S - s
| s'abaisser | májìi |
| s'abonner à | máfudu |
| s'abonner.à | máfudu |
| s'accaparer simultanément | gbàra |
| s'accélerer | wùle, wùlen |
| s'accélérer | gbà |
| s'accrocher | bàdi, bálan, bálan, bálan, bàri, kànkan |
| s'accroître | bònbaya, bònɲa, bùnɲa, mákàfo, mákàfo |
| s'accroupir | bùu, sònsódin, sònsódin |
| s'achever | lában |
| s'adonner | bìla |
| s'adonner aux plaisirs de la jeunesse, jouir de sa jeunesse | bìla |
| s'adosser | dɛ́n |
| s'adresser | fɔ́, lɔ̀ |
| s'adresser à chacun sans exception | pédekù |
| s'adresser à tout le monde | láfo, lákuran |
| s'adresser.à.tout.le.monde | láfo, lákuran |
| s'agenouiller | ɲɔ̀nkídin, ɲɔ̀nkídin, ɲɔ̀nkín, ɲɔ̀nkín, ɲɔ̀nkíri, ɲɔ̀nkíri |
| s'agiter | bòribori |
| s'agiter en panique | bàrakabaraka, bòrokobaraka |
| s'agiter.en.panique | bàrakabaraka, bòrokobaraka |
| s'agrandir | lábònɲa, lábùɲa |
| s'aigrir | kùmu, kùmu, kùmun, kùmun, kùun, kùun |
| s'aligner | dɔ́kaɲa |
| s'alléger | fɛ́ya, fɛ́ya |
| s'allumer | mɛ́nɛ, mɛ́nɛn |
| s'améliorer | bɛ̀dɛya, bɛ̀dɛya, bɛ̀rɛya, bɛ̀rɛya, fìsamannteya, fìsaya, ɲà |
| s'amouracher | bùdun, bùrun |
| s'amuser | tólon |
| s'ancrer | bɛ́lɛn |
| s'apaiser | lála, mála |
| s'appauvrir | bólokolonya, bólomadɔɔya, bólomadɔɔya, bólomandɔɔya, bólomandɔɔya, dɔ̀ɔ, dɔ̀ɔ |
| s'appliquer | jíjà, sínsin, tímin, tímin |
| s'apprêter | kɔ̀nkɔn, kɔ̀nkɔn |
| s'approcher | gbɛ̀dɛn, gbɛ̀dɛn, mádòn |
| s'approcher à pas de loup | bùrukulɛlɛ, mábɛlɛn, mánɛrɛn |
| s'approcher furtivement | dɛ́bɛdɛbɛ |
| s'approcher.à.pas.de.loup | bùrukulɛlɛ |
| s'approprier | ɲáye |
| s'appuyer | bánban, sɛ̀nbɛ, sínsin |
| s'arranger | dádɔbɛ̀n, dádɔbɛ̀n, dárɔbɛ̀n, dárɔbɛ̀n, dɔ́bɛ̀n, ɲábɔ, rɔ́bɛ̀n |
| s'arrêter | dábìla, dábìla, dàn, dɔ́lɔ̀, dɔ́lɔ̀, lá, lɔ̀, l' |
| s'asseoir | bè, bèn, gbángban, májìi, nɔ̀mɔ, nɔ̀mɔ, sìi, sìi |
| s'asseoir calmement | bámasìi |
| s'assimiler | ɲáye |
| s'assombrir | bìdikibadaka, bìdikibadaka, dɔ́fìn, dɔ́fìn, rɔ́fìn, rɔ́fìn |
| s'assoupir | jìnkɔn |
| s'attacher | sìdi, sìri |
| s'attrister | ɲásìsi, ɲásìsi, sìsi, sùnun, sùnun |
| s'ébouillanter | bòroboro, bòroboroma |
| s'ébrouer bruyamment | bóonsa |
| s'ébrouer bruyamment dans l'eau | bóonsa |
| s'ébrouer.bruyamment | bóonsa |
| s'écarter | bɔ́ |
| s'échauder | bòroboro, bòroboro, bòroboroma, bòroboroma, mábòroboro, mábòroboro |
| s'éclaircir | gbànan |
| s'éclaircir la peau | wùle, wùlen |
| s'éclater | fɛ́dɛn, fɛ́rɛn |
| s'éclipser | búdunsa, búdunsa |
| s'écorcher | bòsi |
| s'écrouler | fídi, fídin |
| s'effilocher | fúsufusu, fúsufusu |
| s'efforcer | jíjà, tɛ́masìdi, tɛ́sìdi, tírin, tírin, yílimagbɛ̀lɛya, yílimagbɛ̀lɛya |
| s'efforcer d'être égal | lá, l' |
| s'effrayer fortement | kùnmagbán |
| s'effrayer.fortement | kùnmagbán |
| s'égarer | fèlenfelen, fèlenfelen, túnun |
| s'élimer | máwaran, máwuran, wúran |
| s'éloigner | bɔ́, jànfa, jànfa, mábɔ, mábɔ, mábɔ |
| s'embrouiller | bàsan, ɲákɛ |
| s'embusquer | lábɛlɛn |
| s'emmitoufler | méleke |
| s'emparer brusquement | fó |
| s'emparer de l'ombre de qqn | jìya |
| s'emporter | jáman |
| s'en aller | táa, wá, w' |
| s'en prendre | bìla |
| s'en tenir | fàsa |
| s'enchêvetrer | bàsan |
| s'endormir | sìnɔɔ, sùnɔɔ |
| s'enflammer | ɲáa, ɲáa |
| s'enfler | búnbu, búnbu, búnbun, búnbun |
| s'enfuir | bòri |
| s'enhardir | kùnnatɛ̀ɛ, kùnnatɛ̀ɛ, yílilatɛ̀ɛ, yílilatɛ̀ɛ |
| s'enivrer | bàki, bàki |
| s'enorgueillir | kába, kába, kába |
| s'enrichir | bànaya |
| s'enrouer | ládìbi, ládìbi |
| s'enrouler | jɔ̀ɔ, mínin, míninminin |
| s'entasser | jɔ̀ɔ, sóoro |
| s'entraider, se soutenir mutuellement | bólo |
| s'entrelacer | fíriɲa, fíriɲa |
| s'envelopper | méleke |
| s'épaissir | dù, dù |
| s'équiper | másìdi |
| s'établir fermement qqpart | bánban |
| s'établir solidement | bánban |
| s'étaler | bàdi, bàri |
| s'éteindre | sà |
| s'étendre | wáranka |
| s'étonner | dálajà, dálajà, kába, kába |
| s'étrangler | sáran, sáran |
| s'évanouir | kìdin, kìdin, kìdon, kìdon |
| s'évaporer | gbɛ̀dɛn |
| s'exposer | béwu, béwu, mábewu |
| s'exposer à un danger | mábewu |
| s'habiller | páre, pári |
| s'habituer | dàri, dàri, dèri, dèri, sìdi, sìri |
| s'il te plaît | bá, jàandi, jàanin, jándì |
| s'il vous plaît | jàandi, jàanin, jándì |
| s'il.te.plaît | bá, jándì |
| s'il.vous.plaît | jàandi, jàanin |
| s'immiscer | gbàlaki |
| s'immiscer dans une conversation (en mettant tout en évidence) | dá |
| s'imposer | bìla |
| s'incliner | bídi, bídin, bírin |
| s'ingérer, s'immiscer dans qqch | dá |
| s'inquiéter | jɔ̀dɛ, jɔ̀dɔ, jɔ̀rɔ, jɔ̀tɛ, sílan |
| s'installer | mákɛ, mákɛ, másìi, sìi |
| s'installer précairement | dènkentu, dènkentun, dɛ̀nkɛntun |
| s'instruire | fàamun, fàmu, fàmun |
| s'insulter, s'en prendre l'un à l'autre | bìla |
| s'interposer | kànkan |
| s'inviter dans une conversation | bìla |
| s'irriter | wùrunba, wùrunba |
| s'isoler | kènsu, kènsu |
| s'obscurcir | dìbi, dìbi |
| s'obstiner | bálan |
| s'occuper | sòola, sòola |
| s'occuper sérieusement | básìi |
| s'offenser | mɔ́nɛ |
| s'orienter | bɛ̀n |
| s'unir | bɛ̀n |
| sa blessure | dá |
| sa grossesse est à un stade avancé | bànda |
| sa parole est inarticulée | dɔ́kuran |
| sa vision s’est détériorée | ɲá, ɲɛ́ |
| sable | cìɲɛ, cìɲɛ, kìɲɛ, kìɲɛ, tìɲɛ, tìɲɛ |
| sable aurifère | bìdi, bìri, ɲɛ̀tɛ |
| sable de rivière | bátiɲɛ |
| sable.aurifère | bìdi, bìri, ɲɛ̀tɛ |
| sable.de.rivière | bátiɲɛ |
| sables mouvantes | bàyabàya |
| sables.mouvantes | bàyabàya |
| sabot | tɔ́rɔn, tɔ́rɔn |
| sabotage | dɔ̀tɔsili |
| saboteur | nɔ̀manjuu, nɔ̀manjuu |
| sabre | fàn, fàn |
| sabre courbe | kɔ́sari |
| sabre.courbe | kɔ́sari |
| sac | bafali, bafali, bɔ̀dɔ, bɔ̀dɔ, bɔ̀rɔ, bɔ̀rɔ |
| sac en cuir | fóroko |
| sac noir | bɔ̀dɔfin |
| sac pour des objets magiques | sása |
| sac pour les amulettes fait de la peau de singe rouge | sása |
| sac.en.cuir | fóroko |
| sac.noir | bɔ̀dɔfin |
| sac.pour.des.objets.magiques | sása |
| sachet | bɔ̀dɔ, bɔ̀rɔ |
| sacrificateur | jíbɔnna, jíbɔnna |
| sacrifice | sádaka, sáraka |
| sacrifices aux funérailles | bádɛfen, bádɛlan |
| sacrifices.aux.funérailles | bádɛfen, bádɛlan |
| sacrifier à | sɔ́ |
| sagittal | bìɲɛlama, bìɲɛlama |
| saillie | kùdu, kùru |
| sain | bánbannɛn, bánbannin, gbérengberen, gbérengberen, kɛ́ndɛ, kɛ́ndɛ, kɛ́ndɛ, kɛ́ndɛ, kɛ́ndɛ, kɛ́ndɛ, kɛ́nɛ, kɛ́nɛ, kɛ́nɛ, kɛ́nɛ, kɛ́nɛ, kɛ́nɛ |
| saint | gbɛ́kɔlɔ, sáninman, wàliju, wòliju |
| sainteté | sáninɲa, sániya |
| saisir | lámìda, lámìna |
| saison | dɔ̀falen, dɔ̀falen, dɔ̀falin, dɔ̀falin |
| saison de pluies | sàmiɲa |
| saison sèche | tèlema |
| saison.sèche | tèlema |
| salade d'avocat | píya |
| salaire | sàra, sàra |
| salaire convenable | bɛ̀rɛma |
| salamandre | básatodi, básatodi, ɲìnantáala, ɲìnantáala |
| sale | nɔ́ɔ, nɔ́ɔ, nɔ́ɔnɛn, nɔ́ɔnɛn |
| saleté | kɔ́sɔ, kɔ́sɔ, nɔ́ɔ, nɔ́ɔ |
| salir | dɔ́nɔɔ, dɔ́nɔɔ, kɔ́sɔ, kɔ́sɔ, mánɔɔ, mánɔɔ, nɔ́ɔ, nɔ́ɔ, rɔ́nɔɔ, rɔ́nɔɔ |
| salive | dáji, dáji |
| salle | fóo |
| salle de classe | kàranbon |
| salubrité | kɛ́ndɛya, kɛ́nɛya |
| saluer | fò, fò, kɔ̀ndɔn, kɔ̀ndɔn |
| saluer qqn , adresser les salutations à qqn | bɔ́ |
| saluer son mari après la prière (la femme s'agenouille devant son mari et dit: Sàlamu àleyikum! De nos jours, cette pratique est en train de disparaître dans le milieu urbain) | bìla |
| salut | àhaba, àhaba, ànba, ànba, ànban, ànban, àrahaba, àrahaba, bɔ́da, kísi, kísi, màrahaba, màrahaba, márajàba, márajàba, ǹba, ǹba, ǹsé, ǹsé, sáha, sáha, sɛ̀dí, sɛ̀dí, sɛ̀ɛdí, sɛ̀ɛdí, ùnsé, ùnsé |
| salutation | fòli, fòli, jèeyá, jèeyá, kɔ̀ndɔn, kɔ̀ndɔn |
| samedi | kɛ́ndɛlon, kɛ́ndɛlon, síbidi, síbidi, síbiti, síbiti |
| Sané | Sàane, Sàane |
| sang | bási, bási, jèli, jèli |
| sang-froid | mánkùlan, mánkùlan |
| sangle ventrale | nùurenjulu |
| sangle.ventrale | nùurenjulu |
| sanglier | lɛ̀fali, lɛ̀fali |
| sangloter | síisii, síisii |
| sangsue | nírikìti, nírikìti, nòdi, nòdi, nòri, nòri, nɔ̀di, nɔ̀di, nɔ̀ri, nɔ̀ri |
| sans aucun doute | dɛ́ɛ, fásayi, fásayii |
| sans aucune discrimination | bɔ́ |
| sans égards | bádau, gbàlaki |
| sans exception | kɔ́dɛ |
| sans mère | bántan |
| sans problème | tɔ́lɛɛ |
| sans sauce | bɛ́ɲɛ, gbɛ́ |
| sans yeux | ɲántan |
| sans.aucun.doute | dɛ́ɛ |
| sans.égards | bádau, gbàlaki |
| sans.mère | bántan |
| sans.problème | tɔ́lɛɛ |
| sans.sauce | bɛ́ɲɛ |
| sans.yeux | ɲántan |
| santé | kɛ́ndɛya, kɛ́nɛya |
| saphir | báafada, báafada |
| sapristi! | àawee, àawee |
| Sarakolé | màraka |
| sarclage manuel | bɔ̀bɔ |
| sarclage.manuel | bɔ̀bɔ |
| sarcler manuellement | bɔ̀bɔ |
| satellite | kɔ́bila |
| satiété | búndɛ, búndɛ, búundɛ, búundɛ, fá, fá |
| satisfaction | wàsa, wàsa |
| satisfaire | láwàsa, láwàsa, wàsa, wàsa |
| satisfaire complètement | sáha |
| satisfaire qqn | bólofa |
| satisfaire.complètement | sáha |
| saturation | bírinsa, bírinsa, bírisa, bírisa |
| sauce | màfen, màfen, mànfen, mànfen, ná, ná |
| sauce d'oseille de Guinée | dà |
| sauce de gombo | náma |
| sauce dense | bùda, bùra |
| sauce.de.gombo | náma |
| sauce.dense | bùda, bùra |
| sauf | bɔ́ɔntɛ, bɔ́ɔtɛ, fó, fóo, fɔ́, kɔ́, tɔ́ɔtɛ |
| sauf si | fó, fóo, fɔ́, f' |
| saupoudrer | dɔ́yuuyuu, dɔ́yuuyuu, rɔ́yuuyuu, rɔ́yuuyuu |
| sauter | gbán, gbánńkùn, gbánńkùn |
| sauter au bas | júran |
| sauter.au.bas | júran |
| sauterelle | tɔ̀nkasa, tɔ̀nkasa |
| sauver | bɔ́, kísi, kísi, kùnbɔ́, kùnbɔ́, lákisi, lákisi |
| sauveur | làkisila, làkisila |
| savane | bíngbɛ, bíngbɛ, gbɛ́kanna, gbɛ́kanna |
| savane sèche | gbɛ́ |
| savant | lɔ́nkotii, lɔ́nkotii |
| savant musulman | fóde |
| savant.musulman | fóde |
| savoir | lɔ́n, lɔ́n, lɔ́nnin, lɔ́nnin |
| savoir faire | ɲálɔn |
| savoir.faire | ɲálɔn |
| savon | sàfina, sàfina |
| savonner | kànka, kànka |
| savoureux | díman, dúman, tímin |
| SBJV NEG | kánà |
| SBJV.NEG | kánà |
| scandale | wàwule, wàwule, wàwulen, wàwulen |
| sceau | bàdita |
| sceller qqch | dá |
| scène | bárakɛnɛ |
| sceptique | síkala, síkala |
| science | lɔ́nko |
| scier | kàka, kàka |
| sciure de bois | bùudi, bùuri |
| scolasticat | dófaa, dófaa |
| score | tù |
| scorpion | búntànin, búntèli, tìyafaranin jètii, tìyafaranin jètii |
| scorpion noir | jɔ̀nkɔ̀nkɔn |
| scorpion vert jaune | kɔ̀sɔn |
| scorpion vert ou jaunâtre | búntànin, búntèli, tìyafaranin jètii |
| scorpion.noir | jɔ̀nkɔ̀nkɔn |
| scorpion.vert.jaune | kɔ̀sɔn |
| scribe | báyɛlɛmanna, báyɛlɛmanna, sɛ́bɛlila, sɛ́bɛlila |
| scrotum | dóro |
| scruter | dɔ́fɛnɛ, dɔ́fɛnɛ, júubɛ, lásàa, lásàan |
| se | à, álú, àlu, àyi, áyì, áyi, í |
| se baser | búnbu, búnbun |
| se battre avec ses dents | dá |
| se battre dans l'eau (qqn qui ne sait pas nager et est en train de se noyer) | námun, náwun, néwun |
| se blesser | mádimin |
| se blottir | bùu, mɔ́sɔ, mɔ́sɔn |
| se boursoufler | bùdanki |
| se brouiller | ɲákɛ |
| se cacher | bùu, dòon |
| se cailler | dù, sìnbi, sìnɔɔ, sùnɔɔ |
| se calmer | bámasìi, básìi, hákili, hánkili, lá, l', mála, mála, sábari, sábari, sɛ̀lɛmɛ, sɛ̀lɛnbɛ, súma |
| se calmer, reprendre le contrôle de soi | kúdun |
| se ceinturer | tɛ́masìdi, tɛ́sìdi |
| se chauffer | kála, kálaya |
| se civiliser | sómɔɔya |
| se coincer | bálan, bálan, kànkan |
| se coller | fàsa, nára, nára, nɔ́dɔ, nɔ́dɔ, nɔ́rɔ, nɔ́rɔ |
| se compliquer | gbà |
| se comporter avec mépris | fàrati, jàndá |
| se comporter comme une femme (ce qui est perçu comme indigne d'un homme) | mùsoya |
| se comporter d'une façon respectable | básìi |
| se concentrer | kùnmagbá, mákɛ |
| se conduire avec hauteur | jɛ̀ɛrɛ |
| se confier | sòlonnadon |
| se confondre | féreke |
| se considérer égal | sánka |
| se consoler | sábari |
| se contracter | mɔ́sɔ, mɔ́sɔn |
| se convertir | túbi |
| se convertir à l'Islam | jɛ̀dɛlasàyin, sáli, séli, sìlamaya |
| se corroder | ɲɛ̀ɲɛ |
| se cotiser | bólo |
| se coucher | bɛ́lɛ, bɛ́lɛn, lá, l' |
| se coucher face au sol | bídi, bídin, bírin |
| se coucher sur le ventre | bídi, bídin, bírin |
| se couper | mádimin |
| se courber | bídi, bídin, bírin, dù, gbɔ̀lɔn, kùru, mábùu |
| se couvrir d'herbe | bín |
| se couvrir de brouillard | búun |
| se couvrir de feuillage | búlu |
| se couvrir de marques de coups de fouet | nìri |
| se couvrir de nuages | bànda, bídibada |
| se couvrir de rouge | máwùlen |
| se couvrir de taie | búun |
| se créer | dán |
| se débarrasser de | lábɔ, nábɔ |
| se débarrasser de qqch | bɔ́ |
| se débattre | kísikisi |
| se débattre dans l'eau | bídonbidon |
| se débrouiller | bɔ́, mábaranta, mádàbari |
| se débrouiller dans | ɲábɔ |
| se décharger | jìi |
| se décider | wàkali |
| se décolorer | gbɛ́ |
| se décorer | másìdi |
| se découdre | bɔ́rɔtɔ |
| se défaire | fólin, fónin, fúlen, fúren |
| se dégonfler | májìi |
| se déguiser | máfìli |
| se délecter | díyabɔ |
| se délier | fólin, fónin, fúlen, fúren |
| se dépêcher | bàra, gbára, kíɲɛn, lábàra |
| se déplacer | bòri |
| se déplacer quelque part | tà |
| se déposer | básìi |
| se dérégler | bòri |
| se désengager de, se retirer de | bɔ́ |
| se déshabiller | mákà, wáranka |
| se désister de | bɔ̀n |
| se desserrer | dɔ́bìla, dɔ́yoron, rɔ́bìla |
| se détacher | bùdun, bùrun, wɛ́yɛwɛyɛ, wɛ́yɛwɛyɛ |
| se détendre | dɔ́bìla, dɔ́yoron, rɔ́bìla |
| se développer | jíriwa, yíriwa |
| se dévêtir | mákà |
| se dévier | jɛ̀nkɛ |
| se dévoiler | kɔ́dɔbɔ |
| se diriger | sín |
| se diriger vers | mágbɛn |
| se disperser | jɛ́nsɛn |
| se disperser petit à petit | wɛ́yɛwɛyɛ |
| se dissimiler | bùu |
| se dissimuler | dɛ̀ndɛn |
| se dissiper | fó |
| se distinguer | bɔ́ |
| se divertir | tólon |
| se donner les mains, se serrer les mains | bólo |
| se douter | síka |
| se dresser | lɔ̀ |
| se fâcher | fúndi, fúnun, mɔ́nɛ, nílafìn, ɲásìsi, sìsi |
| se faire un nom | málɔn |
| se faner | bɔ̀ |
| se fatiguer | kùmu, kùmun, kùun |
| se fendre | sán, sɛ́nkɛ |
| se fermer | túun |
| se fermer hermétiquement | gbáson |
| se fixer | nára, nɔ́dɔ, nɔ́rɔ |
| se former | ládan |
| se garder | fántànka |
| se gâter | gbóya, mátiɲɛ, tíɲɛ |
| se gonfler | búnbu, búnbun, kùdu, kùru, lábònɲa, lábùɲa |
| se gonfler fort | fúnun |
| se hasarder | káari |
| se hâter | kɔ́rɔtɔ, lábàra |
| se hérisser | jùuru |
| se heurter | fódon |
| se heurter à un obstacle | kòri |
| se jeter | bìla, bɔ̀n, dàdi, dèdi, gbídi |
| se jeter par terre | bè, bèn |
| se joindre | bɛ̀n |
| se joindre à une conversation | bɛ̀n |
| se joindre au repas | bɛ̀n |
| se laisser pousser | láto |
| se laisser pousser la barbe | bònbonsi, bònbonsii, bònbosi, bònbosii |
| se laver | sáninɲa, sániya |
| se laver les mains | tɛ́ɛ |
| se lécher la plaie | dɔ́namun, dɔ́nɛmun |
| se lever | bɔ́, wìli, wùli |
| se lier d'amitié | bɛ̀n |
| se limiter | dàn |
| se lover | mínin, míninminin |
| se manifester | bánki, bɔ́ |
| se marier | sìi |
| se marier avec une femme | lásìi |
| se mélanger | bàsan, bàsan, féreke, kálanson, kálanson, kólin, kólin, kólonson, kólonson, ɲáamin, ɲábàsan, ɲádɔbàsan, ɲárɔbàsan |
| se mêler | bírinsa, bírisa, gbàlaki |
| se météoriser | bìnbi, bìnbi |
| se mettre | bè, bè, bèn, bèn |
| se mettre à | bólo |
| se mettre au courant d'une affaire | kàlamà |
| se mettre au travail avec ferveur | bàa |
| se mettre d'accord au sujet de qqch , parvenir à un consensus sur qqch | dá |
| se mettre en cercle | kòori, kòri |
| se mettre en désordre | féreke, ɲáansa, ɲán |
| se mettre en groupes | bánsa, bánsan |
| se mettre en retard | bálan |
| se mettre la ceinture de perles des femmes | bàya |
| se mettre sans délai | sín |
| se moquer de | bàranti, dɔ́bàranti, dɔ́tɔsi, máyɛlɛ |
| se mouiller | ɲíin |
| se multiplier | búnbu, búnbun, búu, jídi, lábònɲa, lábùɲa, síyaya, wàra |
| se négliger, ne plus prendre soin de soi | bólobɔ |
| se nettoyer | sáninɲa, sániya |
| se nourrir | bálo |
| se parer | páre, pári |
| se parfaire | kàmali, kànbali |
| se peindre en rouge | wùle, wùlen |
| se pelotonner | mínin, míninminin, mɔ́sɔ, mɔ́sɔn |
| se pencher | bídi, bídin, bírin, fánkan, kùru, mála |
| se perdre | bùdun, bùrun |
| se perdre dans ses comptes | ɲákɛ |
| se placer | sɛ̀nbɛ |
| se plaindre | mákàsi |
| se plier | gbɔ̀lɔn |
| se porter bien | ɲà |
| se pourvoir | bólomala |
| se précipiter | gbídi |
| se précipiter bruyamment | gbídigbidi |
| se préoccuper de | mábɛ̀dɛbɛdɛ, mábɛ̀rɛbɛrɛ |
| se préparer | dɔ́bɛ̀n, ɲɛ́bɛ̀n, ɲɛ́kɔ̀nɔ, rɔ́bɛ̀n |
| se préparer à attaquer | kɔ̀nkɔn |
| se produire | bɔ́ |
| se produire soudainement | bàra |
| se promener | dɔ́taama, mátaama, yáala, yára |
| se promener dans le pays | bìla |
| se prononcer sur | mákiti |
| se propager | jɛ́nsɛn |
| se quereller | fɔ́ |
| se rafraîchir | súmaya |
| se ralentir | másìi |
| se rallier | bɛ̀n |
| se ramollir par cuisson | báa |
| se raser la barbe | bònbonsi, bònbonsii, bònbosi, bònbosii |
| se rassasier | fá, fá |
| se rassembler | dɛ̀, fàda, fàra, gbàra, kàmali, kànbali, kùngbàra, mákɛ |
| se ratatiner | dóso |
| se réaliser | sé, s' |
| se rebeller | múrunti, múruti |
| se réchauffer | gbà, kála |
| se réconcilier | bɛ̀n |
| se recroqueviller | mɔ́sɔ, mɔ́sɔn |
| se régaler de sucreries | dádɔtiminya |
| se réjouir | ɲàa, ɲáalen, sáwa, sɛ́wa |
| se relâcher | dɔ́bìla, rɔ́bìla |
| se remettre | kɛ́ndɛya, kɛ́nɛya, máfɔɲɔ |
| se remplir | fá |
| se remuer | lámàa |
| se rencontrer | bɛ̀, bɛ̀n |
| se rendre solide | báraka |
| se renforcer | báraka |
| se renverser | dábidi, dábidin, dáfidi, dáfidin, fídi, fídin, wùya |
| se répandre | bɔ̀n, kùlen |
| se repentir | jɛ̀dɛlasàyin |
| se reposer | dɔ́fɔɲɔ, ɲɔ́nɲɔn, ɲɔ́ɲɔn |
| se reproduire | jídi |
| se ressembler | lá, l', múnun |
| se retenir | dàn, mùɲun |
| se retirer | bólobɔ, bɔ́ |
| se rétrécir | dóso |
| se réunir | bɛ̀n, bólo, dɛ̀, gbàra, kúrufa |
| se réveiller | kúnun |
| se réveiller brusquement | bòromoto |
| se révolter | múrunti, múruti |
| se rider | mɔ̀ndɔmɔndɔ |
| se rincer | kúsukusu |
| se rincer la bouche | dá |
| se risquer | fàrati |
| se ruer | bè, bèn, bɔ̀n |
| se ruiner | bè, bèn, bón |
| se salir | kɔ́sɔ |
| se sauver | kísi |
| se sauver devant | kɔ́dɔkà |
| se savonner | kànka |
| se secouer | yúuyuu |
| se séparer | bìla, bɔ́, fáda, fára |
| se serrer | mɔ́sɔ, mɔ́sɔn |
| se servir de plusieurs objets | bólomayɛ̀lɛman |
| se soigner | bási |
| se sortir d'une situation | bòsi |
| se souiller | nɔ́ɔ |
| se soulever | kɔ́dɔtà |
| se soumettre | májìi |
| se soustraire | dɛ̀lɛndɛlɛn |
| se souvenir | yílibìla |
| se taire | mákùn, mála |
| se tenir en embuscade | bɛ́lɛn, bídi, bídin, bírin |
| se tenir en file indienne | lɔ̀ |
| se tirer | bɔ́ |
| se toquer | bùdun, bùrun |
| se tordre | bírinkiti |
| se tourner | bìsi |
| se traîner | fòfo, sɛ̀nsɛn, sòolosaala |
| se traîner à peine | kìsikasa |
| se transformer | yɛ̀lɛman |
| se transformer en poudre fine | nùnkun, nùun |
| se tromper | fìli, fùtinti, fùtunti |
| se tromper de place | fèlenfelen |
| se troubler | bùdu, bùdun, dùndu |
| se trouver | lá, l' |
| se trouver un travail | báara |
| se vanter | dɔ́bònɲa, jáman |
| se vautrer | bàdi, bàri |
| se voûter | kùru |
| se.cailler | sìnbi |
| se.calmer | bámasìi, básìi, sábari, sɛ̀lɛmɛ, sɛ̀lɛnbɛ, súma |
| se.chauffer | kálaya |
| se.coincer | bálan |
| se.coller | fàsa |
| se.concentrer | kùnmagbá |
| se.convertir | túbi |
| se.convertir.à.l'Islam | sìlamaya |
| se.coucher | bɛ́lɛ, bɛ́lɛn |
| se.couvrir.d'herbe | bín |
| se.couvrir.de.brouillard | búun |
| se.couvrir.de.feuillage | búlu |
| se.couvrir.de.nuages | bànda, bídibada |
| se.débattre | kísikisi |
| se.débattre.dans.l'eau | bídonbidon |
| se.débrouiller | mádàbari |
| se.décider | wàkali |
| se.délecter | díyabɔ |
| se.dépêcher | gbára, kíɲɛn |
| se.desserrer | dɔ́bìla, rɔ́bìla |
| se.dévier | jɛ̀nkɛ |
| se.diriger | mágbɛn |
| se.dissimuler | dɛ̀ndɛn |
| se.douter | síka |
| se.fâcher | mɔ́nɛ |
| se.faire.un.nom | málɔn |
| se.faner | bɔ̀ |
| se.fendre | sán, sɛ́nkɛ |
| se.fermer.hermétiquement | gbáson |
| se.gâter | gbóya, mátiɲɛ |
| se.gonfler | kùdu, kùru |
| se.hâter | kɔ́rɔtɔ |
| se.hérisser | jùuru |
| se.lever | wìli, wùli |
| se.limiter | dàn |
| se.mêler | gbàlaki |
| se.météoriser | bìnbi |
| se.mettre.la.ceinture.de.perles.des.femmes | bàya |
| se.multiplier | jídi, síyaya |
| se.nourrir | bálo |
| se.parfaire | kàmali, kànbali |
| se.pencher | fánkan, mála |
| se.plaindre | mákàsi |
| se.précipiter | gbídi |
| se.préoccuper.de | mábɛ̀dɛbɛdɛ, mábɛ̀rɛbɛrɛ |
| se.préparer | ɲɛ́kɔ̀nɔ |
| se.promener | dɔ́taama, mátaama, yáala, yára |
| se.rafraîchir | súmaya |
| se.ramollir.par.cuisson | báa |
| se.rassembler | dɛ̀ |
| se.rebeller | múrunti, múruti |
| se.régaler.de.sucreries | dádɔtiminya |
| se.réjouir | ɲàa, ɲáalen, sáwa, sɛ́wa |
| se.remettre | máfɔɲɔ |
| se.rencontrer | bɛ̀ |
| se.renverser | fídi, fídin, wùya |
| se.répandre | kùlen |
| se.repentir | jɛ̀dɛlasàyin |
| se.reposer | dɔ́fɔɲɔ, ɲɔ́nɲɔn, ɲɔ́ɲɔn |
| se.ressembler | múnun |
| se.rétrécir | dóso |
| se.réveiller | kúnun |
| se.réveiller.brusquement | bòromoto |
| se.risquer | fàrati |
| se.sauver.devant | kɔ́dɔkà |
| se.serrer | mɔ́sɔ, mɔ́sɔn |
| se.soustraire | dɛ̀lɛndɛlɛn |
| se.souvenir | yílibìla |
| se.taire | mákùn |
| se.tordre | bírinkiti |
| se.tourner | bìsi |
| se.traîner | sɛ̀nsɛn, sòolosaala |
| se.traîner.à.peine | kìsikasa |
| se.tromper | fìli, fùtinti, fùtunti |
| sec | bɛ́ɲɛ, jànɛn, jànɛn, jàran, jàran, láyàran, láyàran, yàran, yàran |
| secco | kàrata, kàrata |
| sécher | gbénde, gbénde, jà, jà |
| sécheresse | jà, jà, kɔ́ɔlɔ, kɔ́ɔlɔ |
| séchoir | gbára, gbára |
| séchoir pour le grain | gbála, gbára |
| séchoir pour les gerbes | sáa |
| séchoir.pour.le.grain | gbála, gbára |
| séchoire.pour.les.gerbes | sáa |
| secouer | fúsufusu, yɛ́rɛyɛrɛ, yúuyuu |
| secouer violemment | dɔ́tolon |
| secouer.violemment | dɔ́tolon |
| secourir | bòsi |
| secret | dó, dóo, gbùndu, gbùndu |
| secrétaire | kàlatii, kàlatii |
| sécrétions | bò |
| secte | kúruka |
| section | bólonfada |
| sédiment | dùndu |
| séduire | kɔ́dɔtɛ̀ɛ, kɔ́dɔtɛ̀ɛ |
| sein | sín, sín |
| seine | jɔ̀ |
| seins tombés | fàsan |
| Sékou a atteint l'autre rive du fleuve | sé, s' |
| Sékou a puni son enfant | kólatɔn |
| Sékou est entré dans la maison | dòn |
| Sékou est gêné par sa taille | dɔ́gbɛ̀dɛn |
| Sékou obéit à sa mère | dàn |
| sel | kɔ̀ɔ, kɔ̀ɔ |
| sel gemme | kɔ̀ɔtala |
| sel.gemme | kɔ̀ɔtala |
| sélection | bátɔmɔn, bátɔmɔn, ɲábɔli, ɲábɔli |
| sélectionner | bátɔ̀mɔn, bátɔ̀mɔn, kɛ́rɛkɛrɛ, kɛ́rɛkɛrɛ, ɲábɔ, tɔ̀mɔ, tɔ̀mɔn, tɔ̀nbɔ, tɔ̀nbɔn |
| selle | kérikɛ, kérikɛ, kírikɛ, kírikɛ, wɔ̀nbɔ, wɔ̀nbɔ |
| sellier | sáki |
| selon | ɲána, ɲána |
| semaine | lɔ́ɔkun, lɔ́ɔkun, lɔ́ɔtɛ, lɔ́ɔtɛ |
| semaine de travail | lɔ́ɔba |
| semaine.de.travail | lɔ́ɔba |
| semblant | bìsiki |
| semé spontanément | bánan |
| semé.spontanément | bánan |
| semence | sí, sí |
| semer | làn, làn |
| semer à la volée | sári, séri |
| semer la discorde entre les gens | bàlau, bàlawu, bɛ̀nbaliya |
| semi-conducteur | bíbaatala, bíbaatala |
| séminaire | làkaranda, làkaranda |
| senne | jɔ̀ |
| sens | kɔ́dɔ, kɔ́rɔ |
| sens figuré | kɔ́dɔ, kɔ́rɔ |
| sens propre | kɔ́dɔ, kɔ́rɔ |
| sensé | kɔ́dɔma, kɔ́dɔma |
| sentence | kúmaya |
| sentier | gbère |
| sentiment | míriya |
| sentir | súmmu, súmmu, súnbu, súnbu |
| séparément | kùdunkudun, kùdunkudun |
| séparer | fáda, fáda, fára, fára |
| sept | wóronfìla, wóronfìla, wóronwìla, wóronwìla, wɔ́rɔnfìla, wɔ́rɔnfìla, wɔ́rɔnwìla, wɔ́rɔnwìla, wɔ́rɔnwùla, wɔ́rɔnwùla |
| septembre | túlafin, túlafin |
| septième | wóronfilanan, wóronfilanan, wɔ́rɔnfilanan, wɔ́rɔnfilanan, wɔ́rɔnwilanan, wɔ́rɔnwilanan |
| séquence | dátɔma, gbánkan, gbánkan |
| séquence ordonnée | dònjuluma |
| serf | bólomɔɔ |
| sérieux | bɛ̀dɛ, bɛ̀dɛya, bɛ́rɛ, bɛ̀rɛ, bɛ́rɛ, bɛ̀rɛya, dɔ́gbɛ, dɔ́gbɛ, sɛ̀bɛ, sɛ̀bɛ, sɛ̀bɛ, sɛ̀bɛ, sɛ̀bɛma, sɛ̀bɛma, sɔ̀bɛ, sɔ̀bɛ, sɔ̀bɛ, sɔ̀bɛ, wùle, wùlen |
| seringue | kólobiɲɛ, kólobiɲɛ |
| serment | dáfalen, dáfalen, dáfalin, dáfalin, dákan, dákan |
| sermon | bélenna, bélenna, gbélenna, gbélenna |
| sérosité | sálasala, sálasala |
| serpent | dùumafen, dùumafen, sà, sà |
| serpent blanc et rouge | gbàda |
| serpent espèce | bɔ́rɔbali |
| serpent géant | nìnkinànka |
| serpent noir | bída, bíra, bírafin, bírasa, búra |
| serpent noir venimeux | gbíra |
| serpent vert | bínkɛndɛsa, bínkɛndɛsa |
| serpent.blanc.rouge | gbàda |
| serpent.mortel | bɔ́rɔbali |
| serpent.noir | bída, bíra, bírafin, bírasa, búra |
| serpent.noir.venimeux | gbíra |
| serpent.vert | bínkɛndɛsa |
| serrer | jíjà, jíjà |
| serrer dans ses bras | míninminin |
| serrer fort | jà |
| serrer le poing | lákùdu |
| serrer.le.poing | lákùdu |
| serviabilité | kɔ́nɔdɔdiya |
| serviable | kɔ́nɔdɔdi, kɔ́nɔdɔdi |
| service | báara, báarada, báarada, báaradiya, báaradiya, cé, cé, céda, céɲa, céɲa, ké, ké |
| service d'impôts | kɔ́nsɔnda |
| serviette | bɔ̀dɔ, bɔ̀rɔ |
| servir | lá, l' |
| serviteur | báaraden, bólodɔmɔɔ, bólodɔmɔɔ, bólokɔdɔ, bólokɔdɔ, bólokɔdɔmɔɔ, bólokɔdɔmɔɔ, bólokɔrɔ, bólokɔrɔ, bólokɔrɔmɔɔ, bólokɔrɔmɔɔ, bólorɔmɔɔ, bólorɔmɔɔ |
| servitude | bólokɔdɔya, bólokɔdɔya, bólokɔrɔya, bólokɔrɔya, bólomɔɔya |
| ses bons et mauvais côtés | bɛ̀dɛ, bɛ̀rɛ |
| ses dents sont rouges comme celles de l'agouti | kánsòli |
| sésame | bɛ̀nɛ, bɛ̀nɛ, bɛ̀nɛfin, bɛ̀nɛfin, bɛ̀nɛfundi, bɛ̀nɛfundi, bɛ̀nɛfunti, bɛ̀nɛfunti, bìnafuntɛ, bìnafuntɛ |
| sésame noir | ninki |
| session | sìi, sìi |
| seuil | bóndakɔrɔ, bóndakɔrɔ, dákun |
| seulement | bɛ́ɛ, bɛ́ɛ, dɔ́rɔn, dɔ́rɔn, féu, pé, pé, tún, tún |
| sévère | kàdagbɛlɛn |
| sévérité | kàdagbɛlɛya |
| sevrage | dádɔbasan, dádɔbasan |
| sevrer | dábɔ, dábɔ, dádɔbàsan, dádɔbàsan |
| sevrer l'enfant | dábɔ |
| sexe | fén, jàn, jàn, jànbɛdɛ, jànbɛdɛ, jànjuu, jànjuu, lèebu, ɲèebu |
| sexe de bête femelle | bákɔ |
| sexe de femme | bɛ̀, byɛ̀ |
| sexe de petit garçon | nàɲɔɔn |
| sexe féminin | mùsoya |
| sexe masculin | cɛ̀ya, fɔ́dɔ, fɔ́rɔ, kàya, kɛ̀ya, kòlonkalan, nàɲɔɔn, wúlu |
| sexe.de.bête.femelle | bákɔ |
| sexe.masculin | fɔ́dɔ, fɔ́rɔ, kàya, nàɲɔɔn |
| short | wódodɔ, wódodɔ |
| si | bá, báa, b', ní, ní, n', n' |
| si Dieu le veut | Ála |
| sibling | mà- |
| sic | háali, háali |
| sidérostat | cá, cá |
| siècle | fáadɔkɛ, sànkɛmɛsii, sànkɛmɛsii, wùsu |
| siège sur les perches | gbálan |
| siège.sur.les.perches | gbálan |
| sifflet d'enfants | bɔ̀fɛrɛnso |
| sifflet de chasseur | fùle |
| sifflet des chasseurs | sìnbon |
| sifflet.d'enfants | bɔ̀fɛrɛnso |
| sifflet.des.chasseurs | sìnbon |
| signataire | bólonɔyala, bólonɔyala |
| signature | bólonɔ, bólonɔ, bólonɔya, bólonɔya, kàlanɔ, kàlanɔ |
| signe d'absence de voyelle | dágbasinna |
| signe vocalique | sìira |
| signe.d'absence.de.voyelle | dágbasinna |
| signe.vocalique | sìira |
| signer | kàlanɔya, kàlanɔya |
| signer qqch | bólonɔ |
| silence | màkun, màkun |
| silencieusement | jíri, jíri |
| silex | kànkɔrɔngbɛ, kànkɔrɔngbɛ, kànkɔrɔngbɛkaba, kànkɔrɔngbɛkaba |
| silhouette | bìsiki |
| sillon | fóndan, fóndan |
| silure | kàndan, kɔ́nkɔn, kɔ́nkɔn, mànɔɔ, mànɔɔ |
| silure.sp. | kàndan |
| sily | dàlasi, sìli, sìli |
| similarité | múnunya, múnunya |
| similitude | bɔ́ńnaya, bɔ́ɲɔɔnna, bɔ́ɲɔɔnna |
| simple | bɛ́ɲɛ, dɔ́kɛnɛnɛn, dɔ́kɛnɛnɛn, gbánsan, gbánsan |
| simple d'esprit | nálonma |
| simuler qqch (une émotion, une maladie) | bìla |
| sincèrement parlant | álala |
| sincèrement.parlant | álala |
| sincérité | gbɛ́dɔta, gbɛ́dɔta |
| singe | sìra, sìra, sùla, sùla |
| singe noir | bàndo, bàndon, bàndowada, bàno |
| singe rouge | sìra, sùla, sùlawulen |
| singe.noir | bàndo, bàndon, bàndowada, bàno |
| singe.rouge | sùlawulen |
| singulier | kèlenɲa |
| sinistre | bàlau, bàlau, bàlawu, bàlawu |
| sinon | bàli, bàli, bàni, bàni, bɔ́ɔntɛ, bɔ́ɔtɛ, tɔ́ɔtɛ |
| sinon, le magicien devient vulnérable devant la contre-magie) | bólo |
| sirène | kérelen |
| siroter | fèrentu, fèrentu |
| sisal | bàa |
| sistre | wásanba, wásanba |
| sitatunga | jíminan, kɔ̀minan |
| situation | báara |
| six | wɔ́ɔrɔ, wɔ́ɔrɔ |
| sixième | wɔ́ɔrɔnan, wɔ́ɔrɔnan |
| sixième doigt | dórodoronin |
| sixième.doigt | dórodoronin |
| slip | bíla, bíla, pòo |
| slip fait d'une bande d'étoffe | kɔ̀ |
| soc | wálan |
| social | dɛ̀laka, dɛ̀laka, dɛ̀laka, dɛ̀laka |
| sociatif | -ma |
| société | dɛ̀, dɛ̀ko, dɛ̀ko, kóladɛ, kóladɛ |
| société secrète | dó |
| société secrète de danseurs griots | bándo |
| société.secrète | dó |
| société.secrète.de.danseurs.griots | bándo |
| soeur | báden, báren, mà-, màmoso, màmoso, màmuso, màmuso |
| soeur aînée | kɔ̀dɔ, kɔ̀rɔ |
| soeur utérine | báden, bádenma, bákelen, bákelenma, báren |
| soif | mìnlɔɔ, mìnlɔɔ |
| soigner | bási, bási, dánda, dánda, fídakɛ, fídakɛ |
| soigner la maladie de qqn | jànkaro |
| soigner qqn avec un médicament | bási |
| soi-même | fán, fán, gbú, gbún |
| soin | dɔ̀ɔdon, dɔ̀ɔdon, kádan, kádan |
| soir | wùra, wùra |
| soir du dernier jour du mois lunaire | bándabàli |
| soixante | bíwɔɔrɔ, bíwɔɔrɔ |
| soixante dix-huit | bísayinɲɔɔn, bíseyinɲɔɔn |
| soixante neuf | bíwɔrɔnwilaɲɔɔn |
| soixante.dix-huit | bísayinɲɔɔn, bíseyinɲɔɔn |
| soixante.neuf | bíwɔrɔnwilaɲɔɔn |
| soixante-dix | bíwɔrɔnwìla, bíwɔrɔnwìla |
| soixante-dixième | bíwɔrɔnwilanan, bíwɔrɔnwilanan |
| soixantième | bíwɔɔrɔnan, bíwɔɔrɔnan |
| sol | bànko, bànko, bànku, bànku, bónkolo, bónkolo, dùu, dùukolo, dùukolo |
| sol caillouteux (bon pour l'arachide) | bɛ̀rɛ |
| sol d'une maison | bón |
| sol salin | bɔ́ɔ, bɔ́ɔ |
| soldat | tóntii, tóntii |
| solde | bànjonin, bànjonin |
| solder | bànjo, bànjo |
| soleil | tèle, tèle |
| soleil de midi | jénjen |
| solennité | wùdan, wùdan |
| solidarité | bádenya |
| solide | bánbannɛn, bánbannɛn, bánbannin, bánbannin, jɔ́njɔn |
| solidité | bánban, bánban |
| soliloque | kèlennakuma, kèlennakuma |
| solitaire | kùnjuu |
| solitude | ɲànasuma, ɲànasuma |
| sombrer dans l'indigence | sɛ̀ɛ |
| sommeil | sìnɔɔ, sìnɔɔ, sùnɔɔ, sùnɔɔ |
| sommet | kùnmala, kùnmala, kùntɛmala, kùntɛmala, sɔ́n, sɔ́n |
| sommet de toit | bónkun |
| sommet.de.toit | bónkun |
| somnoler | jìnkɔn, jìnkɔn |
| Somono | sɔ̀mɔnɔ, sɔ̀mɔnɔ |
| Somono (un groupe quasi-ethnique de pêcheurs) | bónda |
| son | à, bù, fòlofòlo |
| son auto-évaluation | dá |
| son de grains | bù |
| son de riz | bù |
| son homme (mari, amant, connaissance | cɛ̀ |
| son mari | cɛ̀ |
| son tour est arrivé de devenir le doyen des griots | bélenda, gbélenda |
| son ventre a ballonné | kɔ́nɔ |
| son ventre a gonflé | sìi |
| son vrai nom | bɛ̀dɛ, bɛ̀rɛ |
| son.de.grains | bù |
| sonde | dɔ̀soorelan, dɔ̀soorelan |
| songe | sìbo, sùbo |
| Soninké | màraka, màraka |
| sonnerie | kérelen, kérelen |
| sophisme | dádɔbɛn, dárɔbɛn |
| sophiste | dádɔbɛ̀nnɛn |
| sorcellerie | súbaaya, súbaaya |
| sorcier | súbaa, súbaa |
| sorcière | súmuso, súmuso |
| sorgho | bìnbiri, bìnbirin, cènde, cènde, kènde, kènde, kènne, kènne, lɔ̀nban, lɔ̀nban |
| sorgho blanc | bìnbiri, bìnbirin |
| sorgho de Guinée | kénìnke |
| sorgho.blanc | bìnbiri, bìnbirin |
| sorgho.de.Guinée | kénìnke |
| sort | kàlabe, kàlabe, kàlabɔ, kàlabɔ |
| sorte | fásinin, fásinin, síya, súu, súu, súuya |
| sorte d'igname | bànba |
| sorte de manioc | álalaɲinin |
| sorte de riz | kúndu, màlokama |
| sorte de riz inondable | bíntubàli |
| sorte de riz sec | kánbiyaka |
| sorte.de.riz | màlokama |
| sorte.de.riz.sec | kánbiyaka |
| sortie | bɔ́da, bɔ́da, bɔ́li, bɔ́li, bɔ́yila, bɔ́yila, dá |
| sortie d'une situation difficile | bɔ́da |
| sortie vers la rivière | bádan |
| sortir | bɔ́, bɔ́, bɔ́, fóyi, fóyi, lábɔ, lábɔ, lábɔ, nábɔ, nábɔ, nábɔ |
| sortir de la peau | bóso |
| sortir l'argent | bɔ́ |
| sosie | bɔ́ńna, lábɔńna, lábɔńna |
| sot | béyan, bɛ́kan, bíyan |
| souche | gbùngbudun, gbùngbudun |
| souci | kùnko, kùnko |
| soudainement | bádau, bónkin, bónkin, bónkun, bónkun, dàmansá, dàmansá, jéun, jéun |
| soudainement (attaquer, etc ) | bàrańdɔ́ |
| soudoyer | sàn |
| soudure | bàbafàakaro, bàbasànkaro |
| souffle | dáfɔɲɔ, fɔ́ɲɛ, fɔ́ɲɔ |
| souffler | fɛ́, fɛ́ |
| soufflet | fán |
| souffrance | tɔ́rɔ, tɔ́rɔya, tɔ́rɔya |
| souffrance devant l'absence de | lɔ́ɔ |
| souffrant de vomissement | báajila, báayila |
| souffrant.de.vomissement | báajila, báayila |
| souffrir | ɲánin, ɲánin, tɔ́rɔ, tɔ́rɔ |
| souhaiter | dúba, dùwa, dùwau |
| souhaiter une bonne année | sànbɛnsànbɛn |
| souhaiter.une.bonne.année | sànbɛnsànbɛn |
| souiller | dɔ́kɔsɔ, dɔ́kɔsɔ, mánɔɔ |
| souillon | dàngba, dàngba |
| soulever | kɔ́dɔtà, kɔ́dɔtà, láwìli, láwìli, láwùli, láwùli, wùtu, wùtu |
| soulever légèrement | yónkon |
| soulever.légèrement | yónkon |
| soumbala | súmara, súmara, súnbara, súnbara |
| soumission | dɛ̀ɛmin, dɛ̀ɛmin |
| soupçon | bìsiki |
| soupière | dábidi, dábidi, dábidin, dábidin, gbùturu |
| souplesse | màaya |
| sourate | fɔ́da, fɔ́da |
| source | bɔ́ju, bɔ́nsun, bɔ́yila, búruju, fúndi, fúndi, tènke, tènke |
| source d'eau | bùyi |
| source de maladie | jànkaro |
| source de revenu | mánankun |
| source de rivière | bákun, bùyida |
| source.d'eau | bùyi |
| source.de.rivière | bákun, bùyida |
| sourcil | ɲákunkansi, ɲákunkansi |
| sourcils | ɲákunkansi |
| sourd | tólogbeden, tólogbeden, tólogbeden, tólogbeden |
| sourd-muet | bóbo |
| souricière | káranke, kàriɲan, kàriɲan |
| sourire | múɲɛ, múɲɛ |
| souris | ɲína |
| sous | kɔ́dɔ, kɔ́dɔ, kɔ́rɔ, kɔ́rɔ |
| sous la forme de | -lama, -nama, -rɔma |
| sous ses yeux | ɲákɔdɔ |
| sous-chef | kánkɔdɔsii, kánkɔdɔsii |
| sous-payer qqn | dá |
| sous-préfecture | màradaren, màradaren |
| soustraction | bɔ́ńna, dóbɔńna |
| soustraire | bɔ́ |
| sous-ventrière | nùurenjulu |
| sous-vêtement | kɔ́dɔbila |
| soutenir | bánban, bínbin, bínbin, kɔ́dɔbinbin, kɔ́dɔbinbin, kɔ́dɔsìi, kɔ́dɔsìi, kɔ́kɔdɔbinbin, kɔ́kɔdɔbinbin, kɔ́mabinbin, kɔ́mabinbin, lábɛ̀n, lɔ̀ |
| soutien | kɔ́dɔbinbin, kɔ́dɔbinbin |
| soutirer | mádamun, mádawun |
| souvenir | sínkɔnmida, sínkɔnmida |
| souvent | sɔ̀n, sɔ̀n |
| souverain | jɛ̀dɛtii, jɛ̀dɛtii |
| spacieux | bòn, wálawala, wálawala |
| spécialiser | bólomakà |
| spécialité | bólomaka, bólomaka |
| spécimen | ɲɛ́sɔn |
| sperme | síji, síji |
| sphère | bàda, bàdakudun, bàra, bàrakurun, bɔ́lɔn |
| sphère d'activité | báarada |
| spirituel | dádɔdi, dádɔduman, dárɔdi, dárɔduman |
| splash | lìnbanlinban, lìnbanlinban |
| splotch-splotch | pótokopataka, pótokopataka |
| sport | fàdimakolo, fàdimakolo |
| sportif | fàdimakolola, fàdimakolola |
| squelette | gbásakara, gbásakara |
| stabilité | bánbannin, bánbannin |
| stade avancé de grossesse | bànda |
| stade.avancé.de.grossesse | bànda |
| stage | dófaa |
| stagnation | sìi |
| stagner | másìi, sìi |
| stance | sùku |
| statif | -tɔ |
| station | lɔ̀da, lɔ̀da |
| statistique | jàtesubɔ, jàtesubɔ |
| stature | lɔ̀gban |
| statut | sìikan, sìikan |
| statut d'imam | àlimamiya |
| statut d'une femme donnée en mariage sans dot | álamandiya |
| statut d'une lettre | sɛ́bɛdenya |
| statut de doyen des griots | bélenda, gbélenda |
| statut de messager | célaya, kélaya |
| statut royal | mànsaya |
| statut.d'imam | àlimamiya |
| statut.d'une.femme.donnée.en.mariage.sans.dot | álamandiya |
| statut.d'une.lettre | sɛ́bɛdenya |
| statut.de.doyen.des.griots | bélenda, gbélenda |
| stérile | bɔ̀rɔkɛ, bɔ̀rɔkɛ, lákolon |
| stérilité | bɔ̀rɔkɛya, bɔ̀rɔkɛya, káda, kònaya, kònaya |
| sternum | bànbekun, bànbekun, sísikolo, sísikolo, sísikun, sísikun |
| stéthoscope | sísijuubɛlan, sísijuubɛlan |
| stimuler | díyadòn, díyadòn |
| stock | bólomasii, yílimasii |
| stockage | bólolaya, bólolaya |
| stocker qqch , faire provision de qqch | bólo |
| stomate | dálen |
| stomatite | jàado, jàado, jàaro, jàaro |
| stratégie | kɛ̀lɛya, kɛ̀lɛya |
| stratification | bìlańkàn, bìlańkàn |
| strophe | sùkuso, sùkuso |
| structure | sóoroɲa, sóoroɲa |
| studio de radiodiffusion | kúmabon |
| studio.de.radiodiffusion | kúmabon |
| stupéfaction | dádɔban, dádɔban, dárɔban, dárɔban |
| stupéfiant | bìndibànda |
| style | kàlada, kàlada |
| subalterne | dùulata, dùulata, dùulata, dùulata |
| subdivision | bólonfada |
| subir | mágbòro |
| subir des pertes | bè, bèn |
| subir la sécheresse | kɔ́ɔlɔ |
| subir un dommage | bɔ̀nɔ |
| subir un échec | bè, bèn |
| subir.sécheresse | kɔ́ɔlɔ |
| subjuguer | bólomɔɔya, bólomɔɔya |
| sublime | kálanke |
| subordonné | báaraden, dùulamɔɔ, dùulamɔɔ |
| subside | bólomagbɛn, bólomagbɛn |
| subsidiaire | bólomagbɛn |
| substance | bɔ̀ɔbɔɔ, bɔ̀ɔbɔɔ |
| subvention | màgbɛn |
| subventionner | bólomagbɛn, bólomagbɛn |
| succès | jìimafa, súdan, súdan |
| successeur | nɔ̀dɔbila, nɔ̀dɔsiila, nɔ̀dɔsiila, nɔ̀rɔbila |
| succulent | dónbo, dónbo |
| succursale | bólon, bólonfada |
| sucette | bɔ̀nbɔn |
| sucre | líkɔɔ, líkɔɔ, súkara, súkara, súkaro, súkaro |
| sucré | tíman, tíman, tímin, tímin, tíminman, tíminman |
| sucrerie | dádɔtiminyalan, dádɔtiminyalan |
| sud | wòroduu, wòroduu |
| sud, côté sud | bólo |
| sueur | táraji, táraji, wàsi, wàsi, wɔ̀si, wɔ̀si, wɔ̀siji, wɔ̀siji |
| suffire | bɛ̀n, bólolabɔ, bólolabɔ, dáfa, dàn, dɔ́bɔ, rɔ́bɔ |
| suffire à | bɔ́ |
| suffire pour | dádɔbɔ, dárɔbɔ |
| suffisamment | bɛ̀dɛ, bɛ̀rɛ, gbódo |
| suffisant | bɛ̀dɛ, bɛ̀rɛ |
| suffixe | kɔ́nara, kɔ́nara |
| suffixe d'infinitif | -la, -na |
| suicide | jɛ̀dɛfaa, jɛ̀dɛfaa |
| suie | dàafinfin, dàafinfin |
| suite | sìnfon |
| suivant | nàtɔ |
| suivre | bìla, lábàto, sáada, sáada, sáara, sáara, sɛ́ɛdɛ, sɛ́ɛdɛ, sɛ́ɛrɛ, sɛ́ɛrɛ |
| suivre dans ses actions | mìda, mìna, mìra |
| suivre obstinément | fàsa |
| sujet | fɔ́ńma, fɔ́ńma |
| sujet de conversation | bàdokuma |
| summum | hóki |
| Sunna | sàranun |
| sunna | kùdugbɛlɛn, kùdugbɛlɛn |
| super! | àasɔɛ, àasɔɛ |
| superessif | má-, -man |
| supérieur | fìsa, fìsaman, fìsamannte, fìsamànta, fìsamànta, fìsan, kótii, mìsamànta, mìsamànta, sándɔta, sándɔta |
| supériorité | fìsamannteya, fìsamannteya, fìsaya, kìnaya, kìnaya |
| super-lion | wánjàlanka, wánjàlankan |
| superposer | báli |
| superviser | sákɛ |
| supplément | dáfa, dáfa |
| supplication | màdiyali |
| supplice | jànkata, jànkata |
| supplier | dáli |
| support | kɔ́kɔdɔdon |
| support de rouet (en terre-cuite) | cènda, jènda, kènda |
| support de terrasse | bílisen |
| support.de.terrasse | bílisen |
| supporter | mùɲun, mùɲun |
| supposer | bìsiki, bìsiki, bìsiki, bìsikiya, bìsikiya, jìi |
| supposition | bìsiki |
| suppositoire | sídigba, sídigba |
| suppôt | dùukɔdɔkaba, dùukɔdɔkaba |
| suprême | sándɔta |
| sur | kàn, kàn, mà, mà |
| sûrement | súee, súee |
| surestimer | dákɛ |
| surestimer(?) | dákɛ |
| surface | dá, kábe, kábe |
| surface de couchette | bílindɔla |
| surface plane | fɛ̀dɛ |
| surface supérieure du mur | bón, sánkanfɛla |
| surface.de.couchette | bílindɔla |
| surface.supérieure.du.mur | sánkanfɛla |
| surpasser | tàmin, tànbi, tànbin |
| surpasser les autres | fìsamannteya |
| surpasser, dépasser qqn | bólo |
| surplus | fànda, jídińkan, jídińkan |
| surprendre | bàra, bàra, bàrandɔ, bàrandɔ |
| surprise | bàrandɔko, bàrandɔko |
| sursauter | dágban, dágban, dɔ́gban, dɔ́gban |
| surveiller | kɔ̀rɔsi, kɔ̀rɔsi |
| survivre | bɔ́ |
| survivre à | mábalo |
| survivre.à | mábalo |
| susciter | lábɔ, nábɔ |
| suspendre | dɛ́n, dɛ́n, dún, dún |
| suspendre pour | bìla |
| suspicion | bìsiki |
| suzerain | máari, máari |
| suzeraineté | dùukolotiiya, dùukolotiiya |
| swahili | sùwahili, sùwahili |
| syllabaire | abajada, gbènkafa, gbènkafa, sìiraba, sìiraba |
| syllabe | dáfaɲa, dáfaɲa, dákudunɲa, dákurunɲa, gbèn, gbèn |
| symbole | sínkɔn, yìdasere |
| syncope | kìdin, kìdon |
| syndicat | tɔ̀ɔtɔɔli, tɔ̀ɔtɔɔli |
| synthèse | làkafoli, làkafoli |
| syphilis | gbɔ̀rɔ, gbɔ̀rɔ |
| système | kánke, kánke |
| système métrique | bíkanke |
| système monétaire | fàdanka |
| système.métrique | bíkanke |