C - c
c'est cher | dá |
c'est exactement comme ça | jɔ́n |
c'est interdit | dàa, dàha |
c'est le temps de reprendre ses sens | bìlańyilidɔ |
c'est ton tour | dákun |
c'est ton tour de pousser! | tùn |
c'est un moulin à paroles | dádɔ, dárɔ |
c'est-à-dire | kàni, kànin, kònin, nálìmún, nálìmún |
cabale | fɛ̀rɛ |
cabaret | dɔ̀lɔbon, dɔ̀lɔbon |
cabinet | kúbedɔ, kúbedɔ |
câbler, expédier un télégramme | télegaramun |
câbler, télégraphier | nɛ̀ɛjulu |
cabrioler | yúuyuu |
cacher | dɛ́dɛ, dɛ́dɛ, dòon, dòon, lámàndi, sùtara, sùtara, sùtura, sùtura |
cacher de vue | ɲámadòon |
cacher des regards avec | wànwan |
cacher.de.vue | ɲámadòon |
cacher.des.regards.avec | wànwan |
cache-sexe | gbèta, gbèta, kòfira, kòfira, kòfura, kòfura, kɔ́sɔrɔn, kɔ́sɔrɔn, míningban, míningban, ɲɛ́sɔrɔn, ɲɛ́sɔrɔn, pàtakura, pàtakura |
cache-sexe d'enfant | fòngban, ɲɛ́bila, tànkaran, tɔ̀nkaran, wɔ́lɔfɔbila |
cache-sexe de fille | lɛ̀nbɛn |
cache-sexe de garçon | bílakɔjan |
cache-sexe de garçons | tɔ̀ɔte |
cache-sexe des filles | pòo |
cache-sexe.d'enfant | fòngban, tànkaran, tɔ̀nkaran, wɔ́lɔfɔbila |
cache-sexe.de.fille | lɛ̀nbɛn |
cache-sexe.de.garçon | bílakɔjan |
cache-sexe.de.garçons | tɔ̀ɔte |
cache-sexe.des.filles | pòo |
cachet | bàdilan |
cachet de bague | kɔ̀yinan, kɔ̀yinɛn |
cachot | bónjuu, kàso |
cadavre | fùre, fùre, sù, sù |
cadeau | bònɲa, bùnɲa, físiri, físiri, jànsa |
cadeau à la mère de la fiancée | náfaanin, násɔ |
cadeau offert par l'élève | bàndanbila |
cadeau.à.la.mère.de.la.fiancée | náfaanin, násɔ |
cadeau.offert.par.l'élève | bàndanbila |
cadenas | fɛ́rɛmɛbara, fɛ́rɛmɛbara, gbóoro, gbóoro, kónbada, kónbada, kónbara, kónbara |
cadet | dɔ́ɔ, dɔ́ɔ, dɔ́ɔ, dɔ́ɔmamɔɔ, dɔ́ɔmamɔɔ, dɔ́ɔmamɔɔta, dɔ́ɔmamɔɔta |
cafard | ɲɛ̀mɛdɛ, ɲɛ̀mɛdɛ, ɲɛ̀nbɛdɛ, ɲɛ̀nbɛdɛ, ɲɔ̀mɛdɛ, ɲɔ̀mɛdɛ, ɲɔ̀nbɛdɛ, ɲɔ̀nbɛdɛ |
cafarder | mábòri |
café | káfe, káfe |
cage | sánsan, sánsan |
cahier | sɛ́bɛwala, sɛ́bɛwala |
caïlcédrat | jála, jála |
caille | wèntere, wèntere, wènterelen, wènterelen |
cailler | lásìnbi, lásìnbi |
caillou | bɛ̀rɛ, bɛ̀rɛ |
caisse | kòndo |
calame | bólomidakala, bólomidakala |
calamité | bìrisi, bìrisi, fítina, màsiba, màsibo, màsibu, màsuba |
calao | dìbon, dìbon |
calcium | bɔ́rɔnnɛɛ, bɔ́rɔnnɛɛ |
cale | bɛ́lɛnyɔrɔ, dɛ́n, dɛ́n |
calebasse | bàda, bàda, bàdakudun, bàdakudun, bàra, bàra, bàrakurun, bàrakurun, bòlin, bòlin, bòlinbada, bòlinbada, fɛ́, fɛ́ |
calendrier | sànwala, sànwala |
calendrier chrétien | ísalakaya |
calife | nɔ̀dɔsiila |
callosité | dàbakalagbɔɔyɔ, dàbakalagbɔɔyɔ |
calme | màfa, màfa, súma |
calmer | májìi, mákùn, mála |
calmer (l'âme) | lá, l' |
calmez-vous! taisez-vous! | sìi |
calomnie | dɔ̀tɔsili, dɔ̀tɔsili |
calomnier | mábùrunti |
calomnier qqn | lá, l' |
calotte | kɔ̀nkɔrɔnbànfula, kɔ̀nkɔrɔnbànfula |
calvitie | kùngbanan, kùngbanan, téli, téli, télu, télu |
camarade | dàfa, dàfaɲɔɔn, dàfaɲɔɔn, dáfɛmɔɔ, dáfɛmɔɔ, dáfɛɲɔɔn, dáfɛɲɔɔn, dɛ̀faɲɔɔn, dɛ̀faɲɔɔn, dɛ̀ɲɔɔn, dùɲɔɔn |
camarade d'âge | bɔ́, fílan, káɲa, kàriɲɔɔnma, sɛ́dɛkɛɲɔɔn, sɛ́rɛkɛɲɔɔn |
camarade d'âge de ta mère | káɲa |
camarade de classe | sìdiɲɔɔn, sìdiɲɔɔnma |
camarade.d'âge | fílan, káɲa, kàriɲɔɔnma, sɛ́dɛkɛɲɔɔn, sɛ́rɛkɛɲɔɔn |
camarade.de.classe | sìdiɲɔɔn, sìdiɲɔɔnma |
caméléon | nɔ́nsin, nɔ́nsin |
camion | kánben, kánben |
camion-citerne | dàama, dàama, dàama |
camisole | kámisoli, kámisoli |
camp | dáa, dáa |
camp des jeunes (?) | bùufɛ |
campement de champ | bùuda |
campement pour les travaux agricoles | bùufɛ |
campement.agricole | bùufɛ |
camper | dáa, dáa, dáamakɛ, dáamakɛ |
canal navigable | bájaran, bákuda, báyaran |
canal.navigable | bákuda |
canard casqué | sàma |
canard domestique | búru, dàku, dɔ̀ku |
canard sauvage | búru, búrujɔn |
canard souchet | báwɔ̀lɔ |
canard.domestique | dàku, dɔ̀ku |
canard.sauvage.espèce | búrujɔn |
canari | dàa |
cancre | gbódo, gbódo |
candidat | màmidalila, màmidalila |
canine | sòli, sòli |
canne | béde, bèleke, bére, gbéde, gbèleke |
canne (pour s'appuyer) | béde, bére, gbéde |
canne à pêche | bɔ̀, dólen, dúlen |
canne à sucre | áwusan, líkende |
canne de chef de griots | bélen, gbélen |
canne.à.sucre | áwusan, líkende |
canne.de.chef.de.griots | bélen, gbélen |
canon | búdu, búru, dábudu, dóra, dɔ́rɔ, dúra, gbɛ̀lɛ, gbɛ̀lɛ |
canton | kàfo |
caoutchouc | gbàyi, gbàyi, gbèyi, gbèyi |
capacité | fànkadama, fànkadama, kéte, kéte, nɔ̀, séko, sékoya |
capitaine | sálen, sálen |
capital | bóloko, bóloko, mánankun, mánankun |
capitale | fàamaso, fàamaso, kúbeda, kúbeda, tánban |
capitalisme | mánankuntiiya, mánankuntiiya |
capitaliste | mánankuntii, mánankuntii |
capitation | nísɔnkɔ, nísɔnkɔ |
caprin | bà, bà |
caprin tacheté | bà |
capsule de coton | kɔ́rɔndi |
captif | bólomɔɔ, jɔ̀n |
car | bá, báà, báò, báwà, báwò, báyò, jìijaa, jìijaa, kàmasɔ̀dɔn, kàmasɔ̀dɔn |
caractère | dàma, jóo, jóo, kárajoo, kárajoo, sɛ́bɛden, sɛ́bɛɲin, sɛ́bɛɲin, sɔ̀n |
caractériser | bìsiki |
caractéristique | dàma |
carapace | fàda, fàra, wágba, wágba, wágbo, wágbo |
carde | kárada, kárada |
carder | dɔ́bɔ, rɔ́bɔ, sándi, sánti |
carder la laine | dɔ́bɔ, rɔ́bɔ |
cardiosperme à grandes fleurs | básakun |
carême | sún, sún |
caresser | bólomataama, mùnumɛnɛ, mùnumɛnɛ |
carnet | sɛ́bɛren, sɛ́bɛren |
caroncule | dádorodoro |
carpe | tɛ́bɛn, tɛ́bɛn |
carquois | tón, tón |
carré | fùdubɛn, fùdubɛn |
carreau | bɔ̀ɔtofa, bɔ̀ɔtofa, gbálaki, gbálaki |
carrefour | dànkun, dànkun, sílafaran, sílafaran |
carrément | dàmansá |
carrière à banco | bànkuda, tòda |
carrière.à.banco | bànkuda, tòda |
carte | pàpada, pàpada |
carton | fɛ́ɛfɛɛ, fɛ́ɛfɛɛ |
cartouche | fúfu |
cartouche à blanc | múugbɛ |
cartouche.à.blanc | múugbɛ |
casanier | gbílin |
cascade | súrundu, súrundu |
case ronde | bónmoso, bónmuso, bùu |
case.ronde | bónmoso, bónmuso |
cash | gbɛ́ |
cassation | dɔ̀sali, dɔ̀sali |
casser | dɔ́kadi, dɔ́kadi, kádi, kádi, kári, kári |
casser la gueule à qqn | dɔ́kuran |
cassette | fɛ̀gbɛlen, fɛ̀gbɛlen |
castagnettes | tɛ́ɛdɔfɔfen, tɛ́ɛdɔfɔfen |
caste | bónda, síya |
caste de griots | bónda |
caste de maçons | báari |
caste.de.maçons | báari |
castes des artisans | ɲàmakala |
castes.des.artisans | ɲàmakala |
castré | tɛ̀ɛn, tɛ̀ɛn |
cataracte | súrundu |
catastrophe | bàlau, bàlawu, kàsara, kàsara |
catégorie | yílama, yílama |
catégorie du rétrospectif | kàrako |
cathode | bɔ́kun, bɔ́kun |
cathodique | bɔ́kunnaka, bɔ́kunnaka |
cauris | kòron, kòron |
causatif | lá-, ná- |
cause | báju, dàlu, kùn, sábabu, sábabu, sábabuya, sábabuya, sábu, sábu |
cause de décès | sáta |
cause première | bɔ́nsun |
cause.de.décès | sáta |
causer avec | bàdo, bàro |
causer dommage à | bɔ̀nɔ |
causerie | bábu, bàdo, bàdo, bàdokuma, bàdokuma, bàro, bàro, sùmun, sùun |
causerie nocturne | sùmun, sùun |
causeur | bàdola, bàdola |
caution | tɔ̀nɔmasii |
cavalier | sòfa, sòfa, sòla, sòla |
caverne | fádawo, fádawo, fálan |
cavité | bàda, bàra, dènka |
cavité nasale | bàda, bàra |
ce | mɛ̀n, mɛ̀n, nìn, nìn, ɲìn, ɲìn, ò, ò, wò, wò |
ce jour-ci | bì, bìn |
ce n'est pas cher | dá |
ce n'est pas grave | báasi, tàna |
ce qu'il a de bien et de mal | bɛ̀dɛ, bɛ̀rɛ |
ce qui est à la mesure | dàma |
ce qui neutralise le fétiche | bási |
ce qui suit | kɔ́sa, kɔ́san |
ce.PL | òlû |
ceci | mɛ̀n, mɛ̀n, nìn, nìn, ɲìn, ɲìn |
céder | lábìla, lábìla |
céder la route à qqn | bìla |
ceinture | fáraban, tɛ́sidi, tɛ́sidi |
ceinture de perles des femmes | bàya |
ceinture des jeunes filles | fáraban |
ceinture.de.perles.des.femmes | bàya |
ceinture.des.jeunes.filles | fáraban |
ceinturer | tɛ́masìdi, tɛ́masìdi, tɛ́sìdi, tɛ́sìdi |
cela a assouvi ma faim | bɔ́ |
cela a glissé de ta bouche | tála |
cela lui a tombé bien | bɛ̀n |
cela lui convient de façon et de taille | sáa |
cela lui va, cela convient à ses pieds | bɛ̀n |
cela m'a coupé l'appétit | bɔ́ |
cela m'a échappé | bɔ́ |
cela m'a réchauffé | bɔ́ |
cela n'a aucun fondement | bá |
cela n'a pas d'importance | bá |
cela n'a pas de popularité | bá |
cela n'avait pas de limites | bólo |
cela peut être vu comme de l'insolence, on peut punir pour ça) | fá |
cela suffira pour toi (il faut être content avec cela) | bɔ́ |
célèbre | wàna, wàna |
célibataire | gbánan, gbánan |
celles-là | òlû |
cellule | fóe, fóe |
celui à qui on confie | kàrifala |
celui en question | à |
celui qui cherche à esquiver | dɛ̀lɛndɛlɛn |
celui qui est devant | ɲɛ́baa |
celui qui est rouge | wùlenmanta |
celui qui néglige les parents du côté maternel | bákɔlafiliden |
celui qui prête serment | dáfalenna |
celui qui suppose | bìsikilila |
celui.à.qui.on.confie | kàrifala |
celui.qui.prête.serment | dáfalenna |
celui.qui.suppose | bìsikilila |
celui-là | ò, ò, wò, wò |
cendre | bùudi, bùudigbɛ, bùudigbɛ, bùuri, bùurigbɛ, bùurigbɛ |
cendre noir | bùudigbɛ, bùurigbɛ |
cent | cɛ̀mɛ, cɛ̀mɛ, kɛ̀mɛ, kɛ̀mɛ |
centaine | cɛ̀mɛlaka, cɛ̀mɛlaka |
centenaire | cɛ̀mɛlaka |
centième | cɛ̀mɛnan, cɛ̀mɛnan, kɛ̀mɛnan, kɛ̀mɛnan |
centime | cɛ̀mɛren, cɛ̀mɛren |
centimètre | gbàlacɛmɛden, gbàlacɛmɛden |
centre de télécommunications | nɛ̀ɛjulubon |
centre du lac | tánban |
centre.de.télécommunications | nɛ̀ɛjulubon |
centre.du.lac | tánban |
centuple | báli |
céphalophe | mànkaran, mànkaran, mànkarannɛn, mànkarannɛn, mànkɛrɛn, mànkɛrɛn |
céphalophe de Grimm | mànkaran, mànkarannɛn, mànkɛrɛn |
céramique | bɔ́ɔ |
cerceau | kɔ̀n, kɔ̀n |
cercle | kàfo, kàfo, kɔ̀n, tíntan |
cercle des danseurs | báraso |
cercle.des.danseurs | báraso |
cercocèbe à collier | kɔ̀ban, kɔ̀ɲɛn, kɔ̀ɲɔn, sùlanɛ̀ngbɛ |
céréales | sùman |
cérémonie d'offrande par les chasseurs | dànkunsɔ |
cerner | lákòori, lákòri |
certain | dó, dó, dó |
certainement | ákɛ̀, áǹkɛ, fásayi, fásayi, fásayii, fásayii, kɛ̀, kɔ́rrɔ, kɔ́rrɔ, súee |
certains | dámadɔ, dámadɔ, dámandɔ, dámandɔ |
certes | dè, dè, dɛ́, dɛ́ |
certificat | sérebɛ, sérebɛ |
cérumen | bò |
cesser | bán, bìla, bólokà, bólokà, bólokà, bɔ́rɔtɔ, dábìla, kɔ́n, sà |
cesser de se voir (pour n'importe quelle raison) | bɔ́ |
cesser le travail | báara |
cession | làtaminmali, làtaminmali |
cet endroit-ci | yàn |
cette année | ɲìnan, ɲìnan |
cette femme est comme un objet de deuxième main jeté par les hommes | dátɔ |
cette.année | ɲìnan, ɲìnan |
ceux-là | òlû |
chacal | kónkowùlu, kónkowùlu |
chacun qui | bɛ́ɛ |
chagrin | sòola, sùnun, sùola |
chagriner | bɔ́, nílafìn |
chaîne | jɔ̀lɔkɔ, jɔ̀lɔkɔ |
chair | bù |
chaise | wàanden, wàanden, wàanɛ, wàanɛ, wàanɛn, wàanɛn |
châle | bìlakannafaanin, bìlakannafaanin |
chaleur | fùntanin, fùntanin, kálaya, kálaya, káliya, káliya, tára, tára, wúyen, wúyen |
chamaillerie | wɔ̀yɔ, wɔ̀yɔ |
chambre | bón, bónden, bónden |
chambre à coucher | sìbon |
chambre.à.coucher | sìbon |
chameau | ɲɔ̀ɔmɛ, ɲɔ̀ɔmɛ |
champ | fòdo, fòdo, fòro, fòro, sɛ̀nɛ |
champignon | bàfina, búnbunture, bùnbutùre, fɛ́nan, fɛ́nan, fína, fína, fínan, fínan, sɛ̀bɛ |
champignon esp | mɛ́rɛn |
champignon.esp. | mɛ́rɛn, sɛ̀bɛ |
champignon.espèce | bàfina, búnbunture, bùnbutùre |
champion | kólokoto, kólokoto |
championnat | kólokotoya, kólokotoya |
chance | bɛ̀nsenma, bɛ̀nsenma, hàrijɛɛ |
changer | yɛ̀lɛman, yɛ̀lɛman |
chanson | dɔ̀nkili |
chant | dɔ̀nkili, dɔ̀nkili |
chant religieux | báyiti, béiti |
chant.religieux | báyiti, béiti |
chantage | dɔ̀silannin, dɔ̀silannin |
chanter | lá, l' |
chanteur | dɔ̀nkililala, dɔ̀nkililala |
chants en arabe | sùku |
chanvre | dàlen, dàlen |
chapardage | bólokɔdɔmisɛnya, bólokɔdɔmisɛnya, bólokɔrɔmisɛnya, bólokɔrɔmisɛnya, bólomataama, bólomataama, bólomatɔmɔn |
chaparder | bólomataama, bólomataama, bólomatɔ̀mɔn |
chapardeur | bólokɔdɔmisɛn, bólokɔdɔmisɛn, bólokɔdɔmisɛn, bólokɔdɔmisɛn, bólokɔrɔmisɛn, bólokɔrɔmisɛn, bólokɔrɔmisɛn, bólokɔrɔmisɛn, bólolamisɛn, bólolamisɛn, bólolamisɛn, bólolamisɛn |
chapeau | bánbara, bánbara, bànfula, bànfula, bànfuula, bànfuula, fúla, fúula, kóbon, sèyinɛn |
chapeau à frange | bìnsancɛ̀mɛ, bìnsanma |
chapeau de chasseur | màmaturu |
chapeau des chasseurs | nàmaturu |
chapeau en paille | líbiri, límidi, línbidi |
chapeau.à.frange | bìnsancɛ̀mɛ, bìnsanma |
chapeau.de.chasseur | màmaturu |
chapeau.des.chasseurs | nàmaturu |
chapeau.en.paille | líbiri, límidi, línbidi |
chapeau.esp. | sèyinɛn |
chapelet | kɔ̀rɔsi, kɔ̀rɔsi, tàsabiya, tàsabiya |
chapitre | kúdun, kùn, kúrun, sìida |
chapitre d'un livre | bónda |
char | wágbama, wágbama, wágboma, wágboma |
char de combat | kìsɛkulun |
char.de.combat | kìsɛkulun |
charbon de bois | fìnfin, kèmun, kènbu |
charbon.de.bois | fìnfin, kèmun, kènbu |
charge | dònin, dònin |
charger | dònin, dònin, másàra |
charger sur la tête | ɲún |
charger.sur.la.tête | ɲún |
charia | álasila |
charité | sádaka, sáraka |
charme | dáraya, dáwula, sára, sára |
charmer | dásìdi, dásìri, sìdi, sìri |
charognard | dùwa |
charogne | jífa, jífa, júfa, júfa |
charrue | dàba, nìsidaba, nìsidaba |
chas de l'aiguille | mísali, mísèli |
chasse | dònsoya, dònsoya |
chasse sous-marine | bátunun |
chasse.sous-marine | bátunun |
chasser | bɔ́, fìrintawo, gbɛ́n, gbɛ́n, lábɔ, nábɔ |
chasser des mauvais esprits | dádòn |
chasser qqn hors de vue | bɔ́ |
chasseur | dònso, dònso |
chasseur éminent | dànsɔɔ |
chasseur expérimenté | sóma |
chasseur expert | gbɛ̀dɛ, gbɛ̀dɛnɛ |
chasseur.éminent | dànsɔɔ |
chassie | bò |
chat | jànkuma, jànkuma, ɲàari, ɲàari, ɲàkuman, ɲàkuman, ɲànkuman, ɲànkuman |
chat ganté | ɲàariwada |
chat sauvage | kólonkadi, ɲàaribakanjan, ɲàkumawada, ɲàkumawara, ɲànkumanwada, ɲànkumanwara |
chat sauvage d'Afrique | ɲàariwada |
chat.ganté | ɲàariwada |
chat.sauvage | kólonkadi, ɲàaribakanjan, ɲàkumawada, ɲàkumawara, ɲànkumanwada, ɲànkumanwara |
château d'eau | jíbondon |
château.d'eau | jíbondon |
châtiment | bìnbao, bìnbao, bìnbawo, bìnbawo, bìnbawu, bìnbawu, bìrinbawo, bìrinbawo |
chatouiller | ɲɔ̀ɲɔli, ɲɔ̀ɲɔli, ɲɔ̀ɔɲɔɔn, ɲɔ̀ɔɲɔɔn |
châtrer | kɔ́bɔ, kɔ́bɔ |
chatte | tùtu, tùtu, tùtuba, tùtuba |
chaud | bídibidi, bídibidi, gbàn, gbàn, kála, kála, kálaman, kálaman |
chauffer | dɔ́kala, dɔ́kala, kála, kála |
chauffer au rouge | wùle, wùlen |
chauffeur | bòribaa |
chauler | bɔ́rɔngbɛ, bɔ́rɔngbɛ |
chauler les murs de la maison | bɔ́rɔngbɛ |
chaume | sàngban, sàngban |
chausse-trappe | gbáson, gbáson |
chaussure | sàmada, sàmada, sànbada, sànbada, sànmada, sànmada |
chauve-souris | kɔ́nà, tònso, tònso, tòrotòro, tòrotòro |
chauve-souris.esp. | kɔ́nà |
chaux éteinte | bɔ́rɔngbɛ |
chavirer | dáfidi, dáfidi, dáfidin, dáfidin |
chef | cétii, dátii, dátii, kótii, kùntii, kùntii, mànsa, mànsa, mànsakɛ, mànsakɛ, ɲɛ́bila, ɲɛ́mɔɔ, ɲɛ́mɔɔ, sálatii, sálatii |
chef de camp | kɛ̀lɛtii |
chef de famille | dénbatii, sótii |
chef de l'état-major | dáadɔ |
chef de village | dùutii, sókolatɛɛ |
chef.de.famille | sótii |
chef.de.village | dùutii, sókolatɛɛ |
chefferie | mànsala |
chef-lieu | kúbeso, kúbeso |
chef-prêtre | sóma |
chemin | síla, síla |
chemise | kòsa, kòsa |
chemise à manches | bólonma |
chemise à manches courtes | bólonmanɛn |
chemise ample | kàmanjii |
chemise ample à manches | bólonba |
chemise avec une broderie sur la poitrine | bésɔɔ, bɛ́sɔɔ |
chemise de corps | túrute, túruti |
chemise large | fòrokiya, pípawo |
chemise manches longues | babakɔdɔ, babakɔrɔ |
chemise.à.manches | bólonma |
chemise.à.manches.courtes | bólonmanɛn |
chemise.ample | kàmanjii |
chemise.ample.à.manches | bólonba |
chemise.brodée | bésɔɔ, bɛ́sɔɔ |
chemise.de.corps | túrute, túruti |
chemise.large | fòrokiya, pípawo |
chemise.manches.longues | babakɔdɔ, babakɔrɔ |
chemisette | kòsalen, kòsalen |
chêne | gbé, gbé |
chenille | tùmu, tùmu, tùnbu, tùnbu |
chenille Trombidium tinctorium | álalanìsi |
chenille.Trombidium.tinctorium | álalanìsi |
chèque | gbɛ́sɛbɛ, gbɛ́sɛbɛ |
cher | júu, júu |
chercher | ɲínin, ɲínin |
chercher à convaincre | mábɔrɔn |
chercher à imiter | síma, sínma |
chercher à ne pas être inférieur | lá, l' |
chercher à obtenir l'information furtivement | bìla |
chercher à tâtons | mɔ̀mɔ |
chercheur | ɲáɲinin |
chercheur d'emploi | báaraɲininna |
chercheur.d'emploi | báaraɲininna |
chérie | bádamuso, bádamuso, báramuso, báramuso |
cheval | sò, sò |
cheval blanc | dàfe, dàfegbɛ |
cheval blanc tacheté de sombre | dàfe, dàfegbɛ |
cheval de bambou | bɔ̀so |
cheval tout blanc | dàfe, dàfegbɛ |
cheval.blanc | dàfe, dàfegbɛ |
cheval.de.bambou | bɔ̀so |
chevaucher | lábòri |
chevaucher un cheval de bambou | bɔ̀so |
chevet | bílikun, bílikun, bílinnɛnkun, bílinnɛnkun |
cheveux | kùn |
cheville | sènkudu, sènkudu, sènkudujɔn, sènkudujɔn, tánba, tánba, tánbakudu, tánbakudu |
chèvre | bà, bàmoso, bàmoso, bàmuso, bàmuso |
chèvre avec des petits | bàba |
chèvre.avec.petits | bàba |
chevreau | bàden, bàden |
chevrier | bàgbɛnden, bàgbɛnden, bàgbɛnna, bàgbɛnna |
chevron (d'une maison) | bón |
chevrons de la charpente formant le plafond | bíli |
chez | báda, báda, bára, bára, bólo |
chicanerie | bɛ̀sɛkunuya, bɛ̀sɛnkɔninya, bɛ̀sɛnkɔnɔtɛya |
chicanier | dálamisɛn, dálamisɛn |
chien | wùlu, wùlu |
chien à long poil | sàfo |
chien noir | dànfin |
chien.à.long.poil | sàfo |
chien.noir | dànfin |
chiffonner | mɔ̀ndɔmɔndɔ, mɔ́sɔ, mɔ́sɔn |
chiffre | jàteden, jàteden |
chimpanzé | wòdon, wòdon, wòron, wòron |
chimpanzé mâle | gbànkun, gbànkunba, wòdon, wòron |
chipoteur | wáraninfàagbo, wáraninfàagbo |
chiquenaude | gbɔ́dɔ, gbɔ́dɔ, kɔ̀nkɔrin, kɔ̀nkɔrin |
chiquer du tabac | sára |
chirurgien | dɔ̀bosolila, dɔ̀bosolila |
chiure | sɔ́bɛ, sɔ́bɛ |
choisir | bè, bèn, súwandi, súwandi |
choisir celui qui est long | jànɲa |
choléra | kɔ̀ba |
chômage | báarabaliya, báarabaliya, já |
chômeur | báarakɛbali, báarakɛbali, báarantan, báarantan |
chose | fén, fén |
chose confiée | kàrifa |
chose d'autrui | mɔ̀ɔfen |
chose de quelqu'un | mɔ̀ɔfen |
chose incomplète | tɔ̀kajɛ |
chose négligée | bólofɛko |
chose périssable | bánfen |
chose.confiée | kàrifa |
chose.de.quelqu'un | mɔ̀ɔfen |
chose.incomplète | tɔ̀kajɛ |
chose.négligée | bólofɛko |
chose.périssable | bánfen |
choser | fénkɛ, fénkɛ |
Chrétien | ísalaka |
chrétien | batisesɔdɔnbaa, batisesɔdɔnbaa, tùbabumoriden, tùbabumoriden |
Chrétien | ísalaka |
christianisme | ísalakaya, ísalakaya |
chuchotement | dákɔdɔkuma, dákɔdɔkuma |
chute | bè, bè, bèli, bèli |
chute d'eau | gbɔ́rɔndɔ |
chute molle | dádi |
chute.d'eau | gbɔ́rɔndɔ |
chute.molle | dádi |
chuter | bè, bèn |
cible | kòn |
cicatrice | dáfɔn, dáfɔn, fíringbi, fɔ̀n, fɔ̀n |
cicatriser | lò |
cichlidé rouge | béretetɛbɛn |
cichlidé-joyau | béretetɛbɛn |
ciel | bána, bánda, bándakolo, bándakolo, kàba, kàba, sán, sán, sánkolo, sánkolo |
ciel sombre | bìdikibadaka |
ciel.sombre | bìdikibadaka |
cigare | sárameleke, sárameleke |
cigarette | méleke, méleke |
ciguë | tàli, tàli |
cil | ɲási, ɲási |
cils | ɲási |
ciment | kábamuu, kábamuu |
cimetière | káburulo, káburulo |
cinéma | jìyafɛlɛ, jìyafɛlɛ |
cinq | lóolu, lóolu |
cinq francs africains | dàlasi |
cinq francs guinéens | dàlasi |
cinq prières obligatoires | fàrila |
cinquante | bíloolu, bíloolu |
cinquante neuf | bíwɔɔrɔɲɔɔn |
cinquante.neuf | bíwɔɔrɔɲɔɔn |
cinquantième | bíloolunan, bíloolunan |
cinquième groupe d'âge | kɔ́ndɔnjii |
cinquième.groupe.d'âge | kɔ́ndɔnjii |
circoncire | bólokò, bólokò, cèbeya, cɛ̀baya, kɛ̀baya, lájìi |
circonciseur | kɛ́nɛjeli, kɛ́nɛjeli, kɛ́nɛmasa, kɛ́nɛmasa |
circoncision | bólokoli, fáfa, kɛ́nɛ |
circonflexe | fúulanɛn, fúulanɛn |
circonscription | dɔ̀kurundu, dɔ̀kurundu |
circonstance | lìhala, lìhala |
circuit | bɔ́lɔlɔ, bɔ́lɔlɔ |
circulaire | tíntannɛn |
circuler | kúlunkulun, kúlunkulun |
cire | kàɲa, kàɲa |
cirrus | lábuun, lábuun |
ciseaux | cémesu, cémesu, kémesu, kémesu, méesu, méesu |
citadelle | jìnfudu |
citadelle f | jìnfudu |
citation | kófɔli, kófɔli |
citoyen | dùuden |
citronnelle de brousse | tí |
citronnelle.de.brousse | tí |
civette | bàkɔdɔnkudu, bàkɔdɔnkudu, bàkɔrɔnkuri, bàkɔrɔnkuri, bàkɔrɔnkuru, bàkɔrɔnkuru |
civette palmiste africaine | jòwada, jòwadakɔgbɛ, jòwara |
civette.palmiste.africaine | jòwada, jòwadakɔgbɛ, jòwara |
civil | nànńtan, nànńtan |
civilisation | sómɔɔya, sómɔɔya |
civiliser | sómɔɔya, sómɔɔya |
clair | wùlenman |
clairière | fúwa, fúwa, kɛ́nɛ |
clan | sí |
clan maternel | bábon |
clan.maternel | bábon |
clapoter | lìnbanlinban, lìnbanlinban |
claquer les doigts | bólo |
claquette | fìlidabɔ, pétu |
clarifier | máyeren, máyeren |
clarté | kɛ́nɛya |
classe | sɛ́dɛ, sɛ́rɛ, yílama |
classe d'âge | kàri |
classe d'âge des jeunes | sɛ́dɛ, sɛ́rɛ |
classe sociale | bónda |
classe.d'âge | kàri |
classe.d'âge.des.jeunes | sɛ́dɛ, sɛ́rɛ |
clé | bárabara, bárabara, kónɲin, kónɲin, kóɲin, kóɲin |
clé de la maison | bónɲin |
clé.de.la.maison | bónɲin |
clef | kónɲin, kóɲin |
climat | bána, bánda, bándakolo |
climatiser | bándaya, bándaya |
climatiseur | bándayalan, bándayalan |
cliquer | sɔ̀nkin |
cliquer la langue | dɔ́namun, dɔ́nɛmun |
clitoris | bɛ̀kisɛ, bɛ̀kisɛ, byɛ̀kisɛ, byɛ̀kisɛ, sɔ̀dɔ, sɔ̀dɔ |
cloche | tálan, tálan |
cloque | bɔ̀yɔ, bɔ̀yɔ |
cloquer | bùdanki |
clôture | sànsan, sànsan |
clôturer | jása, jása, lákùdu, sànsan, sànsan |
clou de girofle | bɛ̀nɛfundi, bɛ̀nɛfunti, bìnafuntɛ |
clouer | bánban, gbángban |
coaguler | sìnbi |
cobalt | báalan, báalan |
cobaye | báɲina, báɲina, tùbabuɲina, tùbabuɲina |
cobe à croissant | sénsen |
cobe de Buffon | sɔ́n |
cobe des roseaux | kɔ́nkɔ̀dɔn |
cobe.à.croissant | sénsen |
cobe.de.Buffon | sɔ́n |
cobra | wòroto, wòroto |
cochon | kɔ̀sɛ, kɔ̀sɛ, lɛ̀, lɛ̀ |
cochon domestique | gbòyon, gbùɲu |
cochon sauvage | bìrifin |
cochon.domestique | gbòyon, gbùɲu |
cochon.sauvage | bìrifin |
coco | kòko, kòko |
code | dófɛrɛtɛ, dófɛrɛtɛ, sàriyasun, sàriyasun |
coépouse | sìna, sìna |
coeur | jùsu, jùsu, sɔ̀n, sɔ̀n |
coeur des indes | básakun, básakun |
coexistence | kɛ́ɲɔɔnfɛ, kɛ́ɲɔɔnfɛ |
coffre | kànkira, kànkira |
coffre à grain | bòndonkira |
coffre.à.grain | bòndonkira |
coffre-fort | nɛ̀ɛbondon, nɛ̀ɛbondon |
coiffer qqn | dɔ́bɔ, rɔ́bɔ |
coiffure ancienne d'étoffe | báyinɛn |
coiffure féminine | báyi |
coiffure.ancienne.d'étoffe | báyinɛn |
coin | dóo, dóo, séleke |
coin extérieur | sóngben |
coin intérieur | sóngben |
coin.intérieur | sóngben |
coincer | bálan, lábènbe, lábènbe, ɲáran, ɲáran |
coincer qqch | dɛ̀rɛ, dɛ̀rɛn |
coïncider | bɛ̀n |
col | kánfɛdɛ, kánfɛdɛ |
col blanc | bìrolamɔɔ |
cola | wòro, wòro |
cola importée précocement | bámansènma |
cola ntaba | tába |
cola.importée.précocement | bámansènma |
cola.ntaba | tába |
coléoptère | kɔ́bɔ, kɔ́bɔ |
colère | fúnun, mɔ́nɛ, mɔ́nɛ |
coléreux | jùsumangbo, jùsumangbo |
colis | dònbolo, dònbolo |
collaborateur | báaraɲɔɔn |
colle | mána |
collège | kàranda, kàranda |
collègue | báarakɛdɛɲɔɔn, báarakɛdɛɲɔɔn, báaraɲɔɔn, báaraɲɔɔn, dɛ̀ɲɔɔn, dùɲɔɔn |
coller | bàdi, bàri, nára, nára, nɔ́dɔ, nɔ́dɔ, nɔ́rɔ, nɔ́rɔ |
collier | cáka, cáka, kɔ́nɔn, kɔ́nɔn |
colline | kùru, tíndi, tíndi, tíni, tíni, tínti, tínti |
colombier | bìdinbuu, bìdinso |
colonialisme | wúrunɛyali, wúrunɛyali |
colonialiste | wúrunɛyala, wúrunɛyala |
colonie | kàfobolon, úrunɛ, wúrunɛ |
colonne | bàrima, bàroma, bàrɔma, bìrima, bòrima, bòruma, sàmasen, sàmasen |
coloration | fàdi, fàri |
colorier | máɲɛ̀ɛn, máɲɛ̀ɛn |
colosse | pónkin, pónkin |
colportage | bólomayɛlɛman, bólomayɛlɛman |
colporter | bólomayɛ̀lɛman, bólomayɛ̀lɛman, wáfu, wáfu |
colporteur | bàanabaana, bàanabaana, bólomayɛlɛmanna, bólomayɛlɛmanna, wáfulila, wáfulila |
combat | kálabɛn |
combattre | kɛ̀lɛ |
combien | jèli, jèli |
combler | bíli, sóoro |
comitatif | -ma |
commandant | kɛ̀lɛfa, kɛ̀lɛfa, màrabaa, màrabaa |
commandement religieux | álasila |
commander | màra, máweele, máweele, máwele, máwele |
comme | íyo, íyo, yó, yó |
comme de | -ma |
comme il faut | bɛ́dɛkɛ̀, bɛ́rɛkɛ |
comme un idiot | jɔ́njɔnjɔn |
comme.il.faut | bɛ́dɛkɛ̀, bɛ́rɛkɛ |
commencement | dámida, dámida, dámina, dámina |
commencer | bè, bèn, dáfɔlɔ, dáfɔlɔ, dámìda, dámìda, dámìna, dámìna, dátɛ̀ɛ, dátɛ̀ɛ, fɔ́lɔ, fɔ́lɔ, jùtɛ̀ɛ, jùtɛ̀ɛ, lábùdun, lábùrun, nà, n`, sɔ̀ɔ, wìli, wùli |
commencer à s'asseoir | sìi |
commencer le travail | báara |
comment | dì, dì |
commenter | dàntɛ̀ɛ |
commerçant | jàwola, jùla, jùla, sàn-ni-mayirala |
commerce | jàwo, jàwo, jùlaya, jùlaya |
commère | mɛ̀ndɛ, mɛ̀ndɛ, mɛ̀nnɛ, mɛ̀nnɛ |
commettre un acte importun par rapport à qqn | bìlannako |
commis | bìrolamɔɔ, bìrolamɔɔ, bìtikiɲɛ, bìtikiɲɛ |
commissaire | tɔ́ntii, tɔ́ntii |
commission | cé, cé, célaya, cɛ́, cɛ́, kélaya, kí, kí |
commissionner | bìla |
commodément | tɔ́lɛ |
commun | fòdoba, fòdoba, fòroba, fòroba |
communauté | dɛ̀ba, dɛ̀ba |
commune | kàforen, kàforen |
communication | bìlaɲɔɔnmà |
communiqué conjoint | bɛ̀nkan |
compagne | dàfa, fúduma |
compagnie | dàfaɲɔɔnya, dàfaɲɔɔnya |
compagnon | dàfa, dàfa, mànton, mànton, màtinki, màtinki, sèndonɲɔɔn, sèndonɲɔɔn |
compagnon de promenades | bìlańkɔɲɔɔn |
compagnon de route | táamaɲɔɔn |
compagnon du Prophète | sàaba |
compagnon.de.route | táamaɲɔɔn |
compagnon.du.Prophète | sàaba |
comparable | lámaɲɔɔn, lámaɲɔɔn, lámaɲɔɔnma, lámaɲɔɔnma |
comparaison | kólankomà, kólankomà, láma, láma, láɲɔɔnma, láɲɔɔnma |
comparer | lá, l' |
compas | bárilan, báriyidalan |
compassion | màhina, màhina |
compatissant | màhinala, màhinala, màhinala, màhinala |
compatriote | dùudenɲɔɔn, dùudenɲɔɔn |
compensation | ɲɔ̀ɔn |
compétence | sébaaya |
complément | dáfa, náfula, náfula |
complet | féfe, féfe |
complètement | féu, gbéra, gbɛ́dɛ, gbɛ́dɛ, ládi, ládi, páun, páun, páwun, páwun, pénpen, pénpen, sóda |
complètement.disparaître | gbéra |
compléter | dáfa, dáfa, lákàmali, lákàmali |
complexe | kìsikasa |
complexe d'infériorité | kìsikasa |
complot | bɛ̀nbɛnbɛn, bɛ̀nbɛnbɛn, dàbari, fɛ̀rɛ, jànfa |
comportement provocateur | tɔ̀ɔtɛɛ |
comporter | tà |
composante | dònko |
composer | sóoro |
comprendre | fàamun, fàamun, fàmu, fàmu, fàmun, fàmun, ɲáye, ɲáye |
comprimé | bási, mɔ́sɔren, mɔ́sɔren |
comptabilisation | jàtemida, jàtemida |
compte | jàteda, jàteda |
compter | bólomala, dán, dán, jàte, jàte, jírika, jírika, kàsabi, kàsabi, yírika, yírika |
compter sur la vitesse de ses jambes | bólomala |
compter.sur | bólomala |
compte-rendu | dàntɛɛli |
concéder à qqn, céder à qqn | bólo |
conception | kɔ́nɔta, kɔ́nɔta |
concerner | búnbu, búnbun |
concession | gbà, lú, lú |
concis | ládɛsɛnɛn, ládosonɛn, ládosonɛn |
concitoyen | dùudenɲɔɔn |
conclure | sìdi, sìri |
conclure le marché avec qqn | bólo |
conclure un accord | bɛ̀n, bɛ̀nkan |
conclusion | kùndon |
concombre amer | bàɲɔyɔ |
concorde | bɛ̀n |
concret | jáate, jáate |
concubine esclave | tàra |
concubine.esclave | tàra |
concupiscence | hílɛ |
concurrence | sánkaɲɔɔnya, sánkaɲɔɔnya |
COND | bá, báa, b' |
condamner | bìla, jànki, jàraki, jàraki, yàraki, yàraki |
condamner qqn à une punition (corporelle) | bɔ́ |
condenser | dɔ́dù, dɔ́dù |
condiment "datou" | dàdu |
· | dàto |
· | dàtu |
condiment."datou" | dàdu |
· | dàto |
· | dàtu |
condition | lìhala, sárati, sárati |
conditions de vie | báloɲa |
condoléances | sànkafo, sànkafo |
conducteur | bíbaa, bíbaa, bòribaa, bòrifentii |
conductibilité | bíbaaya, bíbaaya |
conduire | bòri, gbɛ̀ngbɛn, gbɛ̀ngbɛn, lɔ̀, málɔ̀ |
conduite | jóo |
confesser | lɔ̀ |
confiance | bólofa, lándaya, lándaya, lánna, lánna, lánnaya, lánnaya, lìmanaya, lìmanaya, lìmɛnɛya, lìmɛnɛya |
confident | bìlankɔdɔmɔɔ, bìlankɔdɔmɔɔ, kàrifamɔɔ, kàrifamɔɔ |
confier | kàrifa, kàrifa |
confier à | másàra |
confier ses secrets | gbɛ́ya |
confiture | tíntiman, tíntiman, tíntinman, tíntinman |
conflit | bìrisi, fɔ́ɲɔɔnkɔ, fɔ́ɲɔɔnkɔ |
confluence | bìlaɲɔɔnma |
confluent | jíbɛn, jíbɛn |
confondre | féreke, ɲáamin, ɲákɛ, ɲákɛ |
conforme | bɛ̀dɛ, bɛ́dɛbɛdɛ, bɛ̀rɛ, bɛ́rɛbɛrɛ, bɛ̀rɛma, bɛ̀rɛma |
confort | dáha, dáha |
confrère | báden, báren, dɛ̀nkomaɲɔɔn, dɛ̀nkomaɲɔɔn |
confrontation | báradɔbɔ, gbɛ́dɔɲɔɔnya, gbɛ́dɔɲɔɔnya |
confusion | dàdɔja, dàrɔja, féreke, féreke, fòsofasa, fòsofasa |
congé | bìla, bìla, fònjo, fònjon |
congrès | gbàra, kùngbara, kùngbara |
conjugaison | bósoli, bósoli |
connaissance | lɔ́nko, lɔ́nko, lɔ́nnin |
connaissance magique | wùlenya, wùleya |
connaisseur de la langue | kúmadonso |
connaisseur du Coran | àlikuranafodè |
connaisseur.de.langue | kúmadonso |
connaisseur.du.Coran | àlikuranafodè |
connaître | lɔ́n |
connaître bien | lásàa, lásàan |
conquérir | kɔ́nsɔnya, kɔ́nsɔnya, mìda, mìna, mìra, nɔ̀ |
conscience | wɛ̀nɛ, wɛ̀nɛ |
consécutivement | fɛ́rɛtɛtɛ, fɛ́rɛtɛtɛ |
conseil | láli, láli, làlili, làlili |
conseiller | láli, làlilila, làlilila |
conseiller à | láli |
consentir | dìɲɛ, dìɲɔ |
conséquence | nɔ̀, nɔ̀rɔ, nɔ̀rɔ, nùma, nùma, nùnma, nùnma |
conséquence lourde | màsiba, màsibo, màsibu, màsuba |
conséquences | kɔ́fili, kɔ́fili |
conserve | bóoti |
conserver | bólokɛ |
considérable | bòn |
considérer | dánkun, dɔ́kidi, dɔ́kidi, dɔ́kiti, dɔ́kiti, fɛ́lɛ, fɛ́nɛn, máfɛlɛ, máfɛnɛn, mìda, mìna, mìra, rɔ́kiti, rɔ́kiti |
consoler | nàanɛ, nàanɛ |
consonne | sìirata, sìirata |
conspirer | dɔ́sada |
constamment | bedebeli, bedebeli, fídifidi, fídifidi, kádau, kádau, kádawu, kádawu, kúdayi, kúdayi |
constellation | sɛ́dɛlolo, sɛ́dɛlolo |
constitution | júrumun, sìikan |
constructeur | bónlɔla, bónlɔla, bɔ̀ɔlɔla |
construction | dɔ̀bɛn, lɔ̀li, lɔ̀li, rɔ̀bɛn |
construire | bálan |
construire un pont de lianes | ɲìɲan, sɛ̀nbɛsɛnbɛ |
construire une muraille | kóko |
construire une ruche | ládan |
construire une terrasse | bíli |
contage | kálakala, kálakala |
contagieux | kálakalama, kálakalama |
contagion | kálakala |
conte | tàli, tàli, tàli, tàli, tòdi, tòdi, tòli, tòli |
conte à miracles | búrutu |
conte.à.miracles | búrutu |
contentement | sáwa, sɛ́wa |
contente-toi de cela! | bɛ̀n |
contenu | ɲá, ɲɛ́ |
conter | ɲáfɔ, ɲáfɔ |
contestation | màsɔsɔli, màsɔsɔli |
contester | gbùfun, gbùfun, sɔ̀sɔ, wúyaya |
conteur | méleku, méleku, méleku, ɲáfɔlila, ɲáfɔlila, tòliyala, tòliyala |
conteur de mythes | sírinyala |
conteur.de.mythes | sírinyala |
continence | bólodiińjɛ̀dɛdɔ, bólodiińjɛ̀dɛdɔ |
continent | gbére |
contingent militaire | kɛ̀lɛbolon |
continu | bɔ́lɔlɔ |
continuer | bólolatùun, bólolatùun, lábàto, táa, tàmin, tànbi, tànbin |
continuer à faire sérieusement | másinsin |
contourner | lákòori, lákòri, mála |
contractible | gbàrata, gbàrata |
contracture | kùdu, kùru |
contradiction | fɔ́ɲɔɔnkɔ, sɔ̀sɔli |
contraindre | díyagboya, dɔ́gbɛ̀dɛn, gbànkadama, gbànkadama, kádaba, kádama, káraba, lɔ̀ |
contrainte | dɔ̀gbɔrɔ |
contre | kámà, kámà, kánmà |
contredire | sɔ̀sɔ, sɔ̀sɔ |
contrée | fànkɔnɔ, fànkɔnɔ |
contre-magie | tàna |
contre-pied | gbère |
contribution volontaire | fànkadama |
contrition | níminsa |
contrôle | gbèlunnin |
contrôler | gbèlun, gbèlun |
contrôleur | gbèlunna, gbèlunna |
contruire une ruche | gbònkan |
CONV.PROG | -tɔ |
convaincre | kɔ́dɔbɔ, ládɛ̀nkɛnɛya |
convalescence | fìsaya |
convenable | bɛ̀rɛma, dàmayira, dàmayira |
convenir | bɛ̀n, bɛ̀n, kún, sáda |
convenir de | dɔ́sada, sáda |
convenir.de | dɔ́sada |
convention | bɛ̀ndɔ, bɛ̀ndɔ, bɛ̀nńdɔ, bɛ̀nńdɔ, bɛ̀nnma, bɛ̀nnma, sáda, sáda |
converbe progressif | -tɔ |
conversation | fàwo, fàwo, másala, másala, sùmun, sùmun, sùun, sùun |
converser, bavarder | bɔ́ |
convertir à l'Islam | lásìlamaya |
convertir.à.l'Islam | lásìlamaya |
convocation | kílili |
convoiter | ɲábɔ |
convoquer | mákili, mákili, wárandi |
convulsions ou spasmes des bébés | kɔ̀nɔ |
coopération | báaraɲɔɔnya, báaraɲɔɔnya, bóloladɛ |
coopérer | bólo |
coopérer, s'entraider | bólo |
coordination | dònjuluma |
co-originaire | bɔ́nsɔnɲɔɔn, bɔ́nsɔnɲɔɔn |
COP | ɲé, ɲ', yé, y' |
COP NEG2 | té, t' |
COP.NEG1 | tɛ́ |
COP.NEG2 | té, té, tɛ́, t' |
copain | dɛ̀faɲɔɔn, dɛ̀ɲɔɔn, dùɲɔɔn |
copeau | fɛ́rɛɲɛ |
copie | bákuda, bákuda, fòosi, fòosi |
copier | báyɛ̀lɛman |
copulation | dɛ̀ |
coq | dòndon, dòndon |
coq des pagodes | buturu, ɲàmatùtu |
coque | fàda, fàra |
coquet | bɛ̀sɛma, bɛ̀sɛma |
coquille | fàda, fàra |
coquille de cauri | kòron |
coquin | fúufàafuu, fúufàafuu |
Coran | àlikurana, àlikurana, dɔ̀sari, kùrana, kùrana |
corbeau | kàakàa, kàakàa |
corbeille | sàyi, sàyi |
corbillard | gbàaragbaara, gbàaragbaara |
corde | jùlu, jùlu, málamala |
corde bien torsadée | sánjulu |
corde délimitant une partie du fleuve pour la pêche | bájulu |
corde.bien.torsadée | sánjulu |
corder | bɔ́rɔ, bɔ́rɔ, kàyi, kàyin |
cordon ombilical | bàda, bàdajulu, bàra, bàrajulu |
cordon.ombilical | bàdajulu, bàrajulu |
cordonnier | káranke, káranke, sáki, sáki |
coriace | fàsan |
corne | bíɲɛ, bíɲɛ, kére, kére |
corniche | kánkun |
coronavirus | bàarenjanbema, bàarenjanbema |
corossol | sùnsun, sùnsun |
corossolier | sùnsun |
corps | fàdi, fàdi, fàri, fàri, fàsi, fàsi |
corpus électronique | ɲúmɛrenlo |
corpus.électronique | ɲúmɛrenlo |
correct | bɛ̀nnɛn, bɛ̀nnin, sákanin, sákanin |
correspondance | bɛ̀nɲɔɔnma |
correspondre | bɛ̀n |
correspondre à | bɔ́ |
corriger | dɔ́bɛ̀n, lábɛ̀n, rɔ́bɛ̀n |
corroboration | dɔ̀gbɛlɛyali, dɔ̀gbɛlɛyali |
corroborer | dɔ́gbɛ̀lɛya, dɔ́gbɛ̀lɛya |
corroder | ɲɛ̀ɲɛ, ɲɛ̀ɲɛ |
corrompre | sàn |
corruption | dùumalamida, dùumalamida |
coryza | móra, sàsa |
cosmique | jáabalaka, jáabalaka |
costaud | bòkudun, kùnba, kùnba |
costume | kànbɛn, kànbɛn |
costume de magicien ou chasseur | gbɛ́rɛ |
costume.de.magicien | gbɛ́rɛ |
Costus african | kogbɛnɛ |
Costus.african | kogbɛnɛ |
côte | bárasakolo, bárasakolo, dá, kɔ́ɔbarasa |
côté | bɔ̀ɔrɛ, bɔ̀ɔrɛ, fàn, fàn, kɛ̀nkɛn, kɛ̀nkɛn, kɛ́rɛnkɛrɛn, kɛ́rɛnkɛrɛn |
côté droit | kíninbolo |
côté droit (le sens "main droite" est également attesté) | bólo |
côté émoussée | dá |
côté extérieur (du vêtement) | bólo |
côté gauche | màran, màran, màranbolo, núman |
côté.gauche | màran, màran, núman |
cotisation | bólobilaɲɔɔnkan, bólobilaɲɔɔnkan, bóloladɛ, bóloladɛ |
coton | kɔ́rɔndi, kɔ́rɔndi |
cotonnade | dáliba, dáliba |
cou | kán, kán |
cou long | kánfala |
cou.long | kánfala |
couardise | jítɔya, jítɔya |
coucal du Sénégal | buturu, ɲàmatùtu |
coucal.du.Sénégal | buturu, ɲàmatùtu |
couche | láfen |
coucher | lá, l' |
coucher avec | lála, másì |
coucher l'un sur l'autre | sóoro |
coucher.avec | másì |
couches | jùbaatɔya, jùbaatɔya |
couchette | bíli, bíli, bílin, bílin, lálan |
coude | bólokudu, bólokuru, nɔ̀nkɔn, nɔ̀nkɔn |
coudre | kára, kára |
couic! | gbádi, gbádi |
coulant | wòyola, wòyola |
couler | wòyo, wòyo |
couler par la gouttière | sɔ́ɔli |
couler.par.gouttière | sɔ́ɔli |
couleur | kɔ̀lɔ, kɔ̀lɔ |
couleur azur | báa |
couleur bleu | bìle, bìlɔ, bùle, bùlo |
couleur bleu clair | báa, bìle, bìlɔ, bùle, bùlo |
couleur cendre foncé | bùudigbɛ, bùurigbɛ |
couleur chair | tùba |
couleur gris claire | bùudigbɛ, bùurigbɛ |
couleur gris foncé, couleur cendre mouillé | bùudigbɛ, bùurigbɛ |
couleur gris-brun clair | bɔ̀ɔlan |
couleur gris-brun foncé | bɔ̀ɔlan |
couleur jaune | sáyi |
couleur rouge | wùlenya, wùleya |
couleur verte | bínkɛndɛ, fírisi |
couleur.bleu.clair | bìle, bìlɔ, bùle, bùlo |
couleur.chair | tùba |
couleur.verte | fírisi |
couleuvre | bínkɛndɛsa |
coulisse | fìdon, fìdon |
coup de feu | dáɲa |
coup de poing | bólokudu, bólokuru, tùn |
coup.de.poing | tùn |
coupe | jílafɛ, jílafɛ |
coupe-coupe | mùruba, mùruba |
coupe-jarret invétéré | bànba |
couper | bádon, báron, bólotɛ̀ɛ, bólotɛ̀ɛ, búndan, búndan, dɔ́bundan, dɔ́bundan, látɛ̀ɛ, látɛ̀ɛ, tɛ̀ɛ, tɛ̀ɛ |
couper en deux | dálatɛ̀ɛ |
couper en gros morceaux | bádon, báron |
couper l'herbe | bín, bín |
couper la parole | dálatɛ̀ɛ |
couper le cordon ombilical | bàdajulu, bàrajulu |
couper.en.deux | dálatɛ̀ɛ |
coupeur de route | kòrogba |
couple | fìlaba |
coupure | bólotɛɛ, bólotɛɛ |
cour | jìn, kítijin, kítijin |
courage | fádinɲa, jùsu, kálabu, kálabu |
courageux | fárin, kálabuma, kálabuma, kìsɛ, kìsɛ, kìsɛ, kìsɛ |
courant | bòrimannintɔ, bòrimannintɔ, bòrimantɔ, bòrimantɔ, ɲúmɛ, ɲúmɛ |
courant d'air | fɔ́ɲɛ, fɔ́ɲɔ |
courant d'eau | wòyola |
courbatures | mùruku, mùruku |
courber | bídi, bídin, bírin, dɔ́dù, dɔ́kùru, dɔ́kùru, dù, gbɔ̀lɔn, gbɔ̀lɔn, kùru, mábùu, mábùu |
coureur | bòribaa, bòribaa, bòrila, bòrila |
coureur de jupons | kámerenba, kánberenba, kánmerenba |
coureur de marque | bòribanda |
coureur.de.jupons | kámerenba, kánberenba, kánmerenba |
coureur.de.marque | bòribanda |
courge | jè, jè, sára, sára |
courir | bòri, bòri, bòri |
courir à pleine vitesse (un cheval) | bárakabaraka, gbádakagbadaka |
courir à toutes jambes | bédekudubedekudu |
courir après | kɔ́saada, kɔ́saara, sáada, sáara, sɛ́ɛdɛ, sɛ́ɛrɛ |
courir en sautillant (comme un benêt) | bòri |
courir impétueusement | bòri |
courir pendant | bòri |
courir sans en connaître la route | bòri |
courir vite avec un trépignement bruyant | bídibidi, bíriri |
courir.après | kɔ́saada, kɔ́saara |
courrier | bìlańkàn, pòsti, pòsti |
courroux | sàri, sàri |
course | bòri, bòri |
course rapide | bídibidi, bíriri |
course sportive | bòri |
course.rapide | bídibidi, bíriri |
courses | bòribori, bòribori |
court | kùdu, sùdun, sùdun, sùdunman, sùdunman, sùrun, sùrun |
courtage | bàanabaanaya, bàanabaanaya |
courtaud | kùndu, kùndu |
couscous | bàsi, bàsi |
couscous de fonio | fìdi, fìri |
couscous sec (mélangé avec du sucre, du sel, du mil ou des arachides | bàsi |
couscous.de.fonio | fìdi, fìri |
couscoussier | ɲìndin, ɲìndin, ɲìntin, ɲìntin |
cousin croisé | bárinden, kàlamɛ, kàlumɛ, kànɛmɛ, kàninma |
cousin de plaisanterie | sànankun |
cousin.croisé | bárinden, kàlamɛ, kàlumɛ, kànɛmɛ, kàninma |
cousin.de.plaisanterie | sànankun |
coussin | bɔ̀dɔ, bɔ̀rɔ |
coût | dá |
couteau | mùru, mùru |
couteau pour écorcher | bósolan |
couteau pour l'herbe | kàlilan |
couteau.pour.écorcher | bósolan |
coutelas | mùruba |
coutume | bɔ́-kà-à-tɛ̀rɛ, bɔ́-kà-à-tɛ̀rɛ, bɔ́-kà-ń-tɛ̀dɛ, bɔ́-kà-ń-tɛ̀dɛ, lànda, lànda, námun, námun, súna, súna |
couture | kárali, kárali |
couver | bùu, látɛ̀ɛ |
couver des oeufs | bídi, bídin, bírin |
couvercle | dálatuun, dálatuun, dátuunnan, dátuunnan, gbùturu, gbùturu |
couvercle d'une soupière | dálatuun |
couvercle sphérique | dábidinnan |
couvercle tressé | fɛ́lɛfɛlɛ, lèfa, lèfɛ |
couvercle, bouchon, bondon | dá |
couvercle.sphérique | dábidinnan |
couvercle.tressé | fɛ́lɛfɛlɛ, lèfa, lèfɛ |
couverture | bídifini, bídifini, bídińkàn, bídińkàn, bìlankiti, bìlankiti, bírifini, bírifini, bírińkàn, bírinkan, bírinkan, bírińkàn |
couverture de coton léger | bònbo |
couverture de laine | bájɔ |
couverture.de.coton.léger | bònbo |
couverture.de.laine | bájɔ |
couvreur | bóntila, bóntila |
couvrir | dábidi, dábidin, méleke, wànari, wànari |
couvrir avec | bídi, bídin, bírin |
couvrir de brouillard | búun, búunya |
couvrir de la terre | bùdun, bùrun |
couvrir les semailles | bùruka, bùruka, bùruku, bùruku |
couvrir les semailles de riz | bùruka, bùruku |
couvrir.de.brouillard | búunya |
couvrir.semailles | bùruka, bùruku |
crabe | wànkon, wànkon, wànson, wànson |
crac | wá, wá |
cracher | bón, tú, tú |
cracheur | sínkin, sínkin |
craie | dúbaran, dúbaran, kólobɔɔ, kólobɔɔ |
craindre | jɔ̀dɛ, jɔ̀dɛ, jɔ̀dɔ, jɔ̀dɔ, jɔ̀rɔ, jɔ̀rɔ, jɔ̀tɛ, jɔ̀tɛ, sílan |
crainte | jɔ̀dɛ, jɔ̀dɛ, jɔ̀dɔ, jɔ̀dɔ, jɔ̀rɔ, jɔ̀rɔ, jɔ̀tɛ, jɔ̀tɛ |
craintivement | jɔ́njɔnjɔn, jɔ́njɔnjɔn |
crapaud | tòdi, tòdi |
crapulerie | kàkalaya, kàkalaya |
cravache de fil de plomb | bábilɔn |
cravache.de.fil.de.plomb | bábilɔn |
Créateur | Dábaamansa, Dálimaari, síndibaa |
créateur | síndibaa |
Créateur | Dábaa, Dábaamansa, Dálimansa |
créateur | dánbaa, síndibaa |
Créateur | Dábaa, Dálimaari, Dálimansa |
créateur | dánbaa |
créateur du Nko | síndibaa |
création | dán, dán, dɔ̀bɛn, rɔ̀bɛn |
créature | dáaba, dáaba, dálifen, dálifen, dánfen, dánfen |
crécelle | kàriɲan, kàriɲan |
crécelle de calebasse | dénkalama |
crécelle métallique | kɛ́nkɛn |
crécelle.de.calebasse | dénkalama |
crécelle.métallique | kɛ́nkɛn |
crécerelle | sɛ́ɛlen, sɛ́ɛlen |
créer | dán, dán, lábɔ, ládan, ládan, lásìi, nábɔ, sìi, síndi, síndi, síndin, síndin |
créer des empêchements à qqn | dɔ́gbɛ̀lɛya |
crème | fɛ̀nɛ |
crémeux | bòro, bòro |
crépir | mábàdi, mábàdi, mámùn, mámùn, mùn, nára, nɔ́dɔ, nɔ́rɔ |
crépir les murs d'une maison (pour les aplanir | bón |
crépir les murs de la maison (l'opération finale lors de la construction) | mámùn |
crépuscule | fitiri, fitiri |
crête | túru, túru |
creuser | dɔ́wuuri, dɔ́wuuri, sèn, sèn, wúuri, wúuri |
crever | jífa, jífa, júfa, júfa |
cri | kàsi, kúle, kúle |
crier | kàsi, kúle, kúle |
crime | kùnko |
criminalité | kùnkotɔya, kùnkotɔya |
crinière d'âne | jáfe |
crinière de l'hyène (on la croit porte-bonheur | súluku, súlukuba |
crinière.d'âne | jáfe |
criquet | tɔ̀n, tɔ̀n |
crise | kója, kója |
cristal | káta |
critique | màkitili, màkitili |
critiquer | mákiti, mákiti |
crocodile | bànba, bànba, bása |
croire | dɛ̀nkɛnɛya, dɛ̀nkɛnɛya, lá, l' |
croire en Dieu | lá, l' |
croisade | báranto, báranton |
croiser | kálanson, kólonson |
croissance | bònɲa, bùnɲa |
croix | báranto, báranto, báranton, báranton |
crosse | bàda, bàra, bòbada, bòbara |
crotte de nez | núnfɛrɛn |
crotte.de.nez | núnfɛrɛn |
crottin | mɔ́ɲɔn, mɔ́ɲɔn |
croupir | másìi, sìi |
croyance | dɛ̀nkɛnɛya, lándaya |
cruauté | kàdagbɛlɛya |
cruche | dún, dún |
crucifier | báranto, báranto, báranton, báranton |
crucifixion | báranto, báranton |
cruel | kàdagbɛlɛn, kàdagbɛlɛn |
cube | fùdubɛn |
cueillir | bɔ́ |
cueillir des champignons | bɔ́ |
cuiller | kùdu, kùdu, kùluma, kùluma, kùru, kùru |
cuillère | bínka, bínka, bínkalen, bínkalen, bínkan, bínkan |
cuir | gbòlo |
cuirasse | bírintan, bírintan |
cuirassé | bírintanma, bírintanma |
cuire | másìsi, másìsi |
cuire à l'eau | bàrabara, béleke |
cuire dans les braises | bùrunburun |
cuire en purée | sàdi, sàri, sèdi, sèri |
cuire insuffisamment | béleke |
cuire le pain | búru |
cuire un peu | mábeleke |
cuire.à.l'eau | bàrabara, béleke |
cuire.en.purée | sàdi, sàri, sèdi, sèri |
cuire.un.peu | mábeleke |
cuisine | gbà, gbà, gbàbuu, gbàbuu |
cuisiner | tíbi, tíbi |
cuisinière | gbàdonna, gbàdonna |
cuisse | wódo, wódo |
cuisson | gbà |
cuivre | dàɲan, dàɲan |
culasse | gbùturulan, gbùturulan |
cul-de-jatte | nàmada, nànbada, nànbara, nànmada |
culotte | bɔ́bɔ, bɔ́bɔ |
culte | bàto |
cultivateur adroit | sàmɔɔ |
cultivateur.adroit | sàmɔɔ |
cultiver | sɛ̀nɛ |
cultiver un terrain adapté | bɛ̀rɛmasɛnɛ |
cultiver.un.terrain.adapté | bɛ̀rɛmasɛnɛ |
culture | lɔ́nninya, lɔ́nninya |
cure-dent | gbɛ́sɛ, gbɛ́sɛ, gbísɛ, gbísɛ |
cure-dents | gbɛ́sɛ, gbísɛ |
curer | dɔ́bɔ, rɔ́bɔ |
curiosité | kúnfan, kúnfan |
cuvette | tása, tása |
cygne | búru |
cylindre | gbúlunku, gbúlunku |
cynhyène | nɔ́ɔnsiwulu, nɔ́ɔnsiwulu, nɔ́wɔsi, nɔ́wɔsi, nɔ́wɔsiwulu, nɔ́wɔsiwulu |
cynocéphale | gbòn, gbɔ̀n |
cynocéphale mâle, fort et violent | gbòn, gbɔ̀n |
cytoplasme | bùlen, bùlen |