habile |
bólolakalin, bólolakalin, bólolandi, bólolandi, bólolateri, bólolateri, kìyanɛn, kìyanɛn, kùsan, kùsan, nɔ̀manɲin, nɔ̀manɲin, nɔ̀manɲin, nɔ̀manɲin, wàna, wàna |
habileté |
bólolandiya, bólolandiya, cìya, cìya, kèwuya, kèwuya, kìya, kìya |
habillement |
fádiyabɔ |
habiller |
páre, pári |
habit |
fàanin, fànin, fànun, fɛ̀nin, màsidi, màsidi |
habit de veuve pendant le deuil |
lànda |
habitant de maison |
bónkɔrɔmɔɔ |
habitant des eaux |
jɛ́ɛ |
habitant.de.maison |
bónkɔrɔmɔɔ |
habitants |
mìrindi |
habitat |
mákɛ |
habitat temporel |
bùu |
habitation |
dáa, sìi |
habits |
fádiyabɔ, fádiyabɔ |
habitude |
báarada, dánjoo, dánjoo, dáɲa, jóo |
habituer |
ládàri, ládàri, ládèri, ládèri |
hache |
tèeran, tèeran, tɛ̀ɛran, tɛ̀ɛran |
hache de guerre |
jénde, jénne |
hache.de.guerre |
jénde, jénne |
hadj |
híji |
hadja |
hájà, hájà |
hadji |
làáji |
haie |
sànsan |
haïr |
kɔ́n |
haleine |
dáfɔɲɔ, dáfɔɲɔ, fɔ́ɲɛ, fɔ́ɲɔ |
hall |
fóo, fóo |
halle |
gbáta |
halva |
áliwa, áluwa |
hamac |
jɔ̀ |
hameau |
bùuda, bùuda, bùufɛ |
hameau de culture |
bónda, sɛ̀nɛbonda, tóoda, tóofɛ |
hameau.de.culture |
sɛ̀nɛbonda, tóoda, tóofɛ |
hameçon |
dólen, dúlen |
hanche |
tɔ̀ɔ, tɔ̀ɔ |
hanches |
tɔ̀ɔ |
hangar |
gbá, gbá, gbáa, gbáta, gbáta |
Haoussa |
áwusa, áwusa |
harasser |
mùruku |
harcèlement |
bìlańkɔ, bìlańkɔ |
harde |
kúru |
hardi |
fádin, fárin, jùsulagbɛlɛn, jùsulagbɛlɛn |
hardiesse |
fádinɲa, fádinɲa |
haricot |
sɔ̀sɔ, sɔ̀sɔ |
harmonica |
alimɔrika, alimɔrika |
harpe-luth |
kóra, kóra, sɔ́rɔn, sɔ́rɔn |
harpe-luth des chasseurs |
sínbin |
harpe-luth.des.chasseurs |
sínbin |
harpon |
bónsɔɔran, bónsɔɔran, bónsɔran, bónsɔran |
hasard |
bìlańdɔ, bìlańdɔ |
hassaniya (le dialecte mauritanien de l'arabe) |
sóloka, sólokanin, súlaka |
hâte |
káliya |
hâter |
lábàra |
hâtif |
jóna, jóna |
haut |
jàn, jànman, kánnabilafaanin |
haut bâtiment |
sánbon |
haut.d'un.vêtement |
kánnabilafaanin |
hautain |
jɛ̀dɛdɔba, jɛ̀dɛdɔba |
hautement |
pónkin, pónkin |
hauteur |
kɔ́be, kɔ́be, lɔ̀ |
haut-parleur |
fálanko, fálanko |
hé! |
hɛ̀n, hɛ̀n |
héberger |
jètiiya, jètiiya, jìiya, jìiya, jìya, jìya, lájìiya, lájìya |
hectare |
bèfɛdɛ, bèfɛdɛ |
hégire |
fúndi |
hein |
á, á, à à, à à |
hélicoptère |
náanaa, náanaa |
hémisphère |
dálatɛɛ, dálatɛɛ |
hémorroïde |
kòkò, kòkò |
hémorroïdes |
bòkunbɔ, bòkunbɔ |
henné |
jàbe, jàbe |
hépatique |
bíɲɛlama, bíɲɛlama |
herbe |
bàjàado, bàkɔ̀ɔ, bàtɛɛn, bín, bín, gbàda, pénpedelen, tíkisɛ |
herbe à épée |
bɔ́rɔbiya, bɔ́rɔnbìya |
herbe Andropogon gayanus |
wàa |
herbe au chagrin |
bɛ̀nɛjɔ̀n |
herbe Brilliantaisia nitens |
bɔlɔbɔlɔ |
herbe Ceratotheca sesamoides |
lele |
herbe de Gambie |
wàa |
herbe esp |
sá, séran, síran, síranjɔn, síransinan |
herbe espèce |
bàkɔ̀yɔ |
herbe fraîche |
bínkɛndɛ |
herbe mince |
bàfòla |
herbe.à.épée |
bɔ́rɔbiya, bɔ́rɔnbìya |
herbe.Andropogon.gayanus |
wàa |
herbe.au.chagrin |
bɛ̀nɛjɔ̀n |
herbe.Brilliantaisia.nitens |
bɔlɔbɔlɔ |
herbe.Ceratotheca.sesamoides |
lele |
herbe.esp |
tíkisɛ |
herbe.esp. |
bàkɔ̀ɔ, pénpedelen, sá, síranjɔn, síransinan |
herbe.espèce |
bàjàado, bàkɔ̀yɔ, gbàda |
herbe.fraîche |
bínkɛndɛ |
herbe.mince |
bàfòla |
herbes et arbustes coupés |
ɲáansa, ɲáansan |
herbes.et.arbustes.coupés |
ɲáansa, ɲáansan |
hérisson |
bàlajɔn, bàlajɔn, júunɛn, júunɛn, jùuru, jùuru |
héritage |
cɛ́, cɛ́, cíyɛn, cíyɛn, kɛ́, kɛ́ |
hernie ombilicale |
bàdaba, bàdakudun, bàdakunba, bàraba, bàrakunba, bàrakurun |
hernie.ombilicale |
bàdaba, bàdakunba, bàraba, bàrakunba |
héron |
bálansàma, bálansàma, bálasàma, bálasàma |
héros |
wánjàlanka, wánjàlankan |
herpès circiné |
dà |
hésitation |
fìlanfìlan, síkasika, síkasika, yílanyilan |
hésiter |
gbílinya, gbíliya, yílanyilan |
heu |
ɛ̀ɛ |
heure |
tùmaren, tùmaren |
heureusement |
bɛ̀nsenma, bɛ̀nsenma |
hibou |
gbìngbin, gbìngbin |
hie |
bònbali, bònbali, bònboli, bònboli |
hier |
kúnùn, kúnùn |
hijab |
bítìran, bítìran |
hippopotame |
màli, màli, màlin, màlin, màni, màni, mànin, mànin |
hippotrague |
dágbɛ, dágbɛ |
hippotrague mâle |
dágbɛ |
hisser le drapeau |
àraja, àraya, ráya |
histoire |
bàdo, bàro, dɔ̀fɔ, dɔ̀fɔ |
historien |
dɔ̀fɔlɔnna, dɔ̀fɔlɔnna |
historique |
dɔ̀fɔlaka, dɔ̀fɔlaka |
hivernage |
sàma, sàma, sàmiɲa, sàmiɲa |
hoffe |
dánda |
homme |
cɛ̀, cɛ̀, cɛ̀, kɛ̀, mɔ̀ɔ |
homme adulte |
cɛ̀kun |
homme chanceux |
nɔ̀rɔɲi, nɔ̀rɔɲiman |
homme circoncis |
bìri |
homme civilisé |
ádabaden, ádamaden, búnuadamaden |
homme de bonne foi |
álajɔn |
homme grassouillet |
bènbekuduncɛ |
homme influent |
dába |
homme peul |
fúlakɛ |
homme pieux |
álajɔn, Álamɔɔ |
homme politique |
bɛ̀dɛbɛdɛlila |
homme puissant |
sétii |
homme redoutable |
másilan |
homme.adulte |
cɛ̀kun |
homme.circoncis |
bìri |
homme.grassouillet |
bènbekuduncɛ |
homme.influent |
dába |
homme.peul |
fúlakɛ |
homme.pieux |
álajɔn, Álamɔɔ |
homme.politique |
bɛ̀dɛbɛdɛlila |
homme.puissant |
sétii |
homologue |
bɔ́ɲɔɔnko |
homonyme |
tɔ́ɔma, tɔ́ɔma |
homonyme de mon père/mère (une formule d'adresse respectueuse à un garçon [une fille], quel que soit son nom) |
tɔ́ɔma |
honnête |
hɔ́rɔbɛdɛ, hɔ́rɔbɛdɛ |
honnêteté |
hɔ́rɔbɛdɛya, hɔ́rɔbɛdɛya, télen |
honneur |
bònɲa, bùnɲa, kùnnayeren, kùnnayeren |
honorer |
dɔ́bon, dɔ́bon, jàmu, jàmu, jànbu, jànbu, mábònɲa, mábùnya |
honorer qqn |
bònɲa, bùnɲa |
honorer qqn , manifester le respect à qqn |
bònɲa, bùnɲa |
honte |
lèebu, màlo, màlo, màloya, màloya, ɲèebu |
hôpital |
dándaso, dándaso |
hoquet |
sìko, sìko |
hoqueter |
sìko, sìko |
horizon |
ɲámilo, ɲámilo |
hormis |
fó, fóo, fɔ́, f' |
horrible |
másilannɛn, másilannɛn |
hors |
kɔ́kàn, kɔ́kàn |
hors de la vision de |
ɲákɔtɔ |
hors du village |
bána, bánda |
hors portée |
bólokɔtɔ |
hors.portée |
bólokɔtɔ |
hors.vision |
ɲákɔtɔ |
hostilité |
júuya, màngboya |
hôtel |
jìyabon, jìyabon, jìyada, jìyada, lóndanjiyabon, lóndanjiyabon |
houe |
bolaben, dàba, dàba, dàbajo, dàbajo |
houe à une lame élongée |
dàbalen, dàbanin |
houe pour creuser sillon |
wálan |
houe toute neuve |
dàbajo |
houe.esp. |
bolaben |
houe.pour.creuser.sillon |
wálan |
hourra |
àawe, àawe, àsɔ́ɛ, àsɔ́ɛ |
huile |
túlu, túlu, túluji, túluji |
huile de sésame |
bɛ̀nɛ |
huit |
sáyin, sáyin, séyin, séyin, sɛ́yin, sɛ́yin |
huitième |
sáyinnan, sáyinnan, séyinnan, séyinnan |
huître |
kíba, kíba |
humain |
ádabaden, ádabaden, ádamaden, ádamaden, búnuadamaden, búnuadamaden, mɔ̀ɔ, mɔ̀ɔ |
humanité |
ádamadenya, ádamadenya, mɔ̀ɔya |
humide |
súma |
humilier |
mála |
humilier publiquement |
lájàrabi |
humilité |
fánmajii, fánmajii, jɛ̀dɛmajii, jɛ̀dɛmajii |
huppe |
kónkodòndon, kónkodòndon, túru |
hurler |
fɛ́dɛn, fɛ́rɛn, fɛ́rɛn, fɛ́rɛn, jáman, jáman, pɛ́rɛn, pɛ́rɛn, sàfɛ, sàfɛ, sɔ́nkɔ, sɔ́nkɔ, wórondo, wórondo |
hutte |
bùu, tóo |
hutte à palabres |
bòlonba |
hutte des nouveaux initiés |
fáfa |
hutte.à.palabres |
bòlonba |
hutte.des.nouveaux.initiés |
fáfa |
hydrogène |
jísun, jísun |
hyène |
játùru, játùru, kéndekàraba, kéndekàraba, nàma, nàma, nàmatòroko, nàmatòroko, súluku, súluku, súlukuba, súlukuba |
hyène mâle |
súlukucɛ |
hyène mâle (agressif, violent) |
súluku, súlukuba |
hyène rayée |
súlukufin |
hyène tachetée |
súlukuwulennɛn |
hyène.mâle |
súlukucɛ |
hyène.rayée |
súlukufin |
hyène.tachetée |
súlukuwulennɛn |
hymne |
báyiti, béiti |
hypogastre |
nàa |
hypothèse |
bìsiki |