C - c
| c'est cher | dá |
| c'est exactement comme ça | jɔ́n |
| c'est interdit | dàa, dàha |
| c'est le temps de reprendre ses sens | bìlańyilidɔ |
| c'est ton tour | dákun |
| c'est ton tour de pousser! | tùn |
| c'est un moulin à paroles | dádɔ, dárɔ |
| c'est-à-dire | kàni, kànin, kònin, nálìmún, nálìmún |
| cabale | fɛ̀rɛ |
| cabaret | dɔ̀lɔbon, dɔ̀lɔbon |
| cabinet | kúbedɔ, kúbedɔ |
| câbler, expédier un télégramme | télegaramun |
| câbler, télégraphier | nɛ̀ɛjulu |
| cabrioler | yúuyuu |
| cacher | dɛ́dɛ, dɛ́dɛ, dòon, dòon, lámàndi, sùtara, sùtara, sùtura, sùtura |
| cacher de vue | ɲámadòon |
| cacher des regards avec | wànwan |
| cacher.de.vue | ɲámadòon |
| cacher.des.regards.avec | wànwan |
| cache-sexe | gbèta, gbèta, kòfira, kòfira, kòfura, kòfura, kɔ́sɔrɔn, kɔ́sɔrɔn, míningban, míningban, ɲɛ́sɔrɔn, ɲɛ́sɔrɔn, pàtakura, pàtakura |
| cache-sexe d'enfant | fòngban, ɲɛ́bila, tànkaran, tɔ̀nkaran, wɔ́lɔfɔbila |
| cache-sexe de fille | lɛ̀nbɛn |
| cache-sexe de garçon | bílakɔjan |
| cache-sexe de garçons | tɔ̀ɔte |
| cache-sexe des filles | pòo |
| cache-sexe.d'enfant | fòngban, tànkaran, tɔ̀nkaran, wɔ́lɔfɔbila |
| cache-sexe.de.fille | lɛ̀nbɛn |
| cache-sexe.de.garçon | bílakɔjan |
| cache-sexe.de.garçons | tɔ̀ɔte |
| cache-sexe.des.filles | pòo |
| cachet | bàdilan |
| cachet de bague | kɔ̀yinan, kɔ̀yinɛn |
| cachot | bónjuu, kàso |
| cadavre | fùre, fùre, sù, sù |
| cadeau | bònɲa, bùnɲa, físiri, físiri, jànsa |
| cadeau à la mère de la fiancée | náfaanin, násɔ |
| cadeau offert par l'élève | bàndanbila |
| cadeau.à.la.mère.de.la.fiancée | náfaanin, násɔ |
| cadeau.offert.par.l'élève | bàndanbila |
| cadenas | fɛ́rɛmɛbara, fɛ́rɛmɛbara, gbóoro, gbóoro, kónbada, kónbada, kónbara, kónbara |
| cadet | dɔ́ɔ, dɔ́ɔ, dɔ́ɔ, dɔ́ɔmamɔɔ, dɔ́ɔmamɔɔ, dɔ́ɔmamɔɔta, dɔ́ɔmamɔɔta |
| cafard | ɲɛ̀mɛdɛ, ɲɛ̀mɛdɛ, ɲɛ̀nbɛdɛ, ɲɛ̀nbɛdɛ, ɲɔ̀mɛdɛ, ɲɔ̀mɛdɛ, ɲɔ̀nbɛdɛ, ɲɔ̀nbɛdɛ |
| cafarder | mábòri |
| café | káfe, káfe |
| cage | sánsan, sánsan |
| cahier | sɛ́bɛwala, sɛ́bɛwala |
| caïlcédrat | jála, jála |
| caille | wèntere, wèntere, wènterelen, wènterelen |
| cailler | lásìnbi, lásìnbi |
| caillou | bɛ̀rɛ, bɛ̀rɛ |
| caisse | kòndo |
| calame | bólomidakala, bólomidakala |
| calamité | bìrisi, bìrisi, fítina, màsiba, màsibo, màsibu, màsuba |
| calao | dìbon, dìbon |
| calcium | bɔ́rɔnnɛɛ, bɔ́rɔnnɛɛ |
| cale | bɛ́lɛnyɔrɔ, dɛ́n, dɛ́n |
| calebasse | bàda, bàda, bàdakudun, bàdakudun, bàra, bàra, bàrakurun, bàrakurun, bòlin, bòlin, bòlinbada, bòlinbada, fɛ́, fɛ́ |
| calendrier | sànwala, sànwala |
| calendrier chrétien | ísalakaya |
| calife | nɔ̀dɔsiila |
| callosité | dàbakalagbɔɔyɔ, dàbakalagbɔɔyɔ |
| calme | màfa, màfa, súma |
| calmer | májìi, mákùn, mála |
| calmer (l'âme) | lá, l' |
| calmez-vous! taisez-vous! | sìi |
| calomnie | dɔ̀tɔsili, dɔ̀tɔsili |
| calomnier | mábùrunti |
| calomnier qqn | lá, l' |
| calotte | kɔ̀nkɔrɔnbànfula, kɔ̀nkɔrɔnbànfula |
| calvitie | kùngbanan, kùngbanan, téli, téli, télu, télu |
| camarade | dàfa, dàfaɲɔɔn, dàfaɲɔɔn, dáfɛmɔɔ, dáfɛmɔɔ, dáfɛɲɔɔn, dáfɛɲɔɔn, dɛ̀faɲɔɔn, dɛ̀faɲɔɔn, dɛ̀ɲɔɔn, dùɲɔɔn |
| camarade d'âge | bɔ́, fílan, káɲa, kàriɲɔɔnma, sɛ́dɛkɛɲɔɔn, sɛ́rɛkɛɲɔɔn |
| camarade d'âge de ta mère | káɲa |
| camarade de classe | sìdiɲɔɔn, sìdiɲɔɔnma |
| camarade.d'âge | fílan, káɲa, kàriɲɔɔnma, sɛ́dɛkɛɲɔɔn, sɛ́rɛkɛɲɔɔn |
| camarade.de.classe | sìdiɲɔɔn, sìdiɲɔɔnma |
| caméléon | nɔ́nsin, nɔ́nsin |
| camion | kánben, kánben |
| camion-citerne | dàama, dàama, dàama |
| camisole | kámisoli, kámisoli |
| camp | dáa, dáa |
| camp des jeunes (?) | bùufɛ |
| campement de champ | bùuda |
| campement pour les travaux agricoles | bùufɛ |
| campement.agricole | bùufɛ |
| camper | dáa, dáa, dáamakɛ, dáamakɛ |
| canal navigable | bájaran, bákuda, báyaran |
| canal.navigable | bákuda |
| canard casqué | sàma |
| canard domestique | búru, dàku, dɔ̀ku |
| canard sauvage | búru, búrujɔn |
| canard souchet | báwɔ̀lɔ |
| canard.domestique | dàku, dɔ̀ku |
| canard.sauvage.espèce | búrujɔn |
| canari | dàa |
| cancre | gbódo, gbódo |
| candidat | màmidalila, màmidalila |
| canine | sòli, sòli |
| canne | béde, bèleke, bére, gbéde, gbèleke |
| canne (pour s'appuyer) | béde, bére, gbéde |
| canne à pêche | bɔ̀, dólen, dúlen |
| canne à sucre | áwusan, líkende |
| canne de chef de griots | bélen, gbélen |
| canne.à.sucre | áwusan, líkende |
| canne.de.chef.de.griots | bélen, gbélen |
| canon | búdu, búru, dábudu, dóra, dɔ́rɔ, dúra, gbɛ̀lɛ, gbɛ̀lɛ |
| canton | kàfo |
| caoutchouc | gbàyi, gbàyi, gbèyi, gbèyi |
| capacité | fànkadama, fànkadama, kéte, kéte, nɔ̀, séko, sékoya |
| capitaine | sálen, sálen |
| capital | bóloko, bóloko, mánankun, mánankun |
| capitale | fàamaso, fàamaso, kúbeda, kúbeda, tánban |
| capitalisme | mánankuntiiya, mánankuntiiya |
| capitaliste | mánankuntii, mánankuntii |
| capitation | nísɔnkɔ, nísɔnkɔ |
| caprin | bà, bà |
| caprin tacheté | bà |
| capsule de coton | kɔ́rɔndi |
| captif | bólomɔɔ, jɔ̀n |
| car | bá, báà, báò, báwà, báwò, báyò, jìijaa, jìijaa, kàmasɔ̀dɔn, kàmasɔ̀dɔn |
| caractère | dàma, jóo, jóo, kárajoo, kárajoo, sɛ́bɛden, sɛ́bɛɲin, sɛ́bɛɲin, sɔ̀n |
| caractériser | bìsiki |
| caractéristique | dàma |
| carapace | fàda, fàra, wágba, wágba, wágbo, wágbo |
| carde | kárada, kárada |
| carder | dɔ́bɔ, rɔ́bɔ, sándi, sánti |
| carder la laine | dɔ́bɔ, rɔ́bɔ |
| cardiosperme à grandes fleurs | básakun |
| carême | sún, sún |
| caresser | bólomataama, mùnumɛnɛ, mùnumɛnɛ |
| carnet | sɛ́bɛren, sɛ́bɛren |
| caroncule | dádorodoro |
| carpe | tɛ́bɛn, tɛ́bɛn |
| carquois | tón, tón |
| carré | fùdubɛn, fùdubɛn |
| carreau | bɔ̀ɔtofa, bɔ̀ɔtofa, gbálaki, gbálaki |
| carrefour | dànkun, dànkun, sílafaran, sílafaran |
| carrément | dàmansá |
| carrière à banco | bànkuda, tòda |
| carrière.à.banco | bànkuda, tòda |
| carte | pàpada, pàpada |
| carton | fɛ́ɛfɛɛ, fɛ́ɛfɛɛ |
| cartouche | fúfu |
| cartouche à blanc | múugbɛ |
| cartouche.à.blanc | múugbɛ |
| casanier | gbílin |
| cascade | súrundu, súrundu |
| case ronde | bónmoso, bónmuso, bùu |
| case.ronde | bónmoso, bónmuso |
| cash | gbɛ́ |
| cassation | dɔ̀sali, dɔ̀sali |
| casser | dɔ́kadi, dɔ́kadi, kádi, kádi, kári, kári |
| casser la gueule à qqn | dɔ́kuran |
| cassette | fɛ̀gbɛlen, fɛ̀gbɛlen |
| castagnettes | tɛ́ɛdɔfɔfen, tɛ́ɛdɔfɔfen |
| caste | bónda, síya |
| caste de griots | bónda |
| caste de maçons | báari |
| caste.de.maçons | báari |
| castes des artisans | ɲàmakala |
| castes.des.artisans | ɲàmakala |
| castré | tɛ̀ɛn, tɛ̀ɛn |
| cataracte | súrundu |
| catastrophe | bàlau, bàlawu, kàsara, kàsara |
| catégorie | yílama, yílama |
| catégorie du rétrospectif | kàrako |
| cathode | bɔ́kun, bɔ́kun |
| cathodique | bɔ́kunnaka, bɔ́kunnaka |
| cauris | kòron, kòron |
| causatif | lá-, ná- |
| cause | báju, dàlu, kùn, sábabu, sábabu, sábabuya, sábabuya, sábu, sábu |
| cause de décès | sáta |
| cause première | bɔ́nsun |
| cause.de.décès | sáta |
| causer avec | bàdo, bàro |
| causer dommage à | bɔ̀nɔ |
| causerie | bábu, bàdo, bàdo, bàdokuma, bàdokuma, bàro, bàro, sùmun, sùun |
| causerie nocturne | sùmun, sùun |
| causeur | bàdola, bàdola |
| caution | tɔ̀nɔmasii |
| cavalier | sòfa, sòfa, sòla, sòla |
| caverne | fádawo, fádawo, fálan |
| cavité | bàda, bàra, dènka |
| cavité nasale | bàda, bàra |
| ce | mɛ̀n, mɛ̀n, nìn, nìn, ɲìn, ɲìn, ò, ò, wò, wò |
| ce jour-ci | bì, bìn |
| ce n'est pas cher | dá |
| ce n'est pas grave | báasi, tàna |
| ce qu'il a de bien et de mal | bɛ̀dɛ, bɛ̀rɛ |
| ce qui est à la mesure | dàma |
| ce qui neutralise le fétiche | bási |
| ce qui suit | kɔ́sa, kɔ́san |
| ce.PL | òlû |
| ceci | mɛ̀n, mɛ̀n, nìn, nìn, ɲìn, ɲìn |
| céder | lábìla, lábìla |
| céder la route à qqn | bìla |
| ceinture | fáraban, tɛ́sidi, tɛ́sidi |
| ceinture de perles des femmes | bàya |
| ceinture des jeunes filles | fáraban |
| ceinture.de.perles.des.femmes | bàya |
| ceinture.des.jeunes.filles | fáraban |
| ceinturer | tɛ́masìdi, tɛ́masìdi, tɛ́sìdi, tɛ́sìdi |
| cela a assouvi ma faim | bɔ́ |
| cela a glissé de ta bouche | tála |
| cela lui a tombé bien | bɛ̀n |
| cela lui convient de façon et de taille | sáa |
| cela lui va, cela convient à ses pieds | bɛ̀n |
| cela m'a coupé l'appétit | bɔ́ |
| cela m'a échappé | bɔ́ |
| cela m'a réchauffé | bɔ́ |
| cela n'a aucun fondement | bá |
| cela n'a pas d'importance | bá |
| cela n'a pas de popularité | bá |
| cela n'avait pas de limites | bólo |
| cela peut être vu comme de l'insolence, on peut punir pour ça) | fá |
| cela suffira pour toi (il faut être content avec cela) | bɔ́ |
| célèbre | wàna, wàna |
| célibataire | gbánan, gbánan |
| celles-là | òlû |
| cellule | fóe, fóe |
| celui à qui on confie | kàrifala |
| celui en question | à |
| celui qui cherche à esquiver | dɛ̀lɛndɛlɛn |
| celui qui est devant | ɲɛ́baa |
| celui qui est rouge | wùlenmanta |
| celui qui néglige les parents du côté maternel | bákɔlafiliden |
| celui qui prête serment | dáfalenna |
| celui qui suppose | bìsikilila |
| celui.à.qui.on.confie | kàrifala |
| celui.qui.prête.serment | dáfalenna |
| celui.qui.suppose | bìsikilila |
| celui-là | ò, ò, wò, wò |
| cendre | bùudi, bùudigbɛ, bùudigbɛ, bùuri, bùurigbɛ, bùurigbɛ |
| cendre noir | bùudigbɛ, bùurigbɛ |
| cent | cɛ̀mɛ, cɛ̀mɛ, kɛ̀mɛ, kɛ̀mɛ |
| centaine | cɛ̀mɛlaka, cɛ̀mɛlaka |
| centenaire | cɛ̀mɛlaka |
| centième | cɛ̀mɛnan, cɛ̀mɛnan, kɛ̀mɛnan, kɛ̀mɛnan |
| centime | cɛ̀mɛren, cɛ̀mɛren |
| centimètre | gbàlacɛmɛden, gbàlacɛmɛden |
| centre de télécommunications | nɛ̀ɛjulubon |
| centre du lac | tánban |
| centre.de.télécommunications | nɛ̀ɛjulubon |
| centre.du.lac | tánban |
| centuple | báli |
| céphalophe | mànkaran, mànkaran, mànkarannɛn, mànkarannɛn, mànkɛrɛn, mànkɛrɛn |
| céphalophe de Grimm | mànkaran, mànkarannɛn, mànkɛrɛn |
| céramique | bɔ́ɔ |
| cerceau | kɔ̀n, kɔ̀n |
| cercle | kàfo, kàfo, kɔ̀n, tíntan |
| cercle des danseurs | báraso |
| cercle.des.danseurs | báraso |
| cercocèbe à collier | kɔ̀ban, kɔ̀ɲɛn, kɔ̀ɲɔn, sùlanɛ̀ngbɛ |
| céréales | sùman |
| cérémonie d'offrande par les chasseurs | dànkunsɔ |
| cerner | lákòori, lákòri |
| certain | dó, dó, dó |
| certainement | ákɛ̀, áǹkɛ, fásayi, fásayi, fásayii, fásayii, kɛ̀, kɔ́rrɔ, kɔ́rrɔ, súee |
| certains | dámadɔ, dámadɔ, dámandɔ, dámandɔ |
| certes | dè, dè, dɛ́, dɛ́ |
| certificat | sérebɛ, sérebɛ |
| cérumen | bò |
| cesser | bán, bìla, bólokà, bólokà, bólokà, bɔ́rɔtɔ, dábìla, kɔ́n, sà |
| cesser de se voir (pour n'importe quelle raison) | bɔ́ |
| cesser le travail | báara |
| cession | làtaminmali, làtaminmali |
| cet endroit-ci | yàn |
| cette année | ɲìnan, ɲìnan |
| cette femme est comme un objet de deuxième main jeté par les hommes | dátɔ |
| cette.année | ɲìnan, ɲìnan |
| ceux-là | òlû |
| chacal | kónkowùlu, kónkowùlu |
| chacun qui | bɛ́ɛ |
| chagrin | sòola, sùnun, sùola |
| chagriner | bɔ́, nílafìn |
| chaîne | jɔ̀lɔkɔ, jɔ̀lɔkɔ |
| chair | bù |
| chaise | wàanden, wàanden, wàanɛ, wàanɛ, wàanɛn, wàanɛn |
| châle | bìlakannafaanin, bìlakannafaanin |
| chaleur | fùntanin, fùntanin, kálaya, kálaya, káliya, káliya, tára, tára, wúyen, wúyen |
| chamaillerie | wɔ̀yɔ, wɔ̀yɔ |
| chambre | bón, bónden, bónden |
| chambre à coucher | sìbon |
| chambre.à.coucher | sìbon |
| chameau | ɲɔ̀ɔmɛ, ɲɔ̀ɔmɛ |
| champ | fòdo, fòdo, fòro, fòro, sɛ̀nɛ |
| champignon | bàfina, búnbunture, bùnbutùre, fɛ́nan, fɛ́nan, fína, fína, fínan, fínan, sɛ̀bɛ |
| champignon esp | mɛ́rɛn |
| champignon.esp. | mɛ́rɛn, sɛ̀bɛ |
| champignon.espèce | bàfina, búnbunture, bùnbutùre |
| champion | kólokoto, kólokoto |
| championnat | kólokotoya, kólokotoya |
| chance | bɛ̀nsenma, bɛ̀nsenma, hàrijɛɛ |
| changer | yɛ̀lɛman, yɛ̀lɛman |
| chanson | dɔ̀nkili |
| chant | dɔ̀nkili, dɔ̀nkili |
| chant religieux | báyiti, béiti |
| chant.religieux | báyiti, béiti |
| chantage | dɔ̀silannin, dɔ̀silannin |
| chanter | lá, l' |
| chanteur | dɔ̀nkililala, dɔ̀nkililala |
| chants en arabe | sùku |
| chanvre | dàlen, dàlen |
| chapardage | bólokɔdɔmisɛnya, bólokɔdɔmisɛnya, bólokɔrɔmisɛnya, bólokɔrɔmisɛnya, bólomataama, bólomataama, bólomatɔmɔn |
| chaparder | bólomataama, bólomataama, bólomatɔ̀mɔn |
| chapardeur | bólokɔdɔmisɛn, bólokɔdɔmisɛn, bólokɔdɔmisɛn, bólokɔdɔmisɛn, bólokɔrɔmisɛn, bólokɔrɔmisɛn, bólokɔrɔmisɛn, bólokɔrɔmisɛn, bólolamisɛn, bólolamisɛn, bólolamisɛn, bólolamisɛn |
| chapeau | bánbara, bánbara, bànfula, bànfula, bànfuula, bànfuula, fúla, fúula, kóbon, sèyinɛn |
| chapeau à frange | bìnsancɛ̀mɛ, bìnsanma |
| chapeau de chasseur | màmaturu |
| chapeau des chasseurs | nàmaturu |
| chapeau en paille | líbiri, límidi, línbidi |
| chapeau.à.frange | bìnsancɛ̀mɛ, bìnsanma |
| chapeau.de.chasseur | màmaturu |
| chapeau.des.chasseurs | nàmaturu |
| chapeau.en.paille | líbiri, límidi, línbidi |
| chapeau.esp. | sèyinɛn |
| chapelet | kɔ̀rɔsi, kɔ̀rɔsi, tàsabiya, tàsabiya |
| chapitre | kúdun, kùn, kúrun, sìida |
| chapitre d'un livre | bónda |
| char | wágbama, wágbama, wágboma, wágboma |
| char de combat | kìsɛkulun |
| char.de.combat | kìsɛkulun |
| charbon de bois | fìnfin, kèmun, kènbu |
| charbon.de.bois | fìnfin, kèmun, kènbu |
| charge | dònin, dònin |
| charger | dònin, dònin, másàra |
| charger sur la tête | ɲún |
| charger.sur.la.tête | ɲún |
| charia | álasila |
| charité | sádaka, sáraka |
| charme | dáraya, dáwula, sára, sára |
| charmer | dásìdi, dásìri, sìdi, sìri |
| charognard | dùwa |
| charogne | jífa, jífa, júfa, júfa |
| charrue | dàba, nìsidaba, nìsidaba |
| chas de l'aiguille | mísali, mísèli |
| chasse | dònsoya, dònsoya |
| chasse sous-marine | bátunun |
| chasse.sous-marine | bátunun |
| chasser | bɔ́, fìrintawo, gbɛ́n, gbɛ́n, lábɔ, nábɔ |
| chasser des mauvais esprits | dádòn |
| chasser qqn hors de vue | bɔ́ |
| chasseur | dònso, dònso |
| chasseur éminent | dànsɔɔ |
| chasseur expérimenté | sóma |
| chasseur expert | gbɛ̀dɛ, gbɛ̀dɛnɛ |
| chasseur.éminent | dànsɔɔ |
| chassie | bò |
| chat | jànkuma, jànkuma, ɲàari, ɲàari, ɲàkuman, ɲàkuman, ɲànkuman, ɲànkuman |
| chat ganté | ɲàariwada |
| chat sauvage | kólonkadi, ɲàaribakanjan, ɲàkumawada, ɲàkumawara, ɲànkumanwada, ɲànkumanwara |
| chat sauvage d'Afrique | ɲàariwada |
| chat.ganté | ɲàariwada |
| chat.sauvage | kólonkadi, ɲàaribakanjan, ɲàkumawada, ɲàkumawara, ɲànkumanwada, ɲànkumanwara |
| château d'eau | jíbondon |
| château.d'eau | jíbondon |
| châtiment | bìnbao, bìnbao, bìnbawo, bìnbawo, bìnbawu, bìnbawu, bìrinbawo, bìrinbawo |
| chatouiller | ɲɔ̀ɲɔli, ɲɔ̀ɲɔli, ɲɔ̀ɔɲɔɔn, ɲɔ̀ɔɲɔɔn |
| châtrer | kɔ́bɔ, kɔ́bɔ |
| chatte | tùtu, tùtu, tùtuba, tùtuba |
| chaud | bídibidi, bídibidi, gbàn, gbàn, kála, kála, kálaman, kálaman |
| chauffer | dɔ́kala, dɔ́kala, kála, kála |
| chauffer au rouge | wùle, wùlen |
| chauffeur | bòribaa |
| chauler | bɔ́rɔngbɛ, bɔ́rɔngbɛ |
| chauler les murs de la maison | bɔ́rɔngbɛ |
| chaume | sàngban, sàngban |
| chausse-trappe | gbáson, gbáson |
| chaussure | sàmada, sàmada, sànbada, sànbada, sànmada, sànmada |
| chauve-souris | kɔ́nà, tònso, tònso, tòrotòro, tòrotòro |
| chauve-souris.esp. | kɔ́nà |
| chaux éteinte | bɔ́rɔngbɛ |
| chavirer | dáfidi, dáfidi, dáfidin, dáfidin |
| chef | cétii, dátii, dátii, kótii, kùntii, kùntii, mànsa, mànsa, mànsakɛ, mànsakɛ, ɲɛ́bila, ɲɛ́mɔɔ, ɲɛ́mɔɔ, sálatii, sálatii |
| chef de camp | kɛ̀lɛtii |
| chef de famille | dénbatii, sótii |
| chef de l'état-major | dáadɔ |
| chef de village | dùutii, sókolatɛɛ |
| chef.de.famille | sótii |
| chef.de.village | dùutii, sókolatɛɛ |
| chefferie | mànsala |
| chef-lieu | kúbeso, kúbeso |
| chef-prêtre | sóma |
| chemin | síla, síla |
| chemise | kòsa, kòsa |
| chemise à manches | bólonma |
| chemise à manches courtes | bólonmanɛn |
| chemise ample | kàmanjii |
| chemise ample à manches | bólonba |
| chemise avec une broderie sur la poitrine | bésɔɔ, bɛ́sɔɔ |
| chemise de corps | túrute, túruti |
| chemise large | fòrokiya, pípawo |
| chemise manches longues | babakɔdɔ, babakɔrɔ |
| chemise.à.manches | bólonma |
| chemise.à.manches.courtes | bólonmanɛn |
| chemise.ample | kàmanjii |
| chemise.ample.à.manches | bólonba |
| chemise.brodée | bésɔɔ, bɛ́sɔɔ |
| chemise.de.corps | túrute, túruti |
| chemise.large | fòrokiya, pípawo |
| chemise.manches.longues | babakɔdɔ, babakɔrɔ |
| chemisette | kòsalen, kòsalen |
| chêne | gbé, gbé |
| chenille | tùmu, tùmu, tùnbu, tùnbu |
| chenille Trombidium tinctorium | álalanìsi |
| chenille.Trombidium.tinctorium | álalanìsi |
| chèque | gbɛ́sɛbɛ, gbɛ́sɛbɛ |
| cher | júu, júu |
| chercher | ɲínin, ɲínin |
| chercher à convaincre | mábɔrɔn |
| chercher à imiter | síma, sínma |
| chercher à ne pas être inférieur | lá, l' |
| chercher à obtenir l'information furtivement | bìla |
| chercher à tâtons | mɔ̀mɔ |
| chercheur | ɲáɲinin |
| chercheur d'emploi | báaraɲininna |
| chercheur.d'emploi | báaraɲininna |
| chérie | bádamuso, bádamuso, báramuso, báramuso |
| cheval | sò, sò |
| cheval blanc | dàfe, dàfegbɛ |
| cheval blanc tacheté de sombre | dàfe, dàfegbɛ |
| cheval de bambou | bɔ̀so |
| cheval tout blanc | dàfe, dàfegbɛ |
| cheval.blanc | dàfe, dàfegbɛ |
| cheval.de.bambou | bɔ̀so |
| chevaucher | lábòri |
| chevaucher un cheval de bambou | bɔ̀so |
| chevet | bílikun, bílikun, bílinnɛnkun, bílinnɛnkun |
| cheveux | kùn |
| cheville | sènkudu, sènkudu, sènkudujɔn, sènkudujɔn, tánba, tánba, tánbakudu, tánbakudu |
| chèvre | bà, bàmoso, bàmoso, bàmuso, bàmuso |
| chèvre avec des petits | bàba |
| chèvre.avec.petits | bàba |
| chevreau | bàden, bàden |
| chevrier | bàgbɛnden, bàgbɛnden, bàgbɛnna, bàgbɛnna |
| chevron (d'une maison) | bón |
| chevrons de la charpente formant le plafond | bíli |
| chez | báda, báda, bára, bára, bólo |
| chicanerie | bɛ̀sɛkunuya, bɛ̀sɛnkɔninya, bɛ̀sɛnkɔnɔtɛya |
| chicanier | dálamisɛn, dálamisɛn |
| chien | wùlu, wùlu |
| chien à long poil | sàfo |
| chien noir | dànfin |
| chien.à.long.poil | sàfo |
| chien.noir | dànfin |
| chiffonner | mɔ̀ndɔmɔndɔ, mɔ́sɔ, mɔ́sɔn |
| chiffre | jàteden, jàteden |
| chimpanzé | wòdon, wòdon, wòron, wòron |
| chimpanzé mâle | gbànkun, gbànkunba, wòdon, wòron |
| chipoteur | wáraninfàagbo, wáraninfàagbo |
| chiquenaude | gbɔ́dɔ, gbɔ́dɔ, kɔ̀nkɔrin, kɔ̀nkɔrin |
| chiquer du tabac | sára |
| chirurgien | dɔ̀bosolila, dɔ̀bosolila |
| chiure | sɔ́bɛ, sɔ́bɛ |
| choisir | bè, bèn, súwandi, súwandi |
| choisir celui qui est long | jànɲa |
| choléra | kɔ̀ba |
| chômage | báarabaliya, báarabaliya, já |
| chômeur | báarakɛbali, báarakɛbali, báarantan, báarantan |
| chose | fén, fén |
| chose confiée | kàrifa |
| chose d'autrui | mɔ̀ɔfen |
| chose de quelqu'un | mɔ̀ɔfen |
| chose incomplète | tɔ̀kajɛ |
| chose négligée | bólofɛko |
| chose périssable | bánfen |
| chose.confiée | kàrifa |
| chose.de.quelqu'un | mɔ̀ɔfen |
| chose.incomplète | tɔ̀kajɛ |
| chose.négligée | bólofɛko |
| chose.périssable | bánfen |
| choser | fénkɛ, fénkɛ |
| Chrétien | ísalaka |
| chrétien | batisesɔdɔnbaa, batisesɔdɔnbaa, tùbabumoriden, tùbabumoriden |
| Chrétien | ísalaka |
| christianisme | ísalakaya, ísalakaya |
| chuchotement | dákɔdɔkuma, dákɔdɔkuma |
| chute | bè, bè, bèli, bèli |
| chute d'eau | gbɔ́rɔndɔ |
| chute molle | dádi |
| chute.d'eau | gbɔ́rɔndɔ |
| chute.molle | dádi |
| chuter | bè, bèn |
| cible | kòn |
| cicatrice | dáfɔn, dáfɔn, fíringbi, fɔ̀n, fɔ̀n |
| cicatriser | lò |
| cichlidé rouge | béretetɛbɛn |
| cichlidé-joyau | béretetɛbɛn |
| ciel | bána, bánda, bándakolo, bándakolo, kàba, kàba, sán, sán, sánkolo, sánkolo |
| ciel sombre | bìdikibadaka |
| ciel.sombre | bìdikibadaka |
| cigare | sárameleke, sárameleke |
| cigarette | méleke, méleke |
| ciguë | tàli, tàli |
| cil | ɲási, ɲási |
| cils | ɲási |
| ciment | kábamuu, kábamuu |
| cimetière | káburulo, káburulo |
| cinéma | jìyafɛlɛ, jìyafɛlɛ |
| cinq | lóolu, lóolu |
| cinq francs africains | dàlasi |
| cinq francs guinéens | dàlasi |
| cinq prières obligatoires | fàrila |
| cinquante | bíloolu, bíloolu |
| cinquante neuf | bíwɔɔrɔɲɔɔn |
| cinquante.neuf | bíwɔɔrɔɲɔɔn |
| cinquantième | bíloolunan, bíloolunan |
| cinquième groupe d'âge | kɔ́ndɔnjii |
| cinquième.groupe.d'âge | kɔ́ndɔnjii |
| circoncire | bólokò, bólokò, cèbeya, cɛ̀baya, kɛ̀baya, lájìi |
| circonciseur | kɛ́nɛjeli, kɛ́nɛjeli, kɛ́nɛmasa, kɛ́nɛmasa |
| circoncision | bólokoli, fáfa, kɛ́nɛ |
| circonflexe | fúulanɛn, fúulanɛn |
| circonscription | dɔ̀kurundu, dɔ̀kurundu |
| circonstance | lìhala, lìhala |
| circuit | bɔ́lɔlɔ, bɔ́lɔlɔ |
| circulaire | tíntannɛn |
| circuler | kúlunkulun, kúlunkulun |
| cire | kàɲa, kàɲa |
| cirrus | lábuun, lábuun |
| ciseaux | cémesu, cémesu, kémesu, kémesu, méesu, méesu |
| citadelle | jìnfudu |
| citadelle f | jìnfudu |
| citation | kófɔli, kófɔli |
| citoyen | dùuden |
| citronnelle de brousse | tí |
| citronnelle.de.brousse | tí |
| civette | bàkɔdɔnkudu, bàkɔdɔnkudu, bàkɔrɔnkuri, bàkɔrɔnkuri, bàkɔrɔnkuru, bàkɔrɔnkuru |
| civette palmiste africaine | jòwada, jòwadakɔgbɛ, jòwara |
| civette.palmiste.africaine | jòwada, jòwadakɔgbɛ, jòwara |
| civil | nànńtan, nànńtan |
| civilisation | sómɔɔya, sómɔɔya |
| civiliser | sómɔɔya, sómɔɔya |
| clair | wùlenman |
| clairière | fúwa, fúwa, kɛ́nɛ |
| clan | sí |
| clan maternel | bábon |
| clan.maternel | bábon |
| clapoter | lìnbanlinban, lìnbanlinban |
| claquer les doigts | bólo |
| claquette | fìlidabɔ, pétu |
| clarifier | máyeren, máyeren |
| clarté | kɛ́nɛya |
| classe | sɛ́dɛ, sɛ́rɛ, yílama |
| classe d'âge | kàri |
| classe d'âge des jeunes | sɛ́dɛ, sɛ́rɛ |
| classe sociale | bónda |
| classe.d'âge | kàri |
| classe.d'âge.des.jeunes | sɛ́dɛ, sɛ́rɛ |
| clé | bárabara, bárabara, kónɲin, kónɲin, kóɲin, kóɲin |
| clé de la maison | bónɲin |
| clé.de.la.maison | bónɲin |
| clef | kónɲin, kóɲin |
| climat | bána, bánda, bándakolo |
| climatiser | bándaya, bándaya |
| climatiseur | bándayalan, bándayalan |
| cliquer | sɔ̀nkin |
| cliquer la langue | dɔ́namun, dɔ́nɛmun |
| clitoris | bɛ̀kisɛ, bɛ̀kisɛ, byɛ̀kisɛ, byɛ̀kisɛ, sɔ̀dɔ, sɔ̀dɔ |
| cloche | tálan, tálan |
| cloque | bɔ̀yɔ, bɔ̀yɔ |
| cloquer | bùdanki |
| clôture | sànsan, sànsan |
| clôturer | jása, jása, lákùdu, sànsan, sànsan |
| clou de girofle | bɛ̀nɛfundi, bɛ̀nɛfunti, bìnafuntɛ |
| clouer | bánban, gbángban |
| coaguler | sìnbi |
| cobalt | báalan, báalan |
| cobaye | báɲina, báɲina, tùbabuɲina, tùbabuɲina |
| cobe à croissant | sénsen |
| cobe de Buffon | sɔ́n |
| cobe des roseaux | kɔ́nkɔ̀dɔn |
| cobe.à.croissant | sénsen |
| cobe.de.Buffon | sɔ́n |
| cobra | wòroto, wòroto |
| cochon | kɔ̀sɛ, kɔ̀sɛ, lɛ̀, lɛ̀ |
| cochon domestique | gbòyon, gbùɲu |
| cochon sauvage | bìrifin |
| cochon.domestique | gbòyon, gbùɲu |
| cochon.sauvage | bìrifin |
| coco | kòko, kòko |
| code | dófɛrɛtɛ, dófɛrɛtɛ, sàriyasun, sàriyasun |
| coépouse | sìna, sìna |
| coeur | jùsu, jùsu, sɔ̀n, sɔ̀n |
| coeur des indes | básakun, básakun |
| coexistence | kɛ́ɲɔɔnfɛ, kɛ́ɲɔɔnfɛ |
| coffre | kànkira, kànkira |
| coffre à grain | bòndonkira |
| coffre.à.grain | bòndonkira |
| coffre-fort | nɛ̀ɛbondon, nɛ̀ɛbondon |
| coiffer qqn | dɔ́bɔ, rɔ́bɔ |
| coiffure ancienne d'étoffe | báyinɛn |
| coiffure féminine | báyi |
| coiffure.ancienne.d'étoffe | báyinɛn |
| coin | dóo, dóo, séleke |
| coin extérieur | sóngben |
| coin intérieur | sóngben |
| coin.intérieur | sóngben |
| coincer | bálan, lábènbe, lábènbe, ɲáran, ɲáran |
| coincer qqch | dɛ̀rɛ, dɛ̀rɛn |
| coïncider | bɛ̀n |
| col | kánfɛdɛ, kánfɛdɛ |
| col blanc | bìrolamɔɔ |
| cola | wòro, wòro |
| cola importée précocement | bámansènma |
| cola ntaba | tába |
| cola.importée.précocement | bámansènma |
| cola.ntaba | tába |
| coléoptère | kɔ́bɔ, kɔ́bɔ |
| colère | fúnun, mɔ́nɛ, mɔ́nɛ |
| coléreux | jùsumangbo, jùsumangbo |
| colis | dònbolo, dònbolo |
| collaborateur | báaraɲɔɔn |
| colle | mána |
| collège | kàranda, kàranda |
| collègue | báarakɛdɛɲɔɔn, báarakɛdɛɲɔɔn, báaraɲɔɔn, báaraɲɔɔn, dɛ̀ɲɔɔn, dùɲɔɔn |
| coller | bàdi, bàri, nára, nára, nɔ́dɔ, nɔ́dɔ, nɔ́rɔ, nɔ́rɔ |
| collier | cáka, cáka, kɔ́nɔn, kɔ́nɔn |
| colline | kùru, tíndi, tíndi, tíni, tíni, tínti, tínti |
| colombier | bìdinbuu, bìdinso |
| colonialisme | wúrunɛyali, wúrunɛyali |
| colonialiste | wúrunɛyala, wúrunɛyala |
| colonie | kàfobolon, úrunɛ, wúrunɛ |
| colonne | bàrima, bàroma, bàrɔma, bìrima, bòrima, bòruma, sàmasen, sàmasen |
| coloration | fàdi, fàri |
| colorier | máɲɛ̀ɛn, máɲɛ̀ɛn |
| colosse | pónkin, pónkin |
| colportage | bólomayɛlɛman, bólomayɛlɛman |
| colporter | bólomayɛ̀lɛman, bólomayɛ̀lɛman, wáfu, wáfu |
| colporteur | bàanabaana, bàanabaana, bólomayɛlɛmanna, bólomayɛlɛmanna, wáfulila, wáfulila |
| combat | kálabɛn |
| combattre | kɛ̀lɛ |
| combien | jèli, jèli |
| combler | bíli, sóoro |
| comitatif | -ma |
| commandant | kɛ̀lɛfa, kɛ̀lɛfa, màrabaa, màrabaa |
| commandement religieux | álasila |
| commander | màra, máweele, máweele, máwele, máwele |
| comme | íyo, íyo, yó, yó |
| comme de | -ma |
| comme il faut | bɛ́dɛkɛ̀, bɛ́rɛkɛ |
| comme un idiot | jɔ́njɔnjɔn |
| comme.il.faut | bɛ́dɛkɛ̀, bɛ́rɛkɛ |
| commencement | dámida, dámida, dámina, dámina |
| commencer | bè, bèn, dáfɔlɔ, dáfɔlɔ, dámìda, dámìda, dámìna, dámìna, dátɛ̀ɛ, dátɛ̀ɛ, fɔ́lɔ, fɔ́lɔ, jùtɛ̀ɛ, jùtɛ̀ɛ, lábùdun, lábùrun, nà, n`, sɔ̀ɔ, wìli, wùli |
| commencer à s'asseoir | sìi |
| commencer le travail | báara |
| comment | dì, dì |
| commenter | dàntɛ̀ɛ |
| commerçant | jàwola, jùla, jùla, sàn-ni-mayirala |
| commerce | jàwo, jàwo, jùlaya, jùlaya |
| commère | mɛ̀ndɛ, mɛ̀ndɛ, mɛ̀nnɛ, mɛ̀nnɛ |
| commettre un acte importun par rapport à qqn | bìlannako |
| commis | bìrolamɔɔ, bìrolamɔɔ, bìtikiɲɛ, bìtikiɲɛ |
| commissaire | tɔ́ntii, tɔ́ntii |
| commission | cé, cé, célaya, cɛ́, cɛ́, kélaya, kí, kí |
| commissionner | bìla |
| commodément | tɔ́lɛ |
| commun | fòdoba, fòdoba, fòroba, fòroba |
| communauté | dɛ̀ba, dɛ̀ba |
| commune | kàforen, kàforen |
| communication | bìlaɲɔɔnmà |
| communiqué conjoint | bɛ̀nkan |
| compagne | dàfa, fúduma |
| compagnie | dàfaɲɔɔnya, dàfaɲɔɔnya |
| compagnon | dàfa, dàfa, mànton, mànton, màtinki, màtinki, sèndonɲɔɔn, sèndonɲɔɔn |
| compagnon de promenades | bìlańkɔɲɔɔn |
| compagnon de route | táamaɲɔɔn |
| compagnon du Prophète | sàaba |
| compagnon.de.route | táamaɲɔɔn |
| compagnon.du.Prophète | sàaba |
| comparable | lámaɲɔɔn, lámaɲɔɔn, lámaɲɔɔnma, lámaɲɔɔnma |
| comparaison | kólankomà, kólankomà, láma, láma, láɲɔɔnma, láɲɔɔnma |
| comparer | lá, l' |
| compas | bárilan, báriyidalan |
| compassion | màhina, màhina |
| compatissant | màhinala, màhinala, màhinala, màhinala |
| compatriote | dùudenɲɔɔn, dùudenɲɔɔn |
| compensation | ɲɔ̀ɔn |
| compétence | sébaaya |
| complément | dáfa, náfula, náfula |
| complet | féfe, féfe |
| complètement | féu, gbéra, gbɛ́dɛ, gbɛ́dɛ, ládi, ládi, páun, páun, páwun, páwun, pénpen, pénpen, sóda |
| complètement.disparaître | gbéra |
| compléter | dáfa, dáfa, lákàmali, lákàmali |
| complexe | kìsikasa |
| complexe d'infériorité | kìsikasa |
| complot | bɛ̀nbɛnbɛn, bɛ̀nbɛnbɛn, dàbari, fɛ̀rɛ, jànfa |
| comportement provocateur | tɔ̀ɔtɛɛ |
| comporter | tà |
| composante | dònko |
| composer | sóoro |
| comprendre | fàamun, fàamun, fàmu, fàmu, fàmun, fàmun, ɲáye, ɲáye |
| comprimé | bási, mɔ́sɔren, mɔ́sɔren |
| comptabilisation | jàtemida, jàtemida |
| compte | jàteda, jàteda |
| compter | bólomala, dán, dán, jàte, jàte, jírika, jírika, kàsabi, kàsabi, yírika, yírika |
| compter sur la vitesse de ses jambes | bólomala |
| compter.sur | bólomala |
| compte-rendu | dàntɛɛli |
| concéder à qqn, céder à qqn | bólo |
| conception | kɔ́nɔta, kɔ́nɔta |
| concerner | búnbu, búnbun |
| concession | gbà, lú, lú |
| concis | ládɛsɛnɛn, ládosonɛn, ládosonɛn |
| concitoyen | dùudenɲɔɔn |
| conclure | sìdi, sìri |
| conclure le marché avec qqn | bólo |
| conclure un accord | bɛ̀n, bɛ̀nkan |
| conclusion | kùndon |
| concombre amer | bàɲɔyɔ |
| concorde | bɛ̀n |
| concret | jáate, jáate |
| concubine esclave | tàra |
| concubine.esclave | tàra |
| concupiscence | hílɛ |
| concurrence | sánkaɲɔɔnya, sánkaɲɔɔnya |
| COND | bá, báa, b' |
| condamner | bìla, jànki, jàraki, jàraki, yàraki, yàraki |
| condamner qqn à une punition (corporelle) | bɔ́ |
| condenser | dɔ́dù, dɔ́dù |
| condiment "datou" | dàdu |
| · | dàto |
| · | dàtu |
| condiment."datou" | dàdu |
| · | dàto |
| · | dàtu |
| condition | lìhala, sárati, sárati |
| conditions de vie | báloɲa |
| condoléances | sànkafo, sànkafo |
| conducteur | bíbaa, bíbaa, bòribaa, bòrifentii |
| conductibilité | bíbaaya, bíbaaya |
| conduire | bòri, gbɛ̀ngbɛn, gbɛ̀ngbɛn, lɔ̀, málɔ̀ |
| conduite | jóo |
| confesser | lɔ̀ |
| confiance | bólofa, lándaya, lándaya, lánna, lánna, lánnaya, lánnaya, lìmanaya, lìmanaya, lìmɛnɛya, lìmɛnɛya |
| confident | bìlankɔdɔmɔɔ, bìlankɔdɔmɔɔ, kàrifamɔɔ, kàrifamɔɔ |
| confier | kàrifa, kàrifa |
| confier à | másàra |
| confier ses secrets | gbɛ́ya |
| confiture | tíntiman, tíntiman, tíntinman, tíntinman |
| conflit | bìrisi, fɔ́ɲɔɔnkɔ, fɔ́ɲɔɔnkɔ |
| confluence | bìlaɲɔɔnma |
| confluent | jíbɛn, jíbɛn |
| confondre | féreke, ɲáamin, ɲákɛ, ɲákɛ |
| conforme | bɛ̀dɛ, bɛ́dɛbɛdɛ, bɛ̀rɛ, bɛ́rɛbɛrɛ, bɛ̀rɛma, bɛ̀rɛma |
| confort | dáha, dáha |
| confrère | báden, báren, dɛ̀nkomaɲɔɔn, dɛ̀nkomaɲɔɔn |
| confrontation | báradɔbɔ, gbɛ́dɔɲɔɔnya, gbɛ́dɔɲɔɔnya |
| confusion | dàdɔja, dàrɔja, féreke, féreke, fòsofasa, fòsofasa |
| congé | bìla, bìla, fònjo, fònjon |
| congrès | gbàra, kùngbara, kùngbara |
| conjugaison | bósoli, bósoli |
| connaissance | lɔ́nko, lɔ́nko, lɔ́nnin |
| connaissance magique | wùlenya, wùleya |
| connaisseur de la langue | kúmadonso |
| connaisseur du Coran | àlikuranafodè |
| connaisseur.de.langue | kúmadonso |
| connaisseur.du.Coran | àlikuranafodè |
| connaître | lɔ́n |
| connaître bien | lásàa, lásàan |
| conquérir | kɔ́nsɔnya, kɔ́nsɔnya, mìda, mìna, mìra, nɔ̀ |
| conscience | wɛ̀nɛ, wɛ̀nɛ |
| consécutivement | fɛ́rɛtɛtɛ, fɛ́rɛtɛtɛ |
| conseil | láli, láli, làlili, làlili |
| conseiller | láli, làlilila, làlilila |
| conseiller à | láli |
| consentir | dìɲɛ, dìɲɔ |
| conséquence | nɔ̀, nɔ̀rɔ, nɔ̀rɔ, nùma, nùma, nùnma, nùnma |
| conséquence lourde | màsiba, màsibo, màsibu, màsuba |
| conséquences | kɔ́fili, kɔ́fili |
| conserve | bóoti |
| conserver | bólokɛ |
| considérable | bòn |
| considérer | dánkun, dɔ́kidi, dɔ́kidi, dɔ́kiti, dɔ́kiti, fɛ́lɛ, fɛ́nɛn, máfɛlɛ, máfɛnɛn, mìda, mìna, mìra, rɔ́kiti, rɔ́kiti |
| consoler | nàanɛ, nàanɛ |
| consonne | sìirata, sìirata |
| conspirer | dɔ́sada |
| constamment | bedebeli, bedebeli, fídifidi, fídifidi, kádau, kádau, kádawu, kádawu, kúdayi, kúdayi |
| constellation | sɛ́dɛlolo, sɛ́dɛlolo |
| constitution | júrumun, sìikan |
| constructeur | bónlɔla, bónlɔla, bɔ̀ɔlɔla |
| construction | dɔ̀bɛn, lɔ̀li, lɔ̀li, rɔ̀bɛn |
| construire | bálan |
| construire un pont de lianes | ɲìɲan, sɛ̀nbɛsɛnbɛ |
| construire une muraille | kóko |
| construire une ruche | ládan |
| construire une terrasse | bíli |
| contage | kálakala, kálakala |
| contagieux | kálakalama, kálakalama |
| contagion | kálakala |
| conte | tàli, tàli, tàli, tàli, tòdi, tòdi, tòli, tòli |
| conte à miracles | búrutu |
| conte.à.miracles | búrutu |
| contentement | sáwa, sɛ́wa |
| contente-toi de cela! | bɛ̀n |
| contenu | ɲá, ɲɛ́ |
| conter | ɲáfɔ, ɲáfɔ |
| contestation | màsɔsɔli, màsɔsɔli |
| contester | gbùfun, gbùfun, sɔ̀sɔ, wúyaya |
| conteur | méleku, méleku, méleku, ɲáfɔlila, ɲáfɔlila, tòliyala, tòliyala |
| conteur de mythes | sírinyala |
| conteur.de.mythes | sírinyala |
| continence | bólodiińjɛ̀dɛdɔ, bólodiińjɛ̀dɛdɔ |
| continent | gbére |
| contingent militaire | kɛ̀lɛbolon |
| continu | bɔ́lɔlɔ |
| continuer | bólolatùun, bólolatùun, lábàto, táa, tàmin, tànbi, tànbin |
| continuer à faire sérieusement | másinsin |
| contourner | lákòori, lákòri, mála |
| contractible | gbàrata, gbàrata |
| contracture | kùdu, kùru |
| contradiction | fɔ́ɲɔɔnkɔ, sɔ̀sɔli |
| contraindre | díyagboya, dɔ́gbɛ̀dɛn, gbànkadama, gbànkadama, kádaba, kádama, káraba, lɔ̀ |
| contrainte | dɔ̀gbɔrɔ |
| contre | kámà, kámà, kánmà |
| contredire | sɔ̀sɔ, sɔ̀sɔ |
| contrée | fànkɔnɔ, fànkɔnɔ |
| contre-magie | tàna |
| contre-pied | gbère |
| contribution volontaire | fànkadama |
| contrition | níminsa |
| contrôle | gbèlunnin |
| contrôler | gbèlun, gbèlun |
| contrôleur | gbèlunna, gbèlunna |
| contruire une ruche | gbònkan |
| CONV.PROG | -tɔ |
| convaincre | kɔ́dɔbɔ, ládɛ̀nkɛnɛya |
| convalescence | fìsaya |
| convenable | bɛ̀rɛma, dàmayira, dàmayira |
| convenir | bɛ̀n, bɛ̀n, kún, sáda |
| convenir de | dɔ́sada, sáda |
| convenir.de | dɔ́sada |
| convention | bɛ̀ndɔ, bɛ̀ndɔ, bɛ̀nńdɔ, bɛ̀nńdɔ, bɛ̀nnma, bɛ̀nnma, sáda, sáda |
| converbe progressif | -tɔ |
| conversation | fàwo, fàwo, másala, másala, sùmun, sùmun, sùun, sùun |
| converser, bavarder | bɔ́ |
| convertir à l'Islam | lásìlamaya |
| convertir.à.l'Islam | lásìlamaya |
| convocation | kílili |
| convoiter | ɲábɔ |
| convoquer | mákili, mákili, wárandi |
| convulsions ou spasmes des bébés | kɔ̀nɔ |
| coopération | báaraɲɔɔnya, báaraɲɔɔnya, bóloladɛ |
| coopérer | bólo |
| coopérer, s'entraider | bólo |
| coordination | dònjuluma |
| co-originaire | bɔ́nsɔnɲɔɔn, bɔ́nsɔnɲɔɔn |
| COP | ɲé, ɲ', yé, y' |
| COP NEG2 | té, t' |
| COP.NEG1 | tɛ́ |
| COP.NEG2 | té, té, tɛ́, t' |
| copain | dɛ̀faɲɔɔn, dɛ̀ɲɔɔn, dùɲɔɔn |
| copeau | fɛ́rɛɲɛ |
| copie | bákuda, bákuda, fòosi, fòosi |
| copier | báyɛ̀lɛman |
| copulation | dɛ̀ |
| coq | dòndon, dòndon |
| coq des pagodes | buturu, ɲàmatùtu |
| coque | fàda, fàra |
| coquet | bɛ̀sɛma, bɛ̀sɛma |
| coquille | fàda, fàra |
| coquille de cauri | kòron |
| coquin | fúufàafuu, fúufàafuu |
| Coran | àlikurana, àlikurana, dɔ̀sari, kùrana, kùrana |
| corbeau | kàakàa, kàakàa |
| corbeille | sàyi, sàyi |
| corbillard | gbàaragbaara, gbàaragbaara |
| corde | jùlu, jùlu, málamala |
| corde bien torsadée | sánjulu |
| corde délimitant une partie du fleuve pour la pêche | bájulu |
| corde.bien.torsadée | sánjulu |
| corder | bɔ́rɔ, bɔ́rɔ, kàyi, kàyin |
| cordon ombilical | bàda, bàdajulu, bàra, bàrajulu |
| cordon.ombilical | bàdajulu, bàrajulu |
| cordonnier | káranke, káranke, sáki, sáki |
| coriace | fàsan |
| corne | bíɲɛ, bíɲɛ, kére, kére |
| corniche | kánkun |
| coronavirus | bàarenjanbema, bàarenjanbema |
| corossol | sùnsun, sùnsun |
| corossolier | sùnsun |
| corps | fàdi, fàdi, fàri, fàri, fàsi, fàsi |
| corpus électronique | ɲúmɛrenlo |
| corpus.électronique | ɲúmɛrenlo |
| correct | bɛ̀nnɛn, bɛ̀nnin, sákanin, sákanin |
| correspondance | bɛ̀nɲɔɔnma |
| correspondre | bɛ̀n |
| correspondre à | bɔ́ |
| corriger | dɔ́bɛ̀n, lábɛ̀n, rɔ́bɛ̀n |
| corroboration | dɔ̀gbɛlɛyali, dɔ̀gbɛlɛyali |
| corroborer | dɔ́gbɛ̀lɛya, dɔ́gbɛ̀lɛya |
| corroder | ɲɛ̀ɲɛ, ɲɛ̀ɲɛ |
| corrompre | sàn |
| corruption | dùumalamida, dùumalamida |
| coryza | móra, sàsa |
| cosmique | jáabalaka, jáabalaka |
| costaud | bòkudun, kùnba, kùnba |
| costume | kànbɛn, kànbɛn |
| costume de magicien ou chasseur | gbɛ́rɛ |
| costume.de.magicien | gbɛ́rɛ |
| Costus african | kogbɛnɛ |
| Costus.african | kogbɛnɛ |
| côte | bárasakolo, bárasakolo, dá, kɔ́ɔbarasa |
| côté | bɔ̀ɔrɛ, bɔ̀ɔrɛ, fàn, fàn, kɛ̀nkɛn, kɛ̀nkɛn, kɛ́rɛnkɛrɛn, kɛ́rɛnkɛrɛn |
| côté droit | kíninbolo |
| côté droit (le sens "main droite" est également attesté) | bólo |
| côté émoussée | dá |
| côté extérieur (du vêtement) | bólo |
| côté gauche | màran, màran, màranbolo, núman |
| côté.gauche | màran, màran, núman |
| cotisation | bólobilaɲɔɔnkan, bólobilaɲɔɔnkan, bóloladɛ, bóloladɛ |
| coton | kɔ́rɔndi, kɔ́rɔndi |
| cotonnade | dáliba, dáliba |
| cou | kán, kán |
| cou long | kánfala |
| cou.long | kánfala |
| couardise | jítɔya, jítɔya |
| coucal du Sénégal | buturu, ɲàmatùtu |
| coucal.du.Sénégal | buturu, ɲàmatùtu |
| couche | láfen |
| coucher | lá, l' |
| coucher avec | lála, másì |
| coucher l'un sur l'autre | sóoro |
| coucher.avec | másì |
| couches | jùbaatɔya, jùbaatɔya |
| couchette | bíli, bíli, bílin, bílin, lálan |
| coude | bólokudu, bólokuru, nɔ̀nkɔn, nɔ̀nkɔn |
| coudre | kára, kára |
| couic! | gbádi, gbádi |
| coulant | wòyola, wòyola |
| couler | wòyo, wòyo |
| couler par la gouttière | sɔ́ɔli |
| couler.par.gouttière | sɔ́ɔli |
| couleur | kɔ̀lɔ, kɔ̀lɔ |
| couleur azur | báa |
| couleur bleu | bìle, bìlɔ, bùle, bùlo |
| couleur bleu clair | báa, bìle, bìlɔ, bùle, bùlo |
| couleur cendre foncé | bùudigbɛ, bùurigbɛ |
| couleur chair | tùba |
| couleur gris claire | bùudigbɛ, bùurigbɛ |
| couleur gris foncé, couleur cendre mouillé | bùudigbɛ, bùurigbɛ |
| couleur gris-brun clair | bɔ̀ɔlan |
| couleur gris-brun foncé | bɔ̀ɔlan |
| couleur jaune | sáyi |
| couleur rouge | wùlenya, wùleya |
| couleur verte | bínkɛndɛ, fírisi |
| couleur.bleu.clair | bìle, bìlɔ, bùle, bùlo |
| couleur.chair | tùba |
| couleur.verte | fírisi |
| couleuvre | bínkɛndɛsa |
| coulisse | fìdon, fìdon |
| coup de feu | dáɲa |
| coup de poing | bólokudu, bólokuru, tùn |
| coup.de.poing | tùn |
| coupe | jílafɛ, jílafɛ |
| coupe-coupe | mùruba, mùruba |
| coupe-jarret invétéré | bànba |
| couper | bádon, báron, bólotɛ̀ɛ, bólotɛ̀ɛ, búndan, búndan, dɔ́bundan, dɔ́bundan, látɛ̀ɛ, látɛ̀ɛ, tɛ̀ɛ, tɛ̀ɛ |
| couper en deux | dálatɛ̀ɛ |
| couper en gros morceaux | bádon, báron |
| couper l'herbe | bín, bín |
| couper la parole | dálatɛ̀ɛ |
| couper le cordon ombilical | bàdajulu, bàrajulu |
| couper.en.deux | dálatɛ̀ɛ |
| coupeur de route | kòrogba |
| couple | fìlaba |
| coupure | bólotɛɛ, bólotɛɛ |
| cour | jìn, kítijin, kítijin |
| courage | fádinɲa, jùsu, kálabu, kálabu |
| courageux | fárin, kálabuma, kálabuma, kìsɛ, kìsɛ, kìsɛ, kìsɛ |
| courant | bòrimannintɔ, bòrimannintɔ, bòrimantɔ, bòrimantɔ, ɲúmɛ, ɲúmɛ |
| courant d'air | fɔ́ɲɛ, fɔ́ɲɔ |
| courant d'eau | wòyola |
| courbatures | mùruku, mùruku |
| courber | bídi, bídin, bírin, dɔ́dù, dɔ́kùru, dɔ́kùru, dù, gbɔ̀lɔn, gbɔ̀lɔn, kùru, mábùu, mábùu |
| coureur | bòribaa, bòribaa, bòrila, bòrila |
| coureur de jupons | kámerenba, kánberenba, kánmerenba |
| coureur de marque | bòribanda |
| coureur.de.jupons | kámerenba, kánberenba, kánmerenba |
| coureur.de.marque | bòribanda |
| courge | jè, jè, sára, sára |
| courir | bòri, bòri, bòri |
| courir à pleine vitesse (un cheval) | bárakabaraka, gbádakagbadaka |
| courir à toutes jambes | bédekudubedekudu |
| courir après | kɔ́saada, kɔ́saara, sáada, sáara, sɛ́ɛdɛ, sɛ́ɛrɛ |
| courir en sautillant (comme un benêt) | bòri |
| courir impétueusement | bòri |
| courir pendant | bòri |
| courir sans en connaître la route | bòri |
| courir vite avec un trépignement bruyant | bídibidi, bíriri |
| courir.après | kɔ́saada, kɔ́saara |
| courrier | bìlańkàn, pòsti, pòsti |
| courroux | sàri, sàri |
| course | bòri, bòri |
| course rapide | bídibidi, bíriri |
| course sportive | bòri |
| course.rapide | bídibidi, bíriri |
| courses | bòribori, bòribori |
| court | kùdu, sùdun, sùdun, sùdunman, sùdunman, sùrun, sùrun |
| courtage | bàanabaanaya, bàanabaanaya |
| courtaud | kùndu, kùndu |
| couscous | bàsi, bàsi |
| couscous de fonio | fìdi, fìri |
| couscous sec (mélangé avec du sucre, du sel, du mil ou des arachides | bàsi |
| couscous.de.fonio | fìdi, fìri |
| couscoussier | ɲìndin, ɲìndin, ɲìntin, ɲìntin |
| cousin croisé | bárinden, kàlamɛ, kàlumɛ, kànɛmɛ, kàninma |
| cousin de plaisanterie | sànankun |
| cousin.croisé | bárinden, kàlamɛ, kàlumɛ, kànɛmɛ, kàninma |
| cousin.de.plaisanterie | sànankun |
| coussin | bɔ̀dɔ, bɔ̀rɔ |
| coût | dá |
| couteau | mùru, mùru |
| couteau pour écorcher | bósolan |
| couteau pour l'herbe | kàlilan |
| couteau.pour.écorcher | bósolan |
| coutelas | mùruba |
| coutume | bɔ́-kà-à-tɛ̀rɛ, bɔ́-kà-à-tɛ̀rɛ, bɔ́-kà-ń-tɛ̀dɛ, bɔ́-kà-ń-tɛ̀dɛ, lànda, lànda, námun, námun, súna, súna |
| couture | kárali, kárali |
| couver | bùu, látɛ̀ɛ |
| couver des oeufs | bídi, bídin, bírin |
| couvercle | dálatuun, dálatuun, dátuunnan, dátuunnan, gbùturu, gbùturu |
| couvercle d'une soupière | dálatuun |
| couvercle sphérique | dábidinnan |
| couvercle tressé | fɛ́lɛfɛlɛ, lèfa, lèfɛ |
| couvercle, bouchon, bondon | dá |
| couvercle.sphérique | dábidinnan |
| couvercle.tressé | fɛ́lɛfɛlɛ, lèfa, lèfɛ |
| couverture | bídifini, bídifini, bídińkàn, bídińkàn, bìlankiti, bìlankiti, bírifini, bírifini, bírińkàn, bírinkan, bírinkan, bírińkàn |
| couverture de coton léger | bònbo |
| couverture de laine | bájɔ |
| couverture.de.coton.léger | bònbo |
| couverture.de.laine | bájɔ |
| couvreur | bóntila, bóntila |
| couvrir | dábidi, dábidin, méleke, wànari, wànari |
| couvrir avec | bídi, bídin, bírin |
| couvrir de brouillard | búun, búunya |
| couvrir de la terre | bùdun, bùrun |
| couvrir les semailles | bùruka, bùruka, bùruku, bùruku |
| couvrir les semailles de riz | bùruka, bùruku |
| couvrir.de.brouillard | búunya |
| couvrir.semailles | bùruka, bùruku |
| crabe | wànkon, wànkon, wànson, wànson |
| crac | wá, wá |
| cracher | bón, tú, tú |
| cracheur | sínkin, sínkin |
| craie | dúbaran, dúbaran, kólobɔɔ, kólobɔɔ |
| craindre | jɔ̀dɛ, jɔ̀dɛ, jɔ̀dɔ, jɔ̀dɔ, jɔ̀rɔ, jɔ̀rɔ, jɔ̀tɛ, jɔ̀tɛ, sílan |
| crainte | jɔ̀dɛ, jɔ̀dɛ, jɔ̀dɔ, jɔ̀dɔ, jɔ̀rɔ, jɔ̀rɔ, jɔ̀tɛ, jɔ̀tɛ |
| craintivement | jɔ́njɔnjɔn, jɔ́njɔnjɔn |
| crapaud | tòdi, tòdi |
| crapulerie | kàkalaya, kàkalaya |
| cravache de fil de plomb | bábilɔn |
| cravache.de.fil.de.plomb | bábilɔn |
| Créateur | Dábaamansa, Dálimaari, síndibaa |
| créateur | síndibaa |
| Créateur | Dábaa, Dábaamansa, Dálimansa |
| créateur | dánbaa, síndibaa |
| Créateur | Dábaa, Dálimaari, Dálimansa |
| créateur | dánbaa |
| créateur du Nko | síndibaa |
| création | dán, dán, dɔ̀bɛn, rɔ̀bɛn |
| créature | dáaba, dáaba, dálifen, dálifen, dánfen, dánfen |
| crécelle | kàriɲan, kàriɲan |
| crécelle de calebasse | dénkalama |
| crécelle métallique | kɛ́nkɛn |
| crécelle.de.calebasse | dénkalama |
| crécelle.métallique | kɛ́nkɛn |
| crécerelle | sɛ́ɛlen, sɛ́ɛlen |
| créer | dán, dán, lábɔ, ládan, ládan, lásìi, nábɔ, sìi, síndi, síndi, síndin, síndin |
| créer des empêchements à qqn | dɔ́gbɛ̀lɛya |
| crème | fɛ̀nɛ |
| crémeux | bòro, bòro |
| crépir | mábàdi, mábàdi, mámùn, mámùn, mùn, nára, nɔ́dɔ, nɔ́rɔ |
| crépir les murs d'une maison (pour les aplanir | bón |
| crépir les murs de la maison (l'opération finale lors de la construction) | mámùn |
| crépuscule | fitiri, fitiri |
| crête | túru, túru |
| creuser | dɔ́wuuri, dɔ́wuuri, sèn, sèn, wúuri, wúuri |
| crever | jífa, jífa, júfa, júfa |
| cri | kàsi, kúle, kúle |
| crier | kàsi, kúle, kúle |
| crime | kùnko |
| criminalité | kùnkotɔya, kùnkotɔya |
| crinière d'âne | jáfe |
| crinière de l'hyène (on la croit porte-bonheur | súluku, súlukuba |
| crinière.d'âne | jáfe |
| criquet | tɔ̀n, tɔ̀n |
| crise | kója, kója |
| cristal | káta |
| critique | màkitili, màkitili |
| critiquer | mákiti, mákiti |
| crocodile | bànba, bànba, bása |
| croire | dɛ̀nkɛnɛya, dɛ̀nkɛnɛya, lá, l' |
| croire en Dieu | lá, l' |
| croisade | báranto, báranton |
| croiser | kálanson, kólonson |
| croissance | bònɲa, bùnɲa |
| croix | báranto, báranto, báranton, báranton |
| crosse | bàda, bàra, bòbada, bòbara |
| crotte de nez | núnfɛrɛn |
| crotte.de.nez | núnfɛrɛn |
| crottin | mɔ́ɲɔn, mɔ́ɲɔn |
| croupir | másìi, sìi |
| croyance | dɛ̀nkɛnɛya, lándaya |
| cruauté | kàdagbɛlɛya |
| cruche | dún, dún |
| crucifier | báranto, báranto, báranton, báranton |
| crucifixion | báranto, báranton |
| cruel | kàdagbɛlɛn, kàdagbɛlɛn |
| cube | fùdubɛn |
| cueillir | bɔ́ |
| cueillir des champignons | bɔ́ |
| cuiller | kùdu, kùdu, kùluma, kùluma, kùru, kùru |
| cuillère | bínka, bínka, bínkalen, bínkalen, bínkan, bínkan |
| cuir | gbòlo |
| cuirasse | bírintan, bírintan |
| cuirassé | bírintanma, bírintanma |
| cuire | másìsi, másìsi |
| cuire à l'eau | bàrabara, béleke |
| cuire dans les braises | bùrunburun |
| cuire en purée | sàdi, sàri, sèdi, sèri |
| cuire insuffisamment | béleke |
| cuire le pain | búru |
| cuire un peu | mábeleke |
| cuire.à.l'eau | bàrabara, béleke |
| cuire.en.purée | sàdi, sàri, sèdi, sèri |
| cuire.un.peu | mábeleke |
| cuisine | gbà, gbà, gbàbuu, gbàbuu |
| cuisiner | tíbi, tíbi |
| cuisinière | gbàdonna, gbàdonna |
| cuisse | wódo, wódo |
| cuisson | gbà |
| cuivre | dàɲan, dàɲan |
| culasse | gbùturulan, gbùturulan |
| cul-de-jatte | nàmada, nànbada, nànbara, nànmada |
| culotte | bɔ́bɔ, bɔ́bɔ |
| culte | bàto |
| cultivateur adroit | sàmɔɔ |
| cultivateur.adroit | sàmɔɔ |
| cultiver | sɛ̀nɛ |
| cultiver un terrain adapté | bɛ̀rɛmasɛnɛ |
| cultiver.un.terrain.adapté | bɛ̀rɛmasɛnɛ |
| culture | lɔ́nninya, lɔ́nninya |
| cure-dent | gbɛ́sɛ, gbɛ́sɛ, gbísɛ, gbísɛ |
| cure-dents | gbɛ́sɛ, gbísɛ |
| curer | dɔ́bɔ, rɔ́bɔ |
| curiosité | kúnfan, kúnfan |
| cuvette | tása, tása |
| cygne | búru |
| cylindre | gbúlunku, gbúlunku |
| cynhyène | nɔ́ɔnsiwulu, nɔ́ɔnsiwulu, nɔ́wɔsi, nɔ́wɔsi, nɔ́wɔsiwulu, nɔ́wɔsiwulu |
| cynocéphale | gbòn, gbɔ̀n |
| cynocéphale mâle, fort et violent | gbòn, gbɔ̀n |
| cytoplasme | bùlen, bùlen |