| c'est de ma faute |
jɔ̀n-kó-Ála |
| c'est normal |
ànkɛ |
| c'est sûr! |
kóyi, kɔ́yi |
| c'est-à-dire |
n', ní |
| ça alors! |
éwe, híye |
| ça fait |
sáfɛ |
| ça.alors! |
éwe |
| ça.fait |
sáfɛ |
| cabaret |
díso, díso |
| cabinet |
kabine, kabine, kabinɛ, kabinɛ |
| Cabral |
Kabarali |
| cabrioler |
púruti |
| cacahuètes grillées |
màrabaatiga, màrabatiga, màrbaatiga, màribatiga, màribatigɛ |
| cacao |
kàkawo, kàkawo |
| cache-nez |
núnnabiri, núnnabiri |
| cacher |
dògo, dògo, dògodògo, dògodògo, ládògo, ládògo, màdògo, màdògo, nádògo, nádògo, ɲɛ́madògo, sùtara, sùtara, sùtura, sùtura |
| cacher les yeux |
ɲɛ́mìnɛ |
| cache-sexe |
bíla, bíla, kúfin, kúfin, lɛ̀npɛn, lɛ̀npɛn |
| cache-sexe de garçon |
kɔ́kolo |
| cache-sexe des filles |
npògo |
| cache-sexe des garçons |
npógi |
| cache-sexe.des.filles |
npògo |
| cache-sexe.des.garçons |
npógi |
| cachet |
kase, kase |
| cachotterie |
dògodogoninkuma, dògodogoninkuma, dógodogoninɲɛ, dógodogoɲɛ, dògonna, dògonna |
| cachottier |
dògobaa, dògobaa |
| cactus |
gɔ̀ntɛgɛ, gɔ̀ntɛgɛ |
| cadastre |
kadasitiri, kadasitiri |
| cadavre |
fùre, fùre, shù, shù, sù, sù |
| cadavre d’animal |
dúfa, jífa, júfa, júfɛ |
| cadavre.d’animal |
dúfa, jífa, júfa, júfɛ |
| cadeau |
bònya, bònyɛ, mɔ̀, nìlifɛn, nìlifɛn, nìnifɛn, nìnifɛn, sàma, sàma, sɔ́nfɛn |
| cadeau amené du marché |
dɔ́gɔmɔ |
| cadeau de fête |
sélimafɛn |
| cadeau de marché |
súgumɔ |
| cadeau donné aux pères de la future épouse au moment des fiançailles |
súrafɛn, súrɔfɛn |
| cadeau fait à la (future) belle-mère |
bábonya |
| cadeau fait au père de la fiancée |
fàbonya |
| cadeau important |
ɲìnsɔn, ɲìsɔn |
| cadeau intéressé |
tóomafɛn |
| cadeau.amené.du.marché |
dɔ́gɔmɔ |
| cadeau.de.fête |
sélimafɛn |
| cadeau.de.marché |
súgumɔ |
| cadeau.fait.au.père.de.la.fiancée |
fàbonya |
| cadeau.important |
ɲìnsɔn, ɲìsɔn |
| cadeau.intéressé |
tóomafɛn |
| cadeaux de 'fiançailles' |
súrafana, súrɔfana |
| cadenas |
gógoro, gógoro, sìkara, sìkara, sɔ̀gɔlan, swàlan |
| cadenas magique |
gógoro |
| cadencer |
súnsun |
| cadet |
dɔ́gɔ, dɔ́gɔ, dɔ́gɔnin, dɔ́gɔnin, dwá, dwá, dwánin, dwánin, jwá, jwá, jwánin, jwánin, kade, kade, kɔ́tigi, kɔ́tigi, nɔ̀kanta |
| cadet immédiat |
nɔ̀na |
| cadette |
dɔ́gɔ, dɔ́gɔmuso, dɔ́gɔmuso, dɔ́gɔnin, dwá, dwámuso, dwámuso, dwánin, jwá, jwámuso, jwámuso, jwánin |
| cadette de l'épouse |
nìmaamuso, nìmɔgɔmuso |
| cadette de l'époux |
nìmaamuso, nìmɔgɔmuso |
| cadette.de.l'époux |
nìmaamuso, nìmɔgɔmuso |
| cadi |
alikali, alikali, alikari, alikari |
| cadre |
bìnaku, bìnaku, húkumu, kádara, kádara, kádiri, kádiri |
| caduc |
bánta |
| CAF |
Kafu |
| cafardage |
fànaya |
| café |
káfe, káfe, kawa, kawa |
| café nègre |
bànin-kɔ̀nɔ-ká-tìga |
| caféïne |
kafeyini, kafeyini |
| Cafergot |
kafɛrigɔti, kafɛrigɔti |
| cafetière |
bàrada, bàradaa |
| CAFO |
KAFO |
| cage à poules |
sánsara |
| cage.à.poules |
sánsara |
| cahier |
kàye, kàye, káyeti, káyite, káyiti |
| caïlcédrat |
jála, jála |
| caille arlequin |
cɛ̀wɔlɔnin |
| caille des blés |
cɛ̀wɔlɔnin |
| caille.arlequin |
cɛ̀wɔlɔnin |
| cailler |
dù, dùn, nìri, nìri, sìnɔgɔ, sùnaa, sùnɔgɔ |
| caillette |
wòlobɔlafuru, wòlobɔlafuru |
| caillou |
kábakuru, kábakurun |
| Caire |
Kahera, Kahiira, Kahira, Keri, Kɛri |
| caisse |
kànkira, kànkira, kànkiran, kànkiran, késu, késu, kɛ́su, kɛ́su, wàgande, wàgande |
| cajoler |
bèrebere, bɛ̀ɛrɛbɛɛrɛ, nàani, nàani |
| calamité |
jàadi, jàadi, jàhadi, jàhadi, jàhadu, jàhadu, jìhadi, jìhadi |
| calao |
dùgan, dùgan, jùgan, jùgan, mákantaantoolen, mákantaantoolen |
| calcaire |
bɔ́gɔnjɛ, kalikɛri, kalikɛri |
| calcium |
kalisiyɔmu, kalisiyɔmu |
| calcul |
jàteminɛ, jàteminɛ, jàtiminɛ, jàtiminɛ |
| calcul mental |
kùnfɛjate, kùnnajate, kùnnajati |
| calcul.mental |
kùnfɛjate, kùnnajate, kùnnajati |
| calculer |
hákɛya, jàtebɔ́, jàtemìnɛ, jàtimìnɛ |
| calebasse |
bàra, bàra, bólen, bólen, bɔ̀len, bɔ̀len, jùrufilen, jùrufilen, kóoro, kóoro, kóro, kóro, ngùre, ngùre, nkùre, nkùre |
| calebasse à remonter le minerai d'or |
dànka |
| calebasse cultivée |
ngɔ́sɔnbara, nkɔ́sɔkɔ̀, nkɔ́sɔnbara |
| calebasse de miel |
díbara |
| calebasse de xylophone |
bálabara |
| calebasse demi-sphérique |
fílen, flén |
| calebasse et sa corde |
fírifiri, fŕifri |
| calebasse grelotte |
ngúsun, nkɛ́sɛnkɛsɛn, nkòson, nkúsun |
| calebasse pour le linge |
fìnibilabara, fìniblabara |
| calebasse sp |
yàabara, yànkadibara |
| calebasse sphérique |
kànko, kèn, kènken, kòngo, kònko, nkèn |
| calebasse.à.remonter.le.minerai.d'or |
dànka |
| calebasse.de.miel |
díbara |
| calebasse.de.xylophone |
bálabara |
| calebasse.demi-sphérique |
fílen, flén |
| calebasse.et.sa.corde |
fírifiri, fŕifri |
| calebasse.grelotte |
ngúsun, nkɛ́sɛnkɛsɛn, nkòson, nkúsun |
| calebasse.pour.le.linge |
fìnibilabara, fìniblabara |
| calebasse.sp |
yàabara, yànkadibara |
| calebasse.sphérique |
kànko, kèn, kènken, kòngo, kònko, nkèn |
| calebasse-louche |
gàlama, gàlama |
| calebassier |
fílenjiri, fílenjiri, flénjiri, flénjiri |
| calendrier |
dónjatelan, dónjatelan, dónjatilan, dónjatilan, kalandiriye, kalandiriye |
| caler |
kɔ́rɔdòn |
| Calicut |
Kalikuti |
| callosité des mains |
dàbakalankɔyɔ |
| callosité.des.mains |
dàbakalankɔyɔ |
| calme |
básigilenya, làafiya, làfiya, làfya, màsumalenya, mɛ́ku, mɛ́nɛku, súma, súma, súmalenya |
| calmement |
dɔ́yi, dɔ́yi, jɔ́yi, jɔ́yi, kusunwu |
| calmement pencher |
kusunwu |
| calmement.pencher |
kusunwu |
| calmer |
d', dá, lásabali, lásabali, màdá, màsúma, màsúma, násabali, násabali, súma |
| calomniateur |
sàbaranintigi |
| calomnie |
kɔ́kan |
| calomnier |
màmàɲíni, nɔ́gɔ, nwá |
| calorie |
kalori, kalori |
| calvitie |
kùnsigintanya, kùnsigintanya, kùntɛgɛjɛ, kùntɛgɛjɛ |
| calvitie frontale |
télu |
| calvitie.frontale |
télu |
| Camara |
Kámala, Kàmara |
| camarade |
jɛ̀ɲɔgɔnteri, jɛ̀ɲɔgɔnteri, jɛ̀ɲwanteri, jɛ̀ɲwanteri, kàfoɲɔgɔn, kɛ́ɲɔgɔnkɛ, kɛ́ɲɔgɔnmuso, kùnkɛɲɔgɔn, kùnkɛɲɔgɔn, tɔ̀ɲɔgɔn, tɔ̀ɲɔgɔn, tɔ̀ɲɔgɔnkɛ, tɔ̀ɲɔgɔnkɛ, tɔ̀ɲɔgɔnmuso, tɔ̀ɲɔɔn, tɔ̀ɲɔɔn, tɔ̀ɲɔɔnkɛ, tɔ̀ɲɔɔnkɛ, tɔ̀ɲɔɔnmuso |
| camarade d’âge |
fílan, fílanɲɔgɔn, flán |
| camarade de promotion |
fílankɛ, flánkɛ |
| camarade.d’âge |
fílan, fílanɲɔgɔn, flán |
| camarade.de.promotion |
fílankɛ, flánkɛ |
| camaraderie |
fílanya, fílanya, flánya, flánya, tɔ̀ɲɔgɔnya, tɔ̀ɲɔgɔnya, tɔ̀ɲɔɔnya, tɔ̀ɲɔɔnya |
| cambrure du pied |
dùgutɛ̀nɛ |
| cambrure.du.pied |
dùgutɛ̀nɛ |
| Cameco |
Kamiko, Kamiko |
| caméléon |
nɔ́nsi, nɔ́nsi, nɔ́nsin, nɔ́nsin, nɔ́ɔnsi, nɔ́ɔnsi, nɔ́ɔnsin, nɔ́ɔnsin |
| camelote |
yágayaga, yágayaga |
| caméra |
kamera, kamera |
| cameraman |
jàtala, kameramani, kameramani |
| Cameroun |
Kamerun, Kameruni |
| camion |
kámiɲɔn, kámiɲɔn, kámion, kámion, kámiyɔn, kámiyɔn, kámyon, kámyon, kámyɔn, kámyɔn |
| camion de transport |
dònibatamobili |
| camion remorque |
eremɔrɔku |
| camion.de.transport |
dònibatamobili |
| camion.remorque |
eremɔrɔku |
| camion-benne |
bɛnin |
| camisole(sous-vêtement) |
kamisoli, kamisoli |
| camomille |
kamomili, kamomili |
| camp militaire |
kàn |
| camp.militaire |
kàn |
| campagne |
kànpaɲi, kànpaɲi |
| campement |
dága, dága, jása, kampɛman, kampɛman, kánpeman, kánpeman |
| campement de base |
kɛ̀lɛdaga |
| campement des pasteurs |
wɛ̀rɛ |
| campement peul |
fúlawɛrɛ |
| campement.de.base |
kɛ̀lɛdaga |
| campement.peul |
fúlawɛrɛ |
| camper |
dága |
| Campethera |
jírikɔnkɔn |
| Campheclor |
kanfekulɔri, kanfekulɔri |
| camphrier |
kanfiriye, kanfiriye |
| Canada |
Kanada |
| canaille |
nsǒn`-ní-fànà, nsǒn`-ní-fànà |
| canal |
bájalan, bájalan, kánali, kánali, kánali, kánali, kánare, kánare, kánare, kánare, kánari, kánari |
| canal d'information |
kùnnafonisira |
| canal d'irrigation |
jíbolisira |
| canal.d'information |
kùnnafonisira |
| canal.d'irrigation |
jíbolisira |
| canaliser |
gólogolo, kólokolo, kólokoto, kólonkolon |
| canard |
ɲèniɲèni, ɲèniɲèni |
| canard armé |
búnukoro, búnukuru |
| canard casqué |
búnukorocɛ, búnukurucɛ |
| canard domestique |
tɔ́nkɔnɔ |
| canard.armé |
búnukoro, búnukuru |
| canard.casqué |
búnukorocɛ, búnukurucɛ |
| canard.domestique |
tɔ́nkɔnɔ |
| canari |
dàa, dàa, dàga, dàga, dún, dún, jún, jún |
| canari fétiche |
ɲàmada, ɲàmadaa |
| canari pour la magie |
dàgadon |
| canari.fétiche |
ɲàmada, ɲàmadaa |
| Canavalia.ensiformis |
ngɔ̀, nkɔ̀ |
| cancer |
bón, bónnibana, dún, dún, fìnfinbana, fìnfinbana, kánsɛri, kánsɛri, sàngaran, sànkaran |
| candidat |
cɛ̀bɔ, kandida, kandida |
| candidose |
kandidosi, kandidosi, safa, safa, súrukusigilan |
| canidé |
wùlu |
| canif |
fèrefe, kárimuru, kárimuru, sèrefe, sìrife, sòrofe, sùrufe |
| canine |
sòli, sòli, sɔ̀li, sɔ̀li, sɔ̀yi, sɔ̀yi |
| Canis canis aureus |
ŋàga, ŋàka |
| Canis.canis.adustus |
kúngowùlu, ŋàla, ŋàlakujɛ |
| Canis.canis.aureus |
kúngowùlu |
| canitie |
síjɛya, síjɛya |
| cannabis |
kanabi, kanabi, kanabisi, kanabisi |
| canne |
gɔ̀lɔn, gɔ̀lɔn, ngɔ̀lɔ, ngɔ̀lɔ, ngɔ̀lɔn, ngɔ̀lɔn, ntòlo, ntòlo |
| canne à sucre |
háwusakala, mánkàla, ɲímikala, tímikàla, tímin-kàla, tíminkala |
| canne.à.sucre |
háwusakala, mánkàla, ɲímikala, tímikàla, tíminkala, tímin-kàla |
| cannibale |
màadun, màadun, màadunna, màadunna, mɔ̀gɔdun, mɔ̀gɔdun, mɔ̀gɔdunna, mɔ̀gɔdunna |
| canon |
dábulu, dáburu, gɛ̀lɛ, gɛ̀lɛ, gwɛ̀lɛ, gwɛ̀lɛ, kano, kano |
| canon de fusil |
búlu, búru, màrifabulu |
| canon du bétail |
gɛ̀lɛnkolo, gɛ̀nɛnkolo, gwɛ̀lɛnkolo |
| canon.de.fusil |
màrifabulu |
| cantharide |
mìnna |
| cantine |
kànkira, kànkiran, kantinin, kantinin |
| cantine en fer |
sìkara |
| canton |
kàfo, kàfo, nɔ̀dugu, nɔ̀dugu, nɔ̀kandugu, nɔ̀kandugu |
| caoutchouc |
gɛ̀yinji, gɛ̀yinji, gwɛ̀yinji, gwɛ̀yinji, mána |
| capable |
sékola, sékola, sénkola, sénkola |
| capable d'arrêter la pluie |
sánminɛna |
| capable.d'arrêter.la.pluie |
sánminɛna |
| capacité |
fá, kɔ́nɔ, sénnako, sénnako |
| capitaine |
kàpitɛni, kàpitɛni |
| capital de départ |
mánankun |
| capital initial |
jàgokun |
| capital.de.départ |
mánankun |
| capitale |
fáaba, fáaba, fàamadugu, fàamadugu, fágaba, fágaba |
| capitaliste |
kapitalisi, kapitalisi |
| caporal |
kaporali, kaporali |
| caporal-chef |
kaporalisɛfu, kaporalisɛfu |
| capote |
kapɔti, kapɔti |
| Capparis.tomentosa |
jàtabali, kílifara |
| câprier d'Afrique |
jàtabali, kílifara |
| câprier.d'Afrique |
jàtabali, kílifara |
| caprin |
bà |
| Capsicum annuum |
kɛ́lɛkɛlɛ |
| Capsicum.annuum |
fòrontobanin |
| Capsicum.frutescens |
fòronto |
| capsule de fusil |
wòlonin, wɔ̀lɔnin |
| capsule du coton |
ɲɔ́gɔn, ɲɔ́ngɔ, ɲɔ́nɔ, ɲɔ́nɔn |
| capsule du coton non-mûr |
ɲɔ́gɔn, ɲɔ́ngɔ, ɲɔ́nɔ, ɲɔ́nɔn |
| capsule.du.coton |
ɲɔ́gɔn, ɲɔ́ngɔ, ɲɔ́nɔ, ɲɔ́nɔn |
| captif |
jɔ̀nkɛ |
| captif de case |
wóloso |
| captif de la couronne |
tɔ́njɔn |
| captif.de.la.couronne |
tɔ́njɔn |
| captifs de Samori spécialement chargés de conserver les boeufs, chevaux, etc, près de l'ennemi |
kɔ́kisi |
| captive |
jɔ̀nmuso |
| capturer |
cɔ́mi, cɔ́mi, cɔ́min, cɔ́min |
| Cap-Vert |
Kapuwɛri, Kapu Wɛri, Kaveri |
| caqueter |
káka, káka, kánkan, kánkan |
| car |
bárì, bárì, bárisigi, kaare, kàmasɔrɔ, kàmasɔrɔ, kare, kare, k'à màsɔ̀rɔ, k'à màsɔ̀rɔ |
| caracal |
mìsidenwara, mìsidenwara, túlokɔnɔsima, túlokɔnɔsima |
| Caracal caracal |
túlokɔnɔsima |
| Caracal.caracal |
mìsidenwara |
| caracolade |
yàya-yaya, yàya-yaya, yàyayaya, yàyayaya |
| caracoler |
tlón, túlon |
| caractère |
dàana, dàanɛ, dàma, dàna, dànma, díina, díinɛ, dùsuman, jógo, kàana, kàana, kàarɔ, kàarɔ, káti, káti, nísɔn |
| caractère d'écriture |
sɛ́bɛnden, sɛ́bɛnniden, sìginiden |
| caractère de celui qui touche à tout |
bólolamisɛnya |
| caractère.d'écriture |
sɛ́bɛnden, sɛ́bɛnniden, sìginiden |
| caractéristique |
dàma, dànma |
| Caraïbes |
Karayibu |
| caravane |
cɔ́kɔli, cɔ́kɔli, karawani, karawani, sɛ́rɛ |
| carbonate |
karibonati, karibonati, karibɔnati, karibɔnati |
| carbone |
karibɔni, karibɔni |
| carbure de calcium |
kàrabini |
| carbure.de.calcium |
kàrabini |
| carde |
kárada, kárada, káradaɲi, káradaɲi |
| cardinal |
karidinali, karidinali |
| cardiopathie dyspnéisante |
nínakilidegun |
| caresser |
mùnumɛnɛ, sàalo |
| Carica.papaya |
mánje |
| carie |
sùmu, sùmu, sùmun, sùmun |
| carie dentaire |
ɲíntoli, ɲítoli |
| carie.dentaire |
ɲíntoli, ɲítoli |
| carnet |
karanɛ, karanɛ, karinɛ, karinɛ |
| carnet de famille |
dúsɛbɛn |
| carnet de vaccination |
bólocilisɛbɛn, bólocisɛbɛn |
| carnet.de.famille |
dúsɛbɛn |
| carnet.de.vaccination |
bólocilisɛbɛn, bólocisɛbɛn |
| carnivore |
sògodunna, sògodunna |
| caroncule |
kánkɔrɔlogologo, kánkɔrɔlogologo |
| caroncule des oiseaux |
góroba |
| carotte |
karɔti, karɔti |
| carotte de tabac |
síramɔɲɔ |
| carotte.de.tabac |
síramɔɲɔ |
| carpe |
sènkɔninkolo |
| carquois |
tón, tón |
| carquois et flèches |
tón |
| carré |
kàre, kàre, kàre, kàre, kɛ̀rɛnáani, kɛ̀rɛnáani |
| carreau |
karo, karo |
| carrefour |
dàankun, dàankun, dànkun, dànkun, karefuri, karefuri, kùrubɔ, sírakunbɛn, sírakunbɛn |
| carrément |
pára, pára, píya, píyan, pyá |
| carrière |
kariyɛri, kariyɛri |
| cartable |
bólolabɔrɛ, bólolabɔrɔ |
| carte |
kariti, kariti |
| carte d'identité |
káradante, káradantɛ, káridante |
| carte d'identité nationale |
fàsodensɛbɛn |
| carte électorale |
kàlatasɛbɛn, wótesɛbɛn |
| carte grise |
karitigirisi |
| carte NINA |
NINA |
| carte.d'identité |
káradante, káradantɛ, káridante |
| carte.d'identité.nationale |
fàsodensɛbɛn |
| carte.électorale |
kàlatasɛbɛn, wótesɛbɛn |
| carte.grise |
karitigirisi |
| cartilage |
karitilazi, karitilazi, kólomɛɛrɛ, kólomɛɛrɛ, kólomɛrɛ, kólomɛrɛ, kólomɛrɛnin, kólomɛrɛnin, kólomyɛnin, kólomyɛnin |
| cartilage costal |
gásabakolomɛrɛnin, gwásabakolomɛrɛnin |
| cartilage.costal |
gásabakolomɛrɛnin, gwásabakolomɛrɛnin |
| cartilagineux |
myɛ̀nin, myɛ̀nin |
| carton |
kàritɔn, kàritɔn |
| cas |
yɔ́rɔ |
| cas à part |
dànmako |
| cas urgent |
kɔ́rɔtɔ |
| cas.à.part |
dànmako |
| cas.urgent |
kɔ́rɔtɔ |
| Casamance |
Kasamansi, Kazamansi |
| casanier |
sótoro, sótoro |
| casaque |
túrti, túrti, túruti, túruti |
| cascade |
shúuru, shúuru, súrundu, súrundu, súuru, súuru |
| cascara |
séne, séne |
| case |
bó, bó, bón, bón |
| case à palabres |
bùlonba |
| case au toit de chaume |
bùgu |
| case pour les chèvres |
bàbon, bàsuli, bàsulu |
| case ronde |
bùgumuso |
| case.à.palabres |
bùlonba |
| case.pour.les.chèvres |
bàbon, bàsuli, bàsulu |
| case.ronde |
bùgumuso |
| case-paillote |
gàbugu, gàbugu, gwàbugu, gwàbugu |
| casier hydraulique |
kaziye |
| casier.hydraulique |
kaziye |
| casiers hydrauliques à l'Office du Niger |
kaziye |
| casino |
kasino, kasino, kazino, kazino |
| casque |
kásike, kasike, kasike, kásike, kásiki, kásiki |
| casse |
kárili, kárili |
| casse ailée |
kɔ̀ntaba |
| casse fétide |
nsèlu |
| casse.fétide |
nsèlu |
| casse-café |
npálanpàlán, npálanpàlán |
| casse-cou |
káratɔ, káratɔ, káratɔ, káratɔ, sìbantɔ, sìbantɔ, sìbantɔ, sìbantɔ |
| casse-flûte |
sínjan, sínjan, sínsan, sínsan |
| casse-pied |
nègebɔnci, nègebɔnci |
| casser |
cì, cìi, kári, kári, lákari, nákari, tì |
| casser avec bruit |
fɛ́rɛn, pɛ́rɛn |
| casser en deux |
cɛ́cì, kùnkári |
| casser la colonne vertébrale |
kɔ́kari |
| casser les oreilles |
tlókɔrɔgàn, túlokɔrɔgàn |
| casser.en.deux |
cɛ́cì, kùnkári |
| casser.la.colonne.vertébrale |
kɔ́kari |
| casse-tête |
ntòlo, sɛ̀kilisabasiri, sɛ̀kilisabasiri, shɛ̀kilisabasiri, shɛ̀kilisabasiri, syɛ̀kilisabasiri, syɛ̀kilisabasiri |
| casse-tout |
fɛ́nnabɔnɛ, fɛ́nnabɔnɛ, fɛ́nnabɔnɔ, fɛ́nnabɔnɔ |
| cassette |
kásɛti, kásɛti |
| Cassia sieberiana |
sínjan, sínsan |
| Cassia tora |
bànin-kɔ̀nɔ-ká-tìga |
| Cassia tora, Senna obtusifolia |
npyèlu |
| Cassia.alata, Senna alata |
kɔ̀ntaba |
| Cassia.occidentalis |
npálanpàlán |
| Cassia.tora |
nsèlu |
| Cassius Clay |
Kasisikile |
| Cassius.Clay |
Kasisikile |
| cassolette |
bɛ́ɛlɛ, byɛ́lɛ, jɛ́ɛlɛ, nbyɛ́lɛ |
| Cassytha.filiformis |
álajɔ, ngálajɔ, ŋálajɔ |
| castagnettes |
tɛ́gɛrɛ |
| caste |
shíya, síya |
| caste de griots |
cápùrucá |
| caste des sculpteurs peul |
lábe |
| caste sculpteurs |
lábe |
| caste.de.griots |
cápùrucá |
| caste.sculpteurs |
lábe |
| castration |
kɔ́bɔ |
| castré |
dɛ̀gɛ, dɛ̀gɛ, dɛ̀gɛ, dɛ̀gɛ, mɔ́nɛ, mɔ́nɛ, ntɛ̀gɛ, ntɛ̀gɛ, ntɛ̀gɛ, ntɛ̀gɛ, ntɛ̀gɛn, ntɛ̀gɛn, ntɛ̀gɛn, ntɛ̀gɛn |
| castrer |
gòsi, gɔ̀si, kɔ́bɔ, kɔ́bɔ, kɔ́gòsi, kɔ́gòsi, kɔ́gɔ̀si, kɔ́gɔ̀si |
| Castro |
Kasitoro |
| cataclop |
kárabatikarabati, kárabatikarabati |
| cataclop cataclop |
kúrakura |
| cataclop.cataclop |
kúrakura |
| cataclop-cataclop |
táasotaaso, táasotaaso |
| catalop-catalop |
jásojaso, jásojaso |
| cataracte |
búgun, fàlaka, jɛ́, ɲɛ́kanbugun, ɲɛ́kanbugun |
| catastrophe |
bàlahu, bàlahu, bàlawu, bàlawu, bérebila, bérebila, fírina, fírina, jàadi, jàhadi, jàhadu, jìhadi, kàsaara, kàsara, màasiba, màasiba, màsiba, màsiba, màsibo, màsibo, tácɛn, tácɛn, tátiɲɛ, tátiɲɛ, tátiyɛn, tátiyɛn |
| catastrophe soudaine |
fírinkan |
| catastrophe! |
láahawula, láahawula, láayilaa, láayilaa |
| catastrophique |
bàlawuma, bàlawuma |
| catégorie |
kategori, kategori, sɛ́rɛkulu, sɛ́rɛkulu, sìgida |
| catégorie de griot |
fìnɛ, fùnɛ |
| catégorie de plante |
fúrakuna |
| catégorie.de.griot |
fìnɛ, fùnɛ |
| catégorie.de.plante |
fúrakuna |
| cathéter |
katetɛri, katetɛri |
| catholique |
katoliki, katoliki |
| cauris |
kòlon, kòlon, kuke, kuke, kukɛ, kukɛ |
| causatif |
lá-, lán-, ná-, nán-, rɔ́- |
| cause |
dá, dàlilu, dàlilu, dàlu, dàlu, jù, lásiri, sáabu, sáabu, sábabu, sábabu, sábabuya, sábabuya, sábu, sábu, sún |
| cause d'un décès |
sáta |
| cause de malheur |
kàla |
| cause.d'un.décès |
sáta |
| causer |
báabu, báabu, bàro, bàro |
| causer la mort |
láto, náto |
| causer.la.mort |
láto, náto |
| causerie |
báabu, bábu, másala, másala, másalan, másalan, nsála, nsála, nsálan, nsálan |
| causerie directe |
kárisunnabaro |
| causerie.directe |
kárisunnabaro |
| causes des cris de l'enfant |
jínɛɲama |
| causes.des.cris.de.l'enfant |
jínɛɲama |
| caustaud |
kòkoyo, nkòkoyo |
| caution |
kùnmabɔ |
| cavalier |
sòbolila, sòbolila, sòtigi, sòtigi |
| cavalier vaillant |
sòdanso |
| cavalier.vaillant |
sòdanso |
| Cavallaro Cuomo |
Kuyomo |
| Cavallaro.Cuomo |
Kuyomo |
| caverne |
fárawo, fárawo, wò |
| cavité |
wò |
| cavité crânienne |
kùnkoloso |
| cavité d'oreille |
tlówo, túlowo |
| cavité.crânienne |
kùnkoloso |
| cavité.d'oreille |
tlówo, túlowo |
| CD |
sede, sede |
| ce |
ò, ò, ò, ò |
| ce côté-ci |
yànfan |
| ce n'est pas vrai |
lá |
| ce PL2 |
òlû |
| ce qu'on a devant soi |
ɲɛ́nafɛn |
| ce qui fait marcher |
táala, táalan |
| ce qui fait progresser |
táala, táalan |
| ce qui rend gai |
ɲɛ́najɛlan |
| ce qui va avec |
táala, táalan |
| ce tout petit |
nìnnin |
| ce.côté-ci |
yànfan |
| ce.n'est.pas.vrai |
lá |
| ce.PL2 |
òlû |
| ce.qui.fait.marcher |
táala, táalan |
| ce.qui.rend.gai |
ɲɛ́najɛlan |
| ce.tout.petit |
nìnnin |
| Cebu |
Sebu |
| ceci |
à, nìn, nìn |
| ceci PL |
nìnnú, nìnw, nùnú |
| ceci.PL |
nìnnú, nìnw, nùnú |
| cécité |
fíɲe, fíɲenibana, fíɲenibana, fíɲetɔya, fíɲetɔya, fíɲeya, fíɲeya, fíyen, fíyennibana, fíyennibana, fíyentɔya, fíyentɔya, fíyenya, fíyenya, fyén, fyénnibana, fyénnibana, fyéntɔya, fyéntɔya, fyénya, fyénya, màsalenfiyen |
| cécité des rivières |
màsalenfiyen |
| cécité.des.rivières |
màsalenfiyen |
| CÉDÉAO |
CEDEAO, Sedeyawo |
| céder |
bìl', bìla, blà |
| Ceftriaxone |
sɛfitiriyakizɔni, sɛfitiriyakizɔni |
| Ceiba.pentandra |
bàana, bàna, bànan |
| ceinture |
cɛ́, cɛ́lajala, cɛ́lajala, cɛ́rɔjala, cɛ́rɔjala, cɛ́sirijala, cɛ́sirijala, cɛ́sirilan, cɛ́sirilan, gále, gále, sɛntiri, sɛntiri |
| ceinture de cauris |
kòlongale |
| ceinture de cuir |
fàlibawolo |
| ceinture de perles |
bàya, bàyajuru |
| ceinture de perles aux hanches |
jùlakɔnɔn |
| ceinture des spahis |
mùrufebilen, mùrufɛbilen |
| ceinture.de.cauris |
kòlongale |
| ceinture.de.cuir |
fàlibawolo |
| ceinture.de.perles |
bàya, bàyajuru |
| ceinture.de.perles.aux.hanches |
jùlakɔnɔn |
| célébration liturgique |
bàto, bàtu |
| célèbre |
dáwulama, dáwulama, ŋàna, tɔ́gɔbɔlen, tɔ́gɔbɔlen, tɔ́gɔtigi, tɔ́gɔtigi, twátigi, twátigi |
| célébrité |
dáraja, dáraja, ŋàara |
| célibat |
cɛ̀gananya, cɛ̀gananya, cɛ̀ganaya, cɛ̀ganaya, cɛ̀ntanya, fúrubaliya, fúrubaliya, fúrukɛbaliya, fúrukɛbaliya, gánaya, gánaya, gwánaya, gwánaya, mùsoganaya, mùsoganaya, mùsogwanaya, mùsogwanaya, mùsontanya, mùsontanya |
| célibataire |
cɛ̀gana, cɛ̀gana, cɛ̀ganan, cɛ̀ganan, cɛ̀gwana, cɛ̀gwana, fúrubali, fúrubali, fúrukɛbali, fúrukɛbali, gána, gána, gánan, gánan, gwána, gwána, gwánan, gwánan, mùsogana, mùsoganan, mùsogwana, mùsontan, mùsontan |
| celle-ci |
nìn |
| celles-ci |
nìnnú, nìnw, nùnú |
| cellulaire |
selilɛri, selilɛri |
| cellule |
selili, selili |
| celte |
sɛliti, sɛliti |
| celui qui a gain de cause |
jótigi |
| celui qui a raison |
jótigi |
| celui qui abuse |
yàadanci, yàdanci |
| celui qui aime |
kànubaa, kànubaga |
| celui qui donne la vie |
bálobaa, bálobaga |
| celui qui écrit |
sɛ́bɛnnikɛla |
| celui qui égorge |
kántigɛbaa, kántigɛla |
| celui qui envoie |
cíbaa, cíbaga, cíla |
| celui qui fait réussir |
ɲànikɛla, ɲɛ̀nikɛla |
| celui qui fait va-et-vient |
dòn-ká-tɛ̀mɛ, dònkatɛmɛ |
| celui qui n'a d'égards pour rien ni personne |
ń-màgo-tɛ́-kó-lá |
| celui qui n'a pas de pareil |
ɲɔ̀gɔntɛ, ɲwàntɛ |
| celui qui parle |
kúmakɛla |
| celui qui part |
táabaa, táala |
| celui qui teste |
kɔ́rɔbɔla |
| celui qui traverse la route |
síratigɛla |
| celui.qui.a.raison |
jótigi |
| celui.qui.écrit |
sɛ́bɛnnikɛla |
| celui.qui.égorge |
kántigɛbaa, kántigɛla |
| celui.qui.envoie |
cíbaa, cíbaga, cíla |
| celui.qui.fait.réussir |
ɲànikɛla, ɲɛ̀nikɛla |
| celui.qui.parle |
kúmakɛla |
| celui.qui.part |
táabaa, táala |
| celui.qui.teste |
kɔ́rɔbɔla |
| celui-ci |
nìn |
| Cenchrus.barbatus / C.biflorus |
nɔ́rɔlanba, nɔ́rɔnna |
| cendre |
bùgirin, bùguri, bùgurijɛ, bùgurijɛ, bùgurinjɛ, bùgurinjɛ |
| cendres |
ŋùnafinfin, ŋùnafinfin, ŋùnafyenke, ŋùnafyenke |
| cendres chaudes comprenant des petites braises |
bùnubunu, bùnumunu, bùnunbunun |
| cendres non éteintes |
bùnubunu, bùnumunu, bùnunbunun |
| cendres.non.éteintes |
bùnubunu, bùnumunu, bùnunbunun |
| CENI |
SENI |
| cent |
kɛ̀mɛ, kɛ̀mɛ, sìlamɛyakɛ̀mɛ, sìlamɛyakɛ̀mɛ |
| cent francs |
mùgan |
| Centaurea.perrottetii |
ɲàamɛŋɔni, ɲáamuŋɔni |
| Centaurea.senegalensis |
ɲàamɛŋɔni, ɲáamuŋɔni |
| centiare |
sáncaari, sáncaari, sáncari, sáncari |
| centième |
kɛ̀mɛnan, kɛ̀mɛnan, 100nan, 100nan |
| centilitre |
sántilitiri, sántilitiri |
| centime |
sántimi, sántimi |
| centimètre |
cm, sántimɛtɛrɛ, sántimɛtɛrɛ, sántimɛtiri, sántimɛtiri, sántimɛtiri, sántimɛtiri |
| centre |
cɛ́, kùncɛ, sántiri, sántiri |
| centre d'alphabétisation pour adultes |
bálikukalanso |
| centre d'énergie |
dùsu |
| centre de soins |
dɔ̀gɔtɔrɔso, dɔ̀kɔtɔrɔso, fúrakɛliso, fúrakɛliyɔrɔ, fúrakɛso, fúrakɛyɔrɔ |
| centre du village |
sóba |
| centre ville |
dùgukɔnɔna |
| centre.d'alphabétisation.pour.adultes |
bálikukalanso |
| centre.de.soins |
fúrakɛliso, fúrakɛliyɔrɔ, fúrakɛso, fúrakɛyɔrɔ |
| centre.du.village |
sóba |
| centre.ville |
dùgukɔnɔna |
| centrer |
báman, bánban |
| Centres de santé communautaires |
Sɛsikɔmu |
| Centropus.senegalensis |
ɲàmatùtu |
| cependant |
dòn, dùn, jàa, jàga, nk', ǹka |
| céphalée |
kùnkolodimi |
| Céphalexine |
sefalɛkisini, sefalɛkisini, sefalɛsini, sefalɛsini |
| céphalophe couronné |
màngalan, mànkalan, mànkalannin |
| céphalophe de Grimm |
màngalan, mànkalan, mànkalannin |
| céphalophe de Maxwell |
nkɔ̀kùnán |
| céphalophe.de.Grimm |
màngalan, mànkalan, mànkalannin |
| céphalophe.de.Maxwell |
nkɔ̀kùnán |
| Cephalophus.monticola |
nkɔ̀kùnán |
| Cephalophus.Sylvicapra.grimmia |
màngalan, mànkalan, mànkalannin |
| céphalosporine |
sefalɔsiporini, sefalɔsiporini |
| Cerathoteca sesamoides |
ndégu, ndèku, ntèku |
| cerceau |
ngɔ̀ri, ngɔ̀ri, nkɔ̀ri, nkɔ̀ri |
| cerceau des ruches |
ngɔ̀ri, nkɔ̀ri |
| cerclage |
gára, gáran, gwáran, ngáran, ŋára, ŋáran |
| cercle |
fógo, fógon, fɔ́gɔ, fɔ́gɔn, fúgo, kòoli, kòoli, kòori, kòori, sɛ́rɛkili, sɛ́rɛkili, sɛ́rikili, sɛ́rikili, sɛ́rikili, sɛ́rikili |
| cercle administratif |
sɛ́rikili |
| cercle des toits de paille |
ngɔ̀ri, nkɔ̀ri |
| cercler |
bón, bón |
| Cercopithecus aethiops sabaeus |
nkòba, nkòbanin, sòlafin, sùlafin |
| céréale |
ɲɔ̀ |
| cérémonie de deuil |
sàngabɔ, sàngabɔ |
| cérémonie.de.deuil |
sàngabɔ |
| cerf |
sàn-ô-sàn-gére-bɔ́, sàn-ô-sàn-gére-bɔ́, sàn-ô-sàn-géren-bɔ́, sàn-ô-sàn-géren-bɔ́ |
| cerne |
kòoli, kòori |
| cerner |
dákoron, dákoron, kóron, kóron |
| certain |
dɔ́, dɔ́, dɔ́, dɔ́, jɛ́ |
| certain nombre de |
dámadama |
| certainement |
dɛ́rɛ, dɛ́rɛ |
| certes |
dɛ́, dɛ́, hákàjá, hákàjá, kɛ̀, kɛ̀, kóyi, kóyi, kɔ́yi, kɔ́yi, mɛ̀nɛ, mɛ̀nɛ |
| certificat de |
sɛritifikade |
| certificat de recommandation |
kómagɛlɛyasɛbɛn |
| certificat.de |
sɛritifikade |
| cérumen |
tlóbo, tlóbo, túlobo, túlobo, túlonɔgɔ, túlonɔgɔ |
| cerveau |
kùnkoloncɛgɛn, kùnkoloncɛgɛn, kùnkolondɛgɛn, kùnkolondɛgɛn, kùnkolontɛgɛn, kùnkolontɛgɛn, kùnkolosɛmɛ, kùnkolosɛmɛ, kùnkolosɔmi, kùnkolosɔmi, kùnndɛgɛn, kùnndɛgɛn, kùnnɛgɛn, kùnnɛgɛn, kùnntɛgɛn, kùnntɛgɛn, kùnsɛmɛ, kùnsɛmɛ |
| cerveau dérangé |
címicama |
| cervelle |
kùnsɛmɛ |
| Ceryle.maxima |
kùleɲɛba |
| Ceryle.rudis |
kùleɲɛba |
| césarienne |
kɔ́nɔcibange, kɔ́nɔcibange, sézariyɛni |
| cesser |
bìl', bìla, blà, bólokà, bólokà, bólokà, bólokàn, bólokàn, bólokàn, dábìla, dábìla, dákala, dákalan, dɔ̀, fára, jɔ̀, tìg', tìgɛ, tìgɛn, tìkɛ, túgu, wó, wó |
| cesser de poursuivre |
nɔ̀bìla |
| cesser une discussion |
dáji |
| cesser.de.poursuivre |
nɔ̀bìla |
| cet endroit |
yàn |
| cet.endroit |
yàn |
| cette année |
ɲìna, ɲìna, ɲìnan, ɲìnan, ɲìnɛn, ɲìnɛn |
| cette zone-ci |
yànfɛ, yànfɛla |
| cette zone-là |
yènfɛla |
| cette.année |
ɲìna, ɲìna, ɲìnan, ɲìnan, ɲìnɛn, ɲìnɛn |
| cette.zone-ci |
yànfɛ, yànfɛla |
| cette.zone-là |
yènfɛla |
| ceux-ci |
nìnnú, nìnw, nùnú |
| chacal à flancs rayés |
kúngowùlu, ŋàla, ŋàlakujɛ |
| chacal doré |
kúngowùlu, ŋàga, ŋàka |
| chacal.à.flancs.rayés |
ŋàla, ŋàlakujɛ |
| chacal.doré |
kúngowùlu, ŋàga, ŋàka |
| chacun |
bɛ́ɛ, bɛ́ɛ, byɛ́, byɛ́ |
| chagrin |
dùsukasi, dùsukasi, dùsukasiko, dùsukasiko, hámi |
| chagriner |
dùsukasi, dùsukasi |
| chahut |
bólolakaran |
| chaîne |
jɔ̀lɔkɔ, jɔ̀lɔkɔ |
| chaîne de traction |
ɲɔ́nɔ |
| chaînes |
tòro |
| chaînette |
ɲɔ́nɔ, ɲɔ́nɔ, wárawara, wárawara |
| chair |
bù, bù, fàrisogo, fàrisogo, sògobu, sògobu |
| chair de l'homme |
sògo |
| chair de poisson |
sògo |
| chair des fesses |
jùmugu |
| chair des hanches |
lébilèbi, lɛ̀bɛlɛbɛ, lòbilobi, lɔ̀bɛlɔbɛ, lɔ̀bilɔbi |
| chair molle |
tíntìri |
| chair pourrie |
sògosu |
| chair.des.fesses |
jùmugu |
| chair.molle |
tíntìri |
| chaise |
sɛsi, sɛsi |
| chaland |
sànnikɛla |
| chaleur |
fùnteni, fùnteni, gòni, gòni, gòniya, gòniya, gɔ̀ni, gɔ̀ni, gɔ̀nin, gɔ̀nin, kálaya, kálaya, tára, tára |
| chaleur intense |
búlubulu |
| chaleur.intense |
búlubulu |
| chalouper |
jónjon, jónjon, jòɲo, jòɲo |
| chambouler |
mìɲigimaɲaga, mùɲugumaɲaga, mùɲukumaɲaka, mùɲukumɛɲɛkɛ |
| chambre |
bùlonba |
| chambre à air |
fíɲɛbara, fíɲɛforoko, fíyɛnbara, fíyɛnforoko, fyɛ́nbara, fyɛ́nforoko, nògo, nùgu, sánburuyɛrɛ, sánburuyɛrɛ, sánburuyɛri |
| chambre à coucher |
sìbon, sìso |
| chambre d'homme |
cɛ̀so |
| chambre d'hôte |
dnánjiginso, dúnanjiginso |
| chambre des députés |
dèpitebulon |
| chambre nuptiale |
kɔ́ɲɔso |
| chambre.à.air |
fíɲɛbara, fíɲɛforoko, fíyɛnbara, fíyɛnforoko, fyɛ́nbara, fyɛ́nforoko, sánburuyɛrɛ, sánburuyɛrɛ, sánburuyɛri |
| chambre.à.coucher |
sìbon, sìso |
| chambre.d'homme |
cɛ̀so |
| chambre.d'hôte |
dnánjiginso, dúnanjiginso |
| chambre.des.députés |
dèpitebulon |
| chambre.nuptiale |
kɔ́ɲɔso |
| champ |
fòro, fòro, fòrokɛnɛ, fòrokɛnɛ |
| champ bien dégagé |
dákɛnɛ |
| champ collectif |
fòroba |
| champ d'arachides |
bùnumunu |
| champ de bataille |
kɛ̀lɛda, múguda |
| champ en jachère |
fòromaɲa, fòromaɲan |
| champ non-préparé |
nbàki |
| champ privé |
jɔ̀nforo |
| champ proche |
kúmo, kúngo |
| champ.d'arachides |
bùnumunu |
| champ.de.bataille |
kɛ̀lɛda, múguda |
| champ.en.jachère |
fòromaɲa, fòromaɲan |
| champ.non-préparé |
nbàki |
| champ.privé |
jɔ̀nforo |
| champignon |
nfíyena, nfíyena, nfyéna, nfyéna, npíyena, npíyena, npyéna, npyéna, npyɛ́nɛ, npyɛ́nɛ |
| champignon esp |
ntòrikasìgilan, ntòri-ká-sìgilan, ntòrisìgilan, ntòri-sìgilan |
| champignon espèce |
súrukusigilan, súrukuwaanin |
| champignon.esp |
ntòri-ká-sìgilan, ntòrikasìgilan, ntòri-sìgilan, ntòrisìgilan |
| champignon.espèce |
súrukusigilan, súrukuwaanin |
| champion |
jígi, ncòna, npíri, npíri, npíri, npíri, ɲɔ̀gɔntɛ, ɲwàntɛ, ŋàna, ŋàna, sànpiɲɔ, sànpiɲɔ, sànpiɲɔn, sànpiɲɔn, sànpiyɔn, sànpiyɔn, sànpiyɔn, sànpiyɔn, shànpiɲɔn, shànpiɲɔn, shànpiyɔn, shànpiyɔn, sòdanso, wáanɛ, wáanɛ |
| champion de culture |
cíwara, dàbajula, dàbajura, dàbakamalen, dàbamasa, dàbaŋana |
| champion.de.culture |
dàbajula, dàbajura, dàbakamalen, dàbamasa, dàbaŋana |
| championnat |
ɲɔ́gɔndan, ɲwándan, sánpiɲɔna, sánpiɲɔna, sánpiyɔna, sánpiyɔna, sánpiyɔna, sánpiyɔna, shánpiyɔna, shánpiyɔna, shánpiyɔna, shánpiyɔna |
| champs aux abords du village |
sóforo |
| champs.aux.abords.du.village |
sóforo |
| chance |
gàrasɛgɛ, gàrasɛgɛ, gàrijɛgɛ, gàrijɛgɛ, gàrijigɛ, gàrijigɛ, gàrisɛgɛ, gàrisɛgɛ, gàrjɛgɛ, gàrjɛgɛ, gɛ̀rɛjigɛ, gɛ̀rɛjigɛ, gɛ̀rɛsɛgɛ, gɛ̀rɛsɛgɛ, kùnnadiya, kùnnadiya, kùnnandiya, kùnnandiya, kùntere, nɛ̀lɛ, nɛ̀lɛ, sàbaba, sàbaba, tère, tère |
| chanceux |
gàrijɛgɛma, gàrijɛgɛma, gàrijɛgɛtigi, gàrijɛgɛtigi, kùnnadi, kùnnadi, kùnnadi, kùnnadi, kùnnandi, kùnnandi, kùnnandi, kùnnandi |
| chancre mou |
dána |
| chancre.mou |
dána |
| chanfrein |
núkoto, núkoto, núnkoto, núnkoto, núntoto, núntoto |
| chanfrein blanc |
cáaceli, cáceli |
| chanfrein pattes blancs |
jɛ́duuru, zɛ́duuru |
| chanfrein.blanc |
cáaceli, cáceli |
| chanfrein.pattes.blancs |
jɛ́duuru, zɛ́duuru |
| changement |
yɛ̀lɛma, yɛ̀lɛma |
| changement de comportement |
yɛ̀lɛmasen |
| changement de rythme |
yɛ̀lɛmasen |
| changement.de.comportement |
yɛ̀lɛmasen |
| changer |
báfìli, báfìli, báyɛ̀lɛma, kálamàdá, màyɛ̀lɛma, màyɛ̀lɛma, yɛ̀lɛma, yɛ̀lɛma, yɛ̀lɛmɛ, yɛ̀lɛmɛ |
| changer argent |
wéce, wéece, wɛ́cɛ, wɛ́ɛcɛ |
| changer de côté |
ɲɛ́yɛ̀lɛma |
| changer de couleur |
ɲɛ́yɛ̀lɛma |
| changer de direction |
cɛ̀, dácɛ̀, fɔ́lɔn, kálamàdá |
| changer de métier |
bólomayɛ̀lɛma |
| changer de récipient |
bólomayɛ̀lɛma |
| changer.argent |
wéce, wéece, wɛ́cɛ, wɛ́ɛcɛ |
| changer.de.côté |
ɲɛ́yɛ̀lɛma |
| changer.de.direction |
dácɛ̀ |
| changeur |
wárifalenna, wárifalenna |
| chant |
dɔ̀nkili, dɔ̀nkili, kàsikan |
| chant du francolin |
cókwɛ |
| chant funèbre |
sùkasidɔnkili |
| chant.du.francolin |
cókwɛ |
| chant.funèbre |
sùkasidɔnkili |
| chantage |
ŋànamuŋanamu |
| chanter |
d', dá, kàsi, tɛ́rɛmɛ |
| chanter le refrain |
kánnamìnɛ |
| chanter les louanges |
lábalima, nábalima |
| chanteur |
dɔ̀nkilidala |
| chanteuse |
dɔ̀nkilidala, dɔ̀nkilidala |
| chanteuse de Bèlèdugu |
ngùsunjeli, nkùsunjeli |
| chanteuse professionnelle |
dɔ̀nkilidakɔnɔ |
| chanteuse.de.Bèlèdugu |
ngùsunjeli, nkùsunjeli |
| chantier |
báarada, báarayɔrɔ |
| chantre |
dɔ̀nkilidakɔnɔ, dɔ̀nkilidakɔnɔ, ŋàara |
| chanvre |
dà, dà, dàjan, dàjan, sanfuru, sanfuru |
| chanvre indien |
marijuwana, yánba |
| chanvre.indien |
yánba |
| chapardeur |
bólolamisɛn, bólolamisɛn, bólolamisɛn, bólolamisɛn |
| chapeau |
fúgula, fúgula, fúgulan, fúgulan |
| chapeau conique |
gàban |
| chapeau de chasseur |
sígibanfula |
| chapeau en paille conique |
díbiri |
| chapeau.conique |
gàban |
| chapeau.de.chasseur |
sígibanfula |
| chapeau.en.paille.conique |
díbiri |
| chapelet |
tàrabiya, tàrabiya, tásabila, tásabila, tàsabiya, tàsabiya, wúrudi, wúrudi |
| chapelet musulman |
kɔ̀lɔsi |
| chapelet.musulman |
kɔ̀lɔsi |
| chapitre |
báabu, bábu, kùn |
| chapitre du Coran |
híjibu |
| chapitre du livre |
sìgida |
| chapitre.du.Coran |
híjibu |
| chaque |
bɛ́ɛ, byɛ́ |
| char de guerre |
kɛ̀lɛkɛwotoro |
| char.de.guerre |
kɛ̀lɛkɛwotoro |
| charabia |
gósoro, nkósoro, nkósorokan |
| charbon |
bón, bón, kúngobon, kúngobon, sàrabon, sàrabon, sàrabɔn, sàrabɔn, sàrabɔn, sàrabɔn, sàribon, sàribon, sàribon, sàribon, sàribɔn, sàribɔn |
| charbon de bois |
fìnfin |
| charbon.de.bois |
fìnfin |
| charge |
bìlakun, blàkun, dákun, dákun, dòni, dòni |
| charger |
dòni, dòni, dòni, kɔ̀nkɔn, kùnfá, sarase, sarase, sárase, sárase, sáriziye, sáriziye, sóni, sóni |
| charger d'une mission |
cí |
| charger sur la tête |
ɲú, ɲún |
| charger.sur.la.tête |
ɲú, ɲún |
| chargeur |
sáriziyɛri, sáriziyɛri |
| chargeur de batterie |
sáriziyɛri |
| chargeur.de.batterie |
sáriziyɛri |
| charité |
kànuya |
| charlatan |
bàtutamori, bàtutamori, màraba, màraba |
| Charles |
Sarili, Sharl |
| Charles Darwin |
Dariwini |
| charmant |
dáwulama, sárama, sárama |
| charme |
dáraja, dáwula, dáwula, nɔ́ɔrɔ, sára, sára |
| charnu |
bùma, bùma |
| charpente |
bákolo |
| charpentier |
jíridɛsɛla |
| charrette |
wòtoro, wòtoro |
| charrue |
dàba, mìsidaba, mìsidaba, sàri, sàri |
| charrue à disques |
ngɔ́sɔnbara, nkɔ́sɔkɔ̀, nkɔ́sɔnbara |
| chasse |
dònsoya, dònsoya |
| chasse aux oiseaux |
kɔ̀nɔgɛn, kɔ̀nɔgwɛn |
| chasse collective |
fɛ́lɛ |
| chasse.aux.oiseaux |
kɔ̀nɔgɛn, kɔ̀nɔgwɛn |
| chasse.collective |
fɛ́lɛ |
| chasse-mouche |
kú, kúba, kúba |
| chasser |
gɛ́n, gɛ́n, gwɛ́n, gwɛ́n |
| chasser en poussant |
tàlon |
| chasseur |
dònso, dònso, dònsokɛ, dònsokɛ, sògofaala, sògofagala |
| chasseur audacieux |
ɲàngara, ɲàngaran, ɲànkara, ɲànkaran |
| chassie |
ɲɛ́bo, ɲɛ́bo |
| chat |
jàkuma, jàkuma, ɲàari, ɲàari, ɲàri, ɲàri, sògolon, sògolon |
| chat bariolé |
wárajakuma |
| chat des sables |
kólokari, kólonkari, nkólonkari |
| chat ganté |
jàkumawara, kólokari, kólonkari, nkólonkari, ɲàariwara, ɲàriwara, sɛ̀minawara, sɛ̀minɛwara, shɛ̀minawara, shɛ̀minɛwara |
| chat sauvage |
sɛ̀minawara, sɛ̀minɛwara, shɛ̀minawara, shɛ̀minɛwara |
| chat.bariolé |
wárajakuma |
| chat.ganté |
jàkumawara, kólokari, kólonkari, nkólonkari, ɲàariwara, ɲàriwara |
| chat.sauvage |
sɛ̀minawara, sɛ̀minɛwara, shɛ̀minawara, shɛ̀minɛwara |
| château d'eau |
jíbondon, jíbonton, sato |
| château.d'eau |
jíbondon, jíbonton, sato |
| châtiment immérité |
bàamako, bàgamako |
| chatouiller |
dègedege, dègedege, dègedegelima, dègedegelima, lègelege, lègelege, ɲɔ̀gɔɲɔgɔ, ɲɔ̀gɔɲɔgɔ, ɲɔ̀gɔɲɔgɔli, ɲɔ̀gɔɲɔgɔli, ɲɔ̀miɲɔ́mi, ɲɔ̀miɲɔ́mi |
| chaud |
gàn, gàn, gòni, gòni, gòni, gòni, gòniman, gòniman, gɔ̀ni, gɔ̀ni, gɔ̀ni, gɔ̀ni, gɔ̀nin, gɔ̀nin, gɔ̀nin, gɔ̀nin, gwàn, gwàn, kála, kála, kála, kála, kálaman, kálaman, kálan, kálan, kálan, kálan, kálanman, kálanman |
| chaude pisse |
sòpisi |
| chauffer |
bù, bùn, gàn, gàn, gòniya, gòniya, gwàn, gwàn, kálanya, kálanya, kálaya, kálaya |
| chauffer au rouge |
bìle, bìlen |
| chauffeur |
bòlibaa, bòlibaa, bòlibaga, bòlibaga, bòlifɛntigi, sóferekɛ, sóferekɛ, sófɛrɛ, sófɛrɛ, sófɛri, sófɛri, sófɛrikɛ, sófɛrikɛ, sɔ́fɛrɛkɛ, sɔ́fɛrɛkɛ |
| chauffeur de taxi |
móbilibolila |
| chaume |
cí, cí, tí, tí |
| chaussée |
bòlisira, bòlisira |
| chaussette |
sosɛti, sosɛti, sɔsɛti, sɔsɛti, susɛti, susɛti |
| chaussure |
sàbara, sàbara, sàmara, sàmara, sànbara, sànbara |
| chaussure faite à partir d'un vieux pneu |
fìlidábɔ, flìdábɔ |
| chaussure faite de pneu |
móbilisen |
| chaussure.faite.à.partir.d'un.vieux.pneu |
fìlidábɔ, flìdábɔ |
| chaussures |
sé-tɛ-n-fa, sé-tɛ-n-fa |
| chaussures fermées |
kóorowo |
| chaussures sans talon |
bùgúrî-kɛ́-ń-bòda-lá, fìladɔ́rɔ̀mɛ |
| chaussures.fermées |
kóorowo |
| chaussures.sans.talon |
bùgúrî-kɛ́-ń-bòda-lá, fìladɔ́rɔ̀mɛ |
| chauve |
kùnjɛ, kùnjɛ, kùnjɛ, kùnjɛ, kùnsigintan, kùnsigintan |
| chauve-souris |
fírinfirin, nfɛ́rɛnfɛ̀rɛn, nfírinfirin, nfírinfirinnin, npɛ́rɛnpɛ̀rɛn, npɛ́rɛnpɛrɛnin, ntònso, ntònso, tònso, tònso |
| chaux |
fárasù, fárasù, làso, làso, lɛ̀so, lɛ̀so |
| chaux de coquillage |
gáala, gáalamugu, gwáala, gwáalamugu |
| chaux.de.coquillage |
gáalamugu, gwáalamugu |
| chef |
kótigi, kùntigi, kùntigi, mànsa, màsa, ɲɛ́minɛbaa, ɲɛ́minɛbaa |
| chef d'état-major |
sɛfudetamazori |
| chef d'une grande famille |
kɔ́batigi |
| chef de (la grande) famille |
dútigi |
| chef de bataillon |
sɛfudebatayɔn |
| chef de canton |
kàfotigi |
| chef de famille |
bùlontigi, dénbayatigi, sótigi |
| chef de guerre |
kɛ̀lɛkuntigi, kɛ̀lɛmasa, màgan |
| chef de la famille |
gàtigi, gwàtigi |
| chef de pays |
jàmanatigi, jàmanitigi |
| chef de quartier |
kìntigi |
| chef de village |
dùgutigi |
| chef religieux |
díinɛɲɛmɔgɔ |
| chef.d'état-major |
sɛfudetamazori |
| chef.d'une.grande.famille |
kɔ́batigi |
| chef.de.(la.grande).famille |
dútigi |
| chef.de.bataillon |
sɛfudebatayɔn |
| chef.de.canton |
kàfotigi |
| chef.de.famille |
bùlontigi, dénbayatigi, sótigi |
| chef.de.guerre |
kɛ̀lɛkuntigi, kɛ̀lɛmasa, màgan |
| chef.de.la.famille |
gàtigi, gwàtigi |
| chef.de.pays |
jàmanatigi, jàmanitigi |
| chef.de.quartier |
kìntigi |
| chef.de.village |
dùgutigi |
| chef.religieux |
díinɛɲɛmɔgɔ |
| chefferie |
kùntigiya, tìgiya |
| chefferie de village |
dùgutigiya |
| chefferie.de.village |
dùgutigiya |
| chéloïde |
bìri, brì |
| chemin |
síra, síra, sírakun, sírakun |
| chemin au jugement dernier |
sìratu |
| chemin d'écoulement des eaux de pluie |
jíɲɛ |
| chemin de fer |
nɛ̀gɛsira |
| chemin par lequel on vient |
nàsira |
| chemin.au.jugement.dernier |
sìratu |
| chemin.d'écoulement.des.eaux.de.pluie |
jíɲɛ |
| chemise |
dlòki, dlòki, dlɔ̀ki, dlɔ̀ki, dɔ̀lɔki, dɔ̀lɔki, dùloki, dùloki, dùlɔki, dùlɔki, símisi, símisi |
| chemise à pans |
kɔ́bilaɲɛbila |
| chemise sans manche |
dùgutigi-y'-án-wéle |
| chemise.à.pans |
kɔ́bilaɲɛbila |
| chemise.sans.manche |
dùgutigi-y'-án-wéle |
| chenille |
ntùmu, tùmu |
| chenille comestible |
wàárɔ́wòrojɛ́ |
| chenille de couleur sombre |
kùrukaseri, kùru-kà-séri |
| chenille parasite du coton |
kùrukaseri, kùru-kà-séri |
| chenille.comestible |
wàárɔ́wòrojɛ́ |
| chenille.parasite.du.coton |
kùrukaseri, kùru-kà-séri |
| chenu |
jɛ́, jɛ́, kùnjɛ, kùnjɛ, síjɛtigi |
| chèque |
sɛ́ki, sɛ́ki, shɛki, shɛki, wáritasɛbɛn, wáritasɛbɛn |
| cher |
gɛ̀lɛn, gírin, grín, gwɛ̀lɛ, gwɛ̀lɛn, júgu, júgu, júgun, júgun |
| chercher |
dálaɲini, láɲini, láɲini, màɲíni, náɲini, náɲini, ɲín', ɲín', ɲíni, ɲíni, ɲínin, ɲínin |
| chercher à atteindre |
màɲíni |
| chercher à connaître |
wɛ́sɛkɛ |
| chercher à déraciner |
yègeyege, yìgiyɔgɔ, yɔ̀gɔyɔgɔ |
| chercher à être invisible |
mɛ́rɛmɛrɛ |
| chercher à montrer sa valeur |
ngáningani, nkáninkani, ŋániŋani |
| chercher à tâtons |
mɔ̀mɔ |
| chercher chicane |
dálakɔrɔbɔ |
| chercher chicane à |
dámaɲini |
| chercher des yeux |
ɲɛ́naɲini |
| chercher la cause |
ɲɛ́ɲini |
| chercher noise à |
màamaɲini |
| chercher querelle |
dákɔrɔbɔ, sɔ̀nnaɲini |
| chercher querelle avec |
màtígɛ |
| chercher querelle par ses paroles |
dálaɲini |
| chercher.à.atteindre |
màɲíni |
| chercher.chicane |
dálakɔrɔbɔ |
| chercher.des.yeux |
ɲɛ́naɲini |
| chercher.querelle |
dákɔrɔbɔ, màtígɛ |
| chercheur |
ɲíninikɛla, ɲíninikɛla |
| chéri |
màduman |
| cherté de la vie |
gɛ̀lɛnya, gɛ̀lɛya, gwɛ̀lɛya |
| chérubin |
serubɛn, serubɛn |
| chétif |
kólomadɔgɔ, kólomamisɛn, kùnmadɔgɔ, kùnmadɔgɔ, kùnmadɔgɔ, kùnmadɔgɔ |
| cheval |
dònfɛn, dònfɛn, sò, sò |
| cheval à tête et poitrail noirs |
jùbe, jùfe, jùme |
| cheval alezan |
ngólomù, nkòlomu |
| cheval alezan roux à garot blanc |
ngólon, ngólonin, nkólon, nkólonin |
| cheval alezan roux au dos et au ventre blancs |
cɛ́rɔ |
| cheval au chanfrein blanc |
cáaceli, cáceli |
| cheval au chanfrein et aux pattes blancs |
jɛ́duuru, zɛ́duuru |
| cheval bai-brun |
ndòmi |
| cheval blanc |
dàfe |
| cheval de robe bai-brun uniforme |
bóngun, bónkun, nbónkun |
| cheval noir |
bóngun, bónkun, nbónkun, nsɛ́rɛ |
| cheval pie |
lóbo |
| cheval rouan |
ngólon, ngólonin, nkólon, nkólonin |
| cheval roux |
nkólonso |
| cheval roux dos ventre blancs |
cɛ́rɔ |
| cheval tout blanc |
kále |
| cheval.à.tête.et.poitrail.noirs |
jùbe, jùfe, jùme |
| cheval.alezan |
ngólomù, nkòlomu |
| cheval.bai-brun |
ndòmi |
| cheval.blanc |
dàfe, kále |
| cheval.noir |
bóngun, bónkun, nbónkun, nsɛ́rɛ |
| cheval.pie |
lóbo |
| cheval.roux |
nkólonso |
| cheval.roux.dos.ventre.blancs |
cɛ́rɔ |
| chevalier |
kàrafe |
| chevalier combattant |
màlodunkɔnɔnin |
| chevalier.combattant |
màlodunkɔnɔnin |
| chevêchette perlée |
ntíya |
| chevêchette.perlée |
ntíya |
| chevelu des racines aériennes |
bùnsan |
| chevelure |
kùn, kùnsi, kùnsigi |
| chevelure de nouveau-né |
síjugu |
| chevelure.de.nouveau-né |
síjugu |
| cheveu |
shí, sí, síi |
| cheveux |
kùn, kùnsi, kùnsi, kùnsigi, kùnsigi |
| cheveux avant qu'ils soient tressés |
kùnmugu |
| cheveux coupés |
súsu |
| cheveux en désordre |
yúguba |
| cheveux grisonnants |
síkominen |
| cheveux.coupés |
súsu |
| cheveux.grisonnants |
síkominen |
| cheville |
álekabakuru, álekabakuru, ntàmakuru, ntàmakuru, sènkuru, sènkuru |
| chèvre |
bà, bà, bàmuso, bàmuso |
| chèvre de sacrifice |
sɛ̀lɛdatigɛba |
| chèvre tout blanche |
wɛ̀lɛwɛ̀lɛ |
| chèvre toute noire |
kòro, kòroba |
| chèvre.de.sacrifice |
sɛ̀lɛdatigɛba |
| chèvre.toute.noire |
kòroba |
| chevreau |
bàden, bàden, bàgeren, bàgeren, bàgweren, bàgweren |
| chevrier |
bàgɛnna, bàgɛnna |
| chewing-gum |
singɔmin, singɔmin |
| chez |
bára, bára, fɛ̀, kàn, sènkɔ́rɔ, yɔ́rɔ, yɔ́rɔ, yɔ́rɔ |
| chez soi |
kùn |
| Chicago |
Shikago |
| chicaneur |
dámaɲinikɛla, sɔ̀sɔlikɛla |
| chiche |
bàkiilu, bàkilu |
| chien |
wùlu, wùlu, wùlukɛ, wùlukɛ |
| chien à longs poils |
sàfo |
| chien blanc et rouge par taches |
kàba |
| chien de fusil |
jàrakuru, tló, túlo |
| chien.à.longs.poils |
sàfo |
| chien.blanc.et.rouge.par.taches |
kàba |
| chien.de.fusil |
jàrakuru |
| chiendent |
nárakata, nárakata |
| chiendent pied de poule |
nárakataba |
| chiendent pied-de-poule |
nárakata |
| chiendent.pied.de.poule |
nárakataba |
| chiffon |
fìnikolon, fìnikolon |
| chiffonner |
fúsuku, fúsuku, mɔ́ntɔ, mɔ́ntɔn |
| chiffre |
dá, jàteden, jàteden, jàtiden, jàtiden |
| chigomier |
càngàra, càngɛ̀rɛ, cànkàra, ncàngàra |
| Chili |
Shili, Sili |
| chimie |
shimi, shimi, simi, simi |
| chimpanzé |
wònton, wònton, wòron, wòron, wòronin, wòronin |
| Chine |
Shini, Shinuwa, Shinuwala, Siniwa, Sinuwa, Sinuwala |
| chinois |
siniwa, siniwa |
| Chinois |
Shinuwa, Shinuwa, Sinuwa, Sinuwa |
| chlamydiase |
kilamidiyasi, kilamidiyasi |
| chloasma |
kɔ́nɔmayafari |
| chloramphénicol |
kiloranfenikɔli, kiloranfenikɔli, kuloranfenikɔli, kuloranfenikɔli |
| chlordane |
kulorodani, kulorodani |
| chlordiméform |
kulorodimifɔrumu, kulorodimifɔrumu |
| Chloris pilosa |
bàboonsi, bàkɔrɔnbonbonsi, bàkɔrɔnbonbonsi |
| Chloris.breviseta /Chloris.pilosa |
bàboonsi |
| Chloromycetin |
kuloromisetini, kuloromisetini |
| Chlorophis.sp |
ɲùgujisa |
| Chlorophis.sp. |
námugulasa, nɔ́gɔlanjuru, nɔ́gɔlansa, nwánanjuru |
| chloroquine |
kulorokini, kulorokini |
| chloroquine médicament |
kilorokini |
| chloroquine.médicament |
kilorokini |
| chlorphénamine |
kulɔrifenamini, kulɔrifenamini, kulɔrifeniramini |
| chlorphéniramine |
kulɔrifeniramini, kulɔrifeniramini |
| chlortétracycline |
oreyomisini |
| chlorure |
kuloruri, kuloruri |
| chlorure de méthylthioninium |
metilɛni |
| choeur |
kɛri, kɛri |
| Choguel |
Sɔgɛli |
| choisir |
látɔ̀mɔ, látɔ̀mɔ, nátɔ̀mɔ, nátɔ̀mɔ, ɲɛ́natà, ɲɛ́natà, ɲɛ́natɔ̀mɔ, ɲɛ́natɔ̀mɔ, ɲɛ́nawoloma, ɲɛ́nawoloma, rɔ́tɔ̀mɔ, rɔ́tɔ̀mɔ, súgandi, súgandi, súganti, súganti, tà, tɔ̀mɔ, tɔ̀mɔn |
| choix |
dìngɔ, dìngɔ, dɔ̀gɔ, dɔ̀gɔn, dɔ̀ngɔ, dɔ̀ngɔn, dùngɔ, nídɔgɔn, nídɔngɔ, nídungɔ, ɲɛ́na, ɲɛ́nata, ɲɛ́nata, ɲɛ́nawoloma, ɲɛ́nawoloma, sàgolata, sàgolata, sàgonata, sàgonata, sàgonnata, sàgonnata |
| choix de nourriture |
dárɔtɔmɔ |
| choix.de.nourriture |
dárɔtɔmɔ |
| choléra |
kùnfilanintu, kùnfilanintu, kùnfilatu, kùnfilatu, kùnflanintu, kùnflanintu |
| cholestérol |
kolɛsiterɔli, kolɛsiterɔli |
| chômage |
báarantanya, báarasɔrɔbaliya, báarasɔrɔbaliya |
| chômeur |
báarantan, báarantan, báarantan, báarantan |
| chose |
fɛ́n, fɛ́n |
| chose à connaître |
dɔ́nta |
| chose arquée |
nɔ̀mi, nɔ̀min |
| chose bâclée |
pìripara |
| chose effrayante |
ɲánfɛn |
| chose exposée |
súgulaŋɔmi |
| chose extraordinaire |
kábako, sábulafɛn, sáburɔfɛn |
| chose importante |
bèlebele |
| chose inanimée |
níntanfɛn |
| chose inutile |
tɔ̀kajɛ̀ |
| chose juste |
lɛ́gɛsɛ |
| chose ordinaire |
gánsan, gwánsan |
| chose publique |
bàya, báyàa |
| chose risible |
yɛ́lɛko |
| chose très agréable |
díbɔ |
| chose.bâclée |
pìripara |
| chose.effrayante |
ɲánfɛn |
| chose.extraordinaire |
sábulafɛn, sáburɔfɛn |
| chose.importante |
bèlebele |
| chose.inanimée |
níntanfɛn |
| chose.inutile |
tɔ̀kajɛ̀ |
| chose.juste |
lɛ́gɛsɛ |
| chose.ordinaire |
gánsan, gwánsan |
| chose.publique |
bàya, báyàa |
| chose.risible |
yɛ́lɛko |
| chose.très.agréable |
díbɔ |
| chou |
shù, shù, sù, sù |
| choux-pomme |
supɔmu, supɔmu |
| choyer |
bèrebere, bèrebere, bɛ̀ɛrɛbɛɛrɛ, bɛ̀ɛrɛbɛɛrɛ, dɛ̀gɛdɛgɛ, jáma, jáman |
| chrétien |
kèrecɛn, kèrecɛn, kèreciyɛn, kèreciyɛn, kèretiɲɛn, kèretiɲɛn, krístaden, krístaden, nànsara, nànzara, nàsara, nàzara |
| Christ |
Krísta |
| Christophe |
Kirisitɔfu |
| Chrozophora brocchiara |
ndégu, ndèku, ntèku |
| Chrypsos |
kirizopisi, kirizopisi |
| chrysalide |
nɛ̀nɛninforoko, nɛ̀nɛninforoko |
| Chrysichtys sp. |
kɛ́ɛlɛ, kɛ́ɛrɛ |
| chuchotement |
kɛ̀rɛfɛkuma, kɛ̀rɛfɛkuma |
| chute |
bìli, bìli, bìn, bìn, bìnni, bìnni |
| chute complète |
pí |
| chute dans l'eau |
pócaa |
| chute énergique |
gá, gwá |
| chute molle |
páta |
| chute mouillée |
pócaa |
| chute.complète |
pí |
| chute.énergique |
gá, gwá |
| chute.molle |
páta |
| chute.mouillée |
pócaa |
| Chymocycline |
shimosikilini, shimosikilini |
| cible |
kòn, kòn, kɔ̀n, kɔ̀n, nkòn, nkòn, nkɔ̀n, nkɔ̀n |
| cible dans le jeu |
ntànden |
| cible de chasseur |
gòlo, wòlo |
| cible.dans.le.jeu |
ntànden |
| cicatrice |
fɔ́n, fɔ́n, jólifɔn, jólifɔn, jólifwɔn, jólifwɔn |
| cicatrices raciales |
ŋɛ̀ɲɛ |
| CICB |
Seyisebe |
| Ciconia abdimii |
bàninkɔ̀nɔ, sàjùmɛ |
| Ciconia.episcopus |
màmarikánjɛ |
| ciel |
Ála, Álahu, álakolo, álakolo, Álawu, kàba, kàba, kàbanɔgɔ, Ngála, ngálakolo, ngálakolo, Ŋála, ŋálakolo, ŋálakolo, sán, sán, sánfara, sánfara, sánkolo, tìɲɛso |
| cigale |
tìleba, tìleba, tlèba, tlèba |
| cigarette |
bàga, bwà, nsìgarati, nsìgarati, sìgarati, sìgarati, sìgareti, sìgareti, sìgarɛti, sìgarɛti, sìgarɛti, sìgarɛti, sìgɛrɛti, sìgɛrɛti, sìkarati, sìkarati |
| cigogne d'Abdim |
bàninkɔ̀nɔ, sàjùmɛ |
| cigogne épiscopale |
màmarikánjɛ |
| cigogne.d'Abdim |
bàninkɔ̀nɔ, sàjùmɛ |
| cigogne.épiscopale |
màmarikánjɛ |
| cil |
ɲɛ́si, ɲɛ́si, ɲɛ́wolosi, ɲɛ́wolosi |
| ciller |
kɔ́mi |
| cils |
ɲɛ́firi, ɲɛ́piripiri |
| cime |
légelege, légelege |
| ciment |
siman, siman, simɔn, simɔn |
| cimetière |
kábrudo, kábrudo, káburudo, káburudo, kólojɛbugu, kólojɛbugu, sɛ̀lɛdo, sɛ̀lɛdo |
| cinéma |
fílɛlifɛn, flɛ́lifɛn, jà, jàbɔ, siniman, siniman |
| cinq |
dúuru, dúuru |
| cinq cents francs |
kɛ̀mɛ |
| cinq francs CFA |
dálasi, dɔ́rɔmɛ |
| cinq heures |
sɛ́nkɛri |
| cinq.francs.CFA |
dálasi, dɔ́rɔmɛ |
| cinq.heures |
sɛ́nkɛri |
| cinquantenaire |
sɛnkantenɛri, sɛnkantenɛri |
| cinquième |
dúurunan, dúurunan, 5nan, 5nan |
| Cinzana |
Nsensana |
| Ciprofloxacine |
siporofulɔkizasini, siporofulɔkizasini |
| circoncire |
bólokò, bólokò, cɛ̀bakɔrɔya, cɛ̀bakɔrɔya, cɛ̀balenya, cɛ̀balenya, cɛ̀baya, cɛ̀baya, séliji, séliji, sìg', sìgi |
| circoncis |
cɛ̀ba, cɛ̀bakɔrɔ, cɛ̀balen, cɛ̀balen, fìnitaden, fìnitaden, fìnitigi, fìnitigi, sìgibaa, sìgibaga, sòli, sòlo |
| circoncision |
bóloko, bóloko, bólokoli, bólokoli, fìnita, fìnita, nɛ̀gɛkɔrɔsigi, nɛ̀gɛkɔrɔsigi, séliji, séliji, sìgili, sòli, sòli, sòlo, sòlo |
| circonstance |
làhaalaya, làhalaya, yɔ́rɔ |
| circonstances |
síra |
| cire |
kɛ̀ɲɛ, kɛ̀ɲɛ |
| cire d'oreille |
tlóbo, túlobo |
| cire de l'oreille |
túlonɔgɔ |
| cirer |
láyelenku, náyelenku, yélekeyeleke, yéleku, yélenku |
| cirrhose |
kɔ́nɔbelebelebana, kɔ́nɔbelebelebana |
| ciseau |
sizo, sizo |
| ciseaux |
kɛ́mɛsu, kɛ́mɛsu |
| Cissé |
Sise, Sìsɛ |
| citer en exemple |
mìsali |
| citerne |
sítɛrini, sítɛrini, sítɛrinin, sítɛrinin, sítɛrinin, sítɛrinin |
| citoyen |
fàsoden, fàsoden, jàmaden, jàmaden, situwayɛn, situwayɛn |
| citrate |
sitarati |
| citrate (Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na, 2018) |
sitarati |
| citron |
lèmuru, lèmurugɛlɛn, lèmurukumu, lènburu, lènburugɛlɛn, lènburukumu |
| citronnade |
lèmuruji, lènburuji |
| citronnelle |
bínbulunin, bínbulunin, bíndute, bíndute, dítebin, dítebin, dùtebin, dùtebin |
| citronnier |
lèmuru, lèmurugɛlɛn, lèmurugɛlɛn, lèmurukumu, lèmurukumu, lènburu, lènburugɛlɛn, lènburugɛlɛn, lènburukumu, lènburukumu |
| citronnier des éléphants |
sàmalemuru |
| citronnier.des.éléphants |
sàmalemuru |
| Citrullus.sp |
nsára, nsɛ́rɛ, zɛ́rɛ |
| Citrus.decumana |
lèmurukuna, lènburukuna, pánpulimusi |
| Citrus.deliciosa |
mátarini |
| Citrus.limon |
lèmurugɛlɛn, lèmurukumu, lènburugɛlɛn, lènburukumu |
| Citrus.sinensis |
lèmuruba, lènburuba |
| civette |
bàkɔrɔnkuri, bàkɔrɔnkuri |
| civière |
sùtalan, sùtalan |
| civil |
sivili, sivili, siwili, siwili, siwuli, siwuli |
| Ciwara |
cíwara |
| clair |
jɛ́, jɛ́, wárawarawara |
| clair de lune |
kálojɛ |
| clairement et dans le détail |
fɛ́rɛtɛtɛ |
| clairière |
fúga, fúga, fúgakɛnɛ, fúgakɛnɛ, fúgakolon, fúgakolon, fúgo, fúgo, kɛ́nɛ, kɛ́nɛjɛ, kɛ́nɛjɛ, wálawala, wálawala |
| clairière en brousse |
kɛ́nɛwalawala |
| clairière.en.brousse |
kɛ́nɛwalawala |
| clairon |
búru, bútu, klɛ́rɔn, klɛ́rɔn |
| claironner |
dáfilifìli, dáfilifìli, dáflifli, dáflifli |
| clairsemé |
wólowala, wólowala |
| clameur |
hùyu, hùyu |
| clan |
fàbulonda, fàbulonda, síbolo, síbolo |
| claquement de langue |
ncɛ́ncɛn |
| claquement des doigts |
ngɛ́rɛ, ngɛ̀rɛn, nkɛ̀rɛn, nkùra, npɔ̀lɔn |
| claquement.de.langue |
ncɛ́ncɛn |
| claquement.des.doigts |
ngɛ́rɛ, ngɛ̀rɛn, nkɛ̀rɛn, nkùra, npɔ̀lɔn |
| claquoir |
tɛ́gɛrɛ |
| Clarias |
mànɔgɔ |
| Clarias anguillaris |
kònkonnin, kòonin, kɔ̀nkɔnnin, kɔ̀nɔkɔnɔ, kɔ̀nɔkɔnɔnin |
| Clarias senegalensis |
kònkonnin, kòonin, kɔ̀nkɔnnin |
| clarté |
fáranfasilenya, jɛ́lenya, jɛ́lenya, jɛ́ya, kɛ́nɛ, kɛ́nɛ |
| classe |
kàlan, kàra, kilasi, kilasi |
| classe d'âge |
fílanbolo, fílankulu, fílansɛrɛ, flánbolo, flánkulu, flánsɛrɛ |
| classe d'école |
kàlanso |
| classe du "kɔmɔ" |
dálasigi |
| classe.d'âge |
fílanbolo, fílankulu, fílansɛrɛ, flánbolo, flánkulu, flánsɛrɛ |
| classe.d'école |
kàlanso |
| classer |
kúlusìgi, kúlusìgi |
| clause |
sárati |
| clavicule |
kánnkɔrinin, kánnkɔrinin |
| clavier |
kilawye, kilawye |
| clé |
dáyɛlɛlan, kíle, kíle, kónnɛgɛ, kónnɛgɛ |
| clef |
gɛ̀lɛyalan, gɛ̀lɛyalan, gwɛ̀lɛyalan, gwɛ̀lɛyalan, kónɲi, kónɲi, kónɲin, kónɲin |
| clefs de voiture |
sɔ̀gɔlan, swàlan |
| clémence |
fìsamandiya, fìsamandiya |
| clément |
yàafabaga, yàafabaga, yàfabaa, yàfabaa, yàfabaga, yàfabaga |
| clémentine |
kilemantini, kilemantini |
| Cleome sp. |
jòli-bɔ́-ń-kú-lá, jólibɔnkula |
| client |
kiliyan, kiliyan |
| cligner |
kámikami, kɔ́mi, kɔ́mikɔmi, mɔ́gɔmɔgɔ, mɔ́gɔmɔgɔ |
| clignoter |
kámikami, kámikami, kɔ́mikɔmi, kɔ́mikɔmi |
| climatiseur |
kilimatisɛri, kilimatisɛri, kilimatizɛri, kilimatizɛri |
| clin d'oeil |
ɲɛ́kɔmi |
| clin.d'oeil |
ɲɛ́kɔmi |
| Clindamycine |
kilindamisini, kilindamisini |
| clinique |
kiliniki, kiliniki |
| Clinistix |
kilinitikisi, kilinitikisi |
| Clinton |
Kilintɔni |
| clioquinol |
kiliyokinɔli, kiliyokinɔli |
| Clisthène |
Kilisitɛni |
| clitoris |
byɛ̀kisɛ, byɛ̀kisɛ, kére, kére, kérekisɛ, kérekisɛ, késekèle |
| cloaque des oiseaux |
kílidabodingɛ |
| cloaque.des.oiseaux |
kílidabodingɛ |
| cloche |
ntálan, ntálan, ntána, ntána, ntánan, ntánan |
| clochette |
dàro, dàro, mánko, mánko, ŋéle, ŋéle, ŋélen, ŋélen, wéle, wéle, wélen, wélen, wúlen, wúlen |
| clofazimine |
kulofazimini, kulofazimini |
| cloison nasale |
nújɔlɔkɔ, nújuru, núnjɔlɔkɔ, núnjuru |
| cloison.nasale |
nújɔlɔkɔ, núnjɔlɔkɔ |
| cloque |
dlòkoto, dùlokoto, fòroforo, fòroforo |
| cloque de la peau |
fùrufuru |
| cloquer |
fòroforo |
| clotrimazole |
kulotirimozɔli, kulotirimozɔli |
| clôture |
sìnsan, sìnsan |
| clôturer |
jása, jása, kála, sìnsan, sìnsan |
| clou de girofle |
kɔlɔnfɔri |
| clou.de.girofle |
kɔlɔnfɔri |
| clouer |
báman, bánban, géngen, géngen, gwéngwen, gwéngwen, pénpe |
| Cloxacilline |
kulɔkisisilini, kulɔkisisilini |
| club |
kulɔbu, kulɔbu |
| club de football |
ntòlatantɔn |
| Club Des Amis Des Langues Nationales Du Mali |
CALAN |
| club.de.football |
ntòlatantɔn |
| CMA |
CMA, Sema |
| CMDT |
CMDT, Sɛmɛdɛtɛ, Sɛmudete |
| CNID |
CNID, Senidi |
| coagulant |
sìminan, sìminan |
| coaguler |
dù, dùn, sìmi, sìmi, sìmin, sìmin |
| cobe à croissant onctueux |
sénsen |
| cobe de Buffon |
sɔ́n |
| cobe rédunca |
kónkɔrɔ, kɔ́ngɔrɔn, kɔ́nkɔ̀rɔ, kɔ́nkɔrɔn |
| cobe.à.croissant.onctueux |
sénsen |
| cobe.de.Buffon |
sɔ́n |
| cocaïne |
kókayini, kókayini |
| Coccinia grandis, Coccinia cordifolia |
bàgɛnnâ-ká-dɛ̀gɛ |
| coccyx |
bòkolo, bòkolo, bòsokolo, bòsokolo, kúbɔlɔ, kúkolo, kúkolo, kúkun, kúkun, kúkunkolo, kúkunkolo, ntála, ntála, ntíri, ntíri |
| cochon |
jɛ̀, lɛ̀ |
| cochon d'élevage |
tùbabulɛ |
| cochon sauvage |
jɛ̀, lɛ̀ |
| cocktail |
jíbɔn |
| cocon |
fóroko |
| cocorico |
kèkelerěké, kèkelerěké, kèkerékè, kèkerékè, kèkerikee, kèkerikee, kòkloriko, kòkloriko, kòkulerěké, kòkulerěké, kòkuloriko, kòkuloriko |
| codéïne |
kodeyini, kodeyini |
| coépouse |
sìna, sìna, sìnamuso, sìnamuso, sìnamusoma, sìnamusoma |
| coeur |
bòdawaa, bòdawaa, dùsu, dùsu, dùsukolo, dùsukun, dùsukun, nídɔgɔn, nídɔngɔ, nídungɔ, sɔ̀n, sɔ̀n, sɔ̀nkun, sɔ̀nkun |
| coeurs volants |
sìfilɛjirinin |
| coeurs.volants |
sìfilɛjirinin |
| coeurs-volants |
gɛ̀rɛngɛrɛnnin, gɛ̀rɛngɛrɛnnin, gwɛ̀rɛngwɛrɛnnin, gwɛ̀rɛngwɛrɛnnin |
| coffre |
kɔ́furu, kɔ́furu |
| cogner |
ntɔ́rɔn, tán, tánpɔ, tánpɔ, tɔ́rɔ |
| cohabitation |
fɛ̀sigi, fɛ̀sigi |
| cohue |
gòlobogalaba, gòlobogalaba |
| coiffer |
kàn |
| coiffeur |
kùnkanna, kùnkanna |
| coiffure à six tresses |
gòsidenwɔɔrɔ |
| coiffure de femme |
jù-sìri-kà-náamu |
| coiffure des initiés |
wɔ̀ri |
| coiffure en tissu |
bànfula |
| coiffure féminine |
mánaninkun |
| coiffure.à.six.tresses |
gòsidenwɔɔrɔ |
| coiffure.de.femme |
jù-sìri-kà-náamu |
| coiffure.des.initiés |
wɔ̀ri |
| coiffure.féminine |
mánaninkun |
| coin |
dógodogo, dógodogo, nɔ̀ngɔn, nɔ̀nkɔ, nɔ̀nkɔn, nsɔ́lɔ, nsɔ́lɔ, séleke, sɔ́lɔ, sɔ́lɔ, sɔ́lɔn, sɔ́lɔn, tɔ́nkɔn, túnkun |
| coin de l'oeil |
ɲɛ́ku |
| coin de la bouche |
dáku |
| coin.de.l'oeil |
ɲɛ́ku |
| coin.de.la.bouche |
dáku |
| coincer |
dɛ̀rɛ, dɛ̀rɛn, fèrin, fèrun, fɛ̀rin, kóron, lákoron, lákoron, nákoron, nákoron |
| coïncidence |
síratɛgɛ, síratigɛ |
| coïncider |
bɛ̀n, sènkɛ́nyɛ, sènkɛ́nyɛ, sènkɛ́ɲɛ, sènkɛ́ɲɛ |
| coït |
jànaba, kòbi, kòbi, kɔ́bi, kɔ́bi, ɲɛ́malobaliya |
| coïter |
súruki, súruku |
| col |
kánkɔrɔla, kɔli, kɔli, kùlubɛn, kùlubɛn |
| col de l'utérus |
kɔli |
| Cola cordifolia |
wɔ̀nflɔ, wɔ̀nfɔlɔ |
| cola des berges |
wòrojɔn |
| Cola laurifolia |
wòrojɔn |
| Cola nitida |
wòro |
| cola ntaba |
ntába, ntábanɔgɔ, tába, wɔ̀nflɔ, wɔ̀nfɔlɔ |
| Cola.cordifolia |
ntába, ntábanɔgɔ, tába |
| cola.des.berges |
wòrojɔn |
| cola.ntaba |
ntába, ntábanɔgɔ, tába, wɔ̀nflɔ, wɔ̀nfɔlɔ |
| coléoptère |
jàŋoyi, jàŋɔyi, nkɔ́bɔ, nkɔ́bɔ, nkɔ́bɔnin, nkɔ́bɔnin, nkɔ́mɔ, nkɔ́mɔ |
| coléoptère espèce |
ntíntàntin |
| coléoptère.espèce |
ntíntàntin |
| colère |
dùsu, dùsudimi, dùsudimi, dùsukun, fúnu, fúnun |
| colère tenace |
dùsuja |
| colère vengeresse |
mɔ́nɛ, múnɛ |
| colère.tenace |
dùsuja |
| coléreux |
dùsuba, dùsuba, dùsuba, dùsuba |
| Colimbiné |
Kolinbine, Kolinbinna |
| colin-maillard |
ntú, ntú |
| colique |
kɔ́nɔdimi, kɔ́nɔdimi, kɔ́nɔtigɛ, kɔ́nɔtigɛ |
| colique sèche |
kɔ́nɔwalaki |
| colique.sèche |
kɔ́nɔwalaki |
| collant |
mánama |
| colle |
kɔ́li, kɔ́li |
| collecte |
bólomafara |
| collecteur |
kolɛkitɛri, kolɛkitɛri |
| collectif |
kolɛkitifu, kolɛkitifu |
| collectivement |
fòroba, fòroba |
| collègue |
báarakɛɲɔgɔn, báarakɛɲɔgɔn, jɛ̀ɲɔgɔn, jɛ̀ɲwan |
| coller |
dánɔrɔ, nɔ́rɔ, nɔ́rɔ, tára, tára, táran, táran |
| collier |
càaka, càaka, cáka, cáka, kánjuru |
| collier de perles |
kánnakɔnɔ, kánnakɔnɔn |
| collier fétichiste |
wárawara |
| collier odoriférant |
màájá |
| collier.de.perles |
kánnakɔnɔ, kánnakɔnɔn |
| collier.odoriférant |
màájá |
| colline |
kùlu, tíntin |
| collyre |
koliri, koliri |
| colmater |
jɔ́sɔ, jɔ́sɔn |
| Colocasia.esculenta |
jàbere, kùrubaa, kùrubaga |
| Colomb |
Kolonbu |
| Colombie |
Kɔlɔnbi |
| colon |
kɔlɔn, kɔlɔn |
| colonel |
kòlonɛli, kòlonɛli |
| colonialisme |
kolonyalisimu, kolonyalisimu |
| colonisateur |
gɛ̀lɛnjɛ, gɛ̀lɛnjɛ |
| colonisation |
díyagoyafanga |
| colonne |
sàmasen, só |
| colonne de fuyards |
fóni |
| colonne de militaires |
kɛ̀lɛbolo |
| colonne vertébrale |
jɔ̀kolo, kɔ́kolo |
| colonne.vertébrale |
jɔ̀kolo, kɔ́kolo |
| colorant noir |
fìnnan |
| colorant.noir |
fìnnan |
| colorer |
láɲɛ̀gɛn, náɲɛ̀gɛn |
| colostrum |
ngáanin, ngáanin, nkáanin, nkáanin |
| colporteur |
bàanabaana, bàanabaana, jùla, jùra, kóroko, kóroko |
| Columba guinea |
bìribiriba, bìrintuban, bìrintufa, bìrintufan, bìrintugan |
| Columba.guinea |
ɲàntànba |
| coma |
kìrin, síkara |
| COMATEX |
COMATEX, Komatɛkisi |
| combat |
kɔnba, kɔnba, póyi |
| combat duel |
cɛ̀nintulon |
| combat singulier |
cɛ̀nintulon, sígi |
| combat.singulier |
cɛ̀nintulon |
| combattant |
kɛ̀lɛbaa, kɛ̀lɛbaa, kɛ̀lɛbaga, kɛ̀lɛbaga |
| combattre |
kɛ̀lɛ, kɛ̀lɛ |
| combien |
jòli, jòli |
| combinaison |
bɔ̀ɔrɛ, bɔ̀ɔrɔ, bɔ̀rɛ, bɔ̀rɔ, bwɛ̀rɛ |
| comble |
dàn |
| combler |
fá, láwàsa, láwàsa, màfá, màfá, náwàsa, náwàsa |
| combler de bonheur |
dàamu |
| Combretum ghasalense |
càngàra, càngɛ̀rɛ, cànkàra, ncàngàra |
| Combretum glutinosum |
càngàra, càngàrabilen, càngɛ̀rɛ, càngɛrɛblen, cànkàra, jánbakalan, jànbakàta, ncàngàra, ncàngàrabilen |
| Combretum micranthum |
kɛ̀lɛbɛbilen, kɛ̀lɛbɛblen, kwɛ̀lɛbɛbilen, kwɛ̀lɛbɛblen |
| Combretum nigricans |
sàmabali |
| Combretum.collinum.geitonophyllum |
càngɛrɛjɛ, ncàngarajɛ |
| Combretum.collinum.lamprocarpum |
càngɛrɛjɛ, ncàngarajɛ |
| Combretum.lecardii |
dénba, dénbaɲuman |
| Combretum.micranthum |
kɛ̀lɛbɛ, kɔ̀lɔbɛ, kwɛ̀lɛbɛ, ngɔ̀lɔbɛ, nkɔ̀lɔbɛ, nkwɔ̀lɔbɛ, ŋɔ̀lɔbɛ |
| Combretum.molle / C.velutinum |
ŋáɲaka |
| Combretum.paniculatum |
dénba, dénbaɲuman |
| comestible |
dúnta, dúnta |
| comfort |
dàamu |
| comitatif |
-ma |
| comité |
kómite, kómite |
| commandant |
kómandan, kómandan, kómandan, kómandan, kúmandan, kúmandan |
| commandant de cercle |
fàama, kómandan |
| commander |
màra |
| commando |
kómando, kómando |
| comme |
íkó, íkó, íkó, íkó, íkomì, íkomi, íkomi, íkomì, íkɔmi, íkɔmì, íkɔmi, íkɔmì, ínafɔ, ínafɔ, ínafɔ, ínafɔ, í ko, í ko, í ko, í ko, í ná à fɔ́, í ná à fɔ́, í ná à fɔ́, í ná à fɔ́, í n'à fɔ́, í n'à fɔ́, í n'à fɔ́, í n'à fɔ́, k', kó, kómi, kómi, kómi, kómi, kómin, kómin, kómin, kómin, kɔ́mi, kɔ́mi, kɔ́mi, kɔ́mi, n', ní, y', yé |
| comme ci comme ça |
tèntanten |
| comme de |
-ma |
| comme.ci.comme.ça |
tèntanten |
| Commelina africana |
bàfoolo |
| Commelina forskalaei |
gɔ̀nbolonin, ngɔ̀nbolocɛnin, ngɔ̀nbolonin |
| commémoration |
tàasibila, tàasibila |
| commémoration d'un mort |
sàngabɔ |
| commencement |
dáminɛ, dáminɛ, jùbɔ, jùbɔ, jùminɛ, jùminɛ, jùta, jùta, kùnbɔ |
| commencer |
dábɔ, dábɔ, dámìna, dámìna, dámìnɛ, dámìnɛ, dátà, dátà, dátìgɛ, dáwuli, dáwuli, gále, gále, jùbɔ́, jùbɔ́, jùjɔ̀, jùjɔ̀n, jùlatìgɛ, jùlatìgɛ, jùmìnɛ, jùmìnɛ, jùtà, jùtà, jùtìgɛ, jùtìgɛ, kómanse, kómanse, kɔ́rɔcɛ̀, sènkɔrɔcɛ̀, sènkɔrɔmacɛ̀, wíli, wúli |
| commencer à bouillir |
wàyiwáyi |
| commencer à marcher |
sèntigiya |
| commencer par |
fɔ́lɔ |
| commencer.à.bouillir |
wàyiwáyi |
| commencer.à.marcher |
sèntigiya |
| commencer.par |
fɔ́lɔ |
| comment |
dì, dì |
| commerçant |
jàgokɛla, jàgokɛla, jùla, jùla, jùra, jùra |
| commerçant malhonnête |
yúru |
| commerce |
jàgo, jàgo, jùlaya, jùlaya, sànnifèere, sànnifèere |
| commercialisation |
sànnifèere |
| commère |
bìlakola, bìlakorɔ, bìla-ń-kó-lá |
| commettre un sacrilège |
kòta |
| commettre.un.sacrilège |
kòta |
| Commiphora.africana |
jɛ̀lankùna, jɛ̀lankunadi, jɛ̀lankùnan, jɛ̀lankunandi, jɛ̀nkùnan |
| commissaire |
komisɛri, komisɛri |
| commission |
cí, cí, cíkan, dònnbolo, dònnbolo, komisiyɔn, komisiyɔn, komisɔn, komisɔn, sàma, tìgɛ |
| Commission Électorale Nationale Indépendante |
SENI |
| commode |
ɲì, ɲìn |
| communautaire |
kominotɛri, kominotɛri |
| communauté |
dùnge |
| communauté de base |
jɛ̀kulu |
| Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest |
CEDEAO, Sedeyawo |
| Communauté internationale |
díɲɛselekenaani |
| Communauté.internationale |
díɲɛselekenaani |
| commune |
kómini, kómini |
| commune (?) |
kúbe |
| commune rurale |
cíkɛdugu, wúlakɔnɔdugu |
| communiste |
kominisi, kominisi |
| Comores |
Kɔmɔɔru, Kɔmɔri |
| compagne |
kɛ́ɲɔgɔnmuso, kɛ́ɲɔgɔnmuso, tɔ̀ɲɔgɔnmuso, tɔ̀ɲɔgɔnmuso, tɔ̀ɲɔɔnmuso, tɔ̀ɲɔɔnmuso |
| compagnie |
jɛ̀ɲɔgɔnya, jɛ̀ɲwanya, sɛ́rɛ |
| Compagnie Malienne de Textile |
COMATEX |
| Compagnie Malienne du Textile |
Komatɛkisi |
| Compagnie malienne pour le développement du textile |
CMDT, Sɛmɛdɛtɛ, Sɛmudete |
| compagnon |
fàraɲɔgɔn, fàraɲɔgɔn, fàraɲɔgɔnma, fàraɲɔgɔnma, fɛ̀mɔgɔ, fɛ̀mɔgɔ, jɛ̀ɲɔgɔn, jɛ̀ɲwan, kɛ́ɲɔgɔn, kɛ́ɲɔgɔn, kɛ́ɲɔgɔnkɛ, kɛ́ɲɔgɔnkɛ, tɔ̀ɲɔgɔn, tɔ̀ɲɔgɔnkɛ, tɔ̀ɲɔgɔnma, tɔ̀ɲɔgɔnma, tɔ̀ɲɔɔn, tɔ̀ɲɔɔnkɛ |
| compagnon d'âge d'un enfant |
dénmisɛnɲɔgɔn |
| compagnon de chambre |
dáɲɔgɔn |
| compagnon de lit |
dáɲɔgɔn |
| compagnon de promenade |
yáalaɲɔgɔn |
| compagnon de route |
táamaɲɔgɔn |
| compagnon de travail |
báarakɛɲɔgɔn |
| compagnon du Prophète |
sàyiba |
| compagnon très proche |
dákawuli |
| compagnon.d'âge.d'un.enfant |
dénmisɛnɲɔgɔn |
| compagnon.de.lit |
dáɲɔgɔn |
| compagnon.de.promenade |
yáalaɲɔgɔn |
| compagnon.de.route |
táamaɲɔgɔn |
| compagnon.du.Prophète |
sàyiba |
| compagnonnage |
kúrunkansigifilanya, kúrunkansigifilanya |
| Compaoré |
Kɔnpawore |
| comparable |
sángaɲɔgɔnma |
| comparaison |
sángaɲɔgɔnmali, sángaɲɔgɔnmani |
| comparer |
sánga, sánga, súma |
| compassion |
híinɛ, hínɛ, màhinɛ, màhinɛ, mínsin, ɲígila, ɲígila, ɲígirɔ, ɲígirɔ, tìn, tìn |
| compatissant |
hínɛnci, màkaribaa, màkaribaa |
| compatriote |
fàsolamɔgɔ, fàsolamɔgɔ, kàbilamɔgɔ, kàblamɔgɔ |
| compensation |
kùnmabɔ, kùnmabɔ, kùnmatu |
| compenser |
nɔ̀gòsi, nɔ̀gòsi, nɔ̀gɔ̀si, nɔ̀gɔ̀si |
| compétence |
dɔ́nyɔrɔ, dɔ́nyɔrɔ |
| compétence en magie |
bìlenya, blènya |
| compétent |
fàamuyalen, fàamuyalen |
| compétiteur |
ɲɔ́gɔndanna, ɲɔ́gɔndanna |
| compétition |
cɛ̀bɛn, ɲɔ́gɔndan, ɲwándan, ŋànaɲini, ŋànaɲini, sángaɲɔgɔnmali, sángaɲɔgɔnmani |
| complaisant |
sɔ̀nkómà, sɔ̀nkómà, sɔ̀nkómà, sɔ̀nkómà |
| complément |
dáfa, dáfa, dáfalan, náfila, náfula |
| complément d'objet |
wáledafa |
| complément.d'objet |
wáledafa |
| complet |
kɔ́nbilen, kɔ́nbilen |
| complètement |
bánbali, bánbali, bɛ́gu, bɛ́gu, céwu, céwu, déwu, déwu, dɛ́nw, dɛ́nw, fálaki, fálakifalaki, fɛ́rɛɛ, fɛ́rɛɛ, kílikili, kílikili, láyi, léwu, léwu, ntólo, ntólo, ntóolo, ntóolo, ntɔ́, pá, pá, pán, pára, péleketen, péleketen, pélenkete, pélenkete, pélenketenwu, pélenketenwu, péndegelen, péndegelen, pépewu, pépewu, péwu, péwu, píri, píri, síisɔ, síisɔ, síisɔɔ, síisɔɔ, tá, tá, táwu, táwu, táyi, táyi, térekete, térekete, tétewu, téwu, téwu, tɛ́ku, tɛ́ku, tɔ́, tɔ́ntɔn, túgutege, túgutege, yéwu, yéwu |
| complètement dressé |
pérewu |
| complètement mouillé |
bótaa, cóbaa, pócaa |
| complètement retourné |
fírikiti |
| complètement sec |
ká |
| complètement.dressé |
pérewu |
| complètement.mouillé |
bótaa, cóbaa, pócaa |
| complètement.retourné |
fírikiti |
| complètement.sec |
ká |
| compléter |
bólodafa, bólodafa, dáfa, dáfa |
| complexé |
jɔ̀nńyɛ̀rɛlá |
| complexe d'infériorité |
jɔ̀nńyɛ̀rɛlá |
| complexe.d'infériorité |
jɔ̀nńyɛ̀rɛlá |
| complimenter |
lájàmu, lájàmu, nájàmu, nájàmu |
| compliquer |
bólokɔrɔse, bólokɔrɔse, sɔ́gɔbɛ, sɔ́gɔmɛ, sɔ́gɔnbɛ |
| complot |
bɛ̀nbɛnbɛn, bɛ̀nbɛnbɛn, bɛ̀nkola, cɛ̀bɛn, sìriki, sìriki |
| comportement |
dàana, dàana, dàanɛ, dàanɛ, dàna, dàna |
| comportement d'homme |
màaninfinya, mɔ̀gɔninfinya |
| comportement d'intrus |
wènceya |
| comportement de blanc |
tùbabuya |
| comportement sérieux |
sɛ̀bɛsen |
| comportement.sérieux |
sɛ̀bɛsen |
| comporter |
lásɔ̀rɔ, násɔ̀rɔ |
| composant de l'encens |
bákanga |
| composant.de.l'encens |
bákanga |
| composante principale |
bá |
| composition |
wàalafili, wàlafili |
| compost |
kàan, kàgan, kànga |
| compréhensible |
jɛ́, jɛ́ |
| compréhension |
fàamu, fàamu, fàamuya, fàamuya, fàamuyali, fàamuyali, fáranfaasiya, fáranfasiya |
| comprendre |
dɔ́n, fàamu, fàamu, fàamuya, fàamuya, fáranfaasi, fáranfasi, kɔnpran, kɔnpran, lásɔ̀rɔ, mɛ́, mɛ́n, násɔ̀rɔ, shídɔn, sídɔn |
| compresse |
kɔnpɛrɛsi, kɔnpɛrɛsi |
| compresse hygiénique des femmes |
búla, kɔnpɛrɛsi |
| compresse.hygiénique.des.femmes |
búla |
| comprimé |
fúrakisɛ, fúrakisɛ |
| comprimé de drogue |
kɔ́lɔ |
| comprimer |
jíjà, kólokoto, kólokoto |
| compromettre |
sèndòn |
| comptage |
dánni, dánni |
| comptant |
jɛ́ |
| compte |
jàte, jàte, jàti, jàti, kɔnti, kɔnti |
| compter |
bólomàda, dán, dán, jàte, jàte, jàtebɔ́, jàtebɔ́, jàtemìnɛ, jàtemìnɛ, jàti, jàti, jàtimìnɛ, jàtimìnɛ |
| compte-rendu |
kúnaya, lákale, lákale, lákali, lákali |
| compteur |
kɔntɛri, kɔntɛri |
| Conakry |
Kɔ́nakiri |
| concentré de tomate |
lɔ́gɔti |
| concentré.de.tomate |
lɔ́gɔti |
| concentrer |
báman, bánban, dádòn, dóro, dóro, dù, dùn, gólogolo, kólokolo, kólokoto, kólonkolon, kùndòn, kùndòn |
| conception |
jága, jáka |
| concernant |
kùnkàn |
| concession |
dú, dú |
| concevoir |
gàrijɛgɛ, gàrijigɛ, gàrisɛgɛ, gàrisigɛ, gɛ̀rɛjigɛ, gɛ̀rɛsɛgɛ |
| concile |
ɲɔ́gɔnyeba, ɲwányeba |
| conciliant |
nɔ̀gɔ, nɔ̀gɔn |
| conclure |
kɔ́rɔcɛ̀, kùncɛ̀, lában, nában, sènkɔrɔcɛ̀, sènkɔrɔmacɛ̀ |
| concombre |
kɔ̀nkɔn, kɔ̀nkɔn |
| concombre africain |
bàngɛyɛ, bàngɔyɔ, bà-nkɔ̀yɔ |
| concombre amer |
bàngɛyɛ, bàngɔyɔ, bà-nkɔ̀yɔ |
| concours |
ɲɔ́gɔndan, ɲɔ́gɔndan, ɲwándan, ɲwándan |
| concrétiser |
wáleya |
| concurrence |
sángaɲɔgɔnma |
| concurrent |
sángaɲɔgɔnma |
| COND.AFF |
máa, mán', mánà |
| COND.NEG |
bìlen, blèn |
| condescendant |
yáwoya |
| condiment |
kɛ́lan, nádiyafɛn, nádiyafɛn, nɛ̀rɛtu, nɛ̀rɛtu, súnbala, súnbala |
| condiment ’datou’ |
dàtu |
| condiment.’datou’ |
dàtu |
| condiments |
nádiyalan, nádiyalan, náfɛn |
| condisciple |
kàlandenɲɔgɔn, kàlandenɲɔgɔn |
| condition |
làhaalaya, làhaalaya, làhalaya, làhalaya, táala, táalan |
| condition d'animal |
dántanya |
| condition d'aventurier |
nànkarabaya |
| condition d'élève |
kàlandenya |
| condition d'étranger |
dnánya, dúnanya, sìginfɛya |
| condition d'européen |
tùbabuya |
| condition d'orphelin |
fálatɔya |
| condition d'une personne respectée |
màabaya, mɔ̀gɔbaya |
| condition de bambara |
bámanaya |
| condition de bandit |
bándiya |
| condition de Blanc |
fàrajɛya |
| condition de coépouse |
sìnamusoya, sìnaya |
| condition de démon |
sìtanɛya |
| condition de fils du pays |
fàsodenya |
| condition de forgeron |
nùmuya |
| condition de griot |
jèliya |
| condition de la femme préférée |
báraya |
| condition de logeur |
jàtigiya |
| condition de mari |
cɛ̀ya |
| condition de musulman |
móriya, mɔ́riya |
| condition de petite-fille |
mɔ̀denya |
| condition de petit-fils |
mɔ̀denya |
| condition de querelleur |
sìtanɛya |
| condition de serviteur |
màgannaya |
| condition physique |
gálabu, gwálabu |
| condition.d'aventurier |
nànkarabaya |
| condition.d'élève |
kàlandenya |
| condition.d'étranger |
dnánya, dúnanya, sìginfɛya |
| condition.d'européen |
tùbabuya |
| condition.d'orphelin |
fálatɔya |
| condition.de.bandit |
bándiya |
| condition.de.Blanc |
fàrajɛya |
| condition.de.coépouse |
sìnamusoya, sìnaya |
| condition.de.démon |
sìtanɛya |
| condition.de.fils.du.pays |
fàsodenya |
| condition.de.forgeron |
nùmuya |
| condition.de.griot |
jèliya |
| condition.de.la.femme.préférée |
báraya |
| condition.de.logeur |
jàtigiya |
| condition.de.petit-fils |
mɔ̀denya |
| condition.de.serviteur |
màgannaya |
| condition.physique |
gálabu, gwálabu |
| condoléances |
sàan, sàanfo, sàanfo, sàn, sànfo, sànfo, sànga, sàngafo, sàngafo |
| condom |
fúgula, fúgulan, kɔndɔmu, kɔndɔmu |
| conducteur |
bòlifɛntigi, bòlifɛntigi |
| conduire |
bòli, lábòli, nábòli, ɲɛ́mìnɛ, ɲɛ́mìnɛ |
| conduire chez |
màdòn |
| conduire en lente procession |
sɛ̀ɛnsɛɛn, sɛ̀ɛnsɛn, sɛ̀nsɛ, sɛ̀nsɛn |
| conduite |
bálo, bálosen, bálosen, bìlako, bìlako, blàko, blàko, cógo, cóko, jógo, jógo, kó, sɔ̀n |
| conduite d'un véhicule |
bòli |
| confédération |
kɔnfederasiyɔn, kɔnfederasiyɔn, kɔnfederasɔn, kɔnfederasɔn |
| Confédération Africaine de Football |
Kafu |
| conférence |
bàrosigi, bàrosigi, konferansi, konferansi |
| conférence de presse |
bàrosigi |
| confiance |
dánaya, dánna, dánnaɲɔgɔnya, dánnaɲɔgɔnya, dánnaya, làmaana, làmaana, lèmineya, lìmaana, lìmaana, lìmana, lìmana, lìmaniya |
| confiance en Dieu |
wàkaliya |
| confiance en soi |
dányɛ̀rɛla |
| confiance parfaite |
bólofa |
| confiance.en.Dieu |
wàkaliya |
| confiance.en.soi |
dányɛ̀rɛla |
| confident |
dánnaɲɔgɔn, dánnaɲɔgɔn, gìndodonɲɔgɔn, gìndodonɲɔgɔn, gìndofɔɲɔgɔn, gìndofɔɲɔgɔn, gùndodonɲɔgɔn, gùndodonɲɔgɔn, gùndofɔɲɔgɔn, gùndofɔɲɔgɔn, kɔ́nɔfɔɲɔgɔn, kɔ́nɔfɔɲɔgɔn, kɔ́nɔkofɔbaa, kɔ́nɔkofɔbaa, kɔ́nɔkofɔbaga, kɔ́nɔkofɔbaga, kùnfɔɲɔgɔn, kùnfɔɲɔgɔn, kùnkofɔbaa, kùnkofɔbaa, kùnkofɔbaga, kùnkofɔbaga, kùnkofɔɲɔgɔn, kùnkofɔɲɔgɔn |
| confident sûr |
lìmanamɔgɔ |
| confier |
kàlfa, kàlfa, kàlifa, kàlifa |
| confier qqn à |
bìl', bìla, blà |
| confinément |
kógoninfanga |
| confirmation |
tìɲɛtigiya, tìɲɛtigiya |
| confirmer |
cɛ̀ntigiya, dákɛnɛmaya, dánkɛnɛmaya, màfíla, màfílan, mànfíla, sàbati, sɛ́mɛnciya, sɛ́mɛntiya, tìɲɛtigiya, tìyɛntigiya |
| confisquer |
cɛ̀ |
| confiture |
dóro |
| conflictuel |
bàlawuma |
| confluent |
báfilabɛn, báfilabɛn, báflabɛn, báflabɛn |
| conformer |
bɛ̀rɛbɛ̀n |
| confus |
kìnikini, kìninkinin |
| confusion |
kùnmafili, kùnnasirilenya, kùnnasirilenya, màlo |
| confusion mentale |
hákiliwuli |
| confusion.mentale |
hákiliwuli |
| congé |
kɔnze, kɔnze, kɔ̀nzɛ, kɔ̀nzɛ |
| congé prénatal |
álamakɔnɔ |
| congélateur |
kɔnzelatɛri, kɔnzelatɛri |
| congés |
wàlanbila |
| congestion pulmonaire |
dísirɔbana |
| Congo |
Kòngo |
| Congo-Brazzaville |
Kongo Baraza, Kongo Barazawili |
| congrès |
kɔ́ngɛrɛ, kɔ́ngɛrɛ |
| Congrès national d'initiative démocratique |
CNID, Senidi |
| conjoint |
fúruden, fúruɲɔgɔn, fúruɲɔgɔn, fúruɲwan, fúruɲwan |
| conjonctivite |
ápolo, ápolo, ápoloɲɛdimi, ápoloɲɛdimi, bàgamaɲɛdimi, bàgamaɲɛdimi, ɲɛ́dimi, ɲɛ́jalandimi, ɲɛ́jalandimi |
| conjonctivite épidémique |
fíɲɛɲɛdimi, fíyɛnɲɛdimi, fyɛ́nɲɛdimi |
| conjonctivite sèche |
ɲɛ́dimijalan |
| conjonctivite.épidémique |
fíɲɛɲɛdimi, fíyɛnɲɛdimi, fyɛ́nɲɛdimi |
| conjonctivite.sèche |
ɲɛ́dimijalan |
| conjuguer un verbe |
wáleya |
| conjurer |
fàni, kɔ̀n, kwɔ̀n |
| connaissance |
dɔ́n, dɔ́n, dɔ́nbaa, dɔ́nbaga, dɔ́nmaa, dɔ́nmaa, dɔ́nmɔgɔ, dɔ́nmɔgɔ, dɔ́nta, dɔ́nta, dɔ́nyɔrɔ, kàla |
| connaissance de soi-même |
yɛ̀rɛdɔn |
| connaissance occulte |
ntú |
| connaissance secrète |
gìndo, gùndo |
| connaissance supérieure |
dúdàdu |
| connaissance.de.soi-même |
yɛ̀rɛdɔn |
| connaissance.supérieure |
dúdàdu |
| connaisseur |
fàamuyabaga, fàamuyabaga, kódɔnna, sóma, sóma |
| connaître |
dádɔn, dádɔn, dɔ́n, dɔ́n, dɔ́n |
| connaître à fond |
dɔ́nnakari |
| connaître en profondeur |
dɔ́nkalakari |
| connaître les histoires du village |
dùgulenya |
| connaître parfaitement |
shídɔn, sídɔn |
| connaître personnellement |
lákodɔn, nákodɔn |
| connaître profondement |
dɔ́nkalakari |
| connaître.à.fond |
dɔ́nnakari |
| connaître.parfaitement |
shídɔn, sídɔn |
| connaître.profondement |
dɔ́nkalakari |
| connecteur des adjectifs composés |
-la-, -lan-, -ma-, -man-, -na-, -nan- |
| conplexion |
tìgɛcogo, tìgɛcogo |
| conscience |
làadiri, làadiri, làdiri, làdiri, séere, shyéere, syére |
| consciencieusement |
sɛ̀bɛkɔrɔ |
| consciencieux |
làadirima, làadirima, làdirima, làdirima |
| conseil |
kɔ̀nsɛyi, kɔ̀nsɛyi, láadilikan, láadilikan, ládilikan, ládilikan |
| conseiller |
bìlasirabaa, bìlasirabaga, bìlasirala, blàsirabaga, blàsirala, jɛ̀ɲɔgɔn, jɛ̀ɲwan, kánkɔrɔsigi, kɛ̀rɛfɛsigi, kɔnseye, kɔnseye, kɔnseyi, kɔnseyi, láadi, láadi, láadilibaga, láadilibaga, láadilikɛla, láadilikɛla, ládi, ládi, màkúma |
| consentement |
dìɲɛ, dìɲɛ, jɛ̀n, jɛ̀n, sɔ̀nni, sɔ̀nni |
| consentir |
dìɲɛ, jɛ̀n |
| conséquence |
kɔ́, kɔ̀lɔlɔ, kɔ̀ɔlɔ, kɔ́segin, kɔ̀yɔyɔ, kwɔ́, kwɔ̀lɔlɔ, nɔ̀ |
| conservation |
lásago, lásago, lásagon, lásagon, násago, násago, násagon, násagon |
| conserver |
lásɔ̀n, lásɔ̀n, násɔ̀n, násɔ̀n |
| considérable |
bèlebele |
| considération |
gàasi, gàsi, sɛ́gɛ, sɛ́gɛ, sɛ́gɛ |
| considérer |
fíl', fíl', fílɛ, fílɛ, flɛ́, flɛ́, jàte, jàtemìnɛ, jàti, jàtimìnɛ, màfílɛ |
| considérer comme interdit |
tɛ̀nɛ, tìnɛ |
| consistance |
fàsaya, fàsaya |
| consistant |
fàsa, fàsa, fàsaman, fàsaman, fàsan, fàsan, gírin, grín, níkiti, pàsa, pàsa, pàsaman, pàsaman, pàsan, pàsan |
| consolation |
sɔ̀nsuma, sɔ̀nsuma |
| consoler |
lánàani, lánàani, lásàalo, lásàalo, nàani, nánàani, nánàani, násàalo, násàalo, nɛ́gɛnnɛgɛn |
| consolider |
sàbati, sɛ́mɛnciya, sɛ́mɛnciya, sɛ́mɛntiya, sɛ́mɛntiya, sínsi, sínsin |
| consommable |
dúndala, dúndala |
| consommateur |
màgoɲinina |
| consommation d'alcool |
dlɔ̀min, dɔ̀lɔmin, dù̀lɔmin |
| consommation.d'alcool |
dlɔ̀min, dɔ̀lɔmin, dù̀lɔmin |
| consommer |
mìn |
| consonne |
dáfata, dáfata |
| consonne nasale |
núnadafata, núnnadafata |
| consonne.nasale |
núnadafata, núnnadafata |
| consortium |
kɔnsɔrɔsiyɔmu, kɔnsɔrɔsiyɔmu |
| constamment |
ténente, ténenten, téntenten |
| constance |
básigilenya, básigilenya |
| constellation d'Orion |
màadolo, mɔ̀gɔdolo |
| constellation.d'Orion |
màadolo, mɔ̀gɔdolo |
| constipation |
bánakɔtaasɔrɔbaliya, bánakɔtaasɔrɔbaliya, kɔ́nɔja, kɔ́nɔja, kɔ́nɔtɔn |
| constiper |
jà |
| constitution |
dácogo, dácogo, kólokun, tìgɛcogo |
| Constitution |
kɔnsititisiyɔn, kɔnsititisiyɔn, kɔnsititisɔn, kɔnsititisɔn, kɔnsititusiyɔn, kɔnsititusiyɔn, sàriyasunba, sàriyasunba |
| constitution physique |
dáko, kùnma |
| constitution.physique |
dáko |
| constructeur de maison |
sójɔla |
| construction nationale |
fàsobaara |
| construction.nationale |
fàsobaara |
| construire |
gòsi, gɔ̀si |
| consultant |
dúfakɛla |
| consultation divinatoire |
lájɛli, nájɛli |
| consultation médicale |
lájɛli, nájɛli |
| contact |
màa, màa, màga, màga |
| contact physique |
mà |
| contact social |
mà |
| conte |
nsíiri, nsíiri, nsíirin, nsíirin, ntàalen, ntàlen |
| contenance |
fá, jɔ̀jiri, jɔ̀yiri |
| contenant |
kɛ́lan, kɛ́lan |
| contenant de l'or |
sánuma |
| contenant du fer |
nɛ̀gɛma |
| contenant sphérique |
bàra |
| contenant.de.l'or |
sánuma |
| contenant.du.fer |
nɛ̀gɛma |
| conteneur |
kɔntenɛri, kɔntenɛri |
| contenter |
b', bɔ́ |
| contenu |
kɔ́nɔnafɛn, kɔ́nɔrɔfɛn, ɲá, ɲɛ́ |
| contenu de tête |
kùnna, kùnnan |
| contenu magique du canari |
dàa, dàga |
| contenu.de.tête |
kùnna, kùnnan |
| contestation |
sɔ̀sɔli |
| contester |
dárɔsàma, dárɔsàma, sɔ̀sɔ |
| conteur |
nsíirindala, nsíirindala, ntàlendala, ntàlendala |
| contexte |
húkumu |
| continence |
lásɔnnenya, lásɔnnenya, násɔnnenya, násɔnnenya, séńyɛ̀rɛlá |
| continent |
gún, gúnu |
| continuellement |
fúrr, fúrr, fúruru, fúruu, ténente, ténente, ténenten, ténenten, téntenten, téntenten |
| continuer |
lásama, násama, rɔ́sama |
| contourner |
lámunumunu |
| contracter les muscles |
tɔ́ntɔn |
| contraction decontraction |
mɔ́sɔnkayoba |
| contraction et dilatation |
mɔ́sɔnkayoba |
| contraction.decontraction |
mɔ́sɔnkayoba |
| contractuel |
kɔntarakitiyɛli, kɔntarakitiyɛli |
| contraindre |
bólolatìgɛ, díyagoya, díyagoya, díyakoya, díyakoya, jágoya, jágoya, jákoya, jákoya, káraba, kɛ́nɛkaraba, kɛ́nɛkaraba, látugu, nátugu, wáajibi, wáajibi, wáajibiya, wáajibiya, wájibi, wájibi, wájibiya, wájibiya |
| contrainte |
bólolatigɛ, díyagòya, díyagòya, díyakòya, díyakòya, dɔ̀ngɔli, dɔ̀ngɔli, dɔ̀ngɔri, dɔ̀ngɔri, jágòya, jágòya, jákòya, jákòya |
| contrarier |
nísɔngoya |
| contrat |
kɔntara, kɔntara, sárati, sáratikan, sáratikan |
| contrat de mariage |
fúrusirisɛbɛn |
| contre |
kámà, kánmà |
| contrebas |
jù |
| contrecarrer |
lákari, nákari |
| contredire |
dárɔsàma, kɔ́kari, kɔ́lafɔ, kɔ́lafɔ, ncàpanko, ncàpanko, npú, npú, rɔ́ncàpanko, rɔ́ncàpanko, sɔ̀sɔ, sɔ̀sɔ |
| contrefaire |
ládège, nádège |
| contrefait |
dákojugu, dákojugu |
| contrefort |
sàmasen, sàmasen |
| contre-poison |
jógo, júgo |
| contre-temps |
cɛ́latigɛ, cɛ́rɔtigɛ |
| contribuer |
bólomagɛn |
| contribution |
bólofa, bólomadɛmɛ, bólomafara, bólomafara |
| contrôle de soi |
wàgeya |
| contrôle minutieux |
sɛ́gɛsɛgɛli |
| contrôler |
kɔ̀lɔsi, sílakolokolo |
| contrôler minutieusement |
wɛ́sɛkɛ |
| contrôleur |
sɛ́gɛsɛgɛlibaga, sɛ́gɛsɛgɛlibaga |
| contusion |
bùgɔlida, bùgɔlida |
| convaincre de mensonge |
nkàlontigiya |
| convenable |
dàmanata, dàmanata, dànmanata, dànmanata, jɔ́njɔn, kán, kɛ́n, ɲɛ́nama, ɲɛ́nɛma, ɲínama |
| convenance |
bɛ̀rɛma, bɛ̀rɛma, bɛ̀rma, bɛ̀rma, jíminsira, sàgona |
| convenir |
bɛ̀n, fàra, fàyin, fàyin, fɛ̀yin, fɛ̀yin, kùnmìnɛ, lábɔ, nábɔ, rɔ́bɔ, sárati, sárati, tà |
| convenir à |
kùnmìnɛ, mìna, mìnɛ |
| convention |
dànsigi, dànsigi, jɛ̀, jɛ̀n, kɔnwansɔn, kɔnwansɔn |
| conventionnaire |
kɔnwansiyɔnɛri, kɔnwansiyɔnɛri |
| converbe progressif |
-tɔ |
| conversation |
báabu, báabu, bábu, bábu, bàro, bàro, másala, másalan, nsála, nsálan |
| converser |
másala, másala, másalan, másalan |
| conversion |
fàlenni, túubi, túubi |
| conversion à l'islam |
séli, sɛ́li |
| converti |
túubibaa, túubibaa, túubibaga, túubibaga |
| convertir |
báyɛ̀lɛma, látuubi, látuubi, nátuubi, nátuubi, túubi, túubi, yɛ̀lɛma, yɛ̀lɛmɛ |
| convertisseur |
túubibaa, túubibaga |
| convive |
dúmunikɛla, dúmunikɛɲɔgɔn, dúmunikɛɲɔgɔn |
| convocation |
kɔnwokasiyɔn, kɔnwokasiyɔn, kúmalasigi, wéele, wéeleweele, wéle, wélewele |
| convocation écrite |
wélelisɛbɛn |
| convocation.écrite |
wélelisɛbɛn |
| convoi |
sɛ́rɛ |
| convoquer |
lásìgi, lásìgi, násìgi, násìgi, wéele, wéle |
| convoyeur |
kɔnwayɛri, kɔnwayɛri |
| convulsions |
fàriyɛrɛyɛrɛ, kɔ̀nɔɲama, kɔ̀nɔɲama, sérikabin, sérikabin, tàkabin, tàkabin, tà-kà-bìn, tà-kà-bìn |
| convulsions des enfants |
kɔ̀nɔ |
| Cook |
Kuki |
| coopération |
bólodiɲɔgɔnma, bólodiɲwanma, bólomadɛmɛ, fàraɲɔgɔnkan, fàraɲɔgɔnkan, jɛ̀kabaara, jɛ̀-kà-báara |
| coopérative |
kóperatifu, kóperatifu, kóperatiwu, kóperatiwu, kóperatiwu, kóperatiwu |
| coordinateur |
kɔridinatɛri, kɔridinatɛri |
| coordination |
kɔridinasiyɔn, kɔridinasiyɔn, kɔridinasɔn, kɔridinasɔn |
| Coordination des Associations et ONG féminines du Mali |
KAFO |
| Coordination des mouvements de l'Azawad |
CMA, Sema |
| COP.NEG |
t', té, tɛ́, tí |
| copain |
tɔ̀ɲɔgɔn, tɔ̀ɲɔgɔnkɛ, tɔ̀ɲɔɔn, tɔ̀ɲɔɔnkɛ |
| copine |
tɔ̀ɲɔgɔnmuso, tɔ̀ɲɔɔnmuso |
| coq |
dòndon, dòndon, dòno, dòno, dònon, dònon |
| coq adulte |
dònokɔrɔ, dònonkɔrɔ |
| coq qui chante |
sɛ̀kasidonon, shɛ̀kasidonon, syɛ̀kasidonon |
| coq.adulte |
dònokɔrɔ, dònonkɔrɔ |
| coq.qui.chante |
sɛ̀kasidonon, shɛ̀kasidonon, syɛ̀kasidonon |
| coque d'arachide |
fàra, kɔ́lɔ, tìgafara, tìgɛfara |
| coque d'arachide vide |
npòn |
| coque.d'arachide |
tìgafara, tìgɛfara |
| coque.d'arachide.vide |
npòn |
| coqueluche |
jàkumaɲama, jàkumaɲama, kálosabanin, kálosabanin, kètekète, kètekète, kèteketenin, kèteketenin, kɔ̀tɔkɔtɔnin, kɔ̀tɔkɔtɔnin, kùlekule, kùlekule, kùlekulenin, kùlekulenin |
| coquet |
bɛ̀ɛsɛ, bɛ̀ɛsɛ, bɛ̀ɛsɛ, bɛ̀ɛsɛ, bɛ̀sɛ, bɛ̀sɛ, bɛ̀sɛ, bɛ̀sɛ, bùga, bùga, ntɔ́rɔntɔ, ntɔ́rɔntɔ, yàwusenci |
| coquetterie |
bɛ̀sɛya, bɛ̀sɛya, bùgaya, ntɔ́rɔn |
| coquille d'escargot |
fàra, kɛ̀tɛ, kɔ̀tɛ, kwɛ̀tɛ |
| coquille d'oeuf de poule |
sɛ̀fanfara, sɛ̀kilifara, shɛ̀fanfara, shɛ̀kilifara, shyɛ̀kilifara, syɛ̀fanfara, syɛ̀kilifara |
| coquille de fileuse |
gwáala, gwála |
| coquille.d'oeuf.de.poule |
sɛ̀fanfara, sɛ̀kilifara, shɛ̀fanfara, shɛ̀kilifara, shyɛ̀kilifara, syɛ̀fanfara, syɛ̀kilifara |
| coquille.de.fileuse |
gwáala, gwála |
| cor au pied |
kɔ̀gɔɲɛ, kwàɲɛ |
| cor rhombe |
gùwɛn |
| cor.au.pied |
kɔ̀gɔɲɛ, kwàɲɛ |
| cor.rhombe |
gùwɛn |
| Coracias |
màkan |
| Coracias.abyssinica |
màkanbugun, màkan-kújan |
| Coracias.cyanogaster |
màkanbilen |
| Coran |
kùrana, kùrana, kùranɛ, kùranɛ |
| corbeau pie |
kàankàan, kàkà, kànkàn |
| corbeau.pie |
kàankàan, kàkà, kànkàn |
| corbeille |
cɛ̀ɛrɛ, cɛ̀ɛrɛ, cɛ̀rɛ, cɛ̀rɛ, sègi, sègi, sɛ̀gi, sɛ̀gi, tɛ̀rɛ, tɛ̀rɛ |
| corbeille d'apiculteur |
kànko, kèen, kènken, nkèn |
| corbeille.d'apiculteur |
kànko, kèen, kènken, nkèn |
| corde |
jùru, jùru, jùruden, jùruden, jùrukisɛ, jùrukisɛ, kìsɛ, kɔ́juru, kɔ́juru |
| corde de flottaison des filets |
bájuru |
| corde en nylon |
mánajuru |
| corde imprégnée de levure de bière |
dlɔ̀juru, dɔ̀lɔjuru, dùlɔjuru |
| corde pour attacher |
sìrijuru |
| corde.imprégnée.de.levure.de.bière |
dlɔ̀juru, dɔ̀lɔjuru, dùlɔjuru |
| corde.pour.attacher |
sìrijuru |
| cordelière de la culotte |
kùlusijala |
| cordelière.de.la.culotte |
kùlusijala |
| cordes vocales |
ngɔ̀ɔnɔjuru |
| cordes.vocales |
ngɔ̀ɔnɔjuru |
| Cordia.myxa |
ntège |
| cordon |
jàla, jàla |
| cordon à 4 torons |
sàkolo |
| cordon ombilical |
bàra, bàrajuru, tònsojuru |
| cordon.à.4.torons |
sàkolo |
| cordon.ombilical |
bàrajuru, tònsojuru |
| cordonnier |
gáranke, gáranke |
| Cordoue |
Kɔrɔdu |
| cordyla penné |
dògora, dùgura |
| Corée |
Kore |
| Corée du Sud |
Koredisidi |
| coriace |
fàsa, fàsa, fàsan, fàsan, ngàson, nkàson, pàsa, pàsa, pàsan, pàsan |
| cormoran africain |
sàlogoni, sàlongòni |
| corne |
bíɲɛ, bíɲɛ, bíyɛn, bíyɛn, gàn, gére, gére, gwàn, gwére, gwére |
| corne à poudre |
gàrana, gàrina, gàrna |
| corne.à.poudre |
gàrana, gàrina, gàrna |
| cornée |
ɲɛ́yeelendonda, ɲɛ́yeelendonda |
| corner |
dógodogonin, dógodogonin, kɔrinɛri, kɔrinɛri |
| cornu |
bíɲɛma, bíɲɛma, bíɲɛma, bíɲɛma, bíyɛnma, bíyɛnma, bíyɛnma, bíyɛnma, gérema, gérema, gwérema, gwérema |
| coronavirus |
koronawirisi, koronawirisi |
| corporation de maçons |
báari, bári |
| corporation de maçons à Dienné |
báari, bári |
| corporation.de.maçons |
báari, bári |
| corps |
fàri, fàri, fàrikolo, fàrikolo, sògo |
| corps habillé |
fìnitigi |
| corps habillés |
gòlo-bɛ́-ń-sèn-ná, gòlobɛnsenna, wòlomasiritabaa |
| corps.habillés |
gòlo-bɛ́-ń-sèn-ná, gòlobɛnsenna, wòlomasiritabaa |
| corpulence |
bàrisogo, bàrisogo |
| corpulent |
kólokunba, kólokunba, kólokunba, kólokunba |
| correspondant |
làasigiden, làsigiden |
| corriger |
gàraka, gàraka, gwàraka, gwàraka, lákùru, lákùrun, látilen, látlen, nákùru, nákùrun, nátilen, nátlen, ntìri, tílen, tlén |
| corrompre |
fágon, fágon, fágu, fágu, fágun, fágun, fáku, fáku, hàlaki |
| cors à pied |
sènnakuru |
| Corse |
Kɔrisika |
| cortège nuptial |
kɔ́ɲɔsɛɛnsɛɛn |
| cortège.nuptial |
kɔ́ɲɔsɛɛnsɛɛn |
| corticoïdes |
kɔritiko-siteroyidi, kɔrɔtiko-siteroyidi, kɔrɔtikɔsiteroyidi, kɔrɔtikɔ-siteroyidi |
| corticostéroïdes |
kɔritiko-siteroyidi, kɔritiko-siteroyidi, kɔrɔtiko-siteroyidi, kɔrɔtiko-siteroyidi, kɔrɔtikɔ-siteroyidi, kɔrɔtikɔsiteroyidi, kɔrɔtikɔsiteroyidi, kɔrɔtikɔ-siteroyidi |
| cortisone |
kɔritizɔni, kɔritizɔni |
| corvée |
dègun, díyagoyabaara, fàamabaara, fàamabaara |
| Corvinella corvina |
shwèere, swèere |
| corvinelle |
shwèere, shwèere, swèere, swèere |
| Corvus albus |
kàankàan, kàkà, kànkàn |
| Costa-Rica |
Kɔsitarika |
| costaud |
bárikatigi, dénkun, dénkun, dénkun, dénkun, kàmankun, kílifin, kílifin |
| costume moderne |
kòsa |
| costume.moderne |
kòsa |
| côte |
báasa, báasa, bárasa, bárasa, bárasakolo, bárasakolo, gálaka, gálaka, gásaba, gásaba, gásabakolo, gásabakolo, gwálaka, gwálaka, gwásaba, gwásaba, gwásabakolo, gwásabakolo, kɔ̀gɔjida, kɔ̀gɔjida, sábakolo, sábakolo |
| côté |
bère, bère, bèri, bèri, fàn, fàn, fàran, fàran, jàn, jàn, kɛ̀rɛ, kɛ̀rɛ, kɛ̀rɛn, kɛ̀rɛn, ɲá, ɲɛ́, ɲɛ́n, sába, sába |
| Côte d'Ajan |
Azani |
| Côte d'Ivoire |
Gbenkɔɔijida, Gben Kɔɔjida, Kodiwari, Konowari, Konteware, Kontuware, Kotiwari, Kɔ́dìwari, Kɔdɔwari, Kɔ́nɔwàri, Kɔ́ntɔwàri, RCI |
| côté d'un fleuve |
bákɔnɔ |
| côte flottante |
gásabalabankolo, gwásabalabankolo |
| côté gauche |
núma, núman |
| côte.flottante |
gásabalabankolo, gwásabalabankolo |
| côté.gauche |
núma, núman |
| coteau |
kùlujiginda, kùlujiginda |
| coton |
kɔ́ɔri, kɔ́ɔri, kɔ́ɔriba, kɔ́ɔriba, kɔ́ɔrinin, kɔ́ɔrinin, kwɔ́ɔri, kwɔ́ɔri, kwɔ́ɔriba, kwɔ́ɔriba |
| cotonnade |
táma, táma |
| cotonnade 4 coudées |
támakala |
| cotonnade 4coudées |
támakala |
| cotonnade sp |
ɲɔ́rɔka, ɲɔ́rɔka |
| cotonnade traditionnelle |
dáliba, dálifini |
| cotonnade.4coudées |
támakala |
| cotonnade.sp |
ɲɔ́rɔka |
| cotonnade.traditionnelle |
dáliba, dálifini |
| cotonnier créole |
bámanakɔɔri |
| cotonnier d'importation |
tùbabukɔɔri |
| cotonnier.créole |
bámanakɔɔri |
| cotonnier.d'importation |
tùbabukɔɔri |
| cotonnière |
kotɔniyɛri, kotɔniyɛri |
| Cotonou |
Kotonu, Kotonun |
| co-trimoxazole |
kotiri, kotirimɔkizazɔli |
| cotrimoxazole |
kotiri, kotiri, kotirimɔkizazɔli, kotirimɔkizazɔli |
| Coturnix coturnix |
cɛ̀wɔlɔnin |
| Coturnix delegorguei |
cɛ̀wɔlɔnin |
| cotylédon |
cɛ́fɛɛrɛn, cɛ́fɛɛrɛn, cɛ́fyɛrɛn, cɛ́fyɛrɛn, fɛ́ɛrɛn, fɛ́rɛlɛn, fɛ́rɛn, fyɛ́rɛn, fyɛ́tɛrɛn, pɛ́ɛrɛn |
| cou |
kán, kán, kánjuru, kánjuru, kánkala, kánkala, kánkanna, kánkanna |
| cou nu |
kánkolon |
| cou.nu |
kánkolon |
| coucal du Sénégal |
ɲàmatùtu |
| coucal.du.Sénégal |
ɲàmatùtu |
| couche pour bébé |
kusi |
| couche.pour.bébé |
kusi |
| coucher |
d', dá, jùkɛ́, jùkɛ́ |
| coucher avec |
núncì, sɔ̀mi, sùmu |
| coucher du soleil |
tìlebi, tìlebin, tìlebinda, tlèbi, tlèbin, tlèbinda, wúladaninfyɛ, wúladapɛtɛnin |
| coucher sur le dos |
ján |
| coucher.avec |
núncì, sɔ̀mi, sùmu |
| coucher.du.soleil |
wúladaninfyɛ, wúladapɛtɛnin |
| couchette de palissade |
kàla |
| coude |
nɔ̀ngɔn, nɔ̀ngɔn, nɔ̀nkɔ, nɔ̀nkɔ, nɔ̀nkɔn, nɔ̀nkɔn, nɔ̀nkɔnkuru, nɔ̀nkɔnkuru, tùgukun, tùgukun |
| coudée |
nɔ̀nkɔnɲa, nɔ̀nkɔnɲa, nɔ̀nkɔnɲɛ, nɔ̀nkɔnɲɛ |
| cou-de-pied |
sènkan, sènkan |
| coudre |
kála, kála |
| coudre à gros points |
bàratu |
| coudre en faufilant |
dásaran |
| coudre.à.gros.points |
bàratu |
| coudre.en.faufilant |
dásaran |
| couette |
bírifini, brífini |
| couler |
bòli, jí, kɔ́lɔkɔlɔ, kɔ́lɔkɔlɔ, mùtimuti, mùtimuti, séene, séene, sɛ́ɛnɛ, sɛ́ɛnɛ, shéne, shéne, shɛ́nɛ, shɛ́nɛ, shúuru, shyéne, shyéne, súrundu, súruntu, súuru, súurun, syéne, syéne, wòyo, wòyo, wɔ̀ɔlɔ, wɔ̀ɔlɔ |
| couleur |
kulɔri, kulɔri, ɲá, ɲɛ́, ɲɛ́n |
| couleur brun foncé |
kɔ́lɔbooro, kɔ́lɔboro |
| couleur brun-orange |
nsórobilen |
| couleur d'or |
sánuji, sánuji |
| couleur de l'argile blanche |
bɔ́gɔji |
| couleur grise |
kàbanɔgɔ |
| couleur jaunâtre |
yɛ́rɛnɛ |
| couleur jaune |
nɛ̀rɛ, nɛ̀rɛmugu |
| couleur jaune sale |
bási |
| couleur orange |
wòroji |
| couleur rosâtre |
wòroji |
| couleur verdâtre |
nɔ́gɔlan, nwánan |
| couleur verte |
bínkɛnɛ, ɲùguji |
| couleur violette |
lánkiri |
| couleur.d'or |
sánuji, sánuji |
| couleur.rosâtre |
wòroji |
| Coulibaly |
Kúlibàli, Kúlubàli, Kùlubàli, Kùlubàli |
| coulisse du pantalon |
kánfere, kánforon |
| couloir aérien |
bòlisira |
| coup |
cɔ́mi, dáɲa, dáɲɛ, tàko |
| coup d'envoi |
tánko |
| coup d'état |
fàngata, kudeta |
| coup de feu |
múgukan |
| coup de grâce |
tɔ̀lase |
| coup de poing |
kutupon |
| coup franc |
cibabawu, kufaran |
| coup frappé |
párɔ |
| coup violent |
láyi |
| coup.d'envoi |
tánko |
| coup.d'état |
fàngata, kudeta |
| coup.de.feu |
múgukan |
| coup.de.grâce |
tɔ̀lase |
| coup.de.poing |
kutupon |
| coup.franc |
cibabawu, kufaran |
| coup.violent |
láyi |
| coupable |
hàkɛtigi, hàkɛtigi, jàlakitigi, jàlakitigi, sɔ̀ntigi, tìgi |
| coupe |
dága, kúpu, kúpu |
| coupe d'Afrique |
kúpudafiriki |
| Coupe d'Afrique des Nations |
Kani, KANI |
| coupe du Mali |
kupudimali |
| coupe du monde |
kúpudimondi, kúpudimɔndi, kúpudimɔndi, kúpudimɔni |
| coupe en métal |
páani, páanin |
| coupe.d'Afrique |
kúpudafiriki |
| coupe.du.Mali |
kupudimali |
| coupe.du.monde |
kúpudimondi, kúpudimɔndi, kúpudimɔndi, kúpudimɔni |
| coupe.en.métal |
páani, páanin |
| coupe-coupe |
bèse |
| coupe-ongles |
sɔ̀nitigɛlan, sɔ̀nitigɛlan |
| couper |
cáron, cáron, cérun, cérun, gèlu, gèlu, gwèlu, gwèlu, kàn, kàn, méseku, méseku, pélu, pélu, tɛ́rɛmɛ, tìg', tìg', tìgɛ, tìgɛ, tìgɛn, tìgɛn, tìkɛ, tìkɛ, tù, tù |
| couper autour |
kèlekele |
| couper en deux |
cɛ́tìgɛ |
| couper en tout petits morceaux |
ɲèrekuɲèreku, ɲèruɲèru, ɲɔ̀riɲɔ̀ri |
| couper grossièrement |
cànwu |
| couper la parole |
kùnkári |
| couper la retraite |
dámìna, dámìnɛ |
| couper la tête |
kùntìgɛ |
| couper toute retraite |
dábɛrɛbɛrɛma |
| couper.autour |
kèlekele |
| couper.en.tout.petits.morceaux |
ɲèrekuɲèreku, ɲèruɲèru, ɲɔ̀riɲɔ̀ri |
| couper.la.tête |
kùntìgɛ |
| coupole |
kúbe |
| coupure |
tìgɛda, tìgɛda |
| cour |
dúkɛnɛ, dúkɛnɛ, kuru, kuru, sókɛnɛ, sókɛnɛ |
| cour d'appel |
kurudapɛli |
| cour d'école |
kàlanyɔrɔkɛnɛ |
| cour.d'appel |
kurudapɛli |
| cour.d'école |
kàlanyɔrɔkɛnɛ |
| courage |
dùsu, dùsubɔ, dùsugɛlɛnya, dùsukolo, dùsukolo, dùsukun, fárinya, kìsɛya, kólogɛlɛya |
| courageux |
fárin, fárin, jàlafarin, jàlafarin, kìsɛ, kìsɛ |
| courant |
jíwoyo, jíwoyo, wòyo, wòyo |
| courant électrique |
gòni, gɔ̀ni, gɔ̀nin |
| courbaturer |
fúluka, fúluka, kólosà, kólosà, mùluku |
| courbatures |
fàrikumu, fàrikumu, fàrisa, fàrisa, kólofaga, kólofaga, kólosa, kólosa, kólosabana, kólosabana, kùmu, kùmu, kùmun, kùmun, mùluku |
| courbé |
kùruma, kùruma, kùruma, kùruma |
| courber |
bíri, bíri, brí, brí, dù, dù, dùn, dùn, gɔ̀nti, ŋáana |
| coureur |
bòlibaa, bòlibaga, bòlikɛla, bòlikɛla, jámuru, jánburu, yáalalaba, yáalalaba |
| coureur cycliste |
nɛ̀gɛsobolila |
| coureur de 'pagne' |
súnguruntigɛla |
| coureur de femmes |
mùsolandi, mùsolandi, mùsolanpɛrɛ |
| coureur.cycliste |
nɛ̀gɛsobolila |
| coureur.de.femmes |
mùsolandi, mùsolandi, mùsolanpɛrɛ |
| coureuse |
yáalalaba |
| courge |
jè, jè |
| courge amère |
bàngɛyɛ, bàngɔyɔ, bà-nkɔ̀yɔ |
| courge-torchon |
kòlanfu, kòlanfu |
| courir |
bòli, bòli, sènfá, sènfá |
| courir de-ci de-là |
fàlifali |
| courriel |
mesazi |
| courrier |
pɔ́site, pɔ́sitɛ, pɔ́su |
| courrier postal |
pósite, pɔ́site |
| courroie |
gòlojuru, gòlojuru, wòlojuru, wòlojuru |
| courroie de sandale |
sàbarajuru |
| courroie en matière synthétique |
mánawolo |
| courroie.de.sandale |
sàbarajuru |
| cours |
kàlan, kàra |
| course |
bòli, bòli, bòlininjɛ, bòlininjɛ, cí, kásakasa |
| course à pied |
sèntɛgɛninjɛ |
| course cycliste |
nɛ̀gɛsoboli |
| course rapide vigoureuse |
yírr |
| course.à.pied |
sèntɛgɛninjɛ |
| course.cycliste |
nɛ̀gɛsoboli |
| course.rapide.vigoureuse |
yírr |
| court |
kùrun, kùrun, kùrun, kùrun, sùrun, sùrun, sùrun, sùrun, sùrunman, sùrunman, téli, téli, télin, télin, tɛ́li, tɛ́li |
| courte danse |
kàka |
| courte taille |
sùrunya |
| courte.danse |
kàka |
| courte.taille |
sùrunya |
| courtisan |
bàroden, bàrokɛla, bàrolamaa, bàrolamɔgɔ, náami, náami, náamiden, námi, námi, námin, námin, náminden |
| couscous |
bàsi, bàsi, jùga, jùga |
| couscous à la pâte d'arachide |
tìgalamugu, tìgɛlamugu |
| couscous de mil |
ságanpa |
| couscous.à.la.pâte.d'arachide |
tìgalamugu, tìgɛlamugu |
| couscous.de.mil |
ságanpa |
| cousin cadet |
dɔ́gɔkɛ, dwákɛ, jwákɛ |
| cousin croisé |
kàlimɛ, kàlimɛkɛ, kànɛmɛ, kànɛmɛkɛ, kànimɛ, kànimɛkɛ, kànumɛ, kànumɛkɛ |
| cousin de plaisanterie |
sànankun, sènankun, sènankunma, sènankunma, sènenkun, sènenkunma, sènenkunma, sɛ̀nɛnkun, sɛ̀nɛnkunma, sɛ̀nɛnkunma, sìnankun, sìnankunma, sìnankunma |
| cousin germain aîné |
kɔ̀rɔkɛ |
| cousin.croisé |
kàlimɛ, kàlimɛkɛ, kànɛmɛ, kànɛmɛkɛ, kànimɛ, kànimɛkɛ, kànumɛ, kànumɛkɛ |
| cousin.de.plaisanterie |
sànankun, sènankun, sènankunma, sènankunma, sènenkun, sènenkunma, sènenkunma, sɛ̀nɛnkun, sɛ̀nɛnkunma, sɛ̀nɛnkunma, sìnankun, sìnankunma, sìnankunma |
| cousinage de plaisanterie |
sànankunya, sènankunya, sɛ̀nɛnkunya, sìnankunya |
| cousinage.de.plaisanterie |
sànankunya, sènankunya, sɛ̀nɛnkunya, sìnankunya |
| cousine aînée |
kɔ̀rɔmuso |
| cousine cadette |
dɔ́gɔmuso, dwámuso, jwámuso |
| cousine croisée |
kàlimɛmuso, kànɛmɛmuso, kànimɛmuso, kànumɛmuso |
| cousine.croisée |
kàlimɛmuso, kànɛmɛmuso, kànimɛmuso, kànumɛmuso |
| coussinet |
fínsigi, fínsigi, mínsigi, mínsigi |
| coussinet des pattes |
sèntintiri |
| couteau |
mùru, mùru, pága, pága |
| couteau à deux tranchants |
ntɛ́lɛ, tɛ́lɛ |
| couteau de moisson |
wánkalan |
| couteau.de.moisson |
wánkalan |
| coûter |
b', bɔ́ |
| coûteux |
dágɛlɛn, dágɛlɛn, dágwɛlɛn, dágwɛlɛn |
| coutume |
làada, làada, mà, náamu, námu, sàriya, sèriya, shàriya |
| coutumes bambara |
bámanana |
| coutumes funérailles |
sùkojama |
| couture |
kálasira, kálasira |
| couture fine |
míseliju, mísɛliju |
| couture.fine |
míseliju, mísɛliju |
| couturier |
kálalikɛla |
| couvain |
dén, díden |
| couver |
kóri, kóri, ntɔ́rɔn, tɔ́rɔ |
| couvercle |
dábirilan, dábirilan, dátugulan |
| couverture |
bájɔ, bájɔ, bírifini, bírifini, bírinkan, bírinkan, bírinkanfini, bírinkanfini, brífini, brífini, brínkan, brínkan, brínkanfini, brínkanfini, dánpe, dánpe, kàsa |
| couverture à damier |
damiye |
| couverture des femmes en noir et blanc |
kálenin |
| couverture en coton |
dàmiyo, kòso, kòson, kòsowalanin |
| couverture en laine |
kàsa |
| couverture épaisse |
síyaki |
| couverture épaisse en coton |
síyaki |
| couverture sp |
kálenin |
| couverture.à.damier |
damiye |
| couverture.en.coton |
dàmiyo, kòso, kòson, kòsowalanin |
| couverture.épaisse |
síyaki |
| couverture.sp. |
kálenin |
| couveuse |
tɔ́rɔlan, tɔ́rɔlan |
| couvre-feu |
kuwurufe, kuwurufe |
| couvrir |
bíri, brí, dátugu, gòsi, gɔ̀si |
| couvrir d'insultes |
bìle, bìlen, bɔ̀rɔntɔ |
| couvrir de chaume |
ncɔ́, ncɔ́n |
| couvrir parfaitement |
búnbu, búnbun |
| couvrir.de.chaume |
ncɔ́, ncɔ́n |
| couvrir.parfaitement |
búnbu, búnbun |
| covid |
kowidi, kowidi |
| coxalgie |
tɔ̀gɔdimi, tɔ̀gɔdimi, tɔ̀gɔkolodimi, tɔ̀gɔkolodimi, twàdimi, twàdimi |
| crabe du fleuve |
bábakɛ̀rɛkelen |
| crabe.du.fleuve |
bábakɛ̀rɛkelen |
| crac |
káwu, káwu |
| crachat |
dáji, kàaki, kàanki, kàanni, kàanri, kàari, kàganni, nɔ́gɔji, nɔ́gɔji |
| cracher |
fúrufuru, fúrufuru, pú, pú, tú, tú |
| craie |
kábasù, kábasù, làkɛrɛ, làkɛrɛ |
| craie en poudre |
gáalamugu, gwáalamugu |
| craindre |
síran, síran |
| crainte |
làsiran, làsiran, nàsiran, nàsiran, síran, síran |
| crainte de Dieu |
álaɲɛsiranyɛ |
| crainte respectueuse |
ɲɛ́siranɲɛ, ɲɛ́siranya, ɲɛ́siranyɛ |
| crainte.de.Dieu |
álaɲɛsiranyɛ |
| cram-cram |
nɔ́rɔlanba, nɔ́rɔlanba, nɔ́rɔnna, nɔ́rɔnna |
| crampe |
dénkoro, dénkoro, dɛ́nkuru, dɛ́nkuru, kóloci, kóloti |
| crampe d'estomac |
kɔ́nɔnanugutigɛ, kɔ́nɔnugutigɛ |
| crampe.d'estomac |
kɔ́nɔnanugutigɛ, kɔ́nɔnugutigɛ |
| crampes d'estomac |
kɔ́nɔdimi |
| cran de sûreté |
mùsoya |
| crâne |
kùnkolo, kùnkolo |
| crânerie |
kámalenya |
| crapaud |
ntòri, ntòri, ntɔ̀ri, ntɔ̀ri |
| crapule |
nkòki, nkòki, nkòki, nkòki, ntàgi, ntàki, ŋàna |
| craquement |
kɔ̀gɔ, kɔ̀gɔ |
| craquer |
fóron, fóron, kári |
| crasse |
dàra, drà, nkóronkoron, nkóronkoron |
| cratérope brun |
twátwalen |
| cratérope.brun |
twátwalen |
| Crateva.religiosa |
bànajugu, bànanjugu |
| cravache de cuir épais |
fàliwolo |
| cravache.de.cuir.épais |
fàliwolo |
| cravate |
kánnajala, kánnajala |
| crayon |
kɛrɛyɔn, kɛrɛyɔn, kɛrɛyɔn, kɛrɛyɔn, kíriyɔn, kíriyɔn, krɛ́yɔn, krɛ́yɔn, krɛ́yɔn, krɛ́yɔn, krɛ́yɔn, krɛ́yɔn, sɛ́bɛnnikɛlan |
| créance |
jùru |
| créancier |
jùrumantigi, jùrumatigi, jùrutigi, jùrutigi |
| créateur |
dábaa, dábaa, dábaga, dábaga, dánbaa, dánbaa, dánbaga, dánbaga, kereyatɛri, kereyatɛri |
| créateurs : "Onze créateurs", équipe de football |
kereyatɛri |
| créatinine |
kereyatinini, kereyatinini |
| création |
dá, dá, dáli, dáli, dán, dán |
| créature |
dáfɛn, dáfɛn, dánfɛn, dánfɛn, fɛ́ndalen, fɛ́ndalen, ɲɛ́nama, ɲɛ́nɛma, ɲínama |
| créature extraordinaire |
dákanma |
| créature privilégiée |
dákanma |
| créature.privilégiée |
dákanma |
| crécelle |
kàriɲa, kàriɲa, kàriɲan, kàriɲan, kɛ̀rɛɲɛ, kɛ̀rɛɲɛ, ngɛ̀ɲɛ, ngɛ̀ɲɛ, ngɔ́sɔnbara, ngɔ́sɔnbara, nkàniya, nkàniya, nkàrinya, nkàrinya, nkɛ̀rɛɲɛ, nkɛ̀rɛɲɛ, nkìrinyɛ, nkìrinyɛ, nkɔ́sɔkɔ̀, nkɔ́sɔkɔ, nkɔ́sɔkɔ̀, nkɔ́sɔkɔ, nkɔ́sɔnbara, nkɔ́sɔnbara, wálamisa, wálamisa, wásama, wásama, wásanba, wásanba |
| crèche |
dénmarayɔrɔ, dénmarayɔrɔ |
| crédit |
jùru, jùrudon, keredi, keredi |
| créer |
dá, dá, dán, dán, ládan, ládan, nádan, nádan |
| créer des ennuis |
kùnbálan |
| créer.des.ennuis |
kùnbálan |
| crème |
kɛrɛmu, kɛrɛmu |
| crème du lait |
fɛ̀ɛnɛ |
| crème glacée |
bàabi, bàbi |
| crème.du.lait |
fɛ̀ɛnɛ |
| crépir |
bàri, bàri, bɛ̀ri, bɛ̀ri, mù, mùn, mùn, nɔ́rɔ |
| crépitement |
tápɛrɛn |
| crépiter |
kírikiri, wárawara |
| crépusculaire |
yálakayalaka, yálakayalaka |
| crépuscule du soir |
fìndonda, fìtiri |
| crépuscule.du.soir |
fìndonda |
| Crescentia cujete |
fílenjiri, flénjiri |
| crête |
kùlu, tùlu, tùru |
| crête de pintade |
kàmitulu |
| crête.de.pintade |
kàmitulu |
| cretonne |
nàngina, nàngina, nànginɛ, nànginɛ |
| creuser |
fúguba, fúguba, fúgubɛ, fúgubɛ, jága, jága, sègin, sègin, sèlin, sèlin, sèn, sèn, sèni, sèni, sènni, sènni, sòni, sòni, sɔ́gɔbɛ, sɔ́gɔmɛ, sɔ́gɔnbɛ, wúguba, wúguba, wúgubɛ, wúgubɛ |
| creuser le milieu de |
cɛ́bɔ |
| creux |
wòma |
| creux d'aisselle |
kàmakɔrɔwo, kàmankɔrɔwo |
| creux de la main |
tɛ́gɛnpon |
| creux.d'aisselle |
kàmakɔrɔwo, kàmankɔrɔwo |
| creux.de.la.main |
tɛ́gɛnpon |
| crevasse |
sɔ̀jigi |
| crevasser |
fɛ́rɛn, pɛ́rɛn |
| crever |
dúfa, dúfa, jífa, jífa, júfa, júfa, júfɛ, júfɛ, kérewe, kérewe |
| crezyl(désinfectant) |
kérezili, kérezili |
| cri |
kàsikan, kàsikan |
| cri de ce chacal |
ŋàga, ŋàka |
| cri de guerre |
cɛ̀kule, cɛ̀kulo |
| cri de joie |
kínkànkín |
| cri des griottes |
sóliyo |
| cri pour chasser les poules |
kús, kúus, kúusu |
| cri strident |
déwu |
| cri.de.guerre |
cɛ̀kule, cɛ̀kulo |
| cri.de.joie |
kínkànkín |
| cri.des.griottes |
sóliyo |
| cri.pour.chasser.les.poules |
kús, kúus, kúusu |
| cri.strident |
déwu |
| criant à tue-tête |
ŋánaŋanatɔ |
| criard |
sógan, sógwan |
| Cricetomys gambianus |
tòro, tòto |
| crier |
fɛ́rɛn, kába, kába, kàsi, kló, kúle, kúlo, pɛ́rɛn, sánkalima |
| crier à tue-tête |
ŋánaŋana |
| crier de joie |
hìnhìn |
| crier sur |
bàabaali |
| crier très fort |
káaro |
| crier.très.fort |
káaro |
| crieur public |
wéleweledala, wèlewelelila |
| crieur.public |
wéleweledala, wèlewelelila |
| crieuse de youyous |
kùyudala, kùyusamana |
| crieuse.de.youyous |
kùyudala, kùyusamana |
| crime |
dànsagonwale, jàadi, jàhadi, jàhadu, jìhadi |
| crinière |
jàgi, jàgi, jàgi, jàgi, jàki, jàki, jɛ̀gi, jɛ̀gi, jɛ̀ki, jɛ̀ki, kánsi, kánsi, kùntu |
| Crinifer.piscator |
kóròko |
| Crinum sanderianum |
bàga, bwà |
| criquet |
cɛ̀baɲɛbilen, cɛ̀baɲɛblen, nkò, nkò |
| criquet migrateur |
kòkoyo, nkòkoyo |
| cris |
hùyu, kàsi, kló, kúle, kúlo, wɔ̀yɔ, wɔ̀yɔ |
| cris de joie |
fárifari, hùyu |
| crisser |
káaro |
| critère |
dàlilu, dàlu |
| critique |
kɔ́rɔfɔ, sɔ̀nfɔ, sɔ̀nfɔ |
| critiquer |
búruja, kɛ̀rɛmatìgɛ, kɛ̀rɛmatìgɛ, kɔ́rɔfɔ, kɔ́rɔfɔ, kɔ́rɔmatìgɛ, kɔ́rɔmatìgɛ, lácɛn, lákari, lásɔ̀sɔ, lásɔ̀sɔ, látiɲɛ, látiyɛn, màfɔ́, nácɛn, násɔ̀sɔ, násɔ̀sɔ, nátiɲɛ, nátiyɛn, rɔ́tiɲɛ, rɔ́tiyɛn, tìgɛli, tìgɛli, tìgɛlima, tìgɛlima, tìgɛlu, tìgɛlu, tìgɛluma, tìgɛluma |
| critiquer pour des riens |
dálamìsɛnya |
| critiques |
kɔ́rɔfɔkan, kɔ́rɔfɔkan |
| Croatie |
Korowasi |
| croc-en-jambe |
jántɛlɛ, jántɛlɛ, ntɛ́lɛ, ntɛ́lɛ, pàsakantɛlɛ, pàsakantɛlɛ, tɛ́lɛ, tɛ́lɛ, tɛ́lɛn, tɛ́lɛn |
| croc-en-jambes |
mɔ́rɔn, mɔ́rɔn |
| Crocidura.occidentalis |
ncìcàndùgutigi |
| Crocin |
korosini, korosini |
| crocodile |
bàma, bàma, bása, jírɔbasa, jírɔbasa, màli, màni, màri |
| Crocuta crocuta |
súruku, súrukubilennin |
| croire |
d', dá |
| croisé |
wóloso |
| croisement de route |
síracɛtigɛ |
| croiser |
bàlamini, bànamini, bànanbiri, bìnimana, bìnimana, cɛ́tìgɛ, káanso, káanso, kálanso, kálanso, kálanson, kálanson, kánso, kánso, káson, káson, kólensen, kólensen, kólonso, kólonso, kólonson, kólonson, kúlensen, kúlensen, nkáanson, nkáanson, nkánso, nkánso |
| croiser des fils en sens opposé |
dáfɔ |
| croiser.des.fils.en.sens.opposé |
dáfɔ |
| croissance |
mɔ̀, mɔ̀, yíriwa, yíriwali |
| croissant |
kuruwasan, kuruwasan |
| croître |
bònya, bònyaya, bònyɛ, jíidi, yíidi |
| croître trop vite |
fógonfogon |
| croître.trop.vite |
fógonfogon |
| croix |
bànamini |
| Croix-Rouge |
kuraruzi, kuraruzi, kurawuruzi, kurawuruzi |
| croquer |
dákala, dákalan |
| crosse |
bòbara |
| crosse de fusil |
bòkɛ, màrifaju |
| crosse.de.fusil |
bòkɛ, màrifaju |
| Crossopteryx febrifuga |
bàlemo, bàlenbo |
| Crotalaria sp. |
túlokɔrɔci, túlokɔrɔcipɛ |
| crotamiton |
korotamitɔn, korotamitɔn, korotamitɔni, korotamitɔni |
| crotte sèche |
bòkuru |
| crotte.sèche |
bòkuru |
| crottes de nez |
núnbo |
| croupion |
kúbɔlɔ, kúbɔlɔ |
| croûte |
ŋɔ̀mɔ, wɔ̀nbɔ, wɔ̀nfɔn |
| croûte d'une plaie |
fàra, jólifara |
| croûte.d'une.plaie |
jólifara |
| croûtes de nez |
núnbo |
| croyant |
dánnabaa, dánnabaa, dánnatigi, dánnatigi |
| cru |
kɛ́nɛ, kɛ́nɛ |
| cruauté |
dùsugɛlɛnya, dùsugɛlɛnya, kàanagɛlɛya, kàanagwɛlɛnya, kàanagwɛlɛya, kàanɔgɛlɛnya, kàarɔgɛlɛnya, kàarɔgɛlɛya, kàarɔgwɛlɛnya, kànagɛlɛya, kàrɔgɛlɛnya, kàrɔgɛlɛya, nígɛlɛya, níjuguya, níjuguya, ɲígilagɛlɛya, ɲígilagɛlɛya, ɲígirɔgɛlɛya, ɲígirɔgɛlɛya |
| crue |
wámɛ |
| crue subite des eaux |
jínson, jíson |
| cruel |
kàanagɛlɛn, kàanagɛlɛn, kàanagwɛlɛn, kàanagwɛlɛn, kàarɔgɛlɛn, kàarɔgɛlɛn, kàarɔgwɛlɛn, kàarɔgwɛlɛn, kànagɛlɛn, kànagɛlɛn, kànagwɛlɛn, kànagwɛlɛn, kàrɔgɛlɛn, kàrɔgɛlɛn, kàrɔgwɛlɛn, kàrɔgwɛlɛn, nígɛlɛn, níjugu, níjugu, ɲígilagɛlɛn, ɲígilagɛlɛn, ɲígirɔgɛlɛn, ɲígirɔgɛlɛn |
| CSCOM |
Sɛsikɔmu |
| Ctenolepis cerasiformis |
bàga, bwà |
| Cuba |
Kiba, Kuba |
| cube |
kibu, kibu, kubi, kubi |
| cube maggi |
nájinin |
| cube pour la sauce |
nájinin |
| cube.maggi |
nájinin |
| cubique |
kibu |
| cubitus |
bólokankolo, bólokolo |
| Cucumis melo |
básalansɛrɛ, ntúbannîn-ká-jè, ntúgannîn-ká-jè |
| Cucurbita.pepo |
jè |
| cueillette |
kárili |
| cueillir |
kári, lákari, nákari, tìg', tìgɛ, tìgɛn, tìkɛ |
| cuiller |
kùdu, kùdu, kùru, kùru, kùtu, kùtu |
| cuiller calebasse |
yɛ̀lɛ |
| cuiller en bois |
túlobɔnyɛrɛlɔ |
| cuiller.calebasse |
yɛ̀lɛ |
| cuiller.en.bois |
túlobɔnyɛrɛlɔ |
| cuillère |
kuyɛri, kuyɛri |
| cuillère en bois |
npálako, tòpasasonkala |
| cuillère.en.bois |
npálako, tòpasasonkala |
| cuir |
gòlo, wòlo |
| cuir vert clair |
ntòriwolo, ntɔ̀riwolo |
| cuir.vert.clair |
ntòriwolo, ntɔ̀riwolo |
| cuire |
bàsabasa, bàsabasa, béleke, béleke, bùlukubɛlɛkɛ, mɔ̀, tóbi, tóbi, tɔ́bi, tɔ́bi |
| cuire à l'eau |
bàlabala, nbòrongo |
| cuire à la braise |
fìti |
| cuire à la vapeur |
fìn, fìti |
| cuire au bain-marie |
fìnsan, fìsika, fìsinka |
| cuire jusqu'à réduire en pâte |
mɔ̀ɔni |
| cuire sous la cendre |
bùluku, bùnubunu, bùnumunu, bùnunbunun |
| cuire.à.l'eau |
nbòrongo |
| cuire.à.la.braise |
fìti |
| cuire.au.bain-marie |
fìnsan, fìsika, fìsinka |
| cuire.sous.la.cendre |
bùluku, bùnubunu, bùnumunu, bùnunbunun |
| cuisant |
fárin, fárin |
| cuisine |
gà, gàda, gàda, gàso, gàso, gwà, gwàda, gwàda, gwàso, gwàso, kizini, kizini, tóbili, tóbili |
| cuisinière |
gàdonmuso, gàdonmuso, gwàdonmuso, gwàdonmuso, tóbilikɛla, tóbilikɛla |
| cuisinière de ”to” |
tòtigi |
| cuisinière.de.”to” |
tòtigi |
| cuisse |
wóro, wóro |
| cuivre |
kiwuru, kiwuru |
| cuivre jaune |
dɛ̀ɲɛ, nsìra, sìra, sùla, zìra |
| cuivre.jaune |
nsìra, sìra, sùla, zìra |
| cul |
kú |
| cul-de-jatte |
màa-jùkunan, màa-jùkunan, nàbara, nàbara |
| culotte |
kìlɔti, kìlɔti, kùlsi, kùlusi, kùrusi, ntàraba, ntàraba |
| culotte large |
sèndabanin |
| culotte.large |
sèndabanin |
| culotte-chemise des circoncis |
géga, gwégwa |
| culotte-chemise.des.circoncis |
géga, gwégwa |
| cultivateur |
sɛ̀nɛkɛla, sɛ̀nɛkɛla |
| cultivé |
kódɔnbaa, kódɔnbaga |
| cultiver |
cíkɛ, cíkɛ, sɛ̀nɛ, sɛ̀nɛ |
| culture |
cíkɛ, cíkɛ, màayajɛ, mɔ̀gɔyajɛ |
| culture vivrière |
sùma, sùman |
| cupidité |
nàta, nàta, nàtabaya, nàtabaya |
| cure |
fúrakɛ, fúrakɛ |
| curer |
kɔ́nɔbɔ, kɔ́nɔbɔ, kɔ́nɔnabɔ, kɔ́nɔnabɔ, lábɔ, nábɔ, rɔ́bɔ |
| curriculum |
kirikilɔmu, kirikilɔmu |
| curseur |
kurusɛri, kurusɛri |
| Cussonis.djalonensis |
bólokuru, bólokurunin |
| cuve |
kòliminɛn |
| cuvette |
tása, tása |
| cyanure |
sɛ́gɛfunteni, sɛ́gɛfunteni, síyaniri, síyaniri |
| cybercafé |
sibɛri, sibɛri |
| Cyclanorbis elegans |
táwu |
| Cyclanorbis senegalensis |
táwu |
| cycle |
sikili, sikili |
| cycle long |
gírinya, grínya |
| cycle menstruel |
sikili |
| cycle ovarien |
mùsokalo |
| Cyclofem |
sikulofɛmu, sikulofɛmu |
| cyclone |
fólônkóto |
| Cyclone |
sikuloni, sikuloni |
| Cymbopogon citratus |
bínbulunin, bíndute, bínninji, dítebin, dùtebin |
| Cymbopogon.giganteus |
mùsowaa |
| Cymbopogon.schoenanthus |
mùsowaa |
| cynhyène |
nàasi, nàasi, nàasiwulu, nàasiwulu, nɔ̀gɔsi, nɔ̀gɔsi, nɔ̀gɔsiwulu, nɔ̀gɔsiwulu, nɔ̀nsi, nɔ̀nsi, nɔ̀nsiwulu, nɔ̀nsiwulu, nɔ̀ɔsi, nɔ̀ɔsi, nɔ̀ɔsiwulu, nɔ̀ɔsiwulu |
| Cynodon dactylon |
nárakata |
| Cynodon.dactylon |
nárakataba |
| Cyperus.esculentus |
ncɔ̀gɔn, ncɔ̀kɔn |
| cystite |
súgunɛkɛdimi, súgunɛkɛdimi |