E - e
eau | jí, jí |
eau de Cologne | làtikɔlɔn |
eau de rivière | báji |
eau douce | báji |
eau profonde | dùn, jífin |
eau pure, eau transparente | jí |
eau.de.rivière | báji |
eau.profonde | dùn, jífin |
ébahissement | dálaja, dálaja |
ébène africain | sùnsunfin |
ébène.africain | sùnsunfin |
ébénier d'Afrique | dàbakalasunsun |
ébénier.d'Afrique | dàbakalasunsun |
ébouillanter | bòroboro, bòroboroma, pòdopodo, pòdopodo |
ébouriffer | ɲán, ɲán |
ébranlement | dàdɔja, dàdɔja, dàrɔja, dàrɔja |
ébranler | dádɔ́jà, dádɔ́jà |
ébriété | mílo, mílo |
écaille | fàda, fàra |
écailleux | fàdama, fàdama |
écarlate | bódebode, bódebode, cóe, cóe |
écarquiller | bása |
écarquiller les yeux | bása |
écarquiller les yeux sur qqch | bóso |
écarter | bɔ́, mábɔ, mátaa |
écarter brusquement les bras et les jambes | sári, séri |
écarter la broussaille | tú |
écarter les herbes pour dégager le passage | bɔ́ |
écarter les jambes | fánsan, tánsan, wánsan |
écarter.les.jambes | fánsan, tánsan, wánsan |
échafaudage | gbá |
échanger | dɔ́fàlen, dɔ́fàlen, fàlen, fàlen, fàlin, fàlin |
échantillon | ɲɛ́sɔn, ɲɛ́sɔn |
échapper | bárabara, bárabara, láto, tála |
échapper à l'attention | gbán |
échapper à responsabilité | bólo |
échapper à tout contrôle | bólomabàli |
écharpe | dábinsan, dábinsan, dìsa, dìsa, dùsa, dùsa |
échauder | bòroboro, bòroboroma |
échéance | sáta |
échec | bàli, bàli, círon, círon |
échinocoque | ɲánkisan, ɲánkisan |
échouer | bè, bèn, bólo, círon, círon, dɛ́sɛ, dɛ́sɛ, kàɲa, kàɲa, kòri, kòri |
échouer en éducation | bàli |
éclabousser | bàdi, bàdi, bàri, bàri |
éclair | mɛ́ɛmɛɛ, mɛ́ɛmɛɛ |
éclaircir | kɛ́nɛ, lásàa, lásàan, wúran |
éclairer | dɔ́yeren, dɔ́yeren |
éclat | fɛ́rɛn, fɛ́rɛɲɛ, fɛ́rɛɲɛ |
éclater | fɛ́dɛn, fɛ́rɛn, fɛ́rɛn, fɛ́rɛn, fɛ́rɛn |
éclipse | búdunsa |
écoeurer | yílimaji, yílimaji |
école | kàranbon, kàranbon, kàranta, lɛ̀kɔli, lɛ̀kɔli, lòkɔli, lòkɔli |
école coranique | kàranta |
école primaire | kùnfɔlɔma |
école.coranique | kàranta |
économie | bólomasii, sɔ̀dɔn, sɔ̀dɔn |
économiser | mákɔrɔnkɔrɔn, mákɔrɔnkɔrɔn, màra |
écorce | fàda, fàda, fàra, fàra, wɔ̀nbɔ, wɔ̀nbɔ |
écorcher | bóso, bóso, bùsanki, bùsanki, wásan |
écorcher l'écorce d'un arbre | bùsanki |
écorcher un animal | bùsanki |
écorcher un furoncle | bùsanki |
écosser | bòsi |
écoute | tólomalɔ, tólomalɔ |
écouter | lámɛn, lámɛn, tólomalɔ̀, tólomalɔ̀, wɛ́lɛmalɔ̀, wɛ́lɛmalɔ̀ |
écran | dànanwala, dànanwala, wànwan, wànwan |
écraser | bɛ́dɛnsɛ, bɛ́dɛnsɛ, búrunka, búrunkɔ, dɔ́bɛdɛnsɛ, dɔ́bɛdɛnsɛ, dɔ́bùnten, dɔ́bùnten, dɔ́mɔɲɔnkɔ, dɔ́mɔɲɔnkɔ, mɔ́ɲɔkɔ, mɔ́ɲɔkɔ, mɔ́ɲɔnkɔ, mɔ́ɲɔnkɔ, mɔ́rɔnkɔ, mɔ́rɔnkɔ, tɔ́rɔnkɔ, tɔ́rɔnkɔ |
écraser et étaler | bádanki |
écraser et traîner dans la poussière | búrunka, búrunkɔ |
écraser.et.étaler | bádanki |
écrire | sɛ́bɛ, sɛ́bɛ, sɛ́bɛya, sɛ́bɛya |
écrire d'une écriture inégale | sòorosáara |
écrire un hymne | báyiti, béiti |
écrire une critique de qqch | màkitili |
écriture | bólonɔ, sɛ́bɛli, sɛ́bɛli |
écrivain | méleku, sɛ́bɛyala, sɛ́bɛyala |
écume | kànka, kànka |
écume de rivière | bákanka |
écume.de.rivière | bákanka |
écureuil | kɛ̀rɛn, kɛ̀rɛn, kɛ̀rɛnnin, kɛ̀rɛnnin |
écureuil de Gambie | sánmakɛ̀rɛn |
écureuil fouisseur | dùumakɛ̀rɛn |
écureuil.de.Gambie | sánmakɛ̀rɛn |
écurie | kúrukuru, kúrukuru |
Édificateur du Ciel | bílibaa |
Édificateur.du.Ciel | bílibaa |
édification | yélendɔya |
édifice | pónkin |
édifier | másàra, másàra |
éducation | jóoyali, jóoyali |
éduquer | kólo, kólo, lábɔ, lákolokolo, lákolokolo, màra, nábɔ |
effacer | bɔ̀rɔndɔ, tɛ̀ |
effaroucher | lábòri |
effectif | kúrukɛrɛ |
effectuer | kɛ́koya, kɛ́koya |
effectuer une discrimination raciale | dɔ́bɔ, rɔ́bɔ |
effeuillé | búluntan, búluntan |
effeuiller | bɔ̀rɔndɔ, bɔ̀rɔndɔ, mábɔ̀rɔndɔ |
effeuiller complètement | mábɔ̀rɔndɔ |
effort | dɔ̀ja, dɔ̀ja |
effrayer | kùnmagbán |
égal | kán, kán, káɲaɲɔɔn, káɲaɲɔɔn |
égaler | bɛ̀n, bɔ́, sé, s' |
égaliser | dɔ́kaɲa, dɔ́kaɲa |
égalité | bànja, káɲali, káɲali |
égard | bɔ̀dɛ, bɔ̀dɔ, bɔ̀rɛ, dánkunnin, dánkunnin |
église | gbàrabon, gbàrabon |
égorger | jòsi, jɔ̀si |
égout | dùufolon, dùufolon |
égoutter | tónbe, tónbi, tónde, tóne |
égrener | wíridi, wíridi, wúrudu, wúrudu |
eh bien | lè, l', nè, n' |
eh bien? | háan |
eh! | hɛ̀n |
eh.bien? | háan |
éhonté | màlobali, màlobali |
élaborer | dàbari, dàbari |
électeur | ɲánatala, ɲánatala |
élection | kɛ́rɛkɛrɛli, kɛ́rɛkɛrɛli, súwandili, súwandili |
électricité | kùran, kùran, ɲúmɛ |
élégance | gbésebaya, gbésebaya |
élément | bɛ́ɲɛ |
élément constitutif | dònko |
élément non-composé | sóoro |
élément nutritif | bálofen |
éléphant | sàma, sàma, sènba, sènba |
éléphantiasis | bònbali, bònboli, kídingbi, kídingbi, kòlonsen, kòlonsen, sènbasen, sènbasen |
élevage | bíyangbɛn, bíyangbɛn, bíyannamɔ, bíyannamɔ, kólofenya, kólofenya |
élévation | bànbe |
élévation en terre | bànbe |
élevé | gbɛ̀lɛn |
élève | kàranden, kàranden, tálibi, tálibi |
élever | bìla, lábalo, lábònɲa, lábɔ, lábùɲa, màra, nábɔ |
élever le bétail | béyan, bɛ́kan, bíyan |
éleveur | bíyannamɔla, bíyannamɔla, kólofenyala, kólofenyala |
élider | lábè |
éligibilité | súwanditaya, súwanditaya |
éliminer | bɔ́, bɔ́yen, bɔ́yen, búrunka, búrunkɔ, lábɔ, láfɔya, láfɔya, nábɔ |
élire | kɛ́rɛkɛrɛ, ɲánatà, ɲánatà, súwandi |
élision | bèli, làbeli, làbeli |
elle | àlê |
elle a eu une fausse couche | mátiɲɛ |
elle a fait une fausse couche | bólolagbasi, dɔ́gbàsi, kɔ́nɔ, rɔ́gbàsi |
elle a fait une fausse-couche | bólo |
elle est enceinte | dɛ́bɛ |
elle est parfaite! | bɛ̀n |
elle est très jolie (une fille non-mariée) | jɛ́nbulɛn |
elle est venue en pagne attaché en "queue de bouc" | bàkɔdɔnko |
· | bàkɔrɔnko |
elle n'était pas vierge lors du mariage | báfaanin |
elle ne couche pas avec son mari (après l'accouchement | bón |
elle ne s'est pas encore ceinturée (elle est encore à un âge d'innocence) | bàya |
elle n’a plus l’âge de procréer | bólo |
elle peut durer jusqu'à une semaine, on rajoute souvent des cailloux, de la terre des termitières | bón |
elle s'est mise à vendre son corps | mánankun |
elles | àlelu, àlu, àyi |
elles sont soeurs utérines | ná, `ná |
éloge | bálimali, bálimali, màbalimali, màbalimali |
éloigné | jàn, jànman |
éloignée | látiin, látin |
éloigner | bɔ́, mábɔ |
éloigner (une pensée, un souvenir) | lábɔ, nábɔ |
éloquence | dádiya, dádiya, dádɔdi, dádɔdi, dádɔdiya, dádɔdiya, dádɔfulen, dádɔfulen, dádɔwasa, dádɔwasa, dárɔdi, dárɔdi, dárɔdi, dárɔdi |
éloquent | dádɔdi, dádɔdi, dádɔduman, dádɔduman, dádɔfulennin, dádɔfulennin, dádɔwasanɛn, dádɔwasanɛn, dáma, dáma, dáma, dáma, dárɔdi, dárɔdi, dárɔduman, dárɔduman, wàna |
émaciation | fàdi-bɔ-n-na, fàdi-bɔ-n-na |
émancipation | jɛ̀dɛsɔdɔn, jɛ̀dɛsɔdɔn |
emballer | lásìdi, lásìdi, lásìri, lásìri |
embarras | bàli, kɔ̀nɔdɔfili, kɔ̀nɔdɔfili |
embarrasser | bàli, dɔ́jà, kɔ́nɔdɔban, kɔ́nɔdɔfìli, kɔ́nɔdɔfìli, kɔ́nɔrɔfìli, kɔ́nɔrɔfìli, rɔ́jà |
embaucher qqn | báara |
embêter | bólomanɔɔ, gbà, sɛ̀ɛ |
embêter avec une causerie longue et inutile | dádɔ́jà |
emblème | màyeren, síndi, yìdasere, yìdasere |
embranchement | bólon |
embrasser | súmmu, súnbu |
embrasser qqch /qqn | súmmu, súnbu |
embrasser qqn , étreindre qqn dans ses bras | bànamin |
embrasure | dá |
embrouiller | bàsan, ɲáamin, ɲábàsan, ɲádɔbàsan, ɲárɔbàsan |
embrouiller qqn (pour duper), duper qqn | bùdu, bùdun |
embryon | ɲèle, ɲèle |
embûche | gbóso, gbóson |
embuscade | bɛ̀nbɛnbɛn, bídi, bídi, bídin, bídin, bírin, bírin |
émergence | bɔ́nsun, fúndi |
émerger | bɔ́ |
émétique | lábaajilan, lábaayilan |
émetteur de radio | kúmabon |
émetteur radio | wúɲanbon |
émetteur.radio | wúɲanbon |
émettre | kélekele, kélekele, lábɔ, nábɔ |
émeute | múrunti, múrunti, múruti, múruti |
émietter | búdubudu, búdubudu, búruburu, búruburu, mɔ́ɲɔmɔɲɔ, mɔ́ɲɔmɔɲɔ |
émigrant | fúndibaa, fúndibaa |
émigration | fúndi |
émission | kélekeleli, kélekeleli |
emmanchure | lábɔdiya, lábɔdiya, lábɔdiya |
emmener | bìla, bɔ́, wá, w' |
émonder | mátɛ̀ɛ, mátɛ̀ɛ |
émouvoir | sàn |
empan | alimankɛndɛ, alimankɛndɛ, síbidi, síbidi, síbiri, síbiri |
empathie | ó, wó |
empêcher | bàlanbalan, bàlanbalan, bàli, bàli, dɛ́sɛ, dɔ́sà, dɔ́sà, fátandi, fátandi, fátanti, fátanti, kànkan, kàɲa, sà |
empêcher de | kànkan |
empêcher de travailler | bólobɔ |
empêcher qqn | kànkan |
empêcher qqn de parler (par des procédés magiques, pour qu'il ne révèle un secret) | dá |
empêcher qqn de s'occuper de | bɔ́ |
empêcher.de.travailler | bólobɔ |
empiler | jɔ̀ɔ, sóoro, tòn |
empiler les objets à travers | dá |
empire | fàamala, fàamala |
employé | báaraden, báaraden |
empoisonner | dàbari |
emporter | bɔ́ |
empressement | dɔ̀bɛn, rɔ̀bɛn |
emprisonner | fɛ́rɛmɛ |
emprunt | sínka, sínka |
emprunté | màsɔdɔnfɛ̀ |
emprunté (?) | màsɔdɔnfɛ̀ |
emprunter | sínka, sínka |
en abondance | bɛ́dɛnsɛ |
en bonne santé | jɔ́njɔn, kɛ́ndɛ, kɛ́ndɛ, kɛ́nɛ, kɛ́nɛ |
en boule | kùdu |
en cercle | kɛ́dɛgbɛ, pédekù, pédekù |
en colonne | bɔ́lɔlɔ, bɔ́lɔlɔlɔ |
en effet | bò |
en état difficile | gbɛ̀lɛn |
en face de | dáfɛ̀ |
en finir | bán |
en finir avec | báranto, báranton |
en forme de L | dàbalama |
en grande quantité | bódobadi, bórobari |
en m'approchant du feu, etc ) | bɔ́ |
en masse | bérebere, bíi, bíii, búyi, búyii |
en même temps | sènfɛ̀ |
en particulier | gbéngben |
en plaisantant | bólo, tólon |
en plein jour | jénjen |
en pleine forme | kɛ́ndɛ, kɛ́ndɛ, kɛ́nɛ, kɛ́nɛ |
en plus | ànínkɔ |
en plus de | sènfɛ̀ |
en présence de | ɲána |
en qualité de | -lama, -nama, -rɔma |
en surface partout | ɲáfɛ̀ |
en tant que | -lama, -nama, -rɔma |
en vain | gbánsan |
en verbe dynamique ou nom de qualité | -ɲa, -ya |
en vérité | jáatè |
en vue de | kámà |
en.abondance | bɛ́dɛnsɛ |
en.boule | kùdu |
en.cercle | kɛ́dɛgbɛ |
en.colonne | bɔ́lɔlɔ, bɔ́lɔlɔlɔ |
en.effet | bò |
en.forme.de.L | dàbalama |
en.masse | bérebere, bíi, bíii, búyi, búyii |
en.plus.de | sènfɛ̀ |
en.surface.partout | ɲáfɛ̀ |
en.vérité | jáatè |
encan | wèntere, wèntere, wɛ̀ntɛrɛ, wɛ̀ntɛrɛ |
enceinte | gbàsinin, gbàsinin, kɔ́nɔma, kɔ́nɔma, kɔ́nɔma, kɔ́nɔma |
encercler | lákòori, lákòori, lákòri, lákòri, mínin |
encercler une ville d'un rempart | lɔ̀ |
enchanter | báara |
enchevêtrer | bàsan |
enclavé | kálan, remote |
enclore | kòori, kòri |
enclos | jása |
enclume | kúran, kúran |
encolure | lábɔdiya |
encore | bán, bán, fɔ́lɔ, fɔ́lɔ |
encourager | lásuse, lásuse |
encre | dáwa, dáwa, dúba, dúba, dúbaji, dúbaji, dúwa, dúwa, dúwaji, dúwaji |
encrier | dúbabada, dúbabada, dúbadaa, dúbadaa, dúba-dúba, dúba-dúba, dúwadaa, dúwadaa, dúwadaa, dúwadaa |
encyclopédie | pédeku, pédeku |
endommager | mábon |
endroit | dìnkira, dìnkira, díya, kìdin, kìdin, tɛ́, yíla, yíla, yɔ́rɔ, yɔ́rɔ |
endroit excrémenteux | bòɲɛɛrɛ, bòwurun |
endroit secret | dóo |
endroit.excrémenteux | bòɲɛɛrɛ, bòwurun |
enduire | mùn, mùn |
enduire de | mùn |
enduit | búran, búran |
endurcir | mákolo |
endurer | mágbòro, mágbòro, mùɲun |
énergie | gbɔ́lɔmin, gbɔ́lɔmin |
enfance | bìlakoroya, dénnɛnnya, dénnɛnnya |
enfant | dén, dén, dénmisɛn, dénmisɛn |
enfant béni | dúbaden, dúwaden |
enfant d'un père respectable | fàbaden |
enfant désobéissant | bólolakumumɔɔ |
enfant indigne | bákɔlafiliden |
enfant maudit | dánkaden |
enfant naturel | ɲàmɔɔden |
enfant vaurien | dénbo |
enfant.béni | dúbaden, dúwaden |
enfant.désobéissant | bólolakumumɔɔ |
enfant.indigne | bákɔlafiliden |
enfant.maudit | dánkaden |
enfant.vaurien | dénbo |
enfer | jàhánama, jàhánama |
enfermer | bálan |
enfiler le gant sur sa main | bólomadon |
enfin | sá, sá |
enflure | fúnun |
enfoncer | bánban, bunta, bunta, gbángban, gbángban, sɔ́rɔn, tíntin, túdu, túru |
enfoncer ses dents | bàdi, bàri |
engager | lɔ̀ |
engendrer | bɔ́, bɔ́, jɛ̀dɛmasɔ̀dɔn |
engin | dàbarimafen, kɛ́lan |
engoulevent | dàbidàbi, dàbidàbi, dɛ̀bidɛ̀bi, dɛ̀bidɛ̀bi, kɔ̀nɔjuu, kɔ̀nɔjuu |
engourdissement | sù |
engrais vert | bínkɛndɛnɔɔ |
engrais.vert | bínkɛndɛnɔɔ |
engraisser | bálo, cɛ́n, cɛ́n, kɛ́n, kɛ́n, lábalo, látɔ̀lɔ, látɔ̀lɔ |
engrosser | lá, l' |
engueuler | jáman |
enivrer | mílo, mílo |
enlever | bɔ́, bɔ́, bɔ́, fàron, fàron, jàson, jàson, mábɔ̀rɔndɔ |
enlever de la surface | bɔ́ |
enlever de la vue | ɲámadòon |
enlever l'herbe (avec la houe) | bín |
enlever la terre battue du fond | kɔ́dɔbɔ |
enlever le fil filé de la quenouille | kári |
enlever les chaussures | bɔ́ |
enlever les vêtements | bɔ́ |
enlever qqch à qqn | bólo |
enlever une femme | bòsi |
ennemi | júu, júu |
ennui | ɲànasuma |
ennui inattendu | bàrandɔsɛ |
énoncé | dákudunɲa, dákurunɲa |
énoncer | bánki |
énorme | dɛ̀gbɛ, dɛ̀gbɛ, gbónkin, gbónkin, kùnba, kùnba, pónkin, pónkin, sáana, sáana |
énormément | pɔ́rɔ, pɔ́rɔ |
enraciner | bánban |
enregistrer | kùndu, kùndu |
enrichir | lábànaya, lábànaya |
enrouler | másìdi, míninminin, míninminin |
enseignant | kàranmɔɔ |
enseigner | lábìla |
enseigner à | mákàran |
enseigner à qqn | kàran |
enseigner qqch | dèyi, kàran |
enseigner qqn | lábìla |
enseigner quelqu'un | dèyi |
enseigner.à | mákàran |
ensevelir | bádɛ, bádɛ, bìri, sùtara, sùtura |
ensorceler | bàko, bàku, sìdi, sìri |
ensuite | bán |
entasser | sóoro, sóoro, tòn, tòn |
entasser en désordre | sónsoroma |
entasser sans ménagement | tɔ́n |
entasser.en.désordre | sónsoroma |
entasser.sans.ménagement | tɔ́n |
entendement | hánkilimaya, hánkilimaya |
entendre | mɛ́n, mɛ́n |
enterrement | sùdon, sùdon |
enterrer | bɛ́lɛ, bɛ́lɛn, bìri, bìri, sùdòn, sùdòn |
enterrer un défunt | bìri |
en-tête | sálala, sálala |
entier | bɛ́ɛ, gbúnturun, gbúnturun, kúnturun, kúnturun, kùruhun, kùruhun, mùumɛ̂, mùumɛ̂ |
entièrement | mɛ́rɛtɛtɛ, mɛ́rɛtɛtɛ, mɛ́rrɛ, mɛ́rrɛ |
entièrement brodé | bésɔɔ, bɛ́sɔɔ |
entièrement.brodé | bésɔɔ, bɛ́sɔɔ |
entourage | bɔ̀ɔfɛ |
entourer | lákòori, lákòri, láminin, láminin, mínin, mínin |
entourer d'une clôture | kòori, kòri |
entr'ouvrir | yónkon |
entraîner | bólomakɔɔ, bólomakɔɔ, ládàri, ládèri, mákolo, mákolo, sèndòn, sèndòn, sènnadòn, sènnadòn |
entraîner qqn dans la causerie | bàdo, bàro |
entraver | gbádan, gbádan |
entraves | kádan, kádan |
entre | tɛ́, tɛ́ |
entrecroiser | kàlankalan, kàlankalan, mákàlankalan, mákàlankalan |
entrée | dá, dòn, dòn |
entrée dans un trou | dá |
entrée principale à la concession | dábada |
entrée principale à la maison (par opposition à súda) | dá |
entrelacer | bànamini, bànamini |
entrepôt | mɔ̀nɔbon, mɔ̀nɔbon |
entreprise | báarabolon, báarabon, báarada, báaradiya |
entreprise, bureau | dá |
entrer | dòn, dòn |
entrer (en jeu, etc ) | bólo |
entrer au cercle (pour commencer une danse) | bára |
entrer dans les détails | dɔ́soore |
entrer dans une conversation | dá |
entretenir | sé, s' |
entrez! | alantɛrɛ, alantɛrɛ |
entrouvrir | mákà, mákà |
énumération | mádan, mádan |
énumérer | mádan, mádan |
envahir | dèwu, lábɔ, lɔ̀ku, lɔ̀ku, nábɔ |
enveloppe | fàda, fàra, sɛ́bɛforoko, sɛ́bɛforoko |
envelopper | méleke, méleke, mínin |
envelopper dans un linceul | kásanke |
envelopper.dans.un.linceul | kásanke |
envie | kèleya |
envier | ɲábɔ, tɛ́ɛmasìi, tɛ́ɛmasìi |
envieux | bɛ̀sɛnkɔnin, bɛ̀sɛnkɔnin |
environnement | bɔ̀ɔfɛ, bɔ̀ɔrɛ, láminin |
environs | dáfɛla, tíntan, tɔ̀ɔdala |
envoyer | cé, cé, cɛ́, cɛ́, kí, kí, látaa, látaa, lɔ̀, málɔ̀ |
envoyer qqn | bìla |
envoyer qqn avec un message | dɔ́dòn |
envoyer un messager pour appeler qqn | bìla |
épais | bánka, bánka |
épargne | màkɔrɔnkɔrɔnnin, màkɔrɔnkɔrɔnnin |
épargner | mákɔrɔnkɔrɔn |
éparpiller | fòyi, fòyi, lásari, lásari, máfòyi, máfòyi, sári, sári, séri, séri, yɛ́rɛkɛ |
épaule | kàba, kàba, kàman, kàman, kàmankun, kàmankun, kànban, kànban |
épave | sídin, sídin |
épée | kínfan, kínfan |
éperdu | báyinbayintɔ |
éperon | sɛ̀bɛrɛ, sɛ̀bɛrɛ |
éphémère | bíri, bíri, só, só, tòrogbeden, tòrogbeden |
épi | kùdu, kùru, tínsan, tínsan, tínsɔn, tínsɔn, tɔ́nsɔn, tɔ́nsɔn |
épi égrené | bù |
épice | màfen, mànfen |
épidémie | fùjuju, fùjuju |
épier | ɲábɔ |
épilepsie | kìrikirimasa, kìrikirimasa |
épileptique | kìrikirimasatɔ, kìrikirimasatɔ |
épinard | bɔ̀rɔn, bùraburaba |
épine | wánin, wánin, wónin, wónin |
épingle | bàla |
épinoche | mɛ̀nɛn, mɛ̀nɛn |
épizootie | béyan, bɛ́kan, bíyan |
épluchure | fàda, fàra |
éponge | fòofoo, fòofoo |
époque | tèle, tùma, wáati |
épouse | fúduma, fúdumuso, fúdumuso, fúrumuso, fúrumuso, mòso, mùso, nàmiɲɔɔn, nàmiɲɔɔn |
époux | cɛ̀, cɛ̀, fúduma, fúduma, kɛ̀ |
épreuve | kɔ́dɔbɔlan, kɔ́dɔbɔlan |
épuisement | dɛ́sɛ |
épuiser | dɔ́sòri, dɔ́sòri, mùruku |
équateur | tɛ́mabaan, tɛ́mabaan |
équipe | sɛ́dɛ, sɛ́rɛ |
équipement | jɔ́ɔran |
équitable | télennɛn |
équivalent | bɔ́ɲɔɔnko, bɔ́ɲɔɔnko |
érafler | wásan, wásan |
errance | báyinbayinɲa, báyinbayinɲa |
erreur | fìli, fìli, tànbon, tànbon |
erroné | fìlima, fìlima |
éructer | kìrindi, kìrindi |
escabeau | gbéngbede, gbéngbede, kúdun, kúdun |
escale | tɛ́ndan |
escargot | kérekereba, kérekereba, kéreketeba, kéreketeba, kɔ̀tɛ, kɔ̀tɛ, kɔ̀tɔ, kɔ̀tɔ |
esche | làdon, làdon |
esclavage | bólomɔɔya, jɔ̀nya, jɔ̀nya |
esclavagiste | bólomɔɔyala |
esclave | bólomɔɔ, bólomɔɔ, jɔ̀n, jɔ̀n |
esclave assistante de cuisinière | gbàkɔdɔ |
esclave d'une idée, fanatique | lábɔ, nábɔ |
esclave.assistante.de.cuisinière | gbàkɔdɔ |
escorte | kɔ́bila, kɔ́bila, sìnfon |
escroc | bènkanninna, bènnkanninna, bólolamidala, bólolamidala, bólolaminala, bólolaminala, gbánan, gbánan |
escroquer | bólolamìda, bólolamìna, mádamun, mádamun, mádawun, mádawun |
escroquer qqn | bólolamìda, bólolamìna |
escroquerie | bènkannin, bènnkannin, gbánanɲa, gbánanɲa |
esp de plante médicinale | bùsun |
espace | fòlonfalantɛ, fòlonfalantɛ, kɛ́nɛ |
espace boisé brûlé | wùnɛ |
espace caillouté | bɛ̀rɛwoyonkɔ |
espace couvert par la citronnelle de brousse | tí |
espace entre les dents de devant | sàra |
espace entre mur et toit | bónkaran, bónkarankaran |
espace extérieur | bánakɔla, bándakɔla |
espace ouvert | gbɛ́, gbɛ́bala |
espace près du mur | jínba, jínban |
espace.boisé.brûlé | wùnɛ |
espace.caillouté | bɛ̀rɛwoyonkɔ |
espace.entre.les.dents | sàra |
espace.entre.mur.et.toit | bónkaran, bónkarankaran |
espace.extérieur | bánakɔla, bándakɔla |
espace.ouvert | gbɛ́bala |
espace.près.du.mur | jínba, jínban |
espagnol | ásipan, ásipan, ísapan, ísapan |
espèce | síya, síya, súuya, súuya |
espèce d'arbre | dàrama |
espèce d'arbre fruitier | dáfinsagba, dáfisagba |
espèce d'arbuste | dàramatunke, dòda |
espèce d'aubergine | bùsun |
espèce d'igname | gbàara |
espèce de | bìsiki |
espèce de maïs | gbɛ̀lɛnnin, ɲɔ̀nin |
espèce de plante | àlikuranafida |
espèce de plante vénéneuse | jàba |
espèce de riz | bàlawulen, búlukɛndɛ |
espèce tardive de patate douce | bòrilamara |
espèce.de.riz.tardif | bàlawulen |
espèce.tardive.de.patate.douce | bòrilamara |
espérance | jèe, jèyi, jìi |
espérer | sìi |
espièglerie | gbánanɲa |
espion | jádo, jádo |
espoir | jèe, jèe, jèyi, jèyi, jìi, jìi, tàmayi, tàmayi |
esprit | dádɔdi, dádɔdiya, dárɔdi, dárɔdi, jà, jà, jàn, jàn, ní, sɔ̀lɔmɛ, sɔ̀lɔmɛ, sɔ́lɔmɛ, sɔ́lɔmi, sɔ́lɔmin, sɔ̀lɔmin, sɔ̀lɔmin, sɔ́ndɔmɛ, sɔ̀ndɔmɛ, sɔ̀ndɔmɛ, sɔ̀nɔmɛ, sɔ̀nɔmɛ |
esprit d'ancêtre | bénbasu |
esprit.d'ancêtre | bénbasu |
esquive | dɛ̀lɛndɛlɛn, dɛ̀lɛndɛlɛn |
esquiver | dɛ̀lɛndɛlɛn |
essayer | kɔ́dɔbɔ, kɔ́dɔbɔ, nɛ́nɛ |
essence | jíwu, jíwu, sánsi, sánsi, táji |
essorer | bísi, bísi, dɔ́bidi, dɔ́bidi, dɔ́bidin, dɔ́bidin, jíjà |
essorer un vêtement | bídi, bídin, bírin |
essuyer | látɛ̀rɛndɛ, látɛ̀rɛndɛ, sòsa, sòsa, sùsa, sùsa |
est | kɔ́dɔn, kɔ́dɔn, kɔ́rɔn, kɔ́rɔn, tèlebɔ, tèlebɔ |
est-ce que? | kɔ̀ri |
est-ce.que? | kɔ̀ri |
estomac | fùdu, fùdu, fùru, fùru, nòobakun |
estrade | bànbe |
et | àní, àní, ànu, ànu, ní, ní, n', n' |
et aussi | àní, ànu |
et plus | fánda |
et puis | ànínkɔ |
étable | sùlu |
établir | lá, l' |
établir solidement | bánban |
étage | bílitɛ, bílitɛ |
étain | dinenkun, dinenkun |
étang | dàla, jíkudun, jíkudun |
étape | sáada, sáara |
étape de travail | dákun |
étarquer | dɔ́sàman |
état | kàfo |
état atmosphérique | bándaya |
état bestial | bíyanɲa |
état d'incirconcis | bìlakoroya |
état d'un exilé | báyinbayinɲa |
état d'un réfugié | báyinbayinɲa |
état des alentours | bɔ̀ɔfɛya |
état physique | dáli |
état.atmosphérique | bándaya |
état.bestial | bíyanɲa |
état.d'incirconcis | bìlakoroya |
état.des.alentours | bɔ̀ɔfɛya |
état-major | dáadɔ, dáadɔ |
état-major de l'armée | kúbedɔ |
étayage | kɔ́kɔdɔdon, kɔ́kɔdɔdon |
éteindre | dúfa, dúfa, sà |
éteindre la radio | àradiyo, àraja, àrajɔ, ràjɔ |
éteindre une allumette | àlimɛti, àlumɛti |
étendre | dɔ́jooro, dɔ́jooro, dɔ́sàman, dɔ́sàman, fánsan, fɛ̀nfɛn, fɛ̀nfɛn, fɛ̀nsɛn, fɛ̀nsɛn, jóoro, jóoro, tánsan, wánsan, wánsan, wánsan, yɛ́rɛkɛ, yɛ́rɛkɛ |
étendre le fil (sur le cadre du métier) | bánban |
étendu jusqu'à l'horizon | wánɛnńkùn |
étendu.jusqu'à.l'horizon | wánɛnńkùn |
étendue | fɛ̀, fɛ̀ |
étendue de la mer | bámɛnɛn |
étendue.de.la.mer | bámɛnɛn |
éternel | dúmanɛn, dúmanɛn, dúmata, dúmata, hínbaa, hínbaa, hínbaa, hínbaa |
éternité | dúma, dúma, hábada, hábada, hábadan, hábadan |
éternuer | tìso, tìso |
ethnie | síya |
étincelle de l'amorce d'un fusil | bìlakoronɛnta |
étincelle.de.l'amorce | bìlakoronɛnta |
étoffe | fàanin, fàanin, fànin, fànin, fànun, fànun, fɛ̀nin, fɛ̀nin |
étoffe étendue | jɛ̀ɛjɛɛ |
étoffe faite à la main | bájɔ |
étoffe.étendue | jɛ̀ɛjɛɛ |
étoile | lòlo, lòlo |
étonnement | bàra, bàra, dàdɔja, dàrɔja |
étonner | bàra |
étranger | bándakɔmɔɔ, bándakɔmɔɔ, lólan, lónan, lóndan, lónlan, sìi-ń-fɛ̀, sìi-ń-fɛ̀, túnkaranke, túnkaranke |
étrangler qqn | jà |
être | bɛ́, bɛ́, ɲé, ɲ', yé, y' |
être à court d'argent | bóloladɔɔya, bólolatɛ̀ɛ, bólomadɔɔya |
être à égalité (aucun des lutteurs ne peut gagner) | bànja |
être à l'aisance | dáha |
être à la taille de | mìda, mìda, mìna, mìna, mìra, mìra |
être à la tête de | kùnnasìi |
être à sec | bóloladɔɔya, bólolatɛ̀ɛ, bólomadɔɔya |
être abondant | bɔ́ |
être absent longtemps | fàma |
être absorbé | búnbu, búnbun |
être additionné | ɲábàsan, ɲádɔbàsan, ɲárɔbàsan |
être agile | kùnkaliya |
être agréable | díya, fìsaya |
être angoissé | sòola |
être animé | níma |
être apprivoisable | bàko, bàku |
être assis en tailleur | bànamin |
être astucieux | cìya, kèwuya, kìya |
être bariolé | ɲɛ̀ɛn |
être bien élevé | sábari |
être bouleversé | kùnmagbán |
être branlant | jɔ̀ɔjɔɔ, yɔ̀ɔyɔɔ |
être composé | sóoro |
être content | sáwa, sɛ́wa |
être contigu | gbànkun, tùun |
être convenable | mábɛ̀n |
être couché sur le dos | ján |
être cuit à purée | sàdi, sàri, sèdi, sèri |
être d'accord | sɔ̀n |
être déformé | gbɔ̀lɔn |
être dégoûté | ɲáin, ɲánin, ɲáɲin, ɲéin, ɲɛ́ɲin, ɲóyin |
être différent | bɔ́ |
être difficile pour les vêtements | gbése |
être docile | dìɲɛ, dìɲɔ |
être écoeuré | ɲáin, ɲánin, ɲáɲin, ɲéin, ɲɛ́ɲin, ɲóyin |
être effrayant | másilan |
être égal | bɛ̀n, bɔ́, káɲa |
être égal à | bɔ́ |
être égales en course | bòri |
être embarrassé | bàli, kɔ́nɔdɔfìli, kɔ́nɔrɔfìli |
être en dépendance matérielle | sìi |
être en deuil | fìriya, fùreya, fùriya |
être en face | sín |
être en relation | bìla, bìla, lá, l' |
être en retard | bálan |
être engagé dans plusieurs activités | bólomayɛ̀lɛman |
être entièrement à la disposition de qqn | bólomà |
être entouré | láminin |
être envahi | gbɔ̀fɔ |
être envahi de brousse | wàɲan, wɔ̀ɲan |
être envahi par les mauvaises herbes | ɲáansa |
être étroit | dɔ́gbɔ̀rɔ |
être exigu | dɔ́gbɛ̀dɛn |
être fâché | dímin |
être familier avec | lásàa, lásàan |
être fatigué | sɛ̀ɛ |
être favorable | díya |
être fier | wáso |
être gêné | dɔ́gbɛ̀dɛn |
être grossier | dádɔgboya |
être hautain | fàrati, jàndá |
être hébergé | jìiya, jìya |
être humain | jɔ̀n |
être impatient | gbɛ̀dɛn, gbɛ̀rɛn, kɔ́rɔtɔ |
être impertinent | ɲákɔdɔtà, ɲákɔdɔtà, ɲákɔrɔtà, ɲákɔrɔtà |
être incapable | kòri |
être incompréhensible | dɔ́fìn, rɔ́fìn |
être indistinct | jɔ̀ɔjɔɔ, yɔ̀ɔyɔɔ |
être inquiet | jɔ̀dɛ, jɔ̀dɔ, jɔ̀rɔ, jɔ̀tɛ |
être insuffisant | dɛ́sɛ |
être intègre | lásɔn |
être isolé | bólomakà |
être la cause de l'échec de qqn | lábàli |
être longtemps sans se voir | fàma |
être mal assuré | jɔ̀ɔjɔɔ, yɔ̀ɔyɔɔ |
être matinal | sòri |
être mis au courant de qqch | bɔ́ |
être né | bìla, sɔ̀dɔn, sɔ̀rɔn |
être nécessiteux | dɛ́sɛ |
être orienté | bɔ́ |
être patient | sábari |
être perdu par qqn | túnun |
être perplexe | kɔ́nɔdɔban |
être présomptueux | ɲáa |
être pressé | kɔ́rɔtɔ |
être profondément embarrassé | kɔ́nɔdɔban |
être proportionnel | mábɛ̀n |
être propre | sáni, sánin |
être rayé | ɲɛ̀ɛn |
être récalcitrant | dádɔgbɛ̀lɛya |
être réduit à la misère | dɔ̀ɔ |
être remuant | wàlanki |
être repu | fá |
être semblable | múnun |
être sérieux | básìi |
être sevré | bìla, dábɔ |
être solide | básìi |
être soumis | dìɲɛ, dìɲɔ |
être suffisant | bɛ̀n |
être suffisant pour | bɔ́, lábɔ, nábɔ |
être suspendu | dɛ́n, dún |
être timide | mùɲun |
être tourné | sín |
être trempé sous la pluie | bìrisɔ |
être trop audacieux | ɲáa |
être trop cuit | tánanki |
être vertueux | lásɔn |
être visible | yé, yén |
être.à.sec | bóloladɔɔya, bólolatɛ̀ɛ, bólomadɔɔya |
être.absent.longtemps | fàma |
être.agile | kùnkaliya |
être.animé | níma |
être.branlant | jɔ̀ɔjɔɔ, yɔ̀ɔyɔɔ |
être.contigu | gbànkun, tùun |
être.convenable | mábɛ̀n |
être.difficile.pour.les.vêtements | gbése |
être.écoeuré | ɲáin, ɲánin, ɲáɲin, ɲéin, ɲɛ́ɲin, ɲóyin |
être.en.deuil | fìriya, fùreya, fùriya |
être.envahi | gbɔ̀fɔ |
être.envahi.de.brousse | wàɲan, wɔ̀ɲan |
être.exigu | dɔ́gbɛ̀dɛn |
être.fatigué | sɛ̀ɛ |
être.fier | wáso |
être.impatient | gbɛ̀dɛn, gbɛ̀rɛn |
être.intègre | lásɔn |
être.matinal | sòri |
être.perplexe | kɔ́nɔdɔban |
être.propre | sáni, sánin |
être.récalcitrant | dádɔgbɛ̀lɛya |
être.trempé | bìrisɔ |
être.trop.cuit | tánanki |
étreinte | dɛ̀rɛli, dɛ̀rɛli |
étriqué | dɛ́sɛnɛn |
étroit | dɔ́gbɔ̀rɔnɛn, dɔ́gbɔ̀rɔnɛn |
étron | bòkudun, bòkudun |
étron long et gros | bògbanan |
étron.long.gros | bògbanan |
étude | kàran, kàran, ɲáɲinin |
études sans spécialisation | kàrangbɛ |
étudiant | kàranden |
étudier | kàran, ɲáɲinin, ɲáɲinin |
étuver | máfulu, máfulu |
étymologie | bɔ́julɔn, bɔ́julɔn |
euh | ɛ̀ɛ, ɛ̀ɛ, ɛ̀nhɛ́n, ɛ̀nhɛ́n |
euphonie | fɔ́nɔɔn, fɔ́nɔɔn |
européen | érɔpuka |
Européen | tùbabu, tùbabu |
européen | érɔpuka |
eux | àlelu, àlu, àyi |
évaluation | jàtedɔlɔn, jàtedɔlɔn, màkitili |
Evangile | dálafulan, dálafulan, lìnjili, lìnjili |
évanouissement | kìdin, kìdin, kìdon, kìdon |
éveillé | wàna |
éveiller | bìla, kúnun |
éventail | fɛ́lɛfɛlɛ, fìfalan, fìfalan, táfiya, táfiya |
éventer | fìnfan, fìnfan, máfɛ, máfɛ, máfɔɲɔ |
éventuellement | kólakotɛ, kólakotɛ, kúlakotɛ, kúlakotɛ |
évidence | dɔ̀gbɛ, dɔ̀gbɛ, gbɛ́ |
évident | gbɛ́nɛn, gbɛ́nɛn |
évier | bɛ́lɛdaa, bɛ́lɛdaa |
éviter | fántànka, fántànka, kàɲa, mála, mátànka, mátànka |
éviter de dire la vérité | mála |
éviter de parler de qqch | mála |
exact | tíitii, tíitii |
exactement | jɔ́n, jɔ́n, jɔ́njɔn, jɔ́njɔn, sérere, séretete, tédetede, tédetede |
examen | fɛ̀sɛfɛsɛli, fɛ̀sɛfɛsɛli, wàlalabɔ, wàlalabɔ |
examen pour le titre de bachelier | bádunya |
examiner | dɔ́gbɛ, dɔ́kidi, dɔ́kiti, júubɛ, júubɛ, lásàa, lásàa, lásàa, lásàan, lásàan, lásàan, máfɛlɛ, máfɛnɛn, rɔ́kiti |
excédent | jídińkan, jídińkan |
excellence | bɛ̀dɛya, bɛ̀rɛya |
exceller | bán, fìsamannteya, fìsamannteya |
excepter | ɲìnabɔ́, ɲìnabɔ́ |
exception | ɲìnabɔli, ɲìnabɔli, ɲìnabɔta, ɲìnabɔta |
excessivement | péntekelen, péntekelen |
exciser | cèbeya, cɛ̀baya, kɛ̀baya |
excision | bólokoli |
excitation | wɛ̀rɛwɛrɛ, wɛ̀rɛwɛrɛ |
exciter | bìla, dɔ́su, dɔ́su |
exclamation | kánto, kánto |
exclusion | gbɛ́nnin |
excrément | bánankɔtaa, bánankɔtaa, bándakɔtaa, bándakɔtaa, bò, bò, dákɔmataa, dákɔmataa, dákɔtaa, dákɔtaa, jìnkɔmataa, jìnkɔmataa, kɔ́fɛtaa, kɔ́fɛtaa, kɔ́mataa, kɔ́mataa, sílafɛtaa, sílafɛtaa |
excrément liquide | bòji |
excrément.liquide | bòji |
excroissance | kùdu, kùru |
excuse | dádɔmidakun, dádɔmidakunya, dádɔmidakunya, lɔ̀yiri, lɔ̀yiri, yàfa, yàfa |
exécuter | láwali, láwali |
exécuteur d'une danse particulière | bùnjan |
exégète | dálamidala |
exemple | kólankomà, mìsali, mìsali |
exhiber | máyeren |
exigence | dádɔtɔmɔn |
exigence.en.nourriture | dádɔtɔmɔn |
exil | báyinbayinɲa |
exilé | báyinbayin, béyinbeyin |
existant | bɛ́baa, bɛ́baa |
existence | bɛ́baaya, bɛ́baaya |
exister | bálo, bɛ́baaya, bɛ́baaya |
exode | fúndi |
expédition | céyali, céyali |
expérimentation | tírinnin |
expert | wàna |
expliquer | lábìla, ɲásifa, ɲásifa, sífa, sífa |
expliquer fautivement | lánɛ̀nɛ |
expliquer la base | kɔ́nɔn |
exploit | jànjon, jànjon |
exploiter | dɔ́sodongba, dɔ́sodongba |
explorateur | bɛ̀rɛnbɛrɛnninna, bɛ̀rɛnbɛrɛnninna, sílabɔsɔɔna, sílabɔsɔɔna |
explorer | bɛ̀rɛnbɛrɛn, bɛ̀rɛnbɛrɛn |
exploser | fɛ́rɛn |
explosif | fódonta, fódonta |
explosion | fódonnin, fódonnin |
exposé | wàladayida, wàladayida |
exposer | lábɔ, nábɔ |
exposer la raison de sa venue | dàntɛ̀ɛ |
exposer qqch à l'intention de tous | lábɔ, nábɔ |
exposer.la.raison.de.sa.venue | dàntɛ̀ɛ |
EXPRESS | dóon, dóon |
exprimer | bísi |
exprimer son mépris à | dɔ́gbàsi, rɔ́gbàsi |
expulsion | gbɛ́nnin, gbɛ́nnin |
extérieur | kɛ́nɛ, kɔ́kanna, kɔ́kanna, kɔ́kanta, kɔ́kanta, túnkan |
exterminer | bán, sílagbànan, sílagbànan, sílasà, sílasà |
extorquer | dɔ́boso, rɔ́boso |
extorquer l'argent | fɔ́tɔ |
extorquer.l'argent | fɔ́tɔ |
extraire | bɔ́, bɔ̀, mábɔ̀, mábɔ̀ |
extraire l'argile | bɔ́ɔ |
extraordinaire | dákabanan, dákabanan, lábàranɛn |
extrémité | dá |
extrémité d'une aiguille | dá |
extrémité de l'épine | dá |