Н - н
| на | kàn, lá, l', mà, ná, n' |
| на вся́кий слу́чай | kólakotɛ, kúlakotɛ |
| на глаза́х у | ɲákɔdɔ |
| на зуба́х появи́лась плёнка | nórolon, nóronoro |
| на нём лежи́т матери́нское прокля́тие | dánka |
| на сего́дняшний день | bì, bìn |
| набе́дренная повя́зка | fòngban, gbèta, kòfira, kòfura, kɔ́sɔrɔn, míningban, ɲɛ́sɔrɔn, pàtakura |
| набе́дренная повя́зка вно́вьниции́рованных | bɔ̀ɔya |
| набе́дренная повя́зка де́вочек | lɛ̀nbɛn, pòo |
| набе́дренная повя́зка ма́льчиков | bílakɔjan, tɔ̀ɔte |
| набива́ть ру́ку кому-л. | bólomakolo, bólomakɔɔ |
| набива́ться толпо́й | sóoro |
| набивна́я ткань | bùsi |
| набира́ть вес | ɲáran |
| набира́ть темп | wùle, wùlen |
| наби́ть кому-л. мо́рду | dɔ́kuran |
| наблюде́ние | gbèlunnin |
| набра́сываться | bè, bèn |
| набра́ть по́лную приго́ршню чего-л. | bólo |
| набро́ситься | bɔ̀n |
| набро́сок | màcɛn |
| нава́ливаться | dɛ̀rɛ, dɛ̀rɛn |
| наведе́ние чистоты́ | sáninɲa, sániya |
| навеща́ть | bɔ́, nà, n` |
| наве́с | gbá, gbáa, gbáta |
| навлека́ть | bè, bèn |
| навлека́ть боле́знь на кого-л. (наприме́р, маги́ческим возде́йствием) | bìla |
| навлека́ть неприя́тности на кого-л. | bìla |
| навлека́ть позо́р на | màlo |
| наводи́ть мо́стик (мо́ст из лиа́н, "обезья́ний мост") | lá |
| · | l' |
| наводи́ть у́жас на | máma |
| наводня́ть | lábɔ, lɔ̀ku, nábɔ |
| наво́з | bíyannɔɔ |
| наво́зный жук | bòtakɔbɔ, bòtala |
| навсегда́ | ábadàn, hábada, hábadan, háyibadan, kádau, kádawù, kúden, kùliyomì |
| навя́зывать ч.-л. | ládaa |
| нагиба́ть | dɔ́kùru |
| нагиба́ться | mábùu |
| нагле́ть | ɲádɔjà, ɲárɔjà |
| нагле́ц | dáfara |
| нагота́ | gbódoya |
| награжда́ть | bònɲa, bùnɲa |
| награ́да | jànsa |
| награ́да за рабо́ту | kɔ́ndɔn |
| нагрева́ть | gbà, kála |
| нагрева́ться | kála, kálaya |
| нагружа́ть | dònin |
| над | kùndɔ, kùnna, kùnnɔ |
| нада́вливать | sínsin |
| нада́вливать чем-л. | bánban |
| надба́вка к цене́ | bìlańna, gbàasu |
| надева́ть | bìla |
| надева́ть перча́тку себе́ на́ руку | bólomadon |
| надева́ть ч -л. | dòn |
| наде́жда | jèe, jèyi, jìi, tàmayi |
| наде́л | bè, dákun |
| наде́ть ребёнку набе́дренную повя́зку | fòngban |
| наде́яться | sìi |
| надёжность | bɛ́dɛbɛdɛya, bɛ́rɛbɛrɛya |
| надёжный | cáco, jɔ́njɔn, sɛ̀bɛ, sɔ̀bɛ |
| надёжный челове́к | bólomala |
| надзирательный | má-, -man |
| надзира́ть | sákɛ |
| надоеда́ния | bìlańna |
| надое́да | bìlannabaa |
| надпи́сывать | másɛbɛ |
| надреза́ть кольцеобра́зно | lákèrekere |
| надува́ть гу́бы | dákùdu, mɔ́sɔ, mɔ́sɔn |
| надши́вка | sɛ́rɛkɛ |
| наеда́ться | fá |
| нажи́вка | dádon, làdon |
| название места | -la, -na |
| назва́ние | kùntɔɔ, tɔ́ɔ |
| назнача́ть | lásìi, látɛ̀ɛ, tɔ́ɔya |
| назнача́ть да́ту | lɔ́ɔla |
| назнача́ть да́ту чего-л. | lón |
| назнача́ть прее́мником | nɔ̀dɔsìi |
| называ́ть | kíli |
| называ́ть одного́ за други́м | mádan |
| найти́ | lábɔ, nábɔ |
| найти́ свиде́теля по какому-л. де́лу | sédeya, séreya |
| наказа́ние | bìnbao, bìnbawo, bìnbawu, bìrinbawo, dádɔbɔlan, dárɔbɔlan, kólatɔn, látɔn |
| накаря́бать | ɲɛ̀ɛn |
| нака́зывать | jànki, jànki, látɔn, ɲànkin, ɲàɲin, tànkin |
| нака́зывать за | látɔn |
| наки́дка | bìlakannafaanin |
| накла́дывать | báli |
| накла́дывать закля́тие | dásìdi, dásìri |
| накла́дывать штраф на кого-л. | bè, bèn, ɲɛ̀ɲin |
| накла́дывать штраф на кого́-л. | álamandi |
| наклони́сь, согни́ спи́ну! | bídi, bídin, bírin |
| наклоня́ть | bídi, bídin, bírin, dènkentu, dènkentun, dɛ̀nkɛntun, kùru, mála |
| наклоня́ться | mála |
| накова́льня | kúran |
| наконе́ц | bán, sá, téde |
| наконе́чник стрелы́ | bìɲɛ |
| накрыва́ть | dábidi, dábidin, méleke |
| накрыва́ть кры́шей | bíli |
| накрыва́ть кры́шкой | gbùturu |
| накрыва́ть чем-л. | bídi, bídin, bírin |
| накрыва́ться | méleke |
| нали́тый кро́вью (глаза́) | wùlenman |
| нали́чность | gbɛ́ |
| нали́чные де́ньги | gbɛ́ |
| нало́г | kɔ́nsɔn, lánkùn |
| нало́говое ве́домство | kɔ́nsɔnda |
| нам | ǹnu |
| нама́тывать | míninminin |
| намеча́ть | dàbari, lɔ́ɔla |
| наме́рение | wàninke |
| наме́стник | kùnnasiila |
| намно́го | pánaun, páun, páwun |
| намока́ть | ɲíin |
| намочи́ть | bìrisɔ |
| намо́рдник | fàlamu |
| намо́рдник для телёнка | tɔ́nkɛ |
| намы́ливать | kànka |
| намы́ливаться | kànka |
| нанима́ть к.-л. на рабо́ту | báara |
| нанима́ться на рабо́ту, поступа́ть на слу́жбу | báara |
| наноси́ть | dòn |
| наноси́ть пораже́ние | dàdi, dèdi |
| наноси́ть уда́р | bɔ́ |
| наноси́ть уще́рб кому-л. | bɔ̀nɔ |
| напада́ть | bàa, bè, bèn, kɛ́, tɔ̀ɲɛɛ |
| напада́ть на | bàa |
| напада́ть на кого-л. | bàa |
| нападе́ние | bènkannin, bènnkannin |
| напа́сть | bàlau, bàlawu |
| напа́сть на к.-л. внеза́пно | bàrandɔsɛ |
| напе́рсник | kàrifamɔɔ |
| написа́ть реце́нзию/ о́тзыв на ч.-л. | màkitili |
| напи́льник | kàka |
| напластова́ние | bìlańkàn |
| наполня́ть | dɔ́kɛ, fá |
| наполня́ть до краёв | dáfa |
| наполня́ть под завя́зку | dáfa |
| наполня́ться | fá |
| напомина́ние | yílibila |
| напомина́ть кому-л. | lábìla |
| напомина́ть кому-л. об усло́вленном | dɔ́bìla, rɔ́bìla |
| напомина́ть о чём-л. | lábìla |
| напо́лнив калеба́су водо́й до краёв, накры́ть её ме́ньшей по разме́ру калеба́сой, перевёрнутой вверх дном (что́бы вода́ не плеска́лась) | gbálon |
| направле́ние | bólon, bɔ́lɔn, kùntelen |
| направлят́ь | lɔ̀ |
| направля́ть | kánda, lásin, lɔ̀, málɔ̀, sín |
| направля́ть кого-л на {пра́вильный} путь | mála |
| направля́ть свет на кого/что-л. | támɛnɛ |
| направля́ться | sín |
| направля́ться к | mágbɛn |
| напра́сно | gbánsan |
| напра́сный | fúu |
| наприме́р | yó, yómìn |
| напряжённо размышля́ть | kùnmagbá |
| нареза́ть рабо́тникам деля́нки для обрабо́тки | bè |
| нарека́ть | kùnnabɔ́, tɔ́ɔla |
| нарече́ние и́мени | kùnnabɔ |
| наре́чие | kàla |
| нарко́тик | bìndibànda |
| наро́д | jàma, mìrindi, síya |
| нарушать тради́цию | lànda |
| наруша́ть | dɔ́bɔ, látɛ̀, rɔ́bɔ |
| наруше́ние обе́та | dádɔbɔ, dárɔbɔ |
| нару́жная сторона́ | kɔ́kanna |
| нару́чники | bólokori, bólolakori |
| нары́в | fúnun |
| наряжа́ть | másìdi, páre, pári |
| наряжа́ться | másìdi, páre, pári |
| наря́д | màsidi |
| нас | ǹnu |
| насажда́ть | ládaa |
| насеко́мое | bàlakɔ̀nbɛn, bàlankɔ̀nbɛ, bàndankɔ̀nbɛn, ɲàaraɲàara |
| населе́ние | mìrindi |
| населённый пункт | só |
| наси́ловать | bè, bèn |
| наслажда́ться | díyabɔ |
| наслажда́ться мо́лодостью, предава́ться ра́достям мо́лодости | bìla |
| наслажда́ться чем-л., упива́ться чем-л. | bɔ́ |
| наслажде́ние | díya |
| насле́дие | fàcɛ |
| насле́дник | nɔ̀dɔbila, nɔ̀rɔbila |
| насле́дство | cɛ́, cíyɛn, kɛ́ |
| наслое́ние | bìlańkàn |
| насмеха́ться над | máyɛlɛ |
| насмеха́ться над кем-л., поддра́знивая | dɔ́bàranti |
| наставля́ть | másàra |
| наставля́ть на пра́вильный путь | láɲà |
| наста́вник | séma |
| наста́ивать | mábanban, sínsin |
| наста́ивать на | mábinbin |
| наста́ивать на ч.-л | mágbɛ̀lɛya |
| настоя́щее | bì, bìn |
| настоя́щий | bɛ̀dɛ, bɛ́dɛbɛdɛ, bɛ̀rɛ, bɛ́rɛbɛrɛ, cɛ̀man, gbéngben, hàlala, jɛ̀dɛjɛ̀dɛ, jɔ́njɔn, kɛ̀man, píyɔpiyɔ, sɛ̀bɛ, sɔ̀bɛ |
| настоя́щий моме́нт | sɛ̂n, sínɛ̀n, sísàn, sísɛ̀n |
| насто́лько | hákɛto |
| настра́ивать на рабо́ту | lábaara |
| наступа́ть | kò, nà, n` |
| насыща́ть | fá |
| насыща́ть вла́гой | dɔ́mìn |
| насыща́ться | fá |
| насыще́ние | búndɛ, búundɛ, fá |
| ната́лкиваться на прегра́ду | dɛ́sɛ, kòri |
| натира́ть | bòsi |
| наточи́ть | jòsi, jɔ̀si |
| натра́вливать | dɔ́su, sú, sún |
| натруди́ть ру́ки кому-л. | bólolabɔ |
| нату́ра | tède, tère, tète |
| натыка́ться | bɔ́ |
| натя́гивать | bánban, jíjà |
| натя́гивать на тка́цкий стано́к | tɛ̀ntɛn |
| натя́гивать пря́жу (на ра́му тка́цкого станка́) | bánban |
| научи́ться сиде́ть | sìi |
| нау́ка | lɔ́nko |
| нау́шничать | mábòri |
| нахва́ливание | bólolaɲalakuma |
| нахле́бник | ɲájuu, ɲájuu |
| находи́ть | sɔ̀dɔn, sɔ̀rɔn, tɛ̀dɛ, tɛ̀rɛ, yé, yén |
| находи́ть вы́ход | bɔ́ |
| находи́ть отли́чие в чём-л. | bɔ́ |
| находи́ть свиде́теля по какому-л. де́лу | bɔ́ |
| находи́ться | lá, l' |
| нахо́дчивый | kìsɛ, kìsɛ |
| нахо́дчивый челове́к | dàbaritii |
| нацара́пать | ɲɛ̀ɛn |
| нацепля́ть | bálan |
| наце́ливать | wúsu |
| национа́льность | fàsoya |
| начало́сь полово́дье (вода́ залила́ по́йму) | bɔ́ |
| нача́ло | bɔ́nsun, dá, dábɔ, dámida, dámina, sùn |
| нача́льная и сре́дняя шко́ла | kùnfɔlɔma |
| нача́льник | cétii, fàama, kótii, kùntii, màrabaa, sálatii |
| нача́льник ла́геря | kɛ̀lɛtii |
| нача́льник шта́ба | dáadɔ |
| нача́льный | kùnfɔlɔ, kùnfɔlɔma |
| начина́ть | bè, bèn, dábɔ, dáfɔlɔ, dámìda, dámìna, dátɛ̀ɛ, fɔ́lɔ, jùtɛ̀ɛ, sɔ̀ɔ, wìli, wùli |
| начина́ть выздора́вливатьm) | máfɔɲɔ |
| начина́ться | dábɔ, dáfɔlɔ, dámìda, dámìna, dátɛ̀ɛ, fɔ́lɔ, lábùdun, lábùrun, nà, n` |
| начина́я с | kàbí, kàbíi, kàyíi, kàyii |
| наш | ǹnu |
| наши дела идут хорошо | bɛ̀n |
| наши́вка | jàla |
| наш, нам, нас, на́ми | ân, ándèlu, ánnù |
| на́божность | álaɲɛsilanyɛ |
| на́божный человек | Álamɔɔ |
| на́вык | dánjoo |
| на́глый | ɲádɔgbɛlɛn, ɲádɔgbɛlɛn |
| на́ми | ǹnu |
| на́сморк | móra, sàsa |
| на́стежь | póntonpantan |
| на́ция | mànton |
| на́ша возрастна́я гру́ппа -- "хозя́ева танцплоща́дки" | bára |
| не быть | té, tɛ́, tɛ́ |
| не в состоя́нии ничего́ оцени́ть/ не зна́ет ра́зницы ме́жду хоро́шим и плохи́м | dá |
| не везти́ | nɔ̀rɔjuuya |
| не вмешивайся в это дело! | nɛ̀ |
| не входи́те! | alantɛrɛpa |
| не говори́те обо мне́! прекрати́те упомина́ть моё и́мя! | bìla |
| не дава́ть рабо́тать | bólobɔ |
| не дава́ться кому-л. | kàɲa |
| не доверя́ть | síka |
| не дожда́ться | bálan |
| не жела́ть де́йствовать | kìsikasa |
| не забо́титься о | lábìla |
| не застать | fɔ́ |
| не име́ть | dɛ́sɛ |
| не име́ющий ма́тери | bántan |
| не лезь в э́то де́ло! не вме́шивайся в э́то! | bɔ́ |
| не обижа́йся | báasi |
| не обраща́ть внима́ния на | bàli |
| не обраща́ть внима́ния на вре́мя | dádɔkadi, dárɔkari |
| не отлынивай! не уклоняйся! | dɛ̀lɛndɛlɛn |
| не перди́ нам! не по́рти нам во́здух! | bòfɔɲɛ, bòfɔɲɔ |
| не подде́рживать ме́сто в поря́дке | bìlakojuuya, lábìla |
| не пра́вда ли? | àni, ànisa, bàadi, báadìsá, hàni, hánìsá |
| не проводя́ разли́чия | bɔ́ |
| не разбира́я доро́ги | fɔ́lɔlɔ |
| не смочь | dɛ́sɛ, kàɲa |
| не смо́чь | kòri |
| не снижа́ть у́силий | másinsin |
| не совлада́ть | dɛ́sɛ |
| не сто́ит благода́рности! пожа́луйста! (в отве́т на слова́ благода́рности) | bɔ́ |
| не суди́ меня́ стро́го/ не осужда́й меня́ | bè, bèn |
| не суме́ть | dɛ́sɛ, kòri |
| не суме́ть сде́лать что-л., потерпе́ть неуда́чу | bólo |
| не уделя́ть внима́ния | lábìla |
| не-а | ɛ̀nɛn, ɛ̀nɛnɛ̀n, ɛ̀ɲɛ̀ |
| неавтоно́мный | tùunta |
| небе́сного цве́та | sánkololama |
| небе́сно-голубо́й | báalama, báama |
| небе́сное свети́ло | bálabala |
| небе́сное те́ло | fòlonfalan |
| небе́сно-си́ний? небе́сно-голубо́й | bìle, bìlɔ, bùle, bùlo |
| неблагода́рность | bàrajintanya, bàrintanya |
| неблагода́рный | bàrajintan, bàrintan, kóɲimalɔnbali, wáleɲimalɔnbali, wáleɲimanlɔnbali |
| неблагода́рный челове́к | físiriwale |
| неблагоприятный | -tɔ |
| неболтли́вый | dámangbo, dámangbo |
| небольшо́е коли́чество | bólodɔ, bólorɔ |
| небольшо́й амба́р с двумя́ вхо́дами, стоя́щий в до́ме | mɔ̀nɔ |
| небоскрёб | gbónkin, pónkin |
| небреже́ние | mábila |
| небре́жно относи́ться к | mábìla |
| нева́жный | mànamana |
| невезе́ние | káda, kùnnagboya, nàdi, nàri, nɛ̀rɛ, nɔ̀rɔ |
| невезу́чий | kádatɔ, kádatɔ, nɛ̀rɛma, nɔ̀rɔma |
| невезу́чий челове́к | nɛ̀rɛma, nɔ̀rɔjuu, nɔ̀rɔma |
| невероя́тный | mákabanɛn |
| неве́дение | kánkɔtɔ |
| неве́жа | kùnfin |
| неве́жливый | màrabali |
| неве́рный | bànbaa |
| неве́стка | bídanmoso, bídanmosonɛn, bídanmuso, bídanmusonɛn, bíranmuso, bíranmusonɛn |
| невку́сность | gbóya |
| невку́сный | bɛ́ɲɛ, gbó |
| невня́тно артикули́рующий | dɔ́bɔɲɔɔnkɔnɛn |
| неволни́стый | wòyobali |
| невоспи́танный | màrabali |
| нево́льник | bólomɔɔ, jɔ̀n |
| нево́льница | bólomɔɔ |
| невыноси́мое | tàna |
| невы́годный | gbó |
| него́дник | bátaraden, bátaramɔɔ, dénbo, játɔ |
| негра́мотный | kùnfin |
| негрико́лес | sínkin |
| негри́лл | kòrogba |
| неда́внее | kɔ́sa, kɔ́san |
| неда́вний | kɔ́sa, kɔ́san, kúda, kúra |
| неда́вно | kúda, kúra, sánkuda |
| недви́жимое иму́щество | tàbali |
| недви́жимость | tàbali |
| неде́ля | lɔ́ɔkun, lɔ́ɔtɛ |
| недоброжела́тель | bɛ̀sɛnkɔnin, fàden |
| недоброжела́тельство | bɛ̀sɛkunuya, bɛ̀sɛnkɔninya, bɛ̀sɛnkɔnɔtɛya |
| недовари́ть | mábàrabara |
| недова́ривать | béleke |
| недове́рие | tɛ̀ɛnsoya |
| недово́льство | dátɛɛnna |
| недозре́лый | gbèden |
| недоно́сок | bɔ̀nɔden |
| недопла́чивать за ч.-л./ обсчи́тывать (при распла́те за что-л.) | dá |
| недоразуме́ние | bìlaɲɔɔnna |
| недорого́й | dádiman, dáduman |
| недостава́ть | fòdo, jàn, jɛ̀n |
| недоста́точный | dɛ́sɛnɛn |
| недостове́рность | wúyaya |
| недосто́йный ребёнок | bákɔlafiliden |
| незавершённый | dáfabali, dáfabali |
| незави́симость | jɛ̀dɛta |
| незаконноро́жденный | ɲàmɔɔden |
| незаконноро́жденный в тре́тьем поколе́нии | ánkawaali, ánkawaaliden |
| незаконченный | dáfabali, dáfabali |
| незако́нная торго́вля | dìbidibi |
| незаму́жняя | cɛ̀ntan, kɛ̀ntan |
| неза́нятый | lákolon |
| незначи́тельный | kɔ̀lɔkɔlɔ |
| неиму́щий | bólokolon, bólokolongbɛ, dɛ́sɛbaatɔ, dɔ̀ɔtɔ, sɛ̀ɛbaatɔ, tɛ́ɛgbɛ |
| неи́стинность | wúyaya |
| нейтралите́т | tɛ́dɔya |
| нейтра́льный | tɛ́dɔ |
| некраси́вый | cèjuu, cèjuu |
| неле́пость | bìlakojuuya |
| нело́вкий | bólolagbo, bólolagbo, bólolangbo, bólolangbo, kóron, kóron |
| неме́дленно | ńtelemà |
| неме́ткий | bólolagbo, bólolagbo, bólolangbo, bólolangbo, tɛ́ɛlangbo, tɛ́ɛlangbo |
| немногочи́сленные | dɔ́ɔ |
| немно́го | dóonɛn, dóonin, dɔ́ɔnɛn, dɔ́ɔnin, nɛ́nkɛ |
| немно́го спуска́ться | májìi |
| немно́жко | dóonɛn, dóonin, dɔ́ɔnɛn, dɔ́ɔnin |
| немота́ | bóboya |
| немотиви́рованный | gbánsan |
| немо́й | bóbo, múmu |
| нена́стный, па́смурный день | bídika, bírika |
| необжита́я ме́стность | búrun, kónko, wúla |
| необжито́е ме́сто | wàɲan, wɔ̀ɲan |
| необжи́тый | yéren |
| необмоло́ченное зерно́ | ɲáama |
| необожжённый горшо́к | fúnɛ |
| необразо́ванный челове́к | sùnunke |
| необратимо | kɔ́sɔkɔsɔ, kɔ́sɔsɔ |
| необре́занный мальчи́шка | básakèrengbɛ |
| необре́занный ма́льчик | bìla, bìlakòro |
| необщи́тельный | gbílin |
| необяза́тельное | náfula |
| неодушевлённый | bálobali |
| неожи́данная неприя́тность | bàrandɔsɛ |
| неожи́данно | bónkin, bónkun |
| неожи́данно встреча́ть | bɔ́ |
| неожи́данно и гру́бо | gbàlaki |
| неожи́данное | bàrańdɔ́ |
| неожи́данное везе́ние | álatando |
| неожи́данное нападе́ние | bàrandɔsɛ |
| неожи́данность | wàwule, wàwulen |
| неологи́зм | fɔ́kuda |
| неопределённость | màfili |
| неопря́тность | dàngbaya |
| неопря́тный | jùlajuu, jùlajuu |
| неорганизо́ванность | bìlakojuuya |
| неотёсанность | bíyanɲa |
| неперехо́дный глаго́л | dànjɛdɛla |
| неперехо́дный составно́й глаго́л | kúmasobo |
| непло́тно накрыва́ть сосу́д кры́шкой | bá |
| непобеди́мый | bàlikɔdɔ |
| непоня́тная боле́знь | álajankaro, álalajankaro |
| непосе́да | bòriborila |
| непослуша́ние | kálabaanteya, kálabanteya |
| непослу́шный | bàlima |
| непослу́шный ребёнок | bólolakumumɔɔ |
| непосре́дственно | íkɔdɔ, íkɔrɔ |
| непра́вильный | júu, júu |
| непредви́денное | bàrańdɔ́ |
| непреодоли́мое | bàlimako, tàna |
| непривере́дливый в еде́ | dádɔtɔmɔnbali |
| неприе́млемое | tàna |
| неприка́янность | báyinbayinɲa |
| неприка́янный скита́лец | báyinbayintɔ |
| непринуждённый разгово́р | bábu, fàwo |
| неприя́знь | gbóya, júuya, màngboya |
| неприя́тие | bànsila |
| неприя́тность | báasi, tàna |
| неприя́тный | gbó |
| непромока́емый | dɔ́bɔ, rɔ́bɔ |
| нерелигио́зность | kúsɛ |
| нереши́тельность | yílanyilan |
| нере́ | nɛ̀dɛ, nɛ̀rɛ |
| неря́ха | bìlakojuu |
| неря́шливость | bìlakojuuya, dàngbaya |
| неря́шливый | dàngba |
| несде́ржанность | sɔ́ɲɔn |
| несерьёзные разгово́ры | bàdokuma |
| несеьёзный | gbánsan |
| нескро́мность | jɛ̀dɛdɔbaya |
| нескро́мный | jɛ̀dɛdɔba, ɲádɔgbɛlɛn, ɲádɔgbɛlɛn |
| нескро́мный челове́к | kàkala |
| несме́тное чи́сло | jírika, yírika |
| несме́тность | bánbaliya |
| несмотря́ на всё э́то... | bɛ́ɛ |
| несоверше́нство | dáfabaliya |
| несогла́сие | bɛ̀nbaliya |
| несомне́нно | dè, dɛ́ɛ, kɔ́rrɔ, súee |
| несоставно́й | bɛ́ɲɛ |
| неспосо́бность | bàli, dɛ́sɛ, séntanya |
| неспосо́бный | dɛ́sɛbaatɔ, kòrinɛn |
| неспровоци́рованное уби́йство | bàanmafaa |
| несравне́нный | kólikoli |
| нести́ | táa |
| нести́ на голове́ | ɲún |
| нести́ убы́тки | bɔ̀nɔ |
| нести́ убы́ток | bè, bèn |
| нести́ уще́рб | bɔ̀nɔ |
| нести́сь во весь опо́р (о ло́шади) | bárakabaraka, bòri, gbádakagbadaka |
| нести́сь, нести́ яйца | lá, l' |
| нестяжённый | gbàrabali |
| несчастли́вый | kùnnagbo |
| несча́стный | kádatɔ, kádatɔ |
| несча́стный слу́чай | bàlau, bàlawu, bìlańdɔ |
| несча́стье | bàlau, bàlawu, bìrisi, bɔ̀nɛ, bɔ̀nɔ, gbàlo, jàhadi, màɲimako, màsiba, màsibo, màsibu, màsuba |
| несшитая ю́бка | tàafe |
| несши́тая ю́бка повя́занная способом "хвост козла" | bàkɔdɔnko |
| · | bàkɔrɔnko |
| несши́тая ю́бка/ опоя́сание из тка́ни "болоти́" | bɔ̀lɔti |
| нет | áà, ɛ̀nɛn, ɛ̀nɛnɛ̀n, ɛ̀ɲɛ̀, héyì |
| нет на нём благослове́ния | bá |
| нет на тебя управы! | bɛ̀n |
| нет никако́го вы́хода/ ситуа́ция безвы́ходная | bɔ́nda |
| нетерпели́вость | sɔ́ɲɔn |
| нетро́нутый | kában |
| неуважи́тельное отноше́ние | bɔ̀dɛbɔ, bɔ̀rɛbɔ |
| неуве́ренность | kìsikasa |
| неуда́ча | bàli, círon, fùtinti, fùtunti |
| неуда́чливость | káda |
| неудо́бство | dɔ̀gbɛdɛn |
| неуже́ли? | háan |
| неужи́вчивость | bɛ̀sɛkunuya, bɛ̀sɛnkɔninya, bɛ̀sɛnkɔnɔtɛya |
| неуме́лый | bólolagbo, bólolagbo, bólolangbo, bólolangbo |
| неуме́ха | bólolagbo, bólolagbo, bólolangbo, bólolangbo, bólomajuu, bólomajuu, bólomanjuu, bólomanjuu, nɔ̀manjuu, nɔ̀manjuu |
| неуспе́шный | gbó |
| нефть | táji |
| нехва́тка | ládɛsɛ |
| нехва́тка вре́мени | bólodɔgbɛdɛn, bólogbɛdɛn, bólorɔgbɛrɛn |
| нехоро́ший | cèjuu, cèjuu |
| нечётный | yéreke |
| нечи́стый на́ руку | bólokɔdɔmisɛn, bólokɔdɔmisɛn, bólokɔrɔmisɛn, bólokɔrɔmisɛn, bólolamisɛn, bólolamisɛn |
| нешелушёный | káma |
| неэмфати́ческое местоиме́ние | tùunta |
| не́бо | bána, bánda, bándakolo, kàba, sán, sánkolo |
| не́бо затяну́лось чёрными дождевы́ми ту́чами | dɛ́ndɛn, dɛ́ndɛndɛn |
| не́бо о́чень чёрное, пого́да о́чень мра́чная | bána, bánda |
| не́бо "перемеша́лось" (ту́чи перемежа́ются просве́тами чи́стого не́ба) | bídibada |
| не́кий | dó |
| не́которые | dámadɔ, dámandɔ |
| не́кто | dó |
| не́мец | áliman |
| не́мусульма́нин | bánbàran |
| не́сколько | dándɔ, fìla |
| не́сколько дней (не бо́льше ме́сяца, причём говоря́щий счита́ет э́тот срок небольши́м) | fìla, tèle |
| не́слух | kálabaante, kálabante |
| не́тель, тёлка | nìnsi, nìsi |
| не́что | dó |
| не́что внеза́пное | bàrańdɔ́ |
| не́что вро́де | bìsiki |
| не́что заверша́ющее | bólokada |
| не́что кра́сное | wùlenmanta |
| не́что кра́сное (?) | dàbiyon |
| не́что неда́внее | bì, bìko, bìlako, bìn |
| не́что недолгове́чное | bánfen |
| не́что непо́лное | tɔ̀kajɛ |
| не́что непредви́денное | bìlańdɔ |
| не́что нерегуля́рное | bìlaɲafɛ̀ko |
| не́что но́вое | bì, bìko, bìlako, bìn |
| не́что подо́бное | bɔ́ɲɔɔnko |
| не́что привлека́тельное | lɔ́ɔlɔ |
| не́что тако́е же | bɔ́ɲɔɔnko |
| не́что чрезме́рное | dànnatamin |
| не́что, происходя́щее вре́мя от вре́мени | bìlaɲafɛ̀ko |
| нёбо | nàalon |
| низ | kɔ́dɔla |
| низ до́ма | bónju |
| низ поясни́цы | sòro |
| низкоро́слая поро́да коро́в | mère |
| низкосо́ртный кури́тельный таба́к гру́бого помо́ла | arbibi |
| низкото́новый апостро́ф | làsándi |
| низо́вье | báduula, dùula |
| низо́вья реки́, ни́жнее тече́ние реки́ | bá |
| никако́й | sí |
| никогда́ | ábadàn, fɛ́sɛkudu, hábada, hábadan, háyibadan |
| никче́мность | fáwo, jáfo |
| никче́мный | kóron, kóron, kùnntan, mànamana |
| никче́мный челове́к | bàanabaana, bɔ́fusàfu, bɔ̀nɔmawolo, fùwari |
| ним | jòkajo |
| нить | gbère, jèse, kári, málamala, ɲɔ́rɔn |
| нить осно́вы | jèse |
| нить утка́ | fàle |
| нить фабри́чного произво́дства | bɔ̀lɔti |
| них | àlu, àyi |
| ничего, не страшно | báasi |
| ничего́ | fóyì |
| ничто́ | fú, fúu |
| ничто́жество | fúuya, kàkala |
| ничто́жность | fúuya |
| ничто́жный | sù |
| ничья́ | bànja |
| нища́ть | dɔ̀ɔ |
| нищета́ | bólokolonya, dɔ̀ɔ, sɛ̀ɛ |
| ни́жнее тече́ние реки́ | báduula |
| ни́жняя руба́ха | kɔ́dɔbila, túrute, túruti |
| ни́жняя часть | dùula, kɔ́dɔ, kɔ́dɔla, kɔ́rɔ |
| ни́жняя часть живота́ | bàdakɔdɔla, bàrakɔrɔla, nàa |
| ни́жняя часть лица́ | dábada, dábara |
| ни́жняя ю́бка | péndelu, péntelu |
| ни́зкий ро́вный тон | lábàra |
| ни́зкий тон | kánmajii |
| ни́льский вара́н | kána, kánan |
| ни́льский о́кунь | sálen |
| ни́щий | bólokolongbɛ |
| нко | Ńkó |
| но | bàri, bàrisa, kònin, kɔ̀nin, kɔ̀nɔ, ǹka |
| новёхонький | kában, mánama |
| новизна́ | kúdaya |
| новоиниции́рованный | bólokofen, cɛ̀balen, kɛ̀balen |
| нога | sèn |
| нога́ | tònda |
| нога́ от бедра́ до ступни́ | sènkala |
| нож | mùru |
| нож для среза́ния травы́ | kàlilan, kàlimuru |
| ноздря́ | núnfole, núnfule |
| ноль | fú |
| номинализация | -li, -ni, -nin |
| нора́ | dúu, fálan |
| нормализа́ция | jɔ́njɔnya |
| норма́льный | bɛ̀dɛmabɛ̀nnin, jɔ́njɔnma |
| нос | nún |
| носи́льщик | dònintala |
| носи́ть на спине́ | bànba, bànbu |
| носоро́г | gbàlima, kàrakadaamù |
| ноу-хау | bóloya |
| ночна́я споко́йная бесе́да | sùmun, sùun |
| ночно́е пра́зднество | fìda |
| ночь | sú |
| ноя́брь | nɛ́nɛba |
| но́венькая моты́га | dàbajo |
| но́воиниции́рованный | sòlima, sòlimaden |
| но́воиниции́рованный ю́ноша | cɛ̀balen, kɛ̀balen, kɛ́nɛden |
| но́вость | jànjon, kìbaro |
| но́вый | kúda, kúra |
| но́вый незаселённый дом | bón |
| но́готь | sòrin |
| но́жницы | cémesu, kémesu, méesu |
| но́жны | là |
| но́мер | bɔ́li, fɛ́rɛtɛ |
| но́рма | jɔ́njɔn |
| но́рма вы́работки | bè |
| но́ша | bólofen, dònin |
| нрав | kárajoo |
| нра́виться | bɛ̀n, díman, díya, dúman |
| нра́виться кому-л. | hɛ́nɛ, ɲákɔdɔbɔ, ɲákɔrɔbɔ |
| нра́вы | jóo |
| ну | bá |
| ну . | lè, l', nè, n' |
| нувори́ш | bàki |
| нужда́ | màko |
| нужда́ться | dɛ́sɛ |
| нуму́ | nùmu, nùmun, nùun |
| ну! | bánì |
| ныря́ть | túnun |
| ны́нешнее вре́мя | bì, bìn |
| ны́нешние времена́ | bìntuma, tènten |
| ны́нешний | bìlama, bìma |
| ны́нешний челове́к | bìden, bìmɔɔ |
| ны́нче | bìntuma |
| ню́хать | súmmu, súnbu |