sɔ̀rɔn |
| пороховни́ца | tóngba, tùle |
| порохово́й по́греб | múubon |
| порошо́к | fúufuu |
| поро́г | bóndakɔrɔ |
| поро́г до́ма | dákun |
| поро́к | fɛ̀, lèebu, ɲèebu, sɔ̀n |
| поро́ть | bìnsan, bìsan, bònsan, bɔ̀nsan, gbònsan |
| порт | bàtobɛlɛndankan, dánkan, póri |
| портати́вный | bólolata |
| портно́й | káralila |
| португа́льский | pótoki |
| портфе́ль | bɔ̀dɔ, bɔ̀rɔ |
| поруча́ть кому-л. | bìla, másàra |
| поруче́ние | cé, célaya, cɛ́, kélaya, kí |
| поручи́тель | bóloma |
| пору́чительство | bólomaya |
| порыва́ть | tɛ̀ɛ |
| порядковых | -nan |
| поря́док | dátɔma, dònjuluma |
| поря́дочность | bɛ́dɛbɛdɛya, bɛ̀dɛya, bɛ́rɛbɛrɛya, bɛ̀rɛya, mɔ̀ɔbɛdɛya |
| поря́дочный | sɛ̀bɛ, sɔ̀bɛ |
| посвяща́ли во взро́слые тех дете́й, кото́рые уже́ подросли́ | lájìi |
| посвяща́ть | jànsa |
| посвяща́ть во взро́слые | bùre, gbère |
| поселя́ть | lásìi |
| поселя́ть у себя́ | lájìiya, lájìya |
| поселя́ться | dáamakɛ, jìiya, jìya, másìi |
| посеща́ть | bìla, nà, n` |
| посеще́ние | bɔ́nfɛ̀li, bɔ́ńmàli |
| посе́щение ры́нка | lɔ́ɔlɔ |
| посёлок | lɔ́ɔduu |
| посине́ть | lábùleya |
| поси́льный вклад | fànka |
| поси́льный вклад, вклад, соотве́тствующий состоя́тельности челове́ка | dàma |
| поси́льный вкла́д | bɛ̀dɛ, bɛ̀rɛ |
| поскользну́ться | tɛ̀nɛnɛ |
| поско́льку | bàan, bári, bɛ́ri, kàmasɔ̀dɔn, pàsikɛ́ |
| посла́нник | céden, céla, céla, kéla, kéla, kéladen, kíla |
| последнее пристанище | lában |
| послеза́втра | síninkɛndɛ, síninkɛndɛ |
| послело́г | kɔ́tuun |
| после́днее предупрежде́ние | kàsere |
| после́дний | bólokada, kɔ́sa, kɔ́san, lában |
| после́дователь | dìnko, dònko, nɔ̀fɛmɔɔ |
| после́довательно | fɛ́rɛtɛtɛ |
| после́довательность | dátɔma, gbánkan |
| после́дствие | nɔ̀rɔ |
| после́дствия | kɔ́fili |
| после́дующий | kɔ́lata |
| послу́шность | kólo |
| посо́л | làsiiden |
| посо́льство | làsiida |
| поспе́шность | káliya |
| посре́дник | bóloma |
| посре́дничество в торго́вле | bàanabaanaya |
| посре́дственность | tɛ́makankeya |
| посре́дством э́того | kànató |
| пост | sún |
| пост има́ма | àlimamiya |
| постига́ть | bàa |
| постига́ть во всех подро́бностях | dɔ́soore |
| пости́ться | sún |
| пости́чь | bábè |
| постоянный агент | -la, -na |
| постоя́нно | bedebeli, fídifidi, kádau, kádawu, kúdayi |
| постоя́нно де́лать | tó |
| постоя́нно жева́ть, дви́гать челюстя́ми | dɔ́dɔ̀n, rɔ́dɔ̀n |
| постоя́нно жева́ть, постоянно дви́гать челюстя́ми | dá |
| постоя́нно жева́ть, постоя́нно дви́гать челюстя́ми | lámàa |
| постоя́нный ора́тор | bélentii, gbélentii |
| постпозити́вный показа́тель | kɔ́tuun |
| постраща́ть | mábàabaa |
| поступа́ть непра́вильно | fùtinti, fùtunti |
| поступа́ть у́мно | cìya, kèwuya, kìya |
| поступа́ть че́стно | télen |
| посту́пок | céwali, kɛ́wali, kɛ́woli |
| посу́да | mùnan, mùran |
| посылать | lɔ̀ |
| посыла́ть | cé, cɛ́, kí, málɔ̀ |
| посыла́ть гонца́ за к.-л. | bìla |
| посыла́ть к.-л. | bìla |
| посыла́ть телегра́мму | nɛ̀ɛjulu |
| посы́лка | dònbolo |
| посы́пать чем-л. | dɔ́yuuyuu, rɔ́yuuyuu |
| пот | táraji, wàsi, wɔ̀si, wɔ̀siji |
| потасо́вка | bàlau, bàlawu |
| пота́ш | káta, sɛ́ɛ |
| потенциальный участник | -ta |
| потенциа́л | séko, sékoya |
| потерпе́ть неуда́чу | bàli, tɛ̀nɛnɛ |
| потеряться у кого-л. | túnun |
| потеря́ть | jɔ́lɔn |
| потеря́ть ч -л. | bùdun, bùrun |
| потесни́ться, освободи́в путь (кому/чему-л. -- ɲɛ́) | bɔ́ |
| поте́ря | bɔ̀nɛ, bɔ̀nɔ |
| поте́ть | wàsi, wɔ̀si |
| потоло́к | bíli, sánbɛn |
| потому что | bìla, bìla |
| потому́ что | bá, báà, bàan, bánì, báò, bári, báwà, báwò, báyò, bɛ́ri, kàtúun, pàsikɛ́ |
| пото́к | gbɔ́rɔndɔla, wùnfan |
| пото́м | kɔ́la |
| пото́мок | bɔ́nsɔn |
| потре́бность | màko |
| потрясе́ние | dádɔban, dàdɔja, dárɔban, dàrɔja |
| потуши́ть спи́чку | àlimɛti, àlumɛti |
| потя́гивать | fèrentu |
| похвальба́ во́ина | bára |
| похваля́ться | dɔ́bònɲa |
| похища́ть | dɛ́dɛ, lábòri |
| похища́ть же́нщину | bòsi |
| похло́пывать | mádɛndɛn |
| похоро́нные дро́ги | gbàaragbaara |
| похотни́к | bɛ̀kisɛ, byɛ̀kisɛ |
| похо́дка | táamasen, táaɲa |
| похо́жесть | bɔ́ńna, bɔ́ńnaya, bɔ́ɲɔɔnna, múnunya |
| похо́жий | múnun |
| похо́жий на тума́н | lábuun |
| похуде́ние | bára, fàdi-bɔ-n-na |
| поцелова́ть ч.-л./к.-л. | súmmu, súnbu |
| почему́ | mùnná |
| почёт | tànka |
| почини́ть ч -л на ско́рую ру́ку | dènkentu, dènkentun, dɛ̀nkɛntun |
| почита́емый | bàto |
| почита́ть | gbílinya, gbíliya, lábònɲa, lábùɲa, mábònɲa, mábùnya |
| почи́нка | dɔ̀bɛn, rɔ̀bɛn |
| почи́стить зу́бы зубочи́сткой | gbɛ́sɛ, gbísɛ |
| почте́ние | bɔ̀dɛ, bɔ̀dɔ, bɔ̀rɛ, mìrin |
| почти́ | fáyida |
| почти́ть свои́м прихо́дом | sɛ́nɛ, sɛ́nɛma |
| почто́вая ма́рка | bàdita |
| почто́вое отделе́ние | cébon |
| почто́вое отправле́ние | bìlańkàn |
| почу́вствовать зара́нее | sòbi |
| пошёл град | sánbɛlɛnin, sánbɛ̀rɛle, sánbɛ̀rɛnin |
| пощёчина | bóloɲa, tɛ́ɛɲɛ |
| поэ́зия | sùku |
| поэ́т | sùkuyala |
| появи́лась ра́дуга | kɔ̀lɔlɔ |
| появле́ние | fúndi |
| появле́ние на пу́блике | báradɔbɔ |
| появляться | bìla |
| появля́тся | lánkɛnɛma |
| появля́ться | bɔ́, dán, lá, ládan, lɔ̀, l', yé, yén |
| появля́ться внеза́пно | bàra |
| появля́ться на свет | bánki, móyi |
| поясничная о́бласть | kòdo |
| поясни́ца | kòdo |
| поясня́ть | dàntɛ̀ɛ |
| по́двиг | jànjon |
| по́длинник | básun |
| по́длинный | gbɛ́kɔlɔ |
| по́длость | kàkalaya |
| по́дпись | bólonɔ, bólonɔya, kàlanɔ |
| по́езд сошёл с рельс | bìla |
| по́зднее вре́мя | kɔ́sa, kɔ́san |
| по́здний | kɔ́sa, kɔ́san |
| по́здний рис | bája |
| по́здний сорт бата́та | bòrilamara |
| по́лдень | jénjen |
| по́ле | fòdo, fòro, sɛ̀nɛ |
| по́лзать | fòfo |
| по́лзать на четвере́ньках | wúnuma |
| по́лностью | féu, káti |
| по́лностью удовлетворя́ть | sáha |
| по́лночь | dùutala, yérenyeren |
| по́лный | búlebule, dáfanɛn, féfe |
| по́лный и све́тлый | tási |
| по́лный рот | dákudun, dákurun, dáɲa, dáɲakudu |
| по́лость | bàda, bàra |
| по́лость но́са | bàda, bàra |
| по́льза | múnanfan, nàfa, nàfan, tɔ̀nɔ |
| по́льзоваться поочерёдно ра́зными предме́тами дома́шней у́твари | bólomayɛ̀lɛman |
| по́льзоваться ра́зными предме́тами | bólomayɛ̀lɛman |
| по́люс | bári |
| по́мочь, толо́ка, в награ́ду за кото́рую хозя́ин по́ля отдаёт одну́ козу́ | sɛ̀nɛ |
| по́мощь | bánban, bólomagbɛn, dɛ̀mɛn, dɛ̀mɛnnin, jínjin, jínkin, màgbɛn |
| по́па | bòbada, bòbara |
| по́рох | múu, támuu |
| по́ртить | dɔ́nɔɔ, dɔ́nɔɔ, dɔ́tiɲɛ, rɔ́nɔɔ, rɔ́nɔɔ, tíɲɛ |
| по́ртить чью-л. рабо́ту | bólomanɔɔ, bólomatiɲɛ |
| по́ртить ч.-л. безнадёжно | bɔ́dɔkɔli, tíɲɛ |
| по́ртиться | gbóya, mátiɲɛ, tíɲɛ |
| по́рция по́нчиков | fáadɔkɛ |
| по́сле | kɔ́fɛ̀, kɔ́tɔ |
| по́сох | béde, béde, bèleke, bére, bére, gbéde, gbéde, gbèleke |
| по́стное ма́сло | túlu |
| по́хороны | bádɛ, sùdon, sùko |
| по́хоть | hílɛ |
| по́чва | bànko, bànku, dùu, dùukolo |
| по́черк | bólonɔ, kàlada |
| по́чка | kɔ́ɔdɔkudu, mábon, nàron, núngban |
| по́чки | nàron |
| по́чта | bìlańkàn, cébon, pòsti |
| по́яс | tɛ́fala, tɛ́sidi |
| правая рука | bɛ̀dɛ, bɛ̀rɛ |
| правая рука (употребляется также в значении "правая сторона") | bólo |
| правая рука, правая сторона | bólo |
| правая сторона (употребляется также в значении "правая рука") | bólo |
| правди́вость | tùɲaya |
| правди́вый | tùɲatii |
| прави́тель | mànsakɛ |
| правонаруше́ние | kùta |
| правота́ | jó |
| практи́ческий на́вык | bóloya |
| прама́терь | bénbamuso |
| прапраба́бка | sénsensèeba |
| прапра́внук | sénsensèelen, sénsensèeren |
| прапра́дед | sénsensèeba |
| прароди́тельница | bénbamuso |
| прах | bùudi, bùuri, fúudi |
| праща́ | tànfara, tànfuran, tònfuran, tɔ̀nfuran |
| пра́вая рука́ | bóloba, kíninbolo |
| пра́вая сторона́ | kíninbolo |
| пра́вая (вне́шняя) сторона́ (оде́жды) | bólo |
| пра́вая/ вне́шняя сторона́ оде́жды | bɛ̀dɛ, bɛ̀rɛ |
| пра́вда | tùɲa |
| пра́ведный челове́к | àrijanaden |
| пра́вила правописа́ния | kùrundu |
| пра́вило | tɔ́n |
| пра́вильный | bɛ̀nnɛn, bɛ̀nnin, sákanin |
| пра́внук | tólomina |
| пра́внучка | tólomina |
| пра́во | hákɛ |
| пра́дед | bénba |
| пра́здник | làmaa, ɲáaɲaa, tólon, wùdan, wùdu |
| пра́здничная ночь | wùdubasi |
| пра́здно | gbéwu |
| пра́здность | báarakɛbaliya, bátara, já |
| пра́здный | báarantan |
| пребыва́ть | básìi |
| превозноси́ть | dɔ́bònɲa, lábònɲa, lábùɲa, mábɛ̀n |
| превосходи́ть | fìsaya, gbɛ̀lɛya, tàmin, tànbi, tànbin |
| превосходи́ть други́х | fìsamannteya |
| превосходя́щее | fìsamànta, mìsamànta |
| превосхо́дный | fìsaman |
| превосхо́дство | fìsamannteya, fìsaya |
| превраща́ть | láyɛ̀lɛman, yɛ̀lɛman |
| превраща́ть в потасо́вку | láwùlen |
| превраща́ть в ссо́ру | láwùlen |
| превраща́ться | yɛ̀lɛman |
| превраще́ние | yɛ̀lɛman |
| прегражда́ть | dɔ́kànkan, kànkan |
| прегражда́ть доро́гу кому-л. | lábɛ̀n |
| прегражда́ть собо́й доро́гу | kànkan |
| прегра́да | bálan |
| предава́ть | jànfa |
| предава́ться | bìla |
| предава́ться ра́достям мо́лодости, наслажда́ться мо́лодостью | jàmana |
| преда́тель | bádamajuu |
| преда́тельство | jànfa |
| предвари́тельная подгото́вка | màcɛn |
| предви́деть | lɔ́ɔla |
| предвкуша́ть | kɔ̀nkɔn |
| предводи́тель | kánda |
| преде́л | dákun, dàma, dànnin |
| предикати́вность | làbara |
| предикати́вный показа́тель | bósolan |
| предисло́вие | ɲɛ́sɛbɛ |
| предложе́ние | dáfa, dáfaɲa, jàtedɔsii, kúmaya |
| предме́т наде́жды | jèe, jèyi, jìi |
| предме́т обихо́да | bólomayɛlɛmanfen |
| предме́т поклоне́ния | bàtofen |
| предме́ты дома́шней у́твари | bólomayɛlɛmanfen |
| предназнача́ть | bìla, bìla |
| предназначе́ние | dánkan, làtɛɛ, nànkama |
| предок | bénba |
| предоставля́ть в распоряже́ние | lábìla |
| предоставля́ть сло́во кому-л. | bàdo, bàro |
| предостерега́ть | jàsere, jàseremalá |
| предостереже́ние | jàseremala |
| предосторо́жность | ɲɛ́bɛn |
| предотвраща́ть | bàli, dɛ́sɛ, fátandi, fátanti, kàɲa |
| предотвраще́ние | ɲɛ́bila |
| предохране́ние | ɲɛ́bɛn |
| предохраня́ть | bàli, lákanda, tànka |
| предохраня́ть от ги́бели | lábalo |
| предпи́санное | lábàtota |
| предпи́сывать | mágbɛ̀lɛya |
| предпле́чье | bólokala |
| предположе́ние | bìsiki |
| предпочита́ть | láfìsaya |
| предпочте́ние | ɲàńmà |
| предпочти́тельный | fìsaman |
| предприя́тие | báarabolon, báarabon, báarada, báaradiya |
| предприя́тие, учрежде́ние | dá |
| предрассве́тное вре́мя | fájiri, súbadibi |
| председа́тельство | bélenna |
| председа́тельствовать на | kántiiya |
| председа́тельствующий | bélentii, gbélentii |
| предсказа́ние бу́дущего по ка́мешкам | láfɛlɛ |
| предска́зывать | láfɔ, ɲɛ́fɔ |
| предска́зывать бу́дущее | láfɛlɛ |
| представи́тель вождя́ при нача́льнике канто́на | làsiiden |
| представле́ние | bìsiki, bìsikili |
| представля́ть | bìsiki, kɔ́yìda |
| предугада́ть | sòbi |
| предупреди́тельность | kɔ́nɔdɔdiya |
| предупреди́тельный | kɔ́nɔdɔdi |
| предупрежда́ть | sàra |
| предусмотре́ть | ɲásìi, ɲɛ́sìi |
| предше́ственник | ɲɛ́baa, ɲɛ́bila |
| предше́ствующий | ɲɛ́ta, ɲɛ́ta |
| предыду́щий | ɲɛ́ta, ɲɛ́ta |
| предыду́щий день | dùusafin |
| предысто́рия | dɔ̀fɔɲɛbila |
| прее́мник | nɔ̀dɔsiila |
| преждевре́менные ро́ды | bɔ̀nɛ, bɔ̀nɔ |
| президе́нт | búru, kántii |
| президе́нтский | kántiilaka |
| президе́нтский дворе́ц | kántiida |
| президе́нтство | kántiiya |
| презира́ть | dɔ́gbàsi, jò, mála, ɲáin, ɲánin, ɲáɲin, ɲéin, ɲɛ́ɲin, ɲóyin, rɔ́gbàsi |
| презре́ние | bɔ̀dɛbɔ, bɔ̀rɛbɔ |
| преиму́щество | fìsaya |
| прекрати́ть/ бро́сить рабо́ту | báara |
| прекраща́ть | bán, bìla, bólokà, dábìla, sà |
| прекраща́ть де́йствие | bɔ́rɔtɔ |
| прекраща́ть по́льзоваться чем-л. | bólokà |
| прекраща́ть своё де́йствие | bè, bèn |
| прекраща́ться | bólokà, dábìla, sà |
| прекраще́ние существова́ния | bán |
| прекра́сный | bɛ̀dɛma, bɛ̀rɛma |
| преми́нуть | bàli |
| пренебрега́ть | dɔ́gbàsi, lábìla, rɔ́gbàsi |
| пренебрега́ть же́нщиной | lábìla |
| пренебрега́ть религио́зными обя́занностями | káawa, káwa |
| преоблада́ние | lɔ̀ku |
| преобразова́ние | yɛ̀lɛman |
| преподава́ть | lábìla |
| препозити́вная части́ца | ɲɛ́tuun |
| препя́тствие | bálan, bàliko |
| препя́тствовать | bàlanbalan, bàli, dɛ́sɛ, dɔ́sà, fátandi, fátanti, kàɲa, sà |
| препя́тствовать в чём-л. | kànkan |
| препя́тствовать кому-л. | dɔ́gbɛ̀lɛya, kànkan |
| препя́тствовать кому-л. в соверше́нии чего-л., отрыва́ть к.-л. от какой-л. де́ятельности | bɔ́ |
| прерыва́ть | bólokà, dábìla |
| прерыва́ть на полусло́ве | dádɔtɛ̀ɛ, dálatɛ̀ɛ, dárɔtɛ̀ɛ |
| прерыва́ть отноше́ния с | kɔ́n |
| прерыва́ться | bólokà |
| пресле́дование | nɔ̀fɛgbɛn |
| пресле́дования | bìlańkɔ |
| пресле́дователь | bɛ̀sɛnkɔnin, bìlańkɔɲɔɔn |
| пресле́довать | bɛ̀sɛkunuya, bɛ̀sɛnkɔninya, bɛ̀sɛnkɔnɔtɛya, kɔ́saada, kɔ́saara |
| пресле́дуемый | bìlańkɔɲɔɔn |
| пресле́дуемый прокля́тием | nàditɔ |
| пресново́дная ры́ба | bá |
| пресс | bísilan |
| прести́ж | dáraya, dáwula, mìrin |
| преступле́ние | kùnko |
| престу́пность | kùnkotɔya |
| претендова́ть на | ɲínin |
| претендова́ть одновреме́нно | gbàra |
| претенцио́зный | ɲába |
| прете́нзия | nàta |
| преумножа́ть | lásiyaya, wàra |
| преумножа́ться | síyaya, wàra |
| преуспева́ть | báraka |
| преуспе́ть в понима́нии чего-л. | bábè |
| префекту́ра | màrabaada |
| префе́кт | màrabaa |
| прецеде́нт | ɲɛ́bila |
| пре́док | bénbalaka, bɔ́nsun |
| пре́жде чем | sáni, sánin, yànín, yánnì |
| пре́жний | kɔ̀dɔman |
| пре́мия | kɔ́ndɔn |
| пре́сная вода́ | báji |
| пре́сно | káratata |
| пре́фикс | ɲɛ́nara |
| при слу́чае | kólakotɛ, kúlakotɛ |
| при ссо́ре | bón |
| при чьём-л неве́дении | ɲákɔtɔ |
| прибавля́ть | bìla, fàda, fàra, kàfo, lá, l' |
| прибежать | bòri |
| приберега́ть | bìla |
| прибива́ть | gbángban |
| приближа́ть | mádòn |
| приближа́ть к благоде́нствию | ládaha |
| приближа́ться | gbɛ̀dɛn, mádòn |
| приближа́ться кра́дучись к | dɛ́bɛdɛbɛ |
| приблизи́тельность | jàtesu |
| прибыва́ть | sé, sɛ́nɛ, sɛ́nɛma, s' |
| приведе́ние в поря́док | sáninɲa, sániya |
| привере́да | bàmɔɔ |
| привере́дливость | dádɔtɔmɔn |
| приве́т | ànba, ànban, ǹba, ǹsé, sáha, sɛ̀dí, sɛ̀ɛdí, ùnsé |
| приве́тствие | fòli, kɔ̀ndɔn |
| приве́тствовать | fò, kɔ̀ndɔn |
| приве́тствовать кого-л., обраща́ться к кому-л. с приве́тствием | bɔ́ |
| приве́тствовать своего́ му́жа по́сле соверше́ния моли́твы (жена́ встаёт пе́ред му́жем на коле́ни и говори́т: Sàlamu àleyikúm! В городско́й среде́ э́тот обы́чай выхо́дит из употребле́ния) | bìla |
| приве́тствую | jèeyá |
| привива́ние | yírigbara |
| привива́ть | gèrefe |
| привиле́гия | kɛ́rɛkɛrɛli |
| приви́вка | bólote, bóloti |
| приви́тое ма́нго | gèrefe, grèfe |
| привлека́тельность | dáraya, dáwula |
| привлека́ть кого-л. | hɛ́nɛ |
| приводи́ть в расте́рянность | dɔ́jà, rɔ́jà |
| приводи́ть в беспоря́док | bàsan, féreke, ɲáansa, ɲákɛ, ɲán |
| приводи́ть в движе́ние | lábòri |
| приводи́ть в де́йствие | lábaara |
| приводи́ть в де́йствие (механи́зм, организа́цию, и т.д.) | bìla |
| приводи́ть в замеша́тельство | bàli, kɔ́nɔdɔfìli, kɔ́nɔrɔfìli |
| приводи́ть в поря́док | lá, l' |
| приводи́ть в по́лное замеша́тельство | kɔ́nɔdɔban |
| приводи́ть в расте́рянность | bàli |
| приводи́ть в соотве́тствие | bɛ̀dɛmabɛ̀n, bɛ̀n, bɛ̀rɛmabɛ̀n |
| приводи́ть в упа́док | lábè, lábɔ̀nɔ, láciron |
| приводи́ть в у́жас | bá |
| приводи́ть себя в поря́док | dádɔbɛ̀n, dárɔbɛ̀n |
| привора́живать | bàko, bàku, sìdi, sìri |
| привыка́ть | dàri, dèri, sìdi, sìri |
| привы́чка | báarada, dáɲa, jóo |
| привяза́ться | sìdi, sìri |
| привя́зывать | sìdi, sìri |
| привя́зывать скоти́ну | béyan, bɛ́kan, bíyan |
| привя́зываться | sìdi, sìri |
| прига́р | sànan |
| прига́р куску́са из фо́нио | wɔ̀nbɔ |
| пригиба́ть | mábùu |
| пригиба́ться | kùru |
| приглуша́ть | mála |
| приглуша́ть звук | májìi |
| пригова́ривать кого-л. | bìla |
| приготовле́ние | dɔ̀bɛn, rɔ̀bɛn |
| придава́ть си́лы | báraka, lásɛnbɛya, sébaaya, sɛ́nbɛya |
| придава́ть сме́лости | lásuse |
| придвига́ть вплотну́ю | sínsin |
| приде́рживай калеба́су! (при совме́стной тра́пезе мла́дшие должны́ приде́рживать калеба́су, что́бы она́ не кача́лась) | fɛ́ |
| приде́рживать | lámàndi |
| приде́рживаться чего-л. | lábàto |
| приде́рживаться чего-л. в свои́х де́йствиях | mìda, mìna, mìra |
| приди́ра | dálamisɛn, ɲàarańké, wáraninfàagbo |
| приди́рчивый | dálamisɛn |
| придо́нная муть | bùdu, bùdun, dùndu |
| приезжа́ть | bɔ́ |
| прие́млемость | súwanditaya |
| приём | dàlu, làbɛn, làbɛnnin |
| приёмная | kúmada |
| прижи́мистый | bólolafasan, bólolafasan |
| призва́ние | nàkan |
| признава́ть | dánkun |
| признава́ть вино́вным | jàraki, yàraki |
| признава́ться | lɔ̀ |
| призна́тельность | kóɲimalɔn |
| призыва́ть к | wárandi |
| призы́в | wéele, wéle |
| призы́в к моли́тве | wárandili |
| прийти в себя́, опо́мниться | bɔ́ |
| прийти́ в замеша́тельство | bàli, kɔ́nɔdɔfìli, kɔ́nɔrɔfìli |
| прийти́ в по́лное замеша́тельство | kɔ́nɔdɔban |
| прикасаться чем-л. | màa |
| прика́з | jàmari |
| прика́зчик | bìtikiɲɛ |
| прикла́д | bàda, bàra, bòbada, bòbara |
| прикла́дывать | lá, l' |
| прикле́ивать | nára, nɔ́dɔ, nɔ́rɔ |
| прикле́иваться | fàsa, nára, nára, nɔ́dɔ, nɔ́dɔ, nɔ́rɔ, nɔ́rɔ |
| прикоснове́ние | màa |
| прикрепля́ть | bánban, nára, nɔ́dɔ, nɔ́rɔ |
| прикрепля́ться | nára, nɔ́dɔ, nɔ́rɔ |
| прикрыва́ть чем-л. | bídi, bídin, bírin |
| прилагательное | -man |
| прилага́тельное | mànkutu |
| прилага́ть все свои́ си́лы к ч.-л., не жале́ть свои́х сил на ч.-л. | bán |
| прилага́ть уси́лия | tɛ́masìdi, tɛ́sìdi |
| прила́дить на живу́ю ни́тку | dènkentu, dènkentun, dɛ̀nkɛntun |
| прила́живать на живу́ю ни́тку | mádàbari |
| прилежа́ние | bá, dùrukɔtɔ |
| прилепи́ть | bàdi, bàri |
| приле́жно занима́ться | sínsin |
| приле́жный | tíminnandi, tíminnandi |
| прилипа́ть | fàsa |
| приложе́ние | kànla, láńkan |
| прима́нивать | mánɛɛn |
| прима́нка | dádon, làdon |
| применя́ть | lá, láwali, l' |
| примеча́ние | jàntońdɔ |
| приме́р | mìsali |
| приме́шивать к | dɔ́bàsan |
| примире́ние | bɛ̀n |
| примыка́ть | gbànkun, tùun |
| принадлежа́щий к ми́ру живо́го | bálota |
| принижа́ть | mála |
| принижа́ть чьё-л. досто́инство | dɔ́bɔ, dɔ́tɔsi, rɔ́bɔ |
| принима́ть | bìsiki, dìɲɛ, dìɲɔ, fɛ́lɛ, fɛ́nɛn, jètiiya, jìiya, jìya, lábɛ̀n, lájìiya, lájìya, lákɔ̀ɲɔma, lásɛnɛ, mìda, mìda, mìda, mìna, mìna, mìna, mìra, mìra, mìra, ɲásìi, ɲɛ́sìi, sìi, sɔ̀n, sɔ̀n, tà |
| принима́ть во внима́ние | jàte |
| принима́ть всерьёз | bìla, dánkun |
| принима́ть обе́т, дава́ть кля́тву пе́ред Х (Бо́гом, и́долом, мусульма́нским свяще́нником) относительно Y | dá |
| принима́ть опа́сный [траги́ческий] оборо́т | wùle, wùlen |
| принима́ть предупреди́тельные ме́ры про́тив | ɲábɛ̀n |
| принима́ть со смире́нием | sábari |
| принима́ть что-л. всем свои́м существо́м | bù |
| принима́ться | bè, bèn, bìla |
| приноси́ть | bɔ́, nà, n` |
| приноси́ть беду́ кому-л. | bɔ̀nɛ, bɔ̀nɔ |
| приноси́ть в же́ртву | sádaka, sáraka |
| приноси́ть в же́ртву кому-л. | sɔ́ |
| приноси́ть же́ртву, соверша́ть жертвоприноше́ние | sádaka, sáraka |
| приноси́ть по́льзу кому-л. | múnanfan |
| принося́щий благода́рность люде́й | bàrajima |
| принужда́ть | díyagboya, dɔ́gbɛ̀dɛn, gbànkadama, kádaba, kádama, káraba |
| принц | mànsaden |
| приня́ть всерьёз | báraka |
| приобрета́ть пропорциона́льные фо́рмы | mábɛ̀n |
| приобрета́ть ю́ношескую [деви́чью] стать [гра́цию] | búlanya |
| приобрета́ть ю́ношескую/ деви́чью стать, гра́цию | súrubanya |
| приобрете́ние маги́ческих/ эзотери́ческих зна́ний | wùlenya, wùleya |
| приобщи́ть кого́-л. к ве́ре | álasila |
| приопуска́ть | májìi |
| приорите́т | fɔ́lɔya, ɲɛ́ya |
| приостана́вливаться | dɔ́lɔ̀ |
| приоткрыва́ть | mákà, yónkon |
| припада́ть к земле́ | bùu |
| припи́сывать кому-л. поро́к | lá, l' |
| припи́сывать что-л. | lá, l' |
| приподнима́ть | kɔ́dɔtà, wùtu, yónkon |
| приподнима́ться | kɔ́dɔtà |
| припра́ва "дату́" | dàdu |
| · | dàto |
| · | dàtu |
| припугну́ть | mábàabaa |
| прира́внивать | lá, l' |
| прире́чная зо́на | bájulu |
| прире́чные стра́ны | bájulu |
| приро́да | súnkun |
| прируча́ть | bàko, bàku, kólo |
| прируча́ться | bàko, bàku |
| прируче́ние | bàko, bàku |
| прислоня́ть | sɛ̀nbɛ |
| прислоня́ться | dɛ́n, sɛ̀nbɛ |
| прислу́га | báaraden, bólodɔmɔɔ, bólokɔdɔ, bólokɔdɔmɔɔ, bólokɔrɔ, bólokɔrɔmɔɔ, bólorɔmɔɔ |
| прислу́живание | céɲa |
| прислу́жничество | bólokɔdɔya, bólokɔrɔya |
| присма́тривать за | kɔ̀rɔsi, sákɛ |
| присни́ться | sìbo, sùbo |
| присоединя́ть | fàda, fàra |
| присоединя́ться | bɛ̀n |
| присоединя́ться к бесе́де | bɛ̀n |
| присоединя́ться к еде́ | bɛ̀n |
| приспе́шник | dùukɔdɔkaba |
| приспоса́бливать | bɛ̀n |
| приспособле́ние | dàbarimafen |
| приспуска́ться | májìi |
| пристава́ла | bìlannabaa |
| пристава́ния | bìlańkɔ |
| пристава́ть | fàsa |
| приставля́ть кому-л. нож к го́рлу | lá, l' |
| приста́вка | ɲɛ́nara |
| приста́нище новоиниции́рованных | bùre, gbère |
| приступа́ть без промедле́ния | sín |
| приступа́ть к рабо́те, начина́ть рабо́чий день | báara |
| присужда́ть челове́ка к наказа́нию (теле́сному) | bɔ́ |
| прису́тствие | ɲánabaaya |
| прису́тствующий | ɲánabaa |
| пританцо́вывать (си́дя и́ли сто́я) | dɔ́dɔ̀n, rɔ́dɔ̀n |
| притесне́ние | tɔ̀ɲɛɛ |
| притесня́ть | dɔ́gbɛ̀dɛn, tɔ̀ɲɔn |
| прито́к | bábila, bábolon, bálen, bólonfada, kɔ̀len |
| прито́к реки́ | bólon |
| приуча́ть | ládàri, ládèri |
| прихлёбывать | fìdon, fìron |
| приход в себя́ | bìlańyilidɔ |
| приходи́ть | bɔ́, bɔ́, nà, n`, sɛ́nɛ, sɛ́nɛma |
| приходи́ть в беспоря́док | bàsan, féreke, ɲáansa, ɲákɛ |
| приходи́ть в го́лову | bìla |
| приходи́ть в поря́док | dɔ́bɛ̀n, rɔ́bɛ̀n |
| приходи́ть в раж | jáman |
| приходи́ть в упа́док | nàasi |
| приходи́ть к | mágbɛn |
| приходи́ть к согла́сию | bɛ̀n |
| приходи́ться | bɛ̀n |
| приходи́ться впо́ру | bɛ̀n |
| прихо́д в созна́ние | bìlańyilidɔ |
| прихо́жая | bòlon |
| прицепи́ться | bálan, sìdi, sìri |
| прицепля́ть | bálan |
| прича́л | bádan, bàtobɛlɛndankan, bɛ́lɛnyɔrɔ, dán, dánkan |
| прича́ливать | bɛ́lɛn, dún, lábɛlɛn |
| причёсывать | sándi, sánti |
| причина | kɔ́dɔ, kɔ́rɔ |
| причиня́ть страда́ния | jànkáta, sɛ̀ɛ |
| причи́на | báju, dàlu, kùn, sábabu, sábabuya, sábu |
| причи́на боле́зни | jànkaro |
| причи́на сме́рти | sáta |
| прише́дший в него́дность | kóron, kóron |
| пришёл его́ черёд станови́ться ста́ршим грио́том | bélenda, gbélenda |
| пришла́ пора́ опо́мниться | bìlańyilidɔ |
| прищемля́ть чем-л. | dɛ̀rɛ, dɛ̀rɛn |
| прищёлкивать языко́м | dɔ́namun, dɔ́nɛmun |
| приюти́ть | jètiiya, jìiya, jìya |
| прия́тный | dí, díman, dúman, d', ɲìma, ɲìnma |
| прия́тный вкус | díya |
| прия́тный сюрпри́з | álatando |
| при́быль | nàfa, nàfan, tɔ̀nɔ |
| при́быльный | tɔ̀nɔbɔta, tɔ̀nɔma |
| при́город | sóbolon |
| при́го́ршня | bólofilafa, bólofilaɲa, lɔ́kɔma |
| при́знак | tɔ̀ɔmasere |
| при́нцип | básun |
| при́стально рассма́тривать | júubɛ |
| при́стально смотре́ть | bása |
| при́стань | bɛ́lɛnyɔrɔ |
| при́хоть | wànin |
| пробега́ть | bòri |
| пробега́ть по, че́рез | bòri |
| пробе́г | bòrikun |
| пробле́ма | kó |
| пробо́йник | dadun |
| пробужде́ние | kúnun |
| проверя́ть | kɔ́dɔbɔ, lájàrabi, lásàa, lásàan, máfɛlɛ, máfɛnɛn |
| прове́ивать | dɔ́fɛ |
| провиа́нт | bálofen |
| прови́дец | sòbila |
| прови́нция | kàfobolon, màra, tìnkudun |
| проводи́мость | bíbaaya |
| проводи́ть где-л. небольшо́й отре́зок вре́мени | wùsu |
| проводи́ть мно́го вре́мени | dáa |
| проводи́ть ночь | lákò, sì |
| проводи́ть поли́тику ра́совой дискримина́ции | dɔ́bɔ, rɔ́bɔ |
| проводи́ть черту́ | sìtari |
| проводни́к | bíbaa, ɲɛ́bila, ɲɛ́mida, ɲɛ́midala, ɲɛ́mina, ɲɛ́minala |
| провожа́ть | bìlasila, mála, sènnabɔ́ |
| провози́ть контраба́ндой | mábòri |
| провоцировать | lábɔ, nábɔ |
| провоци́рование | tɔ̀ɔtɛɛ |
| провоци́ровать ра́ннее отня́тие от гру́ди | másede |
| прово́рно де́йствовать рука́ми | bólolakaliya, bólolateriya |
| прово́рство | káliya, kùnkaliya |
| прогна́ть кого-л. с глаз доло́й, указа́ть кому-л. на дверь | bɔ́ |
| прогова́риваться | dádɔterinya, dálakalinya:adj:babillard, dálaterinya, dárɔterinya |
| прогоня́ть | bɔ́ |
| програ́мма | kélekeleli, ɲɛ́wala, súnfɛdɛ |
| прогрессивный | -tɔ |
| прогре́сс | ɲɛ́taa, wúriki, wúruki |
| прогу́ливаться | mátaama |
| продава́ть | fère |
| продава́ть по сни́женным це́нам | bànjo |
| продаве́ц | bìtikiɲɛ, fèrela |
| продаве́ц лека́рств | básitii |
| продаве́ц спи́чек | tájula |
| прода́жа | bànjonin, fère |
| прода́жа с молотка́ | wèntere, wɛ̀ntɛrɛ |
| продлева́ть жизнь кому-л. | mábalo |
| продолжа́ть | bólolatùun, lábàto, tàmin, tànbi, tànbin |
| продолжа́ть де́лать всерьёз | másinsin |
| продолжа́ться | táa |
| продолжи́тельность | kùntaa |
| продукт труда | báaranɔ |
| проезжа́ть | bòri |
| проект | dákun |
| прое́кт | jàtedɔsii, jàtesii, nàta |
| прое́кт рабо́ты | báaraɲɛsii |
| проже́ктор | tádun |
| прожива́ние | sìi |
| прожива́ть | sìi |
| прожужжа́ть все у́ши | bɔ̀ɔdɔdɔ̀n |
| прозра́чность | ɲádɔsan |
| произвести́ ребёнка на све́т | bána, bánda |
| производи́ть | bɔ́, dán, láwolo, náwolo |
| производи́ть впечатле́ние | sàn |
| производи́ть индустриа́льно | dɛ̀ɛnnya |
| производи́ть на свет | bánki, móyi, móyi |
| производи́ть оскорби́тельный звук, похо́жий на испуска́ние кише́чных га́зов | bɔ̀rɔnsɔsɔ |
| произво́дное сло́во | fɔ́bolon |
| произво́дственная о́трасль | báarabolon |
| произноси́ть | bánki, bɔ́, dɔ́kà, fɔ́, sàranun |
| произноси́ть в чей-л. а́дрес оскорби́тельный свистя́щий звук | súrundu |
| произноси́ть оскорби́тельный свистя́щий звук в чей-л. а́дрес | bɔ̀rɔn |
| произноси́ть чьё-л. и́мя с уваже́нием | mábɛ̀n |
| произноси́ть t вместо d | dádɔbidi |
| происходи́ть | bɔ́, bɔ́, lɔ̀ |
| происходи́ть неожи́данно | bàra |
| происхождение | báju |
| происхожде́ние | báju, bɔ́ju, bɔ́nsun, bɔ́sun, búruju, lànbe, lásili, síndi, sùn |
| прои́грывать | bè, bèn, círon |
| прои́грываться дотла́ | bón |
| прои́грывающий | bɔ̀nɔla |
| пройти́ ко́нкурс на зва́ние агреже́ | bábè |
| прокажённый | bàkitɔ, bàyitɔ, kúnatɔ |
| прока́за | bànaba, jànkaroba, kúna |
| прока́зливость | gbánanɲa |
| прока́ливать | másìsi |
| прока́лывать | sɔ̀ɔ |
| прокиса́ть | kùmu, kùmun, kùun |
| прокла́дывать путь кому-л. | bìla |
| проклина́ть | dánka |
| прокля́тие | dánka |
| прокля́тый | dánkaden, dánkatɔ |
| прокля́тье | nàdi, nàri, nɛ̀rɛ, nɔ̀rɔ |
| прокурату́ра | kítibelen |
| прокуро́р | kítikanda |
| пролета́ть | gbán |
| пролива́ть | bɔ̀n |
| пролива́ться | bɔ̀n, kùlen |
| проливно́й дождь | bɔ́rɔndɔla |
| промахну́ться по | jàn, jɛ̀n |
| прома́хиваться | láfòdo, máfòdo |
| прома́хиваться по | fòdo |
| промежу́ток | tɛ́, tɛ́la |
| промока́ть | ɲíin |
| промока́шка | gbɛ́sɛsɛ |
| промыва́ть (зерно́ и т.п.), встря́хивая сосу́д | bùubuu |
| пронза́ть наскво́зь | dɔ́sàn |
| проника́ть | dɔ́bɔ, rɔ́bɔ |
| проника́ть повсю́ду | lábɔ, nábɔ |
| проника́ть повсю́ду в | lɔ̀ku |
| проникнове́ние | dòn |
| проница́тельность | hánkilimaya |
| прони́зывать | dɔ́bɔ, rɔ́bɔ |
| проны́ра | kólandi |
| проны́рливый | wàna |
| пропада́ть | bɔ́ |
| пропа́лывать | bínbɔ̀ |
| пропита́ние | báloyilima, dáyilima, sùman |
| пропи́сывать кому-л. лека́рство | bási |
| пропи́тывание водо́й | bírinsa, bírisa |
| пропи́тывать водо́й | bírinsa, bírisa |
| пропове́довать кому-л. | kàwandi |
| пропола́скивать | kúsukusu, lásànankun, sànankun |
| пропола́скивать встря́хивая | dɔ́kusukusu |
| пропо́лка | bínbɔ |
| пропуска́ть | bìla, gbánńkùn, láfòdo |
| пропуска́ть во́ду | bɔ́ |
| пропу́щенный | gbánńkùnta |
| прораста́ть | bɔ́, fɛ́dɛn, fɛ́rɛn |
| прорица́тель | bùudilala |
| проро́к | ànabi, kéla, làfɔbaa, nàbilì |
| Проро́к | jɔ̀nba |
| проро́к | céla, nàbi |
| Проро́к Муха́ммед и его́ сподви́жники | dònko |
| проро́чество | làfɔ |
| прорывать плотину | bálan |
| просвеще́ние | yélendɔya |
| просве́т ме́жду двумя́ ве́рхними пере́дними зуба́ми | sàra |
| проси́ть | dáli, tára |
| проси́ть защи́ты | sòloná, sòlonná, sòlonnadon |
| проси́ть о защи́те | sòlon |
| просла́виться | málɔn |
| просну́ться внеза́пно | bòromoto |
| проспе́кт | bɛ́da, fòndo, fòno, mɛ́da |
| проста́к | nálonma |
| простира́ющийся до го́ризо́нта | wánɛnńkùn |
| проститу́тка | jámuru |
| простолюди́н | bólomadɔɔ, bólomandɔɔ, dɔ̀ɔtɔ, sɛ̀ɛbaatɔ |
| просто́й | bɛ́ɲɛ, dɔ́kɛnɛnɛn, gbánsan |
| просто́рный | bòn, bònba, wálawala |
| пространство | kɛ́nɛ |
| простра́нство | fɛ̀, fòlonfalantɛ |
| простра́нство ме́жду кры́шей и стено́й | bónkaran, bónkarankaran |
| простра́нство под стрехо́й | jínba, jínban |
| простра́нство у кро́мки | dá |
| просту́да | nɛ́nɛ |
| просту́пок | hákɛ |
| простыня́ пе́рвой бра́чной но́чи | báfaanin |
| просыпа́ть | bɔ̀n |
| просыпа́ться | kúnun |
| прота́птывать | bù |
| протека́ть | bɔ́ |
| протестова́ть про́тив | máfɔ̀yin |
| противоде́йствовать кому/чему-л. | bàli, fátandi, fátanti, kàɲa |
| противопока́занное | tàna |
| противополо́жность | gbère |
| противоре́чие | fɔ́ɲɔɔnkɔ, sɔ̀sɔli |
| противостояние | báradɔbɔ |
| противостоя́ние | gbɛ́dɔɲɔɔnya |
| противостоя́ть | kɔ́kɔ̀nɔn |
| противоя́дие | làkadi, tàna |
| проти́вник | kɛ̀lɛɲɔɔn, kóɲɔɔn |
| проти́вный на вкус | bɛ́ɲɛ |
| протоко́л | dádɔkan, sɛ́bɛdɔya |
| протопла́зма кле́тки | bùlen |
| протопте́р | fàralafagban |
| протыка́ть | dɔ́sàn, dɔ́soore, fùran |
| профессиона́льная танцо́вщица | bùnjan |
| профе́ссия | báara |
| профсою́з | tɔ̀ɔtɔɔli |
| проха́живаться | yáala, yára |
| прохла́да | súmaya |
| прохла́дный | súma, súmanɛn |
| проходи́ть | bè, bèn, lò, tàmin, tànbi, tànbin |
| проходи́ть ми́мо | gbánńkùn |
| проходи́ть ми́мо внима́ния | gbán |
| проходи́ть наскво́зь | dɔ́bɔ, rɔ́bɔ |
| проходи́ть по кру́гу | míninminin |
| проходи́ть сквозь | sàn |
| процвета́ние | álatando, bànaya, dáha |
| процвета́ть | mánàron |
| проце́нтное соотноше́ние | cɛ̀mɛdɔya, kɛ̀mɛdɔya |
| проце́нты | bɔ̀rɔkɔ |
| проце́сс | kítisen |
| проща́ть | yàfa, yàfe |
| проща́ть что-л. | yàfa, yàfe |
| проявле́ние | lánkɛnɛma |
| проявля́ть большо́е внима́ние к | kádan |
| проявля́ть вражде́бность к | mángboya |
| проявля́ть неприя́знь к | mángboya |
| проявля́ть неуваже́ние по отноше́нию к кому-л./ плева́ть на кого-л. | bɔ̀dɛbɔ, bɔ̀rɛbɔ |
| проявля́ть свою́ ще́дрость | bólobìla |
| проявля́ть хи́трость | cìya, kèwuya, kìya |
| проявля́ться | bɔ́ |
| проясня́ть | kɛ́nɛ, máyeren |
| про́бовать | máfɛlɛ, máfɛnɛn, nɛ́nɛ |
| про́бовать на о́щупь | dɔ́dii |
| про́бовать свои́ си́лы в | nɛ́nɛ |
| про́вод | nɛ̀ɛjulu |
| про́волока | nɛ̀ɛjulu |
| про́за | jɛ́nsɛn |
| про́игрыш | bɔ̀nɛ, bɔ̀nɔ |
| про́йма | lábɔdiya |
| про́йма (отве́рстие для рук) | lábɔdiya |
| про́мах | fùtinti, fùtunti |
| про́поведь | bélenna, gbélenna |
| про́пуск | gbánńkùn |
| про́со ползу́чее | bamasobo |
| про́сьба | ɲíninnin |
| про́тив | kámà, kámà, kánmà |
| про́чно | fídifidi |
| про́чно вста́ть | bánban |
| про́чно обоснова́ться, укорени́ться где-л. | bánban |
| про́чно ста́вить | bánban |
| про́чно устана́вливать | báraka, lábanban |
| про́чность | bánban, báraka |
| про́чный | bánbannɛn, bánbannin, fàsan, gbɛ̀lɛn, jɔ́njɔn |
| про́шлый год | sáròn |
| пруд | dàla, jíkudun |
| пружи́на | nɛ̀ɛɲɔrɔn |
| прут | bìnsan, bìsan, bònsan, bɔ̀nsan, gbònsan, kòloman, kɔ̀lɔman |
| прыщ | kùdu, kùru |
| пряма́я кишка́ | nòobakun |
| прямо́е значе́ние | kɔ́dɔ, kɔ́rɔ |
| прясть | wìrindi, wùrundi, wùruni |
| пря́жа | dáliba, jèse |
| пря́лка | cènda, jènda, kènda |
| пря́тать | dòon, sùtara, sùtura |
| пря́тать от взгля́дов | ɲámadòon |
| пря́таться | bùu, dòon |
| психо́з | hákilidɔmaa, hánkilidɔmaa |
| пти́ца | bírikɔ̀nɔ, bùsari, kɔ̀nɔ, mɔ́ɔla, sígbà, wànwàn |
| пти́ца вид | fɔ̀lɛba |
| публикова́ть | bánki |
| публици́ст | fɔ̀ɔbɛyala |
| публи́чное выступле́ние | dɔ̀sari |
| публи́чное чте́ние | dɔ̀sari |
| пуга́ть | dɔ́silan, kùnmagbán, máma |
| пуга́ться | kùnmagbán |
| пузырьки́ во́здуха, поднима́ющиеся на пове́рхность воды́ | dábudubudu |
| пула́р (язы́к фу́льбе) | fúla |
| пункт | ártikili, dá |
| пунктуа́ция | tóndeyali |
| пунцо́вый | bádaki |
| пуп | bàda, bàdakun, bàra, bàrakun |
| пупови́на | bàda, bàdajulu, bàra, bàrajulu |
| пупови́на у младе́нца отпа́ла (по́сле э́того он счита́ется оконча́тельно воше́дшим в мир люде́й, та́к что мо́жно устра́ивать обря́д нарече́ния и́мени) | bàda, bàdajulu, bàra, bàrajulu |
| пупо́к | bàdakun, bàrakun |
| пупо́чная гры́жа | bàdaba, bàdakudun, bàdakunba, bàraba, bàrakunba, bàrakurun |
| пускать ветры, пукать, пердеть (груб.) | bìla |
| пуска́ть в ход | lábaara |
| пуска́ть ве́тры | fɔ́ɲɛ, fɔ́ɲɔ, fɔ́ɲɔlabɔ, lábɔ, máfɔɲɔ, nábɔ |
| пуска́ть по́чки | nàron, nàron, nèrun |
| пуска́ть слю́ни | dáfunka |
| пуста́я болтовня́ | bìribiri, mànamanakan, nàanaa |
| пуста́я поро́да | nára |
| пусте́льга | sɛ́ɛlen |
| пусти́ть ло́шадь | lábòri |
| пусти́ть ры́сью | bánbe, lábanbe |
| пустозво́н | dádɔkolon, dárɔkolon |
| пустоме́ля | dádɔkolon, dárɔkolon |
| пустосло́в | dádɔkomisɛn, dádɔkonte, dákosiyamannte |
| пустосло́вие | dádɔgba, dádɔkonteya |
| пустосло́вить | dádɔgbà |
| пустота́ | dɔ̀kolon |
| пусто́е времяпрепровожде́ние | bátara |
| пусто́й | dɔ́kolon, gbánsan, kólon, lákolon |
| пусты́е разгово́ры | dábudu |
| путеше́ственник | bɛ̀rɛnbɛrɛnninna, táabaa, táamaden |
| путеше́ствие | táama |
| путеше́ствовать по | bɛ̀rɛnbɛrɛn |
| путь | bólo, síla |
| пучо́к | bánsa, bánsan, kánsidi |
| пу́говица | bùton, bùtɔn, kólo, kólonɛn, kólonin |
| пу́кание | bòte |
| пу́ли | nɛ̀ɛ |
| пу́ля | kìsɛ |
| пу́стошь | fúwa |
| пу́таница | féreke |
| пу́тать | ɲábàsan, ɲádɔbàsan, ɲárɔbàsan |
| пу́тник | táamaden |
| пу́ты | kádan |
| пу́чение | bìnbi, bìnbili |
| пу́чить | fìnfin |
| пу́шка | gbɛ̀lɛ |
| пфф! | bɔ̀rɔn, bɔ́rɔndɔbɔ, bɔ̀rɔnsɔsɔ, súrundu |
| пчела́ | lí, líkisɛ |
| пшени́ца | àlikama, dàramɛɲɔ |
| пыль | bùudi, bùuri, fúudi, gbàngban |
| пыта́ться вы́ведать и́сподволь | bìla |
| пыта́ться де́лать что-л., не имея ну́жной квалифика́ции | gbànkadama |
| пых | bálau, bíliu, bíliwu |
| пы́льный | bùudima |
| пы́тка | fɛ̀rɛkɔdɔjuuya |
| пье́са | báradɔyata |
| пьяне́ть | bàki |
| пья́ница | bàki, dɔ̀lɔminna |
| пья́нство | bàkili |
| пядь | alimankɛndɛ, síbidi, síbiri |
| пятидеся́тый | bíloolunan |
| пятни́стая гие́на | súlukuwulennɛn |
| пять | lóolu |
| пять африка́нских фра́нков | dàlasi |
| пять гвине́йских фра́нков | dàlasi |
| пять обяза́тельных моли́тв | fàrila |
| пятьдеся́т | bíloolu |
| пятьдеся́т де́вять | bíwɔɔrɔɲɔɔn |
| пя́тая возрастна́я гру́ппа молодёжи | kɔ́ndɔnjii |
| пя́тница | árijima, jíma, júma, sìninlon |