M - m
| ma | nê |
| ma maladie commence à passer | jànkaro |
| ma mère aînée (une soeur aînée de ma mère | bònba |
| ma voix est devenue rauque | ládìbi |
| mâcher | dá, ɲímin, ɲímin |
| mâcher constamment | lámàa |
| mâcher, faire bouger ses mâchoires (en permanence) | dá |
| machin | fénkɛ, fénkɛ |
| machine | tòroko, tòroko |
| machiner | dɔ́bɛ̀n, rɔ́bɛ̀n |
| mâchoire | dágbaasa, dágbaasa |
| maçon | mɔ̀nsɔn, mɔ̀nsɔn |
| madame | bá, bɔ̀lɔnka |
| madame Fanta | ná, `ná |
| mademoiselle | bàlamajonkan, bàlamajonkan |
| magasin | màkasan, màkasan, mɔ̀nɔbon |
| magicien | dàbaritii, wàyima, wàyima |
| magouilleur | bàanabaana |
| mai | dàbata, dàbata, mɛ́, mɛ́ |
| maigre | fàsan, fàsan, kólomamisɛn, kólomamisɛn |
| maigreur | bára, bára |
| maigrir | bára, bára, fàsan, fàsan |
| maille | tón |
| maillot de corps | kɔ́dɔbila |
| maillot.de.corps | kɔ́dɔbila |
| main | bólo, bólofɛdɛ, bólofɛdɛ, bólonɔ, kɔ̀ɲɛ, kɔ̀ɲɛ, kɔ̀ɲɔ, kɔ̀ɲɔ, tínsan, tínsɔn, tɔ́nsɔn, wɔ̀nsere, wɔ̀nsere, wɔ̀nsere |
| main droit (le sens "côté droite" est également attesté) | bólo |
| main droite | bɛ̀dɛ, bɛ̀rɛ, bóloba, kíninbolo |
| main droite, côté droit | bólo |
| main gauche | màran, màranbolo, núman, núman |
| main gauche (chez les Manding, on mange avec la main droite, et on tient le plat avec la main gauche) | kúnan |
| main gauche (dans la situation où l'action doit être accomplie avec la main droite) | bólo |
| main gauche, bras gauche | bólo |
| main.droite | kíninbolo |
| main-IN | bólodɔ, bólodɔ, bólorɔ, bólorɔ |
| maintenant | bélè, bélè, bìtun, bìtun, bìtuun, bìtuun, búdùn, búdùn, bútùn, bútùn, mùnun, múnùn, múnùn, mùnun, mùtun, mútùn, mútùn, mùtun, sɛ̂n, sɛ̂n, sɛ̂n, sɛ̂n, sɛ́nɛ̀n, sɛ́nɛ̀n, sínɛ̀n, sínɛ̀n, sínɛ̀n, sínɛ̀n, sínɛ̀n, sínɛ̀n, sísàn, sísàn, sísàn, sísàn, sísɛ̀n, sísɛ̀n, sísɛ̀n, sísɛ̀n |
| maintenir | lábàto, mìda, mìna, mìra |
| maintenir l'effort | másinsin |
| maintenir.effort | másinsin |
| mais | bàri, bàri, bàrisa, bàrisa, kònin, kònin, kɔ̀nin, kɔ̀nin, kɔ̀nɔ, kɔ̀nɔ, ǹka, ǹka |
| maïs | kàba, kàba, ɲɔ̀, ɲɔ̀ |
| maïs espèce | dɔ̀kɔrɔnin |
| maïs.espèce | dɔ̀kɔrɔnin, gbɛ̀lɛnnin, ɲɔ̀nin |
| maison | bón, bón |
| maison du père | fàbon |
| maison rectangulaire | bón, bóncɛ |
| maison ronde au toit conique | bílibon |
| maison sans toit | bón |
| maison.du.père | fàbon |
| maison.rectangulaire | bóncɛ |
| maison.ronde.au.toit.conique | bílibon |
| maître | kàranmɔɔ, kàranmɔɔ, kùntii |
| maître d'initiation | kɛ́nɛkɛla |
| maître de fleuve | bátii |
| maître de la maison | jètii |
| maître de maison | bóntii |
| maître de sa parole | kántii |
| maître griot | ɲàra |
| maître.d'initiation | kɛ́nɛkɛla |
| maître.de.fleuve | bátii |
| maître.de.maison | bóntii |
| maître.griot | ɲàra |
| maître-chasseur | sìnbon |
| maîtres.de.l'aire.de.danse | báratii |
| maîtriser | bábè, bábè |
| majeur | tánban |
| majoration | gbàasu, gbàasu |
| majorité | fànba, fànba |
| mal de Pott | dàn |
| mal fermer le récipient par son couvercle | bá |
| mal interpréter | dɔ́bùdun, rɔ́bùdun |
| malade | jànkarotɔ, jànkarotɔ |
| maladie | bàna, bàna, jànkaro, jànkaro, ɲàman, sìdaya, sìdaya, sìraya, sìraya |
| maladie d'origine inconnue | álajankaro, álalajankaro |
| maladie de poitrine | dànyaran |
| maladie esp | nɛ̀rɛ, nɔ̀rɔ |
| maladie génitale masculine | kàya |
| maladie qui donne des démangeaisons des bourses | dàafinfin |
| maladie.d'origine.inconnue | álajankaro, álalajankaro |
| maladie.de.poitrine | dànyaran |
| maladroit | bólolagbo, bólolagbo, bólolagbo, bólolagbo, bólolangbo, bólolangbo, bólolangbo, bólolangbo, kóron, kóron, nɔ̀manjuu, nɔ̀manjuu, nɔ̀manjuu, nɔ̀manjuu |
| malaise | kɔ̀ba, kɔ̀ba, sòola, sùola |
| malaxer | bòro, bòro, múru |
| malaxer le mortier flip-flap | bòro |
| malaxer le mortier splotch-splotch! | pótokopataka |
| malchance | gbàlo, gbàlo, kùnnagboya, kùnnagboya, nàdi, nàdi, nàri, nàri, nɛ̀rɛ, nɛ̀rɛ, nɛ̀rɛ, nɔ̀rɔ, nɔ̀rɔ, nɔ̀rɔ, nɔ̀rɔjuuya |
| malchanceux | kádatɔ, kádatɔ, kádatɔ, kádatɔ, nàditɔ, nàditɔ, nɔ̀rɔjuu |
| mâle | cɛ̀, cɛ̀, cɛ̀, cɛ̀, cɛ̀, jíi, jíi, kɛ̀, kɛ̀, kɛ̀, kɛ̀, kɔdɔn, kɔdɔn, kɔrɔn, kɔrɔn |
| mâle antilope guib | gbángba, gbángba |
| mâle d'antilope | bíli |
| mâle d'hippotrague | kònbo |
| mâle de babouin | jíi |
| mâle de lion, jeune et violent | jíi |
| mâle de phacochère | jíi |
| mâle de singe rouge | gbànkun, gbànkunba, jíi, kúnbàlan, kúnbalanba, sùlawulen |
| mâle du singe rouge (fort et violent) | sìra, sùla |
| mâle fort violent | túra |
| mâle grand | dóso |
| mâle stérile | bɔ̀rɔkɛ |
| mâle.antilope.guib | gbángba, gbángba |
| mâle.d'antilope | bíli |
| mâle.d'hippotrague | kònbo |
| mâle.de.singe.rouge | gbànkun, gbànkunba, kúnbàlan, kúnbalanba |
| mâle.fort.violent | túra |
| mâle.grand | dóso |
| malédiction | dánka, dánka |
| maléfique | júuman |
| malentendu | bìlaɲɔɔnna, bìlaɲɔɔnna |
| malgré tout cela | bɛ́ɛ |
| malheur | bɔ̀nɛ, bɔ̀nɛ, bɔ̀nɔ, bɔ̀nɔ, jàhadi, màɲimako, màsiba, màsiba, màsibo, màsibo, màsibu, màsibu, màsuba, màsuba, tàna |
| malheureux | kùnnagbo, kùnnagbo |
| malhonnêteté | námara |
| malikite | bólolajiila, bólolajiila |
| malin | cèu, cèu, gbɛ̀dɛ, gbɛ̀dɛnɛ, kálabaante, kálabaante, kálabante, kálabante, kèwu, kèwu, kìyanɛn, kìyanɛn, wàna |
| Malinké | mànenka, màninka |
| malle | kànkira, kárabada, kárabada |
| malléable et abondant | bódobadi, bórobari |
| malléole | sènkudu, sènkudujɔn, tánba, tánbakudu |
| malotru | màrabali |
| malpropre | dàngba, dàngba, jùlajuu, jùlajuu, jùlajuu, jùlajuu |
| malpropreté | bìlakojuuya, bìlakojuuya, dàngbaya, dàngbaya |
| malveillance | bɛ̀sɛkunuya, bɛ̀sɛnkɔninya, bɛ̀sɛnkɔnɔtɛya |
| Mamadi | Màmadi |
| mamaya | mámaya, mámaya |
| mamba vert | bínkɛndɛsa, fídakɛndɛsa, sòtiilabe |
| mamba.vert | fídakɛndɛsa, sòtiilabe |
| mammifère | yɛ́rɛma, yɛ́rɛma, yɛ́rɛma, yɛ́rɛma |
| manant | bàhima, bàhima, bàima, bàima |
| manche | bólo, bólon, gbàli, gbàli, kàla |
| manche d'une chemise | bólon |
| manchot | bólokelen, bólokelen |
| mandat | lɔ̀nkela |
| mangabey couronné | kɔ̀ban, kɔ̀ɲɛn, kɔ̀ɲɔn, sùlanɛ̀ngbɛ |
| mangabey enfumé | kɔ̀ban, kɔ̀ɲɛn, kɔ̀ɲɔn, sùlanɛ̀ngbɛ |
| mangabey.couronné | kɔ̀ban, kɔ̀ɲɛn, kɔ̀ɲɔn, sùlanɛ̀ngbɛ |
| manger | dámun, dámun, dáwun, dáwun, dómun, dómun, dúmu, dúmu |
| manger la bouillie | báa |
| manger un peu pour assouvir sa faim | dá |
| mangouste de Gambie | wɛ̀nsɛn |
| mangouste rouge | wɛ̀nsɛnwulennɛn |
| mangouste svelte | wɛ̀nsɛnwulennɛn |
| mangouste.de.Gambie | wɛ̀nsɛn |
| mangouste.rouge | wɛ̀nsɛnwulennɛn |
| mangue | mánkoro, mánkoro, mánkòron, mánkòron |
| mangue greffée | gèrefe, grèfe |
| mangue.greffée | gèrefe, grèfe |
| manier | mìda, mìna, mìra |
| manière | bólo, cóo, cóo, cóoya, cóoya, kɛ́ɲa, kɛ́ɲa, ɲá, ɲɛ́ |
| manière de faire | dàlu |
| manifester générosité | bólobìla |
| manifester sa dextérité | bólolakaliya, bólolateriya |
| manifester sa dignité | lànbe |
| manifester son arrogance | jɛ̀ɛrɛ |
| manifester son hostilité envers | mángboya |
| manifester son respect à | mábɛ̀n |
| manifester un manque de respect envers qqn | bɔ̀dɛbɔ, bɔ̀rɛbɔ |
| manifester.arrogance | jɛ̀ɛrɛ |
| manifester.générosité | bólobìla |
| manifester.hostilité.envers | mángboya |
| manifester.sa.dignité | lànbe |
| manigancer contre | dàbari |
| manille de cadenas | gbóoro |
| Maninka | mànenka, mànenka, màninka, màninka |
| manioc | bànanku, bànanku, bànnuku, bànnuku, bàntara, bàntara, mànaku, mànaku, mànanku, mànanku |
| manioc amer | bànanku, bànnuku, mànaku, mànanku |
| manioc sucré | bànanku, bànnuku, mànaku, mànanku |
| manioc sucrée | dàbuka |
| manioc trempé dans l'eau | jágbi |
| manioc.espèce.sucrée | dàbuka |
| manioc.sorte | álalaɲinin |
| manioc.trempé.dans.l'eau | jágbi |
| manoeuvre | báaraɲinin |
| manque d'argent | bóloladɔɔya, bólomadɔɔya |
| manque de modestie | jɛ̀dɛdɔbaya |
| manque de patience | sɔ́ɲɔn |
| manque de respect | bɔ̀dɛbɔ, bɔ̀rɛbɔ |
| manque de temps | bólodɔgbɛdɛn, bólogbɛdɛn, bólorɔgbɛrɛn |
| manque de vêtement | fádiya |
| manque.d'argent | bóloladɔɔya, bólomadɔɔya |
| manque.de.modestie | jɛ̀dɛdɔbaya |
| manque.de.patience | sɔ́ɲɔn |
| manque.de.temps | bólodɔgbɛdɛn, bólogbɛdɛn, bólorɔgbɛrɛn |
| manquer | bàli, fòdo, jàn, jàn, jɛ̀n, jɛ̀n |
| manquer à ses devoirs religieux | káawa, káwa |
| manquer d'attendre | bálan |
| manquer de | jàn, jɛ̀n |
| manquer le but | fòdo |
| mante religieuse | ɲɔ̀kɔlɔnɲɔkɔlɔn |
| mante.religieuse | ɲɔ̀kɔlɔnɲɔkɔlɔn |
| manufacture | fánbon |
| maquer | tɛ̀nɛnɛ |
| maquis | gbɔ̀fɔ, gbɔ̀fɔ, tú |
| marabout | móri, móri |
| marais | bɛ́sɛbɛsɛ, bɛ́sɛbɛsɛ, bòroboro, bɔ́dɔn, bɔ́dɔn, mɔ́dɔn, mɔ́dɔn |
| marc | ɲàa, ɲàa |
| marchand | jàwola, jàwola, sàn-ni-mayirala, sàn-ni-mayirala |
| marchand ruiné | búrunkɔlila |
| marchand.ruiné | búrunkɔlila |
| marchander | tɛ́lɛmɛ, tɛ́lɛmɛ, tɛ́rɛmɛ, tɛ́rɛmɛ |
| marchandise | kàrajawo, kàrajawo |
| marchandises légales | ládàa, ládàha |
| marche | táama, táama |
| marché | lɔ́ɔ, lɔ́ɔ, lɔ́ɔfɛ, lɔ́ɔfɛ, sáa, sáa |
| marche à pied | áwusakulun |
| marche.à.pied | áwusakulun |
| marcher | táama, táama |
| marcher (par contraste avec la course) | táama |
| marcher à tâtons dans l'obscurité | mɔ̀mɔ |
| marcher au long du fleuve | bájulu |
| marcher bien | ɲà |
| marcher en pataugeant | sóonba |
| marcher majestueusement | màɲa, màɲan |
| marcher pas à pas | tɛ̀ɛtɛɛ |
| marcher.en.pataugeant | sóonba |
| marcher.pas.à.pas | tɛ̀ɛtɛɛ |
| marcheur | táamala, táamala |
| mardi | kɔ̀lon, kɔ̀lon, tàlata, tàlata |
| mare | dàla, dàla, dálaman, dálanban |
| mare.de.savane | dálaman, dálanban |
| marécage | bɛ́sɛbɛsɛ, bòroboro, bòroboro |
| marécageux | bòroman, bòroman |
| marge | bìlańdɔ, bìlańna, tɔ̀nɔ |
| margose | bàɲɔyɔ |
| margouillat | bása, bása |
| margousier | jòkajo |
| mari | cɛ̀, cɛ̀, kɛ̀ |
| mariage | fúdu, fúdu, fúru, fúru |
| mariage sans dot | álamandi |
| mariage.sans.dot | álamandi |
| marier | fúdu, fúdu, fúru, fúru, lákɔ̀ɲɔma |
| marieur | bóloma |
| marigot | kɔ̀, kɔ̀ |
| marin | bámɔɔ |
| marmite | nɛ̀ɛdaa, nɛ̀ɛdaa, pàlan, pàlan |
| marmite en métal | bárama |
| marmite en terre | dàa |
| marmite.en.métal | bárama |
| marmite.en.terre | dàa |
| marque | kànsɛbɛ, kànsɛbɛ, màsere, màsere, màsɛbɛ, màsɛbɛ, tɔ̀ɔmasere, tɔ̀ɔmasere, tù |
| marque caractéristique | dánɲa |
| marque d'actuel | bǐntá |
| marque de coup | nìri |
| marque de nasalisation | kánnadiyalan |
| marque du pluriel | jàmayalan |
| marque noire sur la peau | dúbaji, dúwaji |
| marque prédicative | bósolan |
| marque.d'actuel | bǐntá |
| marque.de.nasalisation | kánnadiyalan |
| marque.du.pluriel | jàmayalan |
| marquer | màsére, màsére, nɔ̀nɔ, nɔ̀nɔ, tɔ̀ɔmasere, tɔ̀ɔmasere |
| marquer (en jouant à la sauvette) | tù |
| marquer un but à qqn | bí |
| mars | táraba, táraba |
| marteau | jɔ́lan, jɔ́lan, jɔ́nnan, jɔ́nnan, tódi, tódi |
| martyr | sèeduufere, sèeduufere |
| masculin | cɛ̀, cɛ̀laka, cɛ̀laka, cɛ̀man, cɛ̀man, cɛ̀man, cɛ̀man, kɛ̀, kɛ̀man, kɛ̀man |
| masque | bɔ̀dɔ, bɔ̀rɔ |
| masque Koma | Kɔ̀ma |
| massacrer | lánfan, lánfan |
| masser | bɔ́rɔ, bɔ́rɔ, bɔ́rɔn, bɔ́rɔn, dɔ́dii, dɔ́dii, mábɔrɔn, mábɔrɔn |
| masser une luxation | bɔ́rɔ, bɔ́rɔn |
| mastiquer sans interruption, bouger la mâchoire en permanence | dɔ́dɔ̀n, rɔ́dɔ̀n |
| matelas | bùtu, dòforo, dòforo |
| matelas de jute | bùtu |
| matelas.de.jute | bùtu |
| matérialiste | búnbunnaka, búnbunnaka |
| matériau | búmun, búnbun |
| matériel | bɔ̀ɔbɔɔnɛn, bɔ̀ɔbɔɔnɛn, búmun, búnbun |
| maternité | báya, báya, náya, náya |
| mathématiques | dàmalɔn, dàmalɔn |
| matière | búmun, búnbun |
| matière première | wólońdɔ |
| matière stérile | nára |
| matière.première | wólońdɔ |
| matin | sɔ̀ɔ, sɔ̀ɔ, sɔ̀ɔma, sɔ̀ɔma, sɔ̀ɔmada, sɔ̀ɔmada |
| matinée | sɔ̀ɔmala, sɔ̀ɔmala |
| matrice | dénso, dénso |
| maudire | dánka, dánka |
| maudit | dánkaden, dánkatɔ, dánkatɔ, nàditɔ |
| Maure | sóloka, sóloka, sólokanin, sólokanin, súlaka, súlaka |
| mauvais | cèjuu, cèjuu, gbó, júu, júu, júu, júu, júuman, sù, sù |
| mauvais à goût | gbó |
| mauvais caractère | sɔ̀n |
| mauvais joueur | cúnɛ, cúnɛ |
| mauvais nature (mauvais caractère et prédestination) | tède, tère, tète |
| mauvais temps | bána, bánda |
| mauvais tireur | bólolagbo, bólolagbo, bólolangbo, bólolangbo, tɛ́ɛlangbo, tɛ́ɛlangbo |
| mauvais.tireur | tɛ́ɛlangbo, tɛ́ɛlangbo |
| mauvaise conduite | kálabaanteya, kálabanteya |
| mauvaise foi | ɲángboya |
| mauvaise main | bólojuu |
| mauvaise.main | bólojuu |
| mauvaises langues | dáwuyen |
| mauvaises.langues | dáwuyen |
| mauve indienne | bakɔyiri |
| mauve.indienne | bakɔyiri |
| maux de ventre (un symptôme de dysenterie) | bàlaɲaaman, bàlaɲama |
| maximum | bònbaba, bònbaba, kɔ́dan, kɔ́dan |
| me | nê |
| méandre | dóodoo |
| méandre de rivière | bádoo |
| méandre.de.rivière | bádoo |
| mécanicien | tòrokoyala, tòrokoyala |
| mécanique | tòrokoya, tòrokoya |
| méchanceté | ɲángboya, ɲángboya |
| méchant | júu, júu, júuman, júuman, júumante, júumante, níjuu, níjuu, sɔ̀nma, sɔ̀nma |
| mèche | sàraba |
| mèche de lampe à huile | dá |
| méconium | nɔ̀mɔ, nɔ̀mɔ, sɔ́lɔ, sɔ́lɔ, sɔ́rɔ, sɔ́rɔ |
| médecin | dándala, dándala, dándalila, dándalila, dɔ̀ɔtɔrɔ, fídakɛla, fídakɛla |
| médecine | dándali, dándali |
| médecine vétérinaire | béyan, bɛ́kan, bíyan |
| medersa | kàranbon |
| médicament | bási, dàbari, sírigbidi, sírigbidi |
| médicament liquide | bási |
| médicinal | básima, básima |
| médiocrité | tɛ́makankeya, tɛ́makankeya |
| médire de | máfɔ |
| médire.de | máfɔ |
| médius | bólotɛmabandan, bólotɛmabandan, bólotɛmata, bólotɛmata, tánban, tɛ́mabandan, tɛ́mabandan, tɛ́mata, tɛ́mata |
| meeting | ɲɔ́ɔnbɛn, ɲɔ́ɔnbɛn |
| meilleur | fìsa, fìsa, fìsaman, fìsaman, fìsamannte, fìsamannte, fìsamànta, fìsan, fìsan, mìsamànta |
| mélange | bàsankaari, bàsankaari, bàsankare, bàsankare, ɲáamin, ɲáamin |
| mélanger | bàsan, bàsan, bírinsa, bírinsa, bírisa, bírisa, dɔ́kolin, féreke, féreke, kálanson, kólin, kólin, kólonson, ɲáamin, ɲábàsan, ɲábàsan, ɲábàsan, ɲábàsan, ɲádɔbàsan, ɲádɔbàsan, ɲákɛ, ɲárɔbàsan, ɲárɔbàsan |
| mélanger l'eau chaude et l'eau froide | dɔ́kolin |
| mêler | bírinsa, bírisa, ɲáamin, ɲáamin |
| mêler X à Y | bàsan |
| mélodie | bólo, bólo, fɔ́li |
| mélodie pour héros | bànkuran |
| mélodie.pour.héros | bànkuran |
| melon amer | bàɲɔyɔ |
| membre | sìnfon, sɔ̀ɔran, sɔ̀ɔran |
| membre de famille | bádamɔɔ |
| membre de la suite | nɔ̀fɛmɔɔ |
| membre du parlement | kúmakɛden |
| membre.de.famille | bádamɔɔ |
| membre.du.parlement | kúmakɛden |
| même | hálì, hálì, jɛ̀dɛ̂, jɛ̀dɛ̂, kélen, yɛ̀dɛ̂, yɛ̀dɛ̂, yɛ̀rɛ̂, yɛ̀rɛ̂ |
| même si | àdíyasa |
| même.si | àdíyasa |
| mémoire | hákili, hánkili, jùlu |
| menace | bàabaa, bàabaa, bàabaali |
| menacer | bàabaa, bàabaa, máma, máma |
| ménage | bónnaya, bónnaya |
| mendiant | táralila, táralila |
| mendicité | tárali, tárali |
| mener | málɔ̀, ɲɛ́mìda, ɲɛ́mìda, ɲɛ́mìna, ɲɛ́mìna |
| mener à bien | tíma |
| mener à la faillite | lábè, lábɔ̀nɔ, láciron |
| meneur | kánda |
| ménisque | kála |
| menottes | bólokori, bólolakori |
| mensonge | fànaya, fànaya, fàniya, fàniya, wúya, wúya |
| mensonge habile | dádɔbɛn, dárɔbɛn |
| mensonge.habile | dádɔbɛn, dárɔbɛn |
| menstrues | lànda, yílisi |
| mensuel | sànbolonnaka, sànbolonnaka |
| menteur | fàna, fàna |
| menteur habile | dádɔbɛ̀nnɛn |
| menteur.habile | dádɔbɛ̀nnɛn |
| mention | kófɔli |
| mentionner qqch | dá |
| mentir | fàna, fàna |
| menton | bònbo, bònbo, bònbon, bònbon, bònbonkɔlɔ, bònbonkɔlɔ |
| mentor | séma, séma |
| menuisier | fɛ́rɛnsala, fɛ́rɛnsala, kùle, kùle |
| mépris | bɔ̀dɛbɔ, bɔ̀dɛbɔ, bɔ̀rɛbɔ, bɔ̀rɛbɔ |
| mépriser | dɔ́gbàsi, jò, jò, ɲáin, ɲánin, ɲáɲin, ɲéin, ɲɛ́ɲin, ɲóyin, rɔ́gbàsi |
| mer | bá, kɔ̀ɔji, kɔ̀ɔji |
| merci | àbarika, àbarika |
| merci pour l'honneur! (une réponse habituelle: í tá` lè 'c'est à toi') | bárika |
| merci! (pour le repas) | bárika |
| mercredi | àraba, àraba, kúnunlon, kúnunlon |
| Mercure | gbɔ́ku, gbɔ́ku |
| merde | bò |
| mère | bá, bá, dénba, dénba, ná, ná, `ná, `ná |
| mère allaitante | dénbatii |
| mère cadette | bádɔɔ, bádɔɔnɛn, bádɔɔnin |
| mère soutien de famille | báloba |
| mère.allaitante | dénbatii |
| mère.soutien.de.famille | báloba |
| merveilleux | mákabanɛn, mákabanɛn |
| mes mains sentent l'essence | súma |
| mesquin | mìsɛn |
| message | bàtaki, bàtaki, pàtaki, pàtaki |
| messager | céden, céden, céla, céla, céla, céla, kéla, kéla, kéla, kéla, kéladen, kéladen, kíla, kíla |
| messie | làkisilila, làkisilila |
| mesure | bɛ̀rɛ, bɛ̀rɛ, dàbari, dàma |
| mesure de longueur | fònan |
| mesurer | súman, súman |
| métal | nɛ̀ɛ |
| métamorphose | yɛ̀lɛman |
| métel | bàa |
| météore | sánjabe, sánjabe |
| météoriser | bìnbi |
| météorisme | bìnbi, bìnbi, bìnbili, bìnbili |
| météorisme chronique | kùkukadan |
| météorisme.chronique | kùkukadan |
| météorologie | mɔ́ntɔndɔya, mɔ́ntɔndɔya |
| méthode | kɛ́kiya, kɛ́kiya, kɛ́koya, kɛ́koya |
| méthodologie | kúdɛkudɛ, kúdɛkudɛ |
| métier | kɔ̀rɛ, kɔ̀rɛ |
| métis | jàatara, jàatara |
| mètre | gbàlagbala, gbàlagbala |
| métro | dùukɔdɔkulun, dùukɔdɔkulun |
| mets-toi au travail! | sín |
| mette en accord | bɛ̀n |
| mettre | bìla, bìla, bìla, dòn, kɛ́, lá, lála, lála, l', sìi |
| mettre à l'envers | wólo |
| mettre à l'épreuve | kɔ́dɔbɔ |
| mettre à l'indigence | sɛ̀ɛ |
| mettre à la place | nɔ̀dɔbìla, nɔ̀rɔbìla |
| mettre à la retraite | lánɔ̀mɔ, make smb take retirement |
| mettre à la tête | bìla |
| mettre à travers | bànamini, dɔ́kànkan, kànkan |
| mettre au monde | sɔ̀dɔn, sɔ̀rɔn |
| mettre au monde après qqn | nɔ̀dɔlá, nɔ̀rɔlá |
| mettre de côté | lámàra, másìi |
| mettre en meule | jɔ̀ɔ |
| mettre en bottes | bánsa, bánsan |
| mettre en boule | lámɔn, mɔ́n |
| mettre en correspondance | bɛ̀n |
| mettre en désordre | féreke, ɲákɛ, ɲán |
| mettre en gage | másìi |
| mettre en garde | jàseremalá |
| mettre en jeu complètement | bán |
| mettre en liaison | gbènkudu |
| mettre en marche | lábaara, lábòri |
| mettre en marche (un mécanisme, une organisation) | bìla |
| mettre en pages | dònjuluma |
| mettre en relief | máyeren |
| mettre en tas | kùndòn, sárabɔ |
| mettre feu | sún |
| mettre l'un sur l'autre | lákɛ |
| mettre le cache-sexe à l'enfant | fòngban |
| mettre le cheval en marche | lábòri |
| mettre le pot sur le feu | dàa |
| mettre par-dessus | gbán |
| mettre qqn à l'amende | álamandi |
| mettre qqn en difficulté | bìla |
| mettre qqn /qqch à la disposition de qqn | bìla |
| mettre qqn à l'amende | ɲɛ̀ɲin |
| mettre qqn en prison | bálan |
| mettre sur la bonne voie | láɲà |
| mettre sur la route | bìlasila, mála |
| mettre un enfant au monde | bána, bánda |
| mettre X à la disposition de Y | bìla |
| mettre.au.monde.après.qqn | nɔ̀dɔlá, nɔ̀rɔlá |
| mettre.de.côté | lámàra, másìi |
| mettre.en. meule | jɔ̀ɔ |
| mettre.en.bottes | bánsa, bánsan |
| mettre.en.boule | lámɔn, mɔ́n |
| mettre.en.liaison | gbènkudu |
| mettre.en.tas | kùndòn, sárabɔ |
| mettre.sur.la.route | bìlasila |
| meuble | tàta, tàta |
| meule | jɔ̀ɔ, jɔ̀ɔ |
| meule de riz | jɔ̀ɔ |
| microbe pathogène | jànkaro |
| microscope | júubɛlan, júubɛlan |
| midi | jénjen, jénjen |
| miel | lí, lí |
| miette | fɛ́rɛn, fɛ́rɛn |
| miettes | búdubudu, búdubudu, búruburu, búruburu, dábudubudu, dábudubudu, mɔ́ɲɔmɔɲɔ, mɔ́ɲɔmɔɲɔ |
| mihrab | míràbi, míràbi |
| mil sauvage | bínkala |
| mil.sauvage.Paspalum.scrobiculatum | bínkala |
| milicien | tɔ́nden, tɔ́nden |
| milieu | tɛ́mala, tɛ́mala, tɛ́mantɛ, tɛ́mantɛ |
| militaire | kɛ̀lɛden, nàntii, nàntii, nàntiilaka, nàntiilaka, sòrimaden, sòrimaden, tóntii |
| mille | wáa, wáa, wúlu, wúlu |
| millet rampant | bamasobo |
| milliardaire | wúlumatii, wúlumatii |
| millimètre | gbàlawaaden, gbàlawaaden |
| million | bàawaa, bàawaa, kènwulu, kènwulu |
| mimique | kɔ́rɛya |
| minaret | sɔ́rɔrɔ, sɔ́rɔrɔ |
| minauder | màɲa, màɲa, màɲan, màɲan |
| mince | mìsɛn |
| mine | dàman, dàman, ɲákɔdɔ |
| minerai | ɲáama |
| minerai de fer | són |
| ministère | kótiida, kótiida, kótiiya, kótiiya |
| ministre | kótii, kótii |
| minuit | dùutala, dùutala, yérenyeren, yérenyeren |
| minuscule | fɔ́sɔkɔrɔ, fɔ́sɔkɔrɔ, ɲántan, sínɛnɛn |
| minute | míniti, míniti |
| mioche | bídibɔdɔ, bídibɔdɔ, bùdubɛdɛ, bùdubɛdɛ, bùrubɛrɛ, bùrubɛrɛ |
| miracle | dákabananko, dákabananko, kábako, kábako, màntanin, màntanin |
| mirador | gbálan |
| miroir | dùbalen, dùbalen, dùbaren, dùbaren, dùmaren, dùmaren, dùwaren, dùwaren, káro, káro, káro |
| mise en évidence | lánkɛnɛma |
| mise en ordre | sáninɲa, sániya |
| mise.en.évidence | lánkɛnɛma |
| misère | dɔ̀ɔ, sɛ̀ɛ |
| miséreux | dɔ̀ɔtɔ |
| miséricorde | hína |
| miséricordieux | hínala, hínala, kàmarańke, kàmarańke |
| missile | bìɲɛkisɛ, bìɲɛkulun, bùubuumalan, bùubuumalan |
| mission | célaya, célaya, kélaya, kélaya, lɔ̀nkela, lɔ̀nkela |
| missionnaire | dálafula, dálafula |
| missive | césɛbɛ, césɛbɛ |
| mitqal | mùtukali, mùtukali |
| mobilisation | tónta, tónta |
| mode | sánkawili, sánkawili |
| mode de vie | mɔ̀ɔya |
| modèle | jàren, jàren |
| modérer | máfa |
| modérer sa voix | máfa |
| moderne | kàkuda, kàkuda |
| modernisme | kàkudaya |
| modernité | bìko, bìlako, kàkudaya, kàkudaya |
| modestie | fánmajii |
| modification | yɛ̀lɛman, yɛ̀lɛman |
| moelle | sɛ́nbɛ, sɛ́nbɛ, sɛ́nbɛdɛ, sɛ́nbɛdɛ, sɛ́nmɛdɛ, sɛ́nmɛdɛ |
| moelle de fronde de raphia (légère, poreuse, on l'utilise comme bouchon) | bàn |
| moelle de tronc de raphia | bàn |
| moeurs | jóo |
| moi | ń, nê |
| moineau | fó, fó, jèferelen, jìbiri, jìbirilen |
| mois | káro, sànbolon, sànbolon |
| mois de mai | mɛ́ |
| mois solaire (en calendrier grégorien) | káro |
| moisir | bónbuya, bónbuya, búnbun, búnbun, búnbuya, búnbuya, fún, fún |
| moisissure | fún, fún |
| moissonner | gbédu, gbédu, gbédun, gbédun, gbéru, gbéru, kà, kà, ládan |
| moitié | tála, tála, tálańtɛ́, tálańtɛ́, tɛ́lɛn, tɛ́lɛn |
| molaire | tàa, tàa, tàaju, tàaju |
| môle | dán, dán, dánkan, dánkan |
| moléculaire | fúɲɛlaka, fúɲɛlaka |
| molécule | fúɲɛ, fúɲɛ |
| mollesse | màaya, màaya |
| mollet | dɛ̀sɛ, dɛ̀sɛ |
| moment | tùma, wáati |
| moment actuel | sɛ̂n, sínɛ̀n, sísàn, sísɛ̀n |
| mon | nê |
| mon cher ami (une forme d'adresse) | bɛ̀dɛ, bɛ̀rɛ |
| mon chéri, ma chérie | sè |
| mon Dieu! | sàfúrulayi |
| mon mari ne couche pas avec moi | bón |
| mon père est en train de ranger ses affaires | dɔ́bɛ̀n, rɔ́bɛ̀n |
| mon père est en vie | bálo |
| mon.Dieu! | sàfúrulayi |
| monarchie | mànsala, mànsala |
| monde | bána, bánda, bánfen, dúnuɲa, dúnuɲa, dúɲa, dúɲa |
| monnaie | fàdanka, fàdanka |
| monologue | kèlennakuma |
| Monsieur | cɛ̀mɔɔ |
| monsieur | sálatii |
| Monsieur | kɛ̀mɔɔ |
| monstre | fìrindɔndɔn, fìrindɔndɔn |
| montagne | kɔ̀nkɛ, kɔ̀nkɛ, kùru, kùru |
| montant | kàsabi |
| montant total | kúrukɛrɛ |
| monter | búu, yɛ̀lɛ, yɛ̀lɛ |
| monter en épi | ɲábɔ |
| monter l'un sur l'autre | sóoro |
| monter un complot | jànfa |
| monticule | tíndi, tíni, tínti |
| montre | tùmalan, tùmalan |
| montrer | bɔ́, jìda, jìda, lábɔ, nábɔ, yìda, yìda, yìra, yìra |
| montrer la route à | ɲɛ́bìla |
| montrer la route à qqn | síla |
| montrer la route à qqn (dir , fig ) | bìla |
| montrer qqch du doigt | sín |
| montrer un film | lábɔ, nábɔ |
| monument | fúrutu, fúrutu |
| mooré | mɔ̀ɔrɛ, mɔ̀ɔrɛ |
| morceau | kùdu, kúdun, kúdun, kùnkudun, kùnkudun, kùnkurun, kùnkurun, kúnturun, kúnturun, kùru, kúrun, kúrun |
| morceau de pain | búru |
| mordre | cín, cín, kín, kín |
| moribond | sàbaatɔ, sàbaatɔ |
| morsure | dá |
| mort | sàya, sàya, tóńdɔ, tóńdɔ |
| morte-eau | jífaa, jífaa |
| mortel | sàta, sàta |
| mortier | bòro, bòro, bɔ̀ɔ, kòlon, kòlon |
| mortier (boue mélangée avec le fumier et la paille coupée) | bànko, bànku |
| mortier peu profond | bàran |
| mortier profond | sùlen, sùlen |
| mortier.peu.profond | bàran |
| morve | sàsa |
| mosquée | Álabon, Álabon, bàtobon, mìsidi, mìsidi, mìsiri, mìsiri, sálibon, sálibon, tínbidinda, tínbidinda |
| Mossi pl | mɔ̀ɔsi |
| Mossi pl. | mɔ̀ɔsi |
| mot | dákudunɲa, dákudunɲa, dákurunɲa, dákurunɲa, kúma, kúmaden, kúmaden |
| mot dissyllabique | gbèn |
| mot trisyllabique | gbèn |
| moteur | nídɔ, nídɔ |
| motocycle | pópo |
| motocyclette | pópo, pópo |
| mots à dire | fɛ̀la |
| mots.à.dire | fɛ̀la |
| motte | kùdu, kùru |
| motte de boue | bànkuden |
| motte.de.boue | bànkuden |
| mou | màan, màan |
| mou et abondant | bódobadi, bórobari |
| mou.abondant | bódobadi, bórobari |
| mouche | límɔɔ, límɔɔ, lúmɔɔ, lúmɔɔ, tèlebàn |
| mouche tsé-tsé | lɛ́n |
| mouche.esp. | tèlebàn |
| moucher la bougie, enlever la mouchure | dábɔ |
| moucherons | wólowolo |
| moucherons.esp. | wólowolo |
| mouchoir | jàla |
| moud | múde, múde |
| moudre | bùnden, bùnden, bùnten, bùnten |
| mouharram | jɔ̀nbɛ̀ndɛn, jɔ̀nbɛ̀ndɛn, jɔ̀nbɛ̀nɛn, jɔ̀nbɛ̀nɛn, jɔ̀nbɛntɛn, jɔ̀nbɛntɛn, jɔ̀nmɛnɛn, jɔ̀nmɛnɛn, jɔ̀nmɛntɛn, jɔ̀nmɛntɛn |
| mouillé jusqu'aux os | bɔ́rɔsɔ |
| mouiller | ɲíin, ɲíin |
| mouiller légèrement | láɲiin |
| mouiller.légèrement | láɲiin |
| moule | kàrako, kàrako |
| moulin à paroles | dádɔfasan, dádɔfasan, dádɔkolon, dádɔkomisɛn, dákosiyamannte, dálamisɛn, dálamisɛn, dárɔfasan, dárɔfasan, dárɔkolon |
| moulin.à.paroles | dádɔfasan, dádɔfasan, dákosiyamannte, dálamisɛn, dálamisɛn, dárɔfasan, dárɔfasan |
| mourir | bán, bè, bèn, másɔ̀dɔn, sà, sà |
| moustiquaire | sánke, sánke, sánkɛ, sánkɛ |
| moustique | sòso, sòso |
| mouton | sàa, sàa |
| moutonné | fòsofasanɛn |
| mouvement | làmaa, làmaa, tòofo, tòofo |
| mouvement de foule | tɔ̀ntɔn |
| mouvement.de.foule | tɔ̀ntɔn |
| mouvette | sòngbala, sùngbala |
| moyen | dàbari, dàbari, dàlu, fɛ̀rɛ, fɛ̀rɛ, fòdoba, fòroba, mánkan, mánkan, násuru, násuru, tɛ́dɔ |
| moyen d'existence | báloda |
| moyen de transport | bòrifen |
| moyen.d'existence | báloda |
| moyens | jífa |
| moyeu | bɔ̀lɔwo, bɔ̀lɔwo |
| mucus | nórolon, nórolon, nóronoro, nóronoro |
| muet | bóbo, bóbo, múmu, múmu |
| muezzin | àlimaminfalanko, àlimaminfalanko, bàabaalila, bàabaalila, sélimakilila, sélimakilila, wárandilila, wárandilila |
| mugir | kònbo, wúrundu, wúrundun |
| mulet | fàliba, fàliba |
| multiplicité | síyaya |
| multiplier | lábuuya, lábuuya, lásiyaya, lásiyaya, sìi, wàra |
| multiplier les rues | bɔ́lɔnbɔlɔnbɔ |
| multisegmental | bɔ́lɔnbɔlɔnma, bɔ́lɔnbɔlɔnma |
| multitude | síyaya, síyaya |
| mur | bónju, dànan, dànan, dàndan, dàndan, kóko |
| mûr (fruit) | wùle, wùlen |
| mur d'une maison | bón |
| muraille | kóko |
| muret entre deux cases | kɔ̀lɔkɔ |
| muret.entre.cases | kɔ̀lɔkɔ |
| mûrir | bònbaya, kɔ́ɔ, kɔ́ɔ, mɔ̀, mɔ̀, wùle, wùlen |
| murmure | dádɔkomisɛn |
| musaraigne | ɲínaninkòn, ɲínaninkòn |
| museau | sóngban |
| museau allongé | sóngban |
| musée | cɛ́bon, cɛ́bon, cɛ́nbon, cɛ́nbon |
| museler | dásìdi, dásìri |
| muselière | fàlamu |
| muselière pour veau | tɔ́nkɛ |
| muselière.pour.veau | tɔ́nkɛ |
| musette | gbànfaa, gbànfaa |
| musette-mangeoire | gbànfaa |
| musicien | fɔ́lila, fɔ́lila |
| musique | fɔ́li, fɔ́li |
| musulman | jɛ̀dɛkolobaa, jɛ̀dɛkolobaa, móri, mùsilimun, mùsilimun, sìlama, sìlama |
| musulmane | móri |
| mutisme | bóboya, bóboya |
| mutité | bóboya |
| mycose | dà |
| mycose entre les orteils | bòɲɛɛrɛ |
| myocarde | búntànin, búntèli |
| myriade | jírika, jírika, yírika, yírika |
| myrrhe du Sénégal | bàrakanti |
| myrrhe.du.Sénégal | bàrakanti |
| mystère | dó |
| mystérieux | dóma, dóma |
| mystifier | márasa |
| mythe | sírin, sírin |