| d'abord |
bá, bán, bánì, bánnì, fɔ́lɔ, fɔ́lɔ, gále, gále |
| d'accord |
áwà, áyìw', áyìwa |
| d'ailleurs |
yɛ̀rɛ, yɛ̀rɛ |
| d'aise |
múguɲɛmuguɲɛ, múuɲɛmuuɲɛ |
| d'aluminium |
daliminiyɔmu |
| d'appel |
dapɛli, dapɛli |
| d'argent |
arizan, darizan |
| d'assise |
dasizi, dasizi |
| d'aujourd'hui |
bìlama |
| d'entre |
lá, ná, rá |
| d'hydrogène |
didɔrɔzɛni, hidorozɛni, idɔrɔzɛni |
| d'origine |
dorizini, orizini |
| d'un coup |
cáwu, céwu, cɛ́wu, cɔ́mi, pári |
| d'un pas léger |
fɛ́lɛkɛfɛlɛkɛ |
| d'un seul coup |
déwu, dɛ́nw, gádawu, gwádawu, síi, síri, téwu |
| d'un seul trait |
síkan |
| d'un trait |
fúlori |
| d'un.coup |
pári |
| d'un.pas.léger |
fɛ́lɛkɛfɛlɛkɛ |
| d'un.seul.coup |
gádawu, gwádawu, síi, síri |
| d'un.seul.trait |
síkan |
| d'un.trait |
fúlori |
| d'une grande surface |
pánpalan, pánparan |
| d'une.grande.surface |
pánpalan, pánparan |
| Daabo |
Daabo, Dábo |
| Daban |
Daban |
| Dabanani |
Dabanaani |
| Dafé |
Dáfe |
| Dafing |
dáfin, dáfin |
| Dag Dag |
Dagi-Dagi |
| Dagno |
Dányɔ, Dáɲɔn |
| Dagnoko |
Daɲɔgɔ, Daɲɔkɔ |
| Dahomey |
Dahomɛ, Dàomɛ, Dawomɛ |
| dais |
tìleminɛnan |
| Dakajalan |
Dákajaalà, Dákajaalàn, Dákajaanà |
| Dakar |
Dakar, Dakari, Dákaro, Dakaru |
| Dako |
Dako, Dakuwo |
| Dalaba |
Dalaba |
| Dalberghia melanoxylon |
fàragale |
| Damaliscus lunatus korrigum |
tánkɔn |
| damalisque |
tánkɔn |
| daman de rocher |
kùlubàlen |
| daman des rochers |
fárakɔrɔba |
| daman.de.rocher |
kùlubàlen |
| daman.des.rochers |
fárakɔrɔba |
| damas |
bàsan, bàsan |
| Damas |
Damasi |
| Damba |
Danba |
| damer |
géren, gwéren |
| damer le sol |
dɛ́ɛnkun |
| damer.le.sol |
dɛ́ɛnkun |
| dameur de route |
nkólonkolonba |
| Damiba |
Damiba |
| damier |
ngɔ̀so, ngɔ̀so, nkɔ̀so, nkɔ̀so |
| damné |
jàhanamaden, jàhanamaden |
| dancing |
bára, bára |
| Danemark |
Danemariki |
| Dangassa |
Dangasa, Dankasa |
| danger |
fàrati, fàrti, kára |
| dangereux |
bìlen, blèn, júgu, júgu, júgun, júgun |
| Dango |
Dàngo |
| dans |
dáfɛ̀, kɔ́nɔ, kɔ́nɔ, lá, ná, rá |
| dans ce cas |
áwà, áyìw', áyìwa |
| dans l'état d'incirconcis |
bìlakorolama, blàkorolama |
| dans l'ordre |
fɛ́rɛtɛtɛ |
| dans la condition d'étranger |
dnánnama, dúnannama |
| dans la direction de |
fànfɛ̀ |
| dans toutes les détails |
céw-céw-céw, cɛ́-cɛ́-cɛ́, cɛ́w-cɛ́w-cɛ́w |
| dans, à |
lɔ́-, rá-, rɔ́-, rɔ́n- |
| dans.l'état.d'incirconcis |
bìlakorolama, blàkorolama |
| dans.la.condition.d'étranger |
dnánnama, dúnannama |
| danse |
dɔ̀n, dɔ̀n, gɔ̀n, gɔ̀n |
| danse acrobatique |
bɔ́njalan |
| danse athlétique |
gèlen, gère, gèren, gwère, gwèren |
| danse de femme |
ntɛ̀gɛdunu |
| danse de femmes |
yáasa |
| danse du Wassoulou |
dìdadi, sògoninkun |
| danse jaka |
jàaka, jàka |
| danse licencieuse |
jàga |
| danse réservée aux braves après une dure épreuve |
ɲàngara, ɲàngaran, ɲànkara, ɲànkaran |
| danse.acrobatique |
bɔ́njalan |
| danse.athlétique |
gèlen, gère, gèren, gwère, gwèren |
| danse.de.femmes |
yáasa |
| danse.du.Wassoulou |
dìdadi |
| danse.jaka |
jàaka, jàka |
| danse.licencieuse |
jàga |
| danser |
dɔ̀n, dɔ̀n, dɔ̀n, kèleku, múguri, yúguba |
| danser en écartant les bras et les jambes |
séri, sɛ́ri |
| danser en se balançant |
kɛ̀rɛmɛ, kɛ̀rɛmu |
| danses et chants |
fárifari |
| danses.et.chants |
fárifari |
| danseur |
dɔ̀nkɛla, dɔ̀nkɛla |
| danseur du "kɔtɛ" |
kɔ̀tɛden |
| danseur masqué du Bɛlɛdugu |
cɛ̀bilencɛ, cɛ̀bilenkɛ, cɛ̀blencɛ |
| danseur.du."kɔtɛ" |
kɔ̀tɛden |
| danseur.masqué.du.Bɛlɛdugu |
cɛ̀bilencɛ, cɛ̀bilenkɛ, cɛ̀blencɛ |
| Dansira |
Dansira |
| Dansoko |
Dancogo, Dansogo, Dansoko, Donsogo |
| Dansouba |
Dànsuba |
| Danté |
Dante, Dantɛ |
| Danyo |
Dányɔ, Dáɲɔn |
| Danyoko |
Daɲɔgɔ, Daɲɔkɔ |
| Daou |
Dawo, Dawu |
| dapsone |
dapisɔni, dapisɔni |
| Dar es Salam |
Daaru Salaami, Darasalamu, Darisalamu |
| Dara |
Dara, Dara |
| Darbo |
Daabo, Dábo |
| dard |
bége |
| dard de l'abeille |
ncɛ̀n, ncɔ̀n, sɔ̀n |
| dard.de.l'abeille |
ncɛ̀n, ncɔ̀n, sɔ̀n |
| dardonne |
lá |
| Darfour |
Darafuri |
| daron |
lé, lé |
| dartre |
dà, gànfɛlɛ, kàbabilen, kàbabilen, kàbablen, kàbablen, nkànfɛlɛ, nsànfala, nsànfalanfalan, nsànfɛlɛ, zànfala |
| date |
dati, dati, dón, dɔ́gɔ, dwá, jwá |
| date de péremption |
dati |
| dattier sauvage |
nsɛ́gɛnɛ |
| dattier.sauvage |
nsɛ́gɛnɛ |
| datura |
àlimukayikayi, àlimukayikayi, káyikayi, káyikayi |
| Datura innoxia |
àlimukayikayi, káyikayi |
| davantage |
ténente, ténenten, téntenten |
| David |
Dawidi |
| de belle apparence |
yɛ̀gɛbɛ |
| de bon caractère |
dùsumandi, dùsumandi |
| de bon coeur |
díyanyebaatɔ, díyanyebagatɔ, jányebaatɔ |
| de bonne heure |
mìlikimalaka, mìnikimanaka |
| de bonne humeur |
dùsumandi, dùsumandi |
| de bonne qualité |
jɔ́njɔn, kɛ́nɛ, kɛ́nɛ |
| de bromure |
boromuru, diboromuru |
| de contentement |
múguɲɛmuguɲɛ, múuɲɛmuuɲɛ |
| de côté |
bólokɔrɔ |
| de couleur |
ɲɛ́ma |
| de couleur grise |
kàbanɔgɔlama |
| de cuirasse |
fàrama |
| de façon mesurée |
yɛ́rɛtɛtɛ |
| de façon ondoyante |
kíisikaasa |
| de force |
díyagoya, jágoya, kɛ́nɛkaraba |
| de gros gabarit |
fàli |
| de justice |
dezusitisi, zusitisi |
| de l'autre côté de |
kɔ́kàn |
| de la même classe d'âge |
wóloɲɔgɔn |
| de loin |
pánwu |
| de mauvais caractère |
kása, kásan |
| de mauvais goût |
npɔ́, pɔ́ |
| de mauvaise humeur |
nísɔngo, nísɔngo |
| de mauvaise qualité |
fɛ́gɛn, fɛ́gɛn, fɛ́ngɛ, fɛ́ngɛ, fíɲɛ, fíɲɛ, fíyɛn, fíyɛn, fyɛ́n, fyɛ́n |
| de même âge |
wólofilan, wólonflan |
| de même mère |
sínjiman |
| de même promotion |
fílanma, flánma |
| de nouveau |
bèlen, bìlen, blèn, kókura, túgun, túguni, túgunni, tún, túun |
| de nulle valeur |
kòlobokalaba, pìripara, pìripɔrɔ |
| de part en part |
púru |
| de pauvre qualité |
gó, gó, júgu, júgu, júgun, júgun, kó, kó |
| de peu d'importance |
kɔ̀lɔkɔlɔ |
| de poids |
kólogɛlɛn, kólogwɛlɛn, kóloma |
| de temps en temps |
sɔ̀n |
| de tout temps |
fùradama, tùmadama |
| de travers |
tàabataaba |
| de.bon.coeur |
díyanyebaatɔ, díyanyebagatɔ, jányebaatɔ |
| de.bonne.heure |
mìlikimalaka, mìnikimanaka |
| de.contentement |
múguɲɛmuguɲɛ, múuɲɛmuuɲɛ |
| de.couleur.grise |
kàbanɔgɔlama |
| de.cuirasse |
fàrama |
| de.force |
díyagoya, jágoya, kɛ́nɛkaraba |
| de.la.même.classe.d'âge |
wóloɲɔgɔn |
| de.loin |
pánwu |
| de.mauvais.goût |
npɔ́, pɔ́ |
| de.mauvaise.humeur |
nísɔngo, nísɔngo |
| de.même.âge |
wólofilan, wólonflan |
| de.même.promotion |
fílanma, flánma |
| de.nouveau |
kókura |
| de.nulle.valeur |
kòlobokalaba |
| de.part.en.part |
púru |
| de.peu.d'importance |
kɔ̀lɔkɔlɔ |
| de.tout.temps |
fùradama, tùmadama |
| de.travers |
tàabataaba |
| débardeur en mailles |
jɔ̀bɔgɔjɔnin |
| débardeur.en.mailles |
jɔ̀bɔgɔjɔnin |
| débat |
kɔ́rɔfɔ, ɲɔ́gɔnkumaɲɔgɔnya, ɲwánkumaɲwanya |
| débauche |
jùlajuguya, jùlajuguya, kàkalaya, kàkalaya, màlobaliya, sɔ̀njuguya, súnguruntigɛ, súnguruntigɛ, tlón, túlon, wùluya, wùluya |
| débauché |
bàkɔrɔnin, bàkɔrɔnnin, dàamɛ, díyabaatɔ, díyabagatɔ, jábaatɔ, jábagatɔ, jádɔ, jámuru, jánburu, kàkala, kàkala, kàkala, kàkala, kàlajugu, kàlajugu, sɔ̀njugu, sɔ̀njugu, sɔ̀njugu, sɔ̀njugu, súrukubilennin, tlónkɛla, túlonkɛla, wùlu |
| débauché invétéré |
díyatɔ, díyatɔ, jádɔ, jádɔ, játɔ, játɔ |
| débauche invétérée |
játɔya |
| débauché.invétéré |
díyatɔ, díyatɔ, jádɔ, jádɔ, játɔ, játɔ |
| débauche.invétérée |
játɔya |
| débaucher |
súnguruntigɛ, súnguruntigɛ |
| débilité |
bárikantanya |
| débilité mentale |
màra |
| débit de boissons |
mìsiri |
| débiteur |
jùrumantigi, jùrumantigi, jùrumatigi, jùrumatigi |
| Debo |
Debo |
| déboisement |
jíritigɛ, jíritigɛ |
| déboiser |
jírintanya, jírintanya |
| déborder |
bùruntu, bùruntu, mùtimuti, ntòolo, wàla, wàla, wàlan, wàlan, wàya, wàya |
| déborder par ébullition |
fùrufuru |
| déborder.par.ébullition |
fùrufuru |
| déboucher |
dáyɛ̀lɛ, dáyɛ̀lɛn, sɔ́gɔbɛ, sɔ́gɔmɛ, sɔ́gɔnbɛ |
| debout sans bouger, longuement à l'arrêt |
sérele, sérelen, sérete |
| débris |
mɔ́ɲɔmɔɲɔ, mɔ́ɲɔmɔɲɔ, ɲɔ̀nsɔn |
| débroussailleur |
cíjalankɛla, cíjalankɛla |
| début |
dáminɛ, jùjɔ, jùjɔn |
| début d’hivernage |
sàmiɲɛdonda, sàmiyadonda, sàmiyɛdonda |
| début de l'après-midi |
wúlada |
| début de la saison fraîche |
fóbɔ, fóbɔnda |
| début de matinée |
sɔ̀gɔmada |
| début de saison froide |
sòlo |
| début.d’hivernage |
sàmiɲɛdonda, sàmiyadonda, sàmiyɛdonda |
| début.de.l'après-midi |
wúlada |
| début.de.la.saison.fraîche |
fóbɔ, fóbɔnda |
| début.de.matinée |
sɔ̀gɔmada |
| débutant |
búlanbulan |
| débuter |
láfɔlɔ, láfɔlɔ, náfɔlɔ, náfɔlɔ |
| Déby |
Debi |
| décadence |
yékofila |
| décagramme |
big, big, bígaramu, bígaramu |
| décalitre |
bílitiri, bílitiri, bílitri, bílitri |
| décamètre |
bímɛtɛrɛ, bímɛtɛrɛ, bímɛtrɛ, bímɛtrɛ, dekamɛtɛrɛ, dekamɛtɛrɛ |
| décamper |
wíli, wúli |
| décanter |
bùgubugu, séene, sɛ́ɛnɛ, shéne, shɛ́nɛ, shyéne, syéne |
| décédé |
wáatise, wáatise |
| décembre |
désanburu, désanburu |
| décence |
wàgeya, wàgeya |
| décentralisation |
cɛ́mabɔli, cɛ́mabɔli, désantaralizasɔn, désantaralizasɔn |
| décentraliser |
cɛ́mabɔ, cɛ́mabɔ, désantaralize, désantaralize |
| déception |
jìgicɛn, jìgicɛn, jìgija, jìgija, jìgitiɲɛ, jìgitiɲɛ, jìgitiyɛn, jìgitiyɛn, sɔ̀nja |
| décès |
bánni, bánni, fáatuli, fáatuli, fátuli, fátuli |
| décevoir |
jìgilámìsɛnya, jìgilámìsɛnya, kùnnasùli, kùnnasùuli, sɔ̀nja |
| décharger |
kónkon, tónbɔ |
| décharger des tâches |
tónbɔ |
| déchaussé |
sènnakolon, sènnankolon |
| déchéance |
yékofila, yékofila |
| déchets |
mìrikimaraka, mìrikimaraka, mùrukumaraka, mùrukumaraka |
| déchiqueter |
ɲɔ̀rɔkɔ |
| déchirer |
fára, pìripara |
| déchirer complètement |
pán |
| déchirer.complètement |
pán |
| déchirure |
fárada, fárada, ɲɛ́ci, ɲɛ́ci |
| décider |
gánatìgɛ, járantìgɛ, járatìgɛ, látìgɛ, lɔ́tìgɛ, nátìgɛ, rɔ́tìgɛ, yáratìgɛ |
| décilitre |
desilitiri, desilitiri |
| décimal |
dáfabali |
| décimales |
mùrumuru |
| décimètre |
desimɛtɛrɛ, desimɛtɛrɛ, dm |
| décisif |
dànnaselen, dànnaselen |
| décision |
fɔ́kabɛn, fɔ́-kà-bɛ̀n, làtigɛ, làtigɛ, rɔtigɛ, rɔtigɛ, tìgɛńkàn, tìgɛńkàn |
| décision commune |
bɛ̀nkan, jɛ̀-ka-bɛn, jɛ̀kabɛn |
| décision.commune |
jɛ̀kabɛn, jɛ̀-ka-bɛn |
| déclaration |
dàntigɛli, dekilarasɔn, dekilarasɔn |
| déclaration commune |
fɔ́-kà-bɛ̀n, fɔ́kabɛn |
| déclarer |
kánbɔ, kánbɔ |
| déclic |
dekiliki, dekiliki |
| décodeur |
dekodɛri, dekodɛri |
| décoller |
wàarawaara, wàgarawagara, yónkon, yónkon |
| décoloré |
ngóyangoya |
| décolorer |
gèse, kèsen, ngèse, ngèsen, nkìsin |
| décomposé |
tòli |
| décomposer |
kùmu, kùmun |
| décompte |
jàtebɔ, jàtebɔ, jàtibɔ, jàtibɔ |
| décortiquer |
wɔ́rɔ, wɔ́rɔn |
| découdre |
bɔ́rɔtɔ, bɔ́rɔtɔ |
| découper en lanières |
sɛ́ɛlɛ, sɛ́lɛ, sɛ́lɛn |
| découper.en.lanières |
sɛ́ɛlɛ, sɛ́lɛ, sɛ́lɛn |
| découragé |
jìgikaribagatɔ, jìgikaribagatɔ |
| découragement |
fàrifaa, fàrifaga, fàrifagabana, hákilitiɲɛ, hákilitiɲɛ, hákilitiyɛn, hákilitiyɛn, jìgilatigɛ |
| décourager |
fàrifaa, fàrifaga, jìgilatìgɛ |
| découvrir |
fàana, fàana, fwàn, fwàn, kɔ́rɔdɔn, kɔ́rɔdɔn, shídɔn, sídɔn |
| décret |
dekere, dekere |
| décrocher |
sáni, sánti |
| dédaigner |
tìgɛ-ń-sɔ̀n-ya, tìgɛ-ń-sɔ̀n-ya |
| dédain |
jɔ̀n |
| dédicace |
tàasibila |
| défaillir |
dɛ́sɛ |
| défaire |
dáfalen, dáfele, dáfɛlɛn, dáfoni, wàyan, wùlan, wùya, wùyan |
| défaite |
dùgumasara, dùgumasara, séntanya |
| défaut |
wò |
| défaut d'agilité |
sèngoya |
| défaut de touche-à-tout |
bólolafɛgɛnya, bólolafiɲɛya, bólolafiyɛnya, bólolanfɛgɛnya |
| défaut physique |
fìɲɛ, fìyɛn, fyɛ̀n |
| défaut.de.touche-à-tout |
bólolafɛgɛnya, bólolafiɲɛya, bólolafiyɛnya, bólolanfɛgɛnya |
| défaut.physique |
fìɲɛ, fìyɛn, fyɛ̀n |
| défendre |
láfàsa, lápasa, màkáran, màkáran, náfàsa, nápasa |
| défendre qqn auprès d'une autre personne |
sòonadòn, sòrona, sòronadòn, sòronalidòn, sùrunadòn, sùrunalidòn |
| défense d'animal |
gɛ́lɛ, gwɛ́lɛ |
| défense.d'animal |
gɛ́lɛ, gwɛ́lɛ |
| défenseur |
kɔ́fɛmɔgɔ, láfasalikɛla, láfasalikɛla, náfasalikɛla, náfasalikɛla |
| déferler |
wɛ̀tɛ, wɛ̀tɛ |
| Déféroxamine |
deferɔkizamini, deferɔkizamini |
| défiance |
dánnabaliya, làtigɛnna, làtigɛnna, píyanwu, píyanwu, tìgɛ-ń-ná, tìgɛ-ń-ná, tìgɛ-ń-nɔ́, tìgɛ-ń-nɔ́, tìgɛnna, tìgɛnna, wálanpara, wálanpara |
| défiance mutuelle |
tìgɛɲɔgɔnna |
| défiance.mutuelle |
tìgɛɲɔgɔnna |
| défigurer |
ɲɛ́manɔgɔ |
| défilé |
défile, défile, kùlubɛn |
| définir |
dànsìgi |
| définitivement |
fásayi, fásayi, kúdayi |
| déflorer |
cɛ́n, cíɲɛ, cíyɛn, látìgɛ, lɔ́tìgɛ, màtíɲɛ, màtíyɛn, nátìgɛ, rɔ́tìgɛ, tíɲɛ, tíɲɛn, tíyɛn |
| défoliant |
azandoranzi |
| défoncer |
ŋɔ̀mɛ, ŋɔ̀mɛ |
| déformation |
gɔ̀lɔn, kómayɛlɛma, kómayɛlɛma, ngɔ̀lɔ, ngɔ̀lɔn |
| déformer |
góngolima, góngolima, kómayɛ̀lɛma, kómayɛ̀lɛma, kónkolima, kónkolima, ŋɔ̀mɛ |
| défrayer la chronique |
láfɔ, náfɔ, rɔ́fɔ |
| défrichage |
wàabɔ, wàabɔ, wàgabɔ, wàgabɔ |
| défricher (un champ) |
bì, bìn |
| défunt |
bánbaatɔ, bánbaatɔ, bánbagatɔ, bánbagatɔ, fùre, láharaka, láharaka, sàbaa, shù, sù, táabaa |
| dégager |
dábɔ |
| dégâts |
cɛ́nni, cɛ́nni, tíɲɛli, tíɲɛli, tíɲɛni, tíɲɛni, tíyɛnni, tíyɛnni |
| dégonflé |
nàansanaansa |
| dégonflement |
fíɲɛnabɔ, fíyɛnnabɔ |
| dégonfler |
dòn, fɔ̀gɔbɛ, fɔ̀gɔbɛ, lácì, lácì, nácì, nácì, rɔ́cì, rɔ́cì |
| dégourdi |
kùnkɛnɛ, kùnkɛnɛ |
| dégourdissement |
bɔ́ɲɔgɔnna, bɔ́ɲɔgɔnna |
| dégoût |
nègebɔ, nègebɔ |
| dégoûtant |
nègebɔnci, ɲígintɔ, ɲígintɔ |
| dégoûter |
nègebɔ, nègebɔ |
| dégradation |
hàlaki, hàlaki |
| degré |
dégere, dégere, dégre, dégre, sèndalan |
| dégringoler |
pòrogoto, pòrokotó, wòlowolo, yìrindi, yìrindi, yìrinti, yìrinti, yùru, yùru, yùrundu, yùrundu, yùuru, yùuru |
| dèguè |
dɛ̀gɛ |
| Deguembéré |
Degɛnbere |
| déguster |
sífilɛ, síflɛ |
| déhanché |
tɔ̀gɔkelen, tɔ̀gɔkelen, tɔ̀gɔkelen, tɔ̀gɔkelen, twàkelen, twàkelen, twàkelen, twàkelen |
| déjà |
fɔ́lɔ, kàbán, kàbán, kàkɔrɔ, kàkɔrɔ, kélèn, kélèn, kélèn, kélèn, kɔ̀rɔlén, kɔ̀rɔlén |
| déjeuner |
dàraka, dàraka, tìlela, tìlela, tìlelafana, tìlelafana, tìlerɔfana, tìlerɔfana, tlèlafana, tlèlafana, tlèrɔfana, tlèrɔfana |
| délai |
sárati |
| délateur |
kólakalila, múnaafigi, múnanfagi, náafigi, náanfigi, náfigi, nánfigi, ɲúnanfagi, ŋúnafeku, ŋúnafɛki, ŋúnanfagi, ŋúnanfaki |
| délayer |
jíya, nɔ́ni, nɔ́ni, nɔ́ɔni, nɔ́ɔni |
| délégation |
délegasɔn, délegasɔn |
| délégué |
cíden, dèlege, dèlege |
| délester |
kɔ́rɔjɛ |
| délicat |
ɲɛ́namisɛn, ɲɛ́namisɛn |
| délicatement |
téku, téku |
| délice |
díya, já |
| délicieux |
fúgubefugube, fúgubefugube, mɛ́lɛmɛlɛ, mɛ́lɛmɛlɛ, ntáma, ntáma, píɲa, píɲa |
| délier |
dáfalen, dáfele, dáfɛlɛn, dáfoni, fálen, féle, fɛ́lɛn, fóni, láfoni, láfoni, náfoni, náfoni |
| délimiter |
dànbɔ, dànbɔ, dàncɛbɔ́, dàncɛbɔ́, dànsìgi, dànsìgi |
| délinquance |
kɛ́ɲɛkɛya, kɛ́ɲɛkɛya |
| délinquant |
kɛ́ɲɛkɛden, kɛ́ɲɛkɛden, nkòki, nkòki |
| délire |
kùnnakuma, kùnnakuma |
| délirer |
kúma-kúma |
| délivrance |
ɲɛ́suma |
| délivrer |
kùnmabɔ́, ɲɛ́suma, wólo |
| Deloche de Noyelle |
Delɔsi |
| Deloche.de.Noyelle |
Delɔsi |
| Delonix regia |
tùbabunɛrɛ |
| Delonix.regia |
nɛ̀rɛnin |
| delta |
dɛlita, dɛlita |
| déluge |
sánjiba |
| DEM PL |
nìnnú, nìnw, nùnú |
| DEM.PL |
nìnnú, nìnw, nùnú |
| demain |
síni, síni, síni, síni, sínin, sínin, sínin, sínin |
| demande |
ɲɛ́juguya, ɲìninkali, sàrankana, sàrankanna |
| demande d'emploi |
báaraɲinisɛbɛn |
| demande.d'emploi |
báaraɲinisɛbɛn |
| demander |
ɲɛ́juguya, ɲɛ́juguya, ɲín', ɲíni, ɲínin, ɲìninka, ɲìninkan |
| demander des nouvelles |
kómaɲìninka |
| démangeaison |
fàrimasan, fàrimasan, fàrimasiɲɛ, fàrimasiɲɛ, fàrimasiyɛn, fàrimasiyɛn, fàrimasshiyɛn, fàrimasshiyɛn, fàrimasyan, fàrimasyan, fàrimasyɛn, fàrimasyɛn, fàriŋɛɲɛ, fàriŋɛɲɛ, máɲa, máɲan, mɛ́ɲɛ, ŋɛ́ɲɛ, ŋɛ́ɲɛya |
| démanger |
ŋɛ́ɲɛya, ŋɛ́ɲɛya |
| démarche |
táabolo |
| démarche d'un gros |
tígibatigiba |
| démarche d'une femme potelée |
ɲàramaɲarama |
| démarche de petit trot |
ɲɔri-ɲɔri-ɲɔrinin |
| démarche de pieds nickelés |
ɲìgisaɲigisa |
| démarche féminine suggestive |
màyoro-mayoro, tàyoro-mayoro |
| démarche molle |
lagobata-logobata-logobata |
| démarche molle et sexy |
lagobata-logobata-logobata |
| démarche nonchalante |
ɲìgisaɲigisa, pìriparapiri |
| démarche suggestive |
màyoro-mayoro, tàyoro-mayoro |
| démarche titubant |
pìriparapiri |
| démarche.d'un.gros |
tígibatigiba |
| démarche.d'une.femme.potelée |
ɲàramaɲarama |
| démarche.molle |
lagobata-logobata-logobata |
| démarche.nonchalante |
ɲìgisaɲigisa |
| démarche.suggestive |
màyoro-mayoro, tàyoro-mayoro |
| démarche.titubant |
pìriparapiri |
| démarches de mariage |
fúrutaama |
| démarches.de.mariage |
fúrutaama |
| démarrer |
dádòn, sɔ̀n, wíli, wúli |
| Demba |
Denba |
| Dembélé |
Dànbele, Dànbɛlɛ, Dènbele |
| démêlé |
tùnkurun, tùnkurun |
| démêler |
ɲɛ́nabɔ, ɲɛ́nabɔ |
| démentir |
nkàlontigiya, nkàlontigiya |
| demi-brassée |
kɔ̀nkɔn |
| demi-finale |
demi-finali, demi-finali, demifinali, demifinali |
| demi-franc |
pɔ̀pɔrɔn, pɔ̀pɔrɔn |
| demi-frère plus jeune |
dɔ́gɔkɛ, dwákɛ, jwákɛ |
| demi-soeur plus jeune |
dɔ́gɔmuso, dwámuso, jwámuso |
| démission |
báarabila |
| Démocrates parti USA |
demokarati |
| Démocrates.parti.USA |
demokarati |
| démocratie |
bɛ́ɛjɛfanga, bɛ́ɛjɛfanga, bɛ́ɛyafanga, bɛ́ɛyafanga, démokarasi, démokarasi, fòrobafanga, fòrobafanga, jɛ̀mufanga, jɛ̀mufanga |
| démocratique |
demokaratiki, demokaratiki |
| démolir |
jùtìgɛ |
| démon |
bìlisi, bìlisi, sìtaanɛ, sìtanɛ, sùtana |
| démonstratif |
jìralan, jìralan, yìralan, yìralan |
| démontable |
wárakata, wárakata |
| démonter |
màwɔ́rɔ, wálaka, wálaka, wálanka, wálanka, wáraka, wáraka, wáranga, wáranga, wáranka, wáranka, wàyan, wàyan, wɔ́rɔ, wɔ́rɔn, wùlan, wùlan, wùya, wùya, wùyan, wùyan |
| Dena |
Dɛna |
| dénaturer |
báfàlen, báfàlen, báyɛ̀lɛma |
| Dendé |
Dende |
| Dendroaspis sp. |
nkàra |
| Dendrocygna.viduata |
myɛ̀myɛ̀nin, ɲèniɲèni |
| dendrocygne veuf |
myɛ̀myɛ̀nin |
| dendrocygne.veuf |
myɛ̀myɛ̀nin |
| Dendropicos |
jírikɔnkɔn |
| dénégation |
dálacɛ, dálacɛ |
| Denemba |
Dɛnɛnba |
| dénigrement |
fɛ́gɛnya, fɛ́gɛya, fíɲɛya, fíyɛnya, fyɛ́nya, jága, jáka, lànɔgɔ, lànɔgɔ, nànɔgɔ, nànɔgɔ, tɔ́gɔcɛn, tɔ́gɔcɛn, tɔ́gɔtiɲɛ, tɔ́gɔtiɲɛ, tɔ́gɔtiyɛn, tɔ́gɔtiyɛn, twátiɲɛ, twátiɲɛ, twátiyɛn, twátiyɛn |
| dénigrer |
búruja, búruja, fɛ́gɛnya, fɛ́gɛya, fíɲɛya, fíyɛnya, fyɛ́nya, háyibu, háyibu, lácɛn, látiɲɛ, látiyɛn, màfɛ́gɛn, màfɛ́gɛn, màfɛ́gɛnya, màfɛ́gɛnya, màfíɲɛ, màfíɲɛ, màfíyɛnya, màfíyɛnya, màfiyɛn, màfiyɛn, màfyɛ́n, màfyɛ́n, màfyɛ́nya, màfyɛ́nya, màfyɛ́nya, màfyɛ́nya, nácɛn, nátiɲɛ, nátiyɛn, nɔ́gɔ, nwá, rɔ́tiɲɛ, rɔ́tiyɛn, sɔ́rɔkɔ, sɔ́rɔkɔ, tɛ́rɛmɛ |
| Denis |
Denisi |
| Deno |
Denɔn |
| dénombrable |
dáma, dáma, dánma, dánma |
| dénombrer |
dáfɔ, dáfɔ, jàte, jàti |
| dénominateur |
tílalan, tílalan |
| dénomination |
wéele, wéle |
| dénoncer |
fànaya, fànaya, kófɔ, kɔ́rɔtìgɛ, kɔ́rɔtìgɛ, wàyiba |
| dénonciateur |
sèndonbaa, sèndonbaa, sèndonbaga, sèndonbaga |
| dénouer |
fóni, ntòolo |
| denrées |
sànnifɛn |
| dent |
ɲí, ɲí, ɲín, ɲín |
| dent de sagesse |
tàgaju, twàju |
| dentifrice |
dákosafunɛ, dákosafunɛ |
| dents cachées |
tusɛɛ |
| dents de scie |
ngìrin, nkìrin, ɲàranɲaran |
| dents.cachées |
tusɛɛ |
| dents.de.scie |
ɲàranɲaran |
| dénuder |
lákolonya, lánkolonya, màwɔ́rɔ, nákolonya, nánkolonya, rɔ́nkolonya |
| dénué de sens, |
kìnikini, kìninkinin |
| dénuement |
bólolankolonya, kɔ̀li, tɛ́gɛlankolonya |
| déodorant |
dororan, dororan, kásatigɛlan, kásatigɛlan |
| dépanner |
látɛ̀mɛ, látɛ̀mɛn, nátɛ̀mɛ, nátɛ̀mɛn |
| dépanner qqn |
sùtara, sùtura |
| départ |
táa, táa, tága, tága |
| départ furtif |
yɔ́kɔyi |
| départ.furtif |
yɔ́kɔyi |
| département |
depariteman, depariteman |
| dépassement |
dàn, dàn, dànsagon |
| dépasser |
cáya, dàn, sàgon, tɛ̀mɛ, tɛ̀mɛn |
| dépasser les limites |
kásabɔ |
| dépecer |
wálaka, wálanka, wáraka, wáranga, wáranka |
| dépenaillé |
kòlokòlo, kòlokolo |
| dépendant |
kɔ́maa, kɔ́mɔgɔ, màafɛmaa, màafɛmaa, mɔ̀gɔfɛmɔgɔ, mɔ̀gɔfɛmɔgɔ, nɔ̀fɛmaa, nɔ̀fɛmaa, nɔ̀fɛmɔgɔ, nɔ̀fɛmɔgɔ |
| dépendre |
búlon, dlón, dúlon, gúlon |
| dépense |
bɔ́nnɔ, bɔ́nnɔ, bɔ́ta, bɔ́ta, dádigi, mùsaka, mùsaka |
| dépenser |
dúmu, dúmun, dún, mùsaka |
| dépenses |
bɔ̀nɛ, bɔ̀nɔ, bùnɛ |
| dépensier |
cɛ́ndunden, cíɲɛdunden, cíyɛndunden |
| dépérir |
kɔ́rɔkɔrɔ, láafu, láfu, náfu |
| dépérissement |
fàsa-ń-sèn-ná, pàsa-ń-sèn-ná |
| dépeuplé |
mɔ̀gɔntan, mɔ̀gɔntan |
| dépit |
jìgitigɛ |
| déplacer |
depilase, depilase, télun, télun, térun, térun, tóri, tóri |
| déplacer lentement |
tɛ̀rɛntɛrɛn, tɛ̀rɛtɛrɛ |
| déplacer petit à petit |
tɛ̀rɛntɛrɛn, tɛ̀rɛtɛrɛ |
| déplacer.lentement |
tɛ̀rɛntɛrɛn, tɛ̀rɛtɛrɛ |
| déplaisant |
gó, gó, kó, kó |
| déplaisir |
góya, kóya |
| déplier |
fálen, féle, fɛ́lɛn, fóni, láfoni, náfoni, rɔ́fàlen, rɔ́fàlen |
| déplier totalement |
ɲɛ́lajɛ |
| déployer |
gàngàn, gànkàn, ɲánga, yánga, yánkan, yɛ́gɛn, yɛ́rɛkɛ |
| déplumé |
kòlokolo, kòlokolo, kòlokòlo, kòlokòlo |
| déposer |
bìl', bìla, blà, d', dá, jìgi, jìgin |
| dépossédé |
bólolankolon |
| dépôt |
màrayɔrɔ, móoro, móoro, nɔ́rɔ, nɔ́rɔ, sàn, sàna, sànan, sànsana, sɛ̀nɛ |
| dépôt au fond des puits |
bɔ̀gɔsu |
| dépôt noir laissé par l'eau |
náalo, náalon |
| dépouillement |
bósoli, bósoli |
| dépouiller |
bóso, bóso, bóson, bóson |
| dépouilleur |
wòlobɔla, wòlobɔla |
| dépraver |
dángadenya |
| déprécier |
jɛ́bɛn, lácɛn, lágòsi, lágɔ̀si, látiɲɛ, látiyɛn, nácɛn, nágòsi, nágɔ̀si, nátiɲɛ, nátiyɛn, rɔ́gòsi, rɔ́gɔ̀si, rɔ́tiɲɛ, rɔ́tiyɛn |
| depuis |
kàb', kàb', kàb', kàb', kàbí, kàbí, kàbí, kàbí, kàbíi, kàbíi, kàbíi, kàbíi, kàbíni, kàbíni, kàbíni, kàbíni, tílen, tílen |
| depuis longtemps |
kàkɔrɔ, kɔ̀rɔlén |
| député |
dèpite, dèpite, wàsaden, wàsaden |
| déqualificatif |
-ya |
| déraciner |
bɔ̀, bɔ̀gɔti, bɔ̀gɔti, bɔ̀n, wùgu, wùgu |
| dérangement mental |
cáwucawu |
| déranger |
ntɔ̀ɲɔ, ɲìmiɲama, tɔ̀ɲɔ, tɔ́ɔrɔ |
| déranger mentalement |
kùnmayɛ̀lɛma |
| dérisoire |
ɲɛ́ntannci, ɲɛ́ntannci, ɲɛ́ntannci, ɲɛ́ntannci, ɲɛ́tanci, ɲɛ́tanci, ɲɛ́tanci, ɲɛ́tanci |
| dérivé |
bɔ́nna |
| dermatose |
bìlisiɲama, bìlisiɲama, nkànfɛlɛ, nkànfɛlɛ, nkànfyɛ̀lɛ, nkànfyɛ̀lɛ |
| dernier |
kɔ́dan, kɔ́dan, kɔ́sa, kɔ́sa, kɔ́san, kɔ́san, lában, lában, nában, nában |
| dernier au jeu |
cúnɛ |
| dernier avertissement |
dànkan |
| dernier de portée |
dísirɔden |
| dernier enfant |
sínnaban |
| dernier jour du mois lunaire |
síga, sígi |
| dernier sarclage du mil |
ɲɔ̀kɔrɔba |
| dernier.au.jeu |
cúnɛ |
| dernier.avertissement |
dànkan |
| dernier.enfant |
sínnaban |
| dernier.sarclage.du.mil |
ɲɔ̀kɔrɔba |
| dernière poignée |
bólolaban |
| dernière promotion d'initiés à un fétiche |
bìla, bìlɛ, blà |
| dernière touche |
bólolaban |
| dernière.poignée |
bólolaban |
| dernière.promotion.d'initiés.à.un.fétiche |
bìla, bìlɛ, blà |
| dernier-né |
kɔ́saden, kɔ́saden, kɔ́safɛden, kɔ́safɛden, kɔ́saladen, kɔ́saladen, làgare, làgare |
| dérober |
nsònya, nsònya, sònya, sònya, sònyɛ, sònyɛ, sòɲɛ, sòɲɛ |
| déroulement |
táasira |
| dérouler |
wálanwalan, wálanwalan, wálawala, wálawala |
| derrière |
fɛ́ngɛngɛ, fɛ́ngɛɲɛ, jù, jù, jùkuri, jùkuri, kɔ́, kɔ́fɛ̀, kɔ́fɛ̀, kɔ́fɛla, kɔ́kɔrɔ, kɔ́tigi, kwɔ́, nɔ̀fɛ̀, nɔ̀fɛ̀, pɛ́ngɛɲɛ, sìgilan |
| dès que |
dɔ́rɔn, kàb', kàb', kàbí, kàbí, kàbíi, kàbíi, mînkɛ́, mînkɛ́ni |
| désagréable |
dùsumango, fìn, gó, gó, gó, gó, góman, jèlimango, jèlimango, jòlimango, jòlimango, kó, kó, kó, kó, kóman, kúna, kúnan, ŋɛ́ɲɛ |
| désagrément |
tìbitaba, tìbitaba, tìibitaaba, tìibitaaba |
| désappointement |
jìgikari, jìgikari |
| désargenter |
wárintanya, wárintanya |
| désarroi |
kɔ́nɔgan, kɔ́nɔgwan |
| désastre |
tácɛn, tátiɲɛ, tátiyɛn |
| descendance |
bɔ́nna, bɔ́nna, kɔ́, kɔ́lɛ, kwɔ́, kwɔ́lɛ, shí, sí |
| descendant |
bɔ́nsɔn, bɔ́nsɔn, kɔ́maa, kɔ́mɔgɔ, lasibaati, lasibaati |
| descendant du prophète |
sìrifi |
| descendant légitime |
hàlala |
| descendant.du.prophète |
sìrifi |
| descendre |
jìgi, jìgi, jìgin, jìgin |
| descendre de |
jìgi, jìgin |
| descente |
jìginda, jìginda |
| désemparer |
fíyefiye, fíyefiye, fyéfye, fyéfye, fyénfyen, fyénfyen |
| désenchantement |
jìgimisɛnya, jìgimisɛnya |
| désert |
cɛ̀ncɛnkungo, cɛ̀ncɛnkungo, dezɛri, dezɛri, sáharakungo, sáharakungo |
| déserter |
fó |
| déserteur |
bànkɛlɛla, bànkɛlɛla, bòlibaanci, bòlibaanci, bòlibaganci, bòlibaganci, kɛ̀lɛmabolila |
| désertion |
kɛ̀lɛmaboli |
| désespérer |
jìgilatìgɛ, jìgilatìgɛ |
| désespoir |
jìgicɛn, jìgitiɲɛ, jìgitiyɛn, yɛ̀rɛmakasi |
| déshabiller |
fàana, fwàn, lárawe, lárawi, láriwe, màwɔ́rɔ, màwɔ́rɔ, nárawi, wálaka, wálanka, wáraka, wáranga, wáranka, wɔ́rɔ, wɔ́rɔn |
| désherbant |
garamɔkizɔni, gilifosati, hɛribikili, parakuwa, sikuloni |
| déshonneur |
kùnnacɛn, kùnnacɛn, kùnnatiɲɛ, kùnnatiɲɛ, kùnnatiyɛn, kùnnatiyɛn, lèbu |
| déshonorer |
lèbu |
| déshydratation |
fàrilajidɛsɛ, fàrilajidɛsɛ, jíntanya |
| désillusion |
jìgitigɛ, jìgitigɛ |
| désinfectant |
bànakisɛfagalan, bànakisɛfagalan |
| désir |
díyanye, díyanyeko, díyanyeko, dɔ̀gɔ, dɔ̀gɔ, dɔ́gɔ, dɔ́gɔ, dɔ̀gɔn, dɔ̀gɔn, dɔ̀ngɔ, dɔ̀ngɔ, dɔ̀ngɔn, dɔ̀ngɔn, dùngɔ, dùngɔ, dwa, dwa, hámi, háminako, háminanko, jánye, jányeko, jányeko, jíminsira, jwa, jwa, làfe, làfe, làwa, lɔ́gɔ, lɔ́gɔ, nège, nège, nímisi, nɔ́gɔ, nɔ́gɔ, sàgo, sàgolata, sàgona, sàgonata, sàgonnata, sàko, wòlo, wòlo |
| désir d'enfant |
dénko |
| désir des biens matériels |
fɛ́nko |
| désir profond |
dùsukunnako, níkanko |
| désir.profond |
dùsukunnako, níkanko |
| désirable |
dɔ̀ngɔna, dɔ̀ngɔna, dùngɔna, dùngɔna |
| désirer |
kànu, kànun, nàta, nàta, ɲɛ́bɔ, ɲɛ́bɔ |
| désirer vivement |
kànuya |
| désobéir |
bàn |
| désobéissance |
dànsagonwale, dànsagonwale, fàliya, kánbilali, kánbilali, sàgokɛbaliya, sàgokɛbaliya, túlomagɛlɛya, túlomagwɛlɛya |
| désobéissance grave à Dieu |
kòta |
| désobéissant |
bànbaanci, bànbaganci, bàncimala, bàncimala, bàncimana, bàncimana, sàgokɛbali, sàgokɛbali |
| désordonné |
bólolanjugu, bólolanjugu, bólolanjugu, bólolanjugu, bólolatigɛtɔ, bólolatigɛtɔ |
| désordre |
kùnmafili, kùnmafili |
| désormais |
fɔ́lɔ |
| desserrer |
màaya, màganya, màgaya, yó, yòba, yón |
| dessin |
desɛn, desɛn, ɲɛ̀gɛn, ɲɛ̀gɛn |
| dessiner |
ɲɛ̀gɛn, ɲɛ̀gɛn |
| dessoucher |
bɔ̀, bɔ̀n |
| dessous |
dùgumata, dùgumata, jùkɔ́rɔ, jùkɔ́rɔ, kɔ́rɔ, kɔ́rɔ |
| dessous du cou |
kánkɔrɔla |
| dessous.du.cou |
kánkɔrɔla |
| dessus |
kùnnala, kùnnala, kùnnana, kùnnana |
| destin |
dádonkan, dádonkan, dákan, dákan |
| destination |
táayɔrɔ, táayɔrɔ |
| destination inconnue |
kùnfɛtaa, kùnfɛtaga |
| destinée |
nàkan, nàkan, nànkan, nànkan |
| destiner |
dábɔ |
| destruction |
hàlaki |
| désuni |
bɛ̀nbali |
| désunir |
bɛ̀nbaliya, bɛ̀nbaliya |
| détacher |
búnumunu, dáfalen, dáfalen, dáfele, dáfele, dáfɛlɛn, dáfɛlɛn, dáfoni, dáfoni, fálen, féle, fɛ́lɛn, fóni, fóni, gálon, gálon, gwálon, gwálon, wòlowolo |
| détacher délicatement |
fɔ́ri, fɔ́rin |
| détacher un morceau |
wàlo, wàlon |
| détacher.délicatement |
fɔ́ri, fɔ́rin |
| détail |
kùnnafoni |
| détail(au) |
détayi, détayi |
| détailler |
fɛ́sɛfɛsɛ, fyɛ̀fyɛ |
| détailler les défauts |
tɛ́rɛmɛ |
| détar |
ntáma, ntáma |
| détar doux |
ntáma |
| Detarium.microcarpum |
ntámajalan |
| Detarium.senegalense |
ntába-kùnba, ntábakunba, ntámakunba, tábakunba |
| Deteba |
Deteba |
| détecter |
lásàa |
| déteindre |
bɔ̀n, bɔ̀n, wùgu, wùgu |
| détendre |
yó, yó, yòba, yòba, yón, yón |
| détente |
kùru-kà-séri, kùrukaseri |
| détériorer |
nɔ̀rɔgòsi, nɔ̀rɔgòsi |
| déterminant |
fáranfaasilan, fáranfaasilan, fáranfasilan, fáranfasilan |
| détermination |
kántigɛda, mɔ́nɛ, múnɛ, wúlikajɔ, wúli-ka-jɔ |
| déterminer |
dànsìgi |
| déterrer |
wíli, wúli |
| détestation |
kógoyanye, kógoyanye |
| détesté |
màngo, màngo |
| détester |
hàramu, kóniya, kɔ́niya, màngóya, màngóya |
| détonation |
dóyi, dóyi, kùnkan, múgukan |
| détordre |
wálanwalan, wálawala |
| détournement d'attention |
hákilisonya, hákilisonyɛ |
| détournement des yeux |
ɲɛ́ŋunu |
| détournement.d'attention |
hákilisonya, hákilisonyɛ |
| détourner |
dámunu, dámunu, kùncɛ́n, kùncɛ́n, kùnnacɛ́n, kùnnacɛ́n, kùnnatíɲɛ, kùnnatíɲɛ, kùnnatíyɛn, kùnnatíyɛn, kùntíɲɛ, kùntíɲɛ, kùntíyɛn, kùntíyɛn, lábùrun, lácɛn, lájɛ̀ngɛn, látiɲɛ, látiyɛn, nábùrun, nácɛn, nájɛ̀ngɛn, nátiɲɛ, nátiyɛn, rɔ́tiɲɛ, rɔ́tiyɛn |
| détourner de droit chemin |
kɔ́rɔtìgɛ |
| détourner du droit chemin |
kɔ́nɔnasu |
| détourner l'attention |
hákilisonya, hákilisonyɛ |
| détourner les yeux |
ɲɛ́cɛ̀, ɲɛ́munu |
| détourner regard |
ɲɛ́bɔ |
| détourner.l'attention |
hákilisonya, hákilisonyɛ |
| détourner.les.yeux |
ɲɛ́cɛ̀, ɲɛ́munu |
| détremper |
dóra, dóra, ɲígin, shwà, sɔ̀gɔ, súma, súmaya, swà |
| détruire |
cì, cìi, hàlaki, hàlaki, sókari, sókari, tì |
| détruire complètement |
fílenkolonci, flénkolonci |
| détruire.complètement |
fílenkolonci, flénkolonci |
| dette |
jùru, kánnajuru |
| deux |
fìla, fìla, fìlan, fìlan, flà, flà, flàn, flàn |
| deuxième |
dezɛmu, dezɛmu, fílanan, fílanan, flánan, flánan, 2nan, 2nan |
| deuxième sarclage |
kùrunkɔrɔ |
| deuxième.sarclage |
kùrunkɔrɔ |
| deux-points |
tílalan |
| dévaloriser |
jáashi, jáasi |
| dévaluation |
dewaliyasɔn, dewaliyasɔn |
| devancer |
kɔ̀n, kɔ̀n, kwɔ̀n, kwɔ̀n |
| devancier |
ɲɛ́maa, ɲɛ́mɔgɔ |
| devant |
dáfɛ̀, ɲá, ɲá, ɲɛ́, ɲɛ́, ɲɛ́fɛ̀, ɲɛ́fɛ̀, ɲɛ́kɔrɔ, ɲɛ́mà, ɲɛ́mà, ɲɛ́na, ɲɛ́na |
| devant de la patte |
npélen, npélenpèlen, pélenpelen |
| devant.de.la.patte |
npélen, npélenpèlen, pélenpelen |
| devanture |
ɲɛ́fɛla, ɲɛ́fɛla |
| dévastateur |
kòkoyo, nkòkoyo |
| développement |
bɔ́ńyɛ̀rɛlá, bɔ́ńyɛ̀rɛlá, bɔ́nɔgɔla, dewelopeman, dewelopeman, yíriwali, yíriwali |
| développer |
láwàra, náwàra, yíriwa |
| devenir |
k', kɛ́ |
| devenir "réfléchi" |
bìlakoroya |
| · |
blàkoroya |
| devenir adolescente |
npògotigiya |
| devenir adulte |
báliku, bálikuya |
| devenir anémié |
jòlintanya |
| devenir ankylosé |
jà |
| devenir aveugle |
fíɲe, fíɲeya, fíyen, fíyenya, fyén, fyénya |
| devenir beau |
dáwula |
| devenir boueux |
pɔ̀tɔpɔtɔ |
| devenir brumeux |
búgun |
| devenir chef de famille |
kɔ́lɛtigiya |
| devenir convenable |
sáha |
| devenir coriace |
ngàson, nkàson |
| devenir correct |
sáha |
| devenir crapule |
nkàsaki |
| devenir délinquant |
npólon |
| devenir difficile |
búsan |
| devenir dispersé |
wàraba |
| devenir dur à avaler |
ngàson, nkàson |
| devenir enceinte |
lájɔ̀, nájɔ̀ |
| devenir engourdi |
jà |
| devenir époux |
mùsotigiya |
| devenir facile |
tími, tímin, tímiya |
| devenir fade |
sáfo, sàgo, sàgon |
| devenir fibreux |
kàlo, kàron, nkàlo, nkàlon, nkàron, nkàson, nkàyon |
| devenir fort |
bárika |
| devenir garçonnet |
bìlakoroya, blàkoroya |
| devenir glissant |
náma |
| devenir gluant |
náma |
| devenir gris |
búgun, kàta-kàta |
| devenir honnête |
hɔ́rɔnya |
| devenir indépendant |
yɛ̀rɛmahɔrɔnya |
| devenir inquiet |
kɔ́nɔmɔ̀ |
| devenir insouciant |
wàraba |
| devenir insupportable |
kásabɔ |
| devenir jeune fille |
súngurunya |
| devenir jeune homme |
cɛ̀bakɔrɔya |
| devenir joli |
dáwula |
| devenir laid |
cɛ̀juguya |
| devenir le chef incontestable |
kótigiya |
| devenir libre |
yɛ̀rɛmahɔrɔnya |
| devenir liquide |
jíya |
| devenir mère |
dénbatigiya |
| devenir mou et impropre à la consommation |
kɔ́sà |
| devenir musulman |
sìlamɛya |
| devenir païen |
káafiriya, káafriya, káfiriya |
| devenir paralysé |
jà, mùluku, nàbaraya |
| devenir paresseux |
sàla |
| devenir perclus |
nàbaraya |
| devenir physiquement formé |
kɔ́gɔ, kwá |
| devenir piquant |
fárinya |
| devenir potelé |
bòlokoto, dlòkoto, dòlokoto, dùlokoto |
| devenir proches |
kólokolo |
| devenir puissant |
gɛ́lɛkɛ |
| devenir raide |
jà |
| devenir raisonnable |
ɲɛ́natìgɛ |
| devenir riche |
bàanaya |
| devenir rigide |
jà |
| devenir silencieux |
màdá |
| devenir stable |
báman, bánban |
| devenir supportable |
tími, tímin |
| devenir un 'monsieur' |
sánkɔrɔtà |
| devenir un personnage important |
báya |
| devenir vieillard |
cɛ̀kɔrɔbaya |
| devenir visqueux |
dórogo |
| devenir.adolescente |
npògotigiya |
| devenir.adulte |
bálikuya |
| devenir.anémié |
jòlintanya |
| devenir.aveugle |
fíɲe, fíyen, fyén |
| devenir.boueux |
pɔ̀tɔpɔtɔ |
| devenir.brumeux |
búgun |
| devenir.chef.de.famille |
kɔ́lɛtigiya |
| devenir.difficile |
búsan |
| devenir.époux |
mùsotigiya |
| devenir.facile |
tími, tímin |
| devenir.fade |
sáfo, sàgo, sàgon |
| devenir.fort |
bárika |
| devenir.garçonnet |
bìlakoroya, blàkoroya |
| devenir.gluant |
náma |
| devenir.gris |
kàta-kàta |
| devenir.inquiet |
kɔ́nɔmɔ̀ |
| devenir.insouciant |
wàraba |
| devenir.jeune.fille |
súngurunya |
| devenir.libre |
yɛ̀rɛmahɔrɔnya |
| devenir.mère |
dénbatigiya |
| devenir.musulman |
sìlamɛya |
| devenir.paresseux |
sàla |
| devenir.perclus |
nàbaraya |
| devenir.raisonnable |
ɲɛ́natìgɛ |
| devenir.un.personnage.important |
báya |
| devenir.vieillard |
cɛ̀kɔrɔbaya |
| devenir.visqueux |
dórogo |
| déverbalisation |
-li, -ni |
| déviation |
jɛ̀gɛn, jɛ̀gɛn, jɛ̀ngɛ, jɛ̀ngɛ, jɛ̀ngɛn, jɛ̀ngɛn |
| dévier |
fɔ́lɔn, kùnbɔ́, kùnbɔ́ |
| devin |
bɛ̀lɛdadala, bɛ̀lɛdadala, bɛ̀lɛdala, bɛ̀lɛdala, bùguridala, bùguridala, dóma, dóma, dónkibarobɔla, dónkibarobɔla, dónkibarubɔla, dónkibarubɔla, dɔ́nnikɛla, dúfakɛla, dúfakɛla, fílɛlikɛla, fílɛlikɛla, flɛ́likɛla, flɛ́likɛla, kòlonninfilila, kòlonninfilila, kòlonninflila, kòlonninflila, lájɛlikɛla, làturudala, làturudala, nájɛlikɛla, ngɔ̀dala, ngɔ̀dala, ngɔ́nsigila, ngɔ́nsigila, ngɔ̀sigila, ngɔ̀sigila, nkɔ̀dala, nkɔ̀dala, nkɔ̀sigila, nkɔ̀sigila, tùrabudala, tùrabudala, yélikɛla |
| déviner |
shídɔn, sídɔn |
| devinette |
ntɛ́ɛnmàsa, ntɛ́ɛnmàsa, ntɛ̀ɛntɛ̀n, ntɛ̀ɛntɛ̀n, ntɛ̀nmasá, ntɛ̀nmasá, ntɛ̀ntɛ̀n, ntɛ̀ntɛ̀n |
| dévisager |
wúsu |
| dévoiler |
párata, párata, wálaka, wálanka, wáraka, wáranga, wáranka, wàyiba, wàyiba |
| devoir |
bìlakun, bìlakun, blàkun, blàkun, cí, dákun |
| dévorer |
dágala, dágala, dákala, dákalan |
| dexamethasone |
dɛkizametazɔni, dɛkizametazɔni |
| dextérité |
tɛ́gɛlandiya, tɛ́gɛlandiya |
| Dextrose |
dɛkisitorosi, dɛkisitorosi, dɛkisitorɔsi, dɛkisitorɔsi |
| Dhu al-Qi'dah |
fùrancɛkalo |
| Dhu.al-Qi'dah |
fùrancɛkalo |
| Dia |
Ja |
| Diabaly |
Jabali |
| diabète |
jábɛti, jábɛti, súkarodunbana, súkarodunbana |
| Diabira |
Jabira |
| diable |
Ibilisa, sìtaanɛ, sìtaanɛ, sìtanɛ, sìtanɛ, sùtana, sùtana |
| diable mâle |
bìlisikɛ |
| diable.mâle |
bìlisikɛ |
| diablesse |
bìlisimuso, bìlisimuso |
| diabolique |
sìtanɛma |
| Diabouni |
Jabuni |
| Diabozo |
Ja-Bozo |
| Diaby |
Jaabi |
| diacétylmorphine |
eroyini |
| diadème |
kùnnajala, kùnnajala |
| Diado |
Jado |
| Diafarabé |
Jafarabe |
| Diafaranko |
Jafaranakɔ |
| Diafouné |
Jafune, Jahune |
| Diafounou |
Jafunu, Jafunun |
| Diafounou Diongaga |
Jɔngaga |
| Diagaté |
Jagate |
| Diagouraga |
Jágùraga |
| Diaka |
Jaka |
| Diakité |
Jàkite |
| Diako |
Jakɔ |
| Diakorola |
Jakɔrɔla |
| Diakourouna |
Jakuruna |
| Dialakoro |
Jalakɔrɔ |
| Dialakoroba |
Jalakɔrɔba |
| Dialakorodji |
Jalakɔrɔji |
| Dialan |
Jalan |
| Dialassagou |
Jalasagu |
| dialecte |
kánbolofara, kánbolofara |
| dialise |
jalizi, jalizi |
| Diallassougou |
Jalasugu |
| Diallo |
Jàlo |
| Dialloubé |
Jalube |
| dialogue |
jɛ̀kakuma, jɛ̀-kà-kúma, jɛ̀kakuma, jɛ̀-kà-kúma, kúmaɲɔgɔnya, sìgikafɔ, sìgikafɔ |
| dialoguer |
kúmaɲɔgɔnya, kúmaɲɔgɔnya |
| dialoguer avec |
kúmaɲɔgɔnya |
| Diamadji |
Jɔ̀maaji |
| diamant |
jaman, jaman, lúulu, lúulu, lúulukisɛ, lúulukisɛ |
| Diambogou |
Janbugu |
| diamètre |
kòolikɔnɔci, kòolikɔnɔci, kòorikɔnɔci, kòorikɔnɔci |
| diamorphine |
eroyini |
| Dianbissi |
Janbisi |
| Dianbougou |
Janbugu |
| Diané |
Jàanɛ |
| Dianguinebougou |
Janginebugu |
| Dianikoro |
Janikɔrɔ |
| Dianka |
Jánka |
| Diankabou |
Jankabu |
| diantre |
shíya, shíya |
| Diaouné |
Jàwunɛ |
| diaphragme |
fɛ́lɛfɛlɛnin, sɔ̀nnabiri, sɔ̀nnabiri |
| diapo |
japo, japo |
| diapositive |
jà, japo |
| Diaraga |
Jaraga |
| Diaramana |
Jaramana |
| Diarisso |
Jariso |
| Diarouma |
Jaruma |
| Diarra |
jàra, Jàra |
| Diarrassouba |
Jarasuba |
| diarrhée |
bòji, bòji, kɔ́nɔboli, kɔ́nɔboli |
| diarrhée aqueuse |
kɔ́nɔsuuru |
| diarrhée subite |
kɔ́nɔkari |
| diarrhée.aqueuse |
kɔ́nɔsuuru |
| diarrhée.subite |
kɔ́nɔkari |
| diarrhéique |
bòjitɔ, bòjitɔ |
| Dias |
Jazi |
| Diassadeni |
Jasadeni |
| Diassaré |
Jasarɛ |
| Diawambé |
jɔ́gɔramɛ, jɔ́gɔramɛ, jɔ́nkɔrɔmɛ, jɔ́nkɔrɔmɛ, jɔ́nwɔrɔmɛ, jɔ́nwɔrɔmɛ |
| Diawara |
Jáwara |
| Diazépam |
jazepamu, jazepamu |
| Dibida |
Dibidanin |
| Diboli |
Diboli |
| Dichrostachys cinerea |
kìliki, ngìliki, nkìliki, ntìliki |
| Dichrostachys glomerata |
kìliki, ngìliki, nkìliki, ntìliki |
| Dicko |
Dikko, Diko, Dikɔ |
| Dicloxacilline |
dikulɔkisisilini, dikulɔkisisilini |
| Dicrostachys glomerata, Dichrostachys cinerea |
góro |
| Dicrurus adsimilis |
sísɛ̀mɛ́, wárakilikɔnɔnin |
| dictateur |
fàrawona, fàrawuna, fìrawuna, níjugu, níjugu |
| dictée |
kùnnasɛbɛnni, kùnnasɛbɛnni |
| dictionnaire |
dáɲɛgafe, kúmadengafe, kúmadengafe |
| Didiéni |
Jijɛni, Jijɛnin |
| Diebougou |
Jɛ́bùgu |
| Diédougou |
Jɛdugu |
| dieldrine |
diyɛlidirini, diyɛlidirini |
| Diélibani |
Jelibani |
| Diéma |
Jema, Jɛma |
| diète |
dúmunibaliya |
| diéthylcarbamazine |
diyetilikaribamazini, diyetilikaribamazini |
| Dieu |
Ála, Ála, Álahu, Álahu, Álawu, Álawu, má, má, mángala, mángala, máŋala, máŋala, màsangala, màsangala, màsaŋala, màsaŋala, màsataana, màsataana, Ngála, Ngála, nímasa, nímasa, Ŋála, Ŋála |
| Dieu m'en garde |
sàafurùlayì, sàfuruláye, sàfuruláyi |
| Dieu m'en préserve |
sàafurùlayì, sàfuruláye, sàfuruláyi |
| Dieu m'en préserve! |
sàafúrulayi |
| Dieu merci |
fifɛ |
| Dieu soit loué |
àlhámdulìlayì, àlihámedulìlahì, álihamudulilahi, álihamudulilayi, tàbáarakala, tàbáarikala, tàbárikala |
| Dieu.m'en.préserve! |
sàafúrulayi |
| Dieu.merci |
fifɛ |
| Dieu.soit.loué |
àlhámdulìlayì, àlihámedulìlahì, álihamudulilahi, álihamudulilayi, tàbáarakala, tàbáarikala, tàbárikala |
| Dieu-Créateur |
sáabu, sábabu, sábu |
| différence |
cɛ́, dànfara, dànfaransi, dànfaransi, fáranfaasi, fáranfaasi, fáranfasi, fáranfasi |
| différencier |
fáranfaasi, fáranfaasi, fáranfaasiya, fáranfasi, fáranfasi, fáranfasiya |
| difficile |
bìlen, bìlen, blèn, blèn, fìn, gàn, gɛ̀lɛ, gɛ̀lɛ, gɛ̀lɛn, gɛ̀lɛn, gɛ̀lɛn, gɛ̀lɛnman, gɛ̀lɛnman, gírin, gó, góman, grín, gwàn, gwɛ̀lɛ, gwɛ̀lɛ, gwɛ̀lɛ, gwɛ̀lɛn, gwɛ̀lɛn, gwɛ̀lɛn, gwɛ̀lɛnman, gwɛ̀lɛnman, kó, kóman |
| difficile à convaincre |
kàanagɛlɛn, kàanagɛlɛn, kàanagwɛlɛn, kàanagwɛlɛn, kàarɔgɛlɛn, kàarɔgɛlɛn, kàarɔgwɛlɛn, kàarɔgwɛlɛn, kànagɛlɛn, kànagɛlɛn, kànagwɛlɛn, kànagwɛlɛn, kàrɔgɛlɛn, kàrɔgɛlɛn, kàrɔgwɛlɛn, kàrɔgwɛlɛn |
| difficile à faire |
nkásaki |
| difficulté |
fùrufara, fùrufara, gɛ̀lɛnya, gɛ̀lɛya, góya, gwɛ̀lɛya, kógɛlɛn, kóya, lájura, lájura, lɔ́jura, lɔ́jura, lújura, lújura, màgɛlɛya, màgɛlɛya, tàabataaba, tɔ̀rɔgɔtɔrɔgɔ, tɔ̀rɔgɔtɔrɔgɔ, tɔ̀rɔkɔtɔrɔkɔ, tɔ̀rɔkɔtɔrɔkɔ |
| difficulté respiratoire |
sìisan, sìnsan, sìsan |
| difficultés économiques |
gɛ̀lɛnya, gɛ̀lɛya, gwɛ̀lɛya |
| difforme |
dákojugu |
| diffuser |
cànri, càrin, cɛ̀rin |
| Digato |
Digato |
| digérer |
báyɛ̀lɛma, dájìgin, lásuma, násuma, rɔ́suma |
| digestion |
dúmuniyɛlɛma, dúmuniyɛlɛma |
| digital |
dáma, dánma |
| Digitaria argillacea, Sporobolus festivus |
kɔ̀nɔnin-ká-fíni |
| Digitaria.exilis |
fíni |
| dignitaire |
jɔ̀yɔrɔbatigi, jɔ̀yɔrɔbatigi, jɔ̀yɔrɔtigiba, jɔ̀yɔrɔtigiba |
| dignité |
dànbe, dànbe |
| digue |
bàlan, dige, dige, dígi, dígi |
| Diheteropogon grandiflorus |
cí, tí |
| dihydrohydroxycodéinone |
ɔkisikodɔni |
| dihydro-oxycodéinone |
ɔkisikodɔni |
| dilapider |
nàasi, nàgasi |
| dilemme |
téntànten, téntànten |
| diloxanide |
dilokisanidi, dilokisanidi |
| dilué |
jàn |
| dim |
dògora, dògora, dùgura, dùgura |
| dimanche |
dimansi, dimansi, kári, kári, káridon, káridon |
| dîme |
jága, jága, jáka, jáka |
| diménhydrinate |
dimɛnidaranati, dimɛnidaranati |
| dimension |
bònya, bònyɛ, dàma, dànma, yánga, yánkan |
| diminuer |
dɔ́gɔya, dwáya, hàlaki, jìgi, jìgin, jwáya, láfiɲɛ, láfiyɛn, náfiɲɛ, náfiyɛn, nɔ̀gɔya, ntáanpo, ntáanpo, rɔ́fiyɛn, sɔ̀nɔ́gɔ, táanpo, táanpo |
| diminuer d'épaisseur |
kólofiyɛnya |
| diminuer de rigueur |
jó |
| diminuer la force |
jó |
| diminutif |
-len, -nin |
| diminution |
dɔ́gɔya, dwáya, jwáya |
| dinar |
dinari, dinari |
| dinde |
klòklò, kùlekùle, kùlokùlo |
| dindon |
klòklò, klòklò, kùlekùle, kùlekùle, kùlokùlo, kùlokùlo |
| dînette |
tóbilinin, tóbilinin |
| diocèse |
diyosɛzi, diyosɛzi |
| Dioïla |
Joyila |
| Dioma |
Joma |
| Diomandé |
Jɔ́mànde |
| Dionbana |
Jonbana |
| Dioncounda |
Jɔ̀nkunda |
| Diondiori |
Jonjori |
| Diongaga |
Jɔngaga |
| Dioni |
Jɔnin |
| Dionkala |
Jɔ́nkala |
| Dionkolonin |
Jɔ́nkɔlɔnin |
| Diop |
Jop, Jɔpu, Juf, Juuf |
| Diorila |
Jorila |
| Dioro |
Joro, Joron |
| Dioscorea bulbifera |
dánan |
| Dioscorea cayennensis |
dánan |
| Dioscorea.praehensilis / D.lecardii |
nwánankala |
| Dioscorea.sp. |
kú |
| Diospyros mespiliformis |
sùnsun |
| Diospyros mespiliformis, Anogeissus leiocarpus, Sida rhombifolia |
dàba-kàla |
| Diospyros.mespiliformis |
dàbakalasunsun |
| Diou |
Jɛyu |
| Diouf |
Jop, Jɔpu, Juf, Juuf |
| Dioula |
jùla, jùra |
| Dioulafondo |
Julafondo |
| Dioulafoundou |
Julafundo |
| Dioumazana |
Júmanzana, Jumazana |
| Dioungani |
Jungani |
| Dioura |
Jura |
| Diparopsis castanea |
diparɔpisi |
| diphénhydramine |
difenidaramini, difenidaramini |
| diphénoxylate |
difenɔkisilati, difenɔkisilati |
| diphénylhydantoïne |
difenilidantoyini, difenilidantoyini |
| diphtérie |
kánnabàganin, kánnabwànin, kánnɔrɔ |
| diplôme |
dípilɔmu, dípilɔmu, dípilɔmu, dípilɔmu, dípulɔmu, dípulɔmu, dipɔlɔmu, dipɔlɔmu |
| diplome d'études fondamentales |
DEF, dèyɛfu, dèyɛfu, Dèyɛfu, dɛ̀fu |
| Diplôme d'Études Fondamentales |
DEF, Dèyɛfu, dèyɛfu |
| diplôme d'honneur |
kùnkɔrɔtasɛbɛn, kùnnawolosɛbɛn |
| diplome.d'études.fondamentales |
DEF, Dèyɛfu, dèyɛfu, dèyɛfu, dɛ̀fu |
| diplôme.d'honneur |
kùnkɔrɔtasɛbɛn, kùnnawolosɛbɛn |
| dire |
cáron, f', f', fɔ́, fɔ́, k', kó, láfɔ, láfɔ, náfɔ, náfɔ, rɔ́fɔ, rɔ́fɔ |
| Diré |
Dire, Direyi |
| dire clairement |
péreperelatìgɛ, sɛ́mɛnciya, sɛ́mɛntiya |
| dire du bien |
mànkútu |
| dire du bien à propos de |
bárabɔ |
| dire en gros |
kùntìgɛ |
| dire le motif de la venue |
dàntìgɛ |
| dire le secret |
dáfiyɛ, dáfyɛ |
| dire sans ambages |
básakilici |
| dire une nouvelle |
dáfiyɛ, dáfyɛ |
| dire.clairement |
péreperelatìgɛ |
| dire.le.secret |
dáfiyɛ, dáfyɛ |
| dire.sans.ambages |
básakilici |
| directeur |
dirɛkitɛri, dirɛkitɛri, ɲɛ́maa, ɲɛ́mɔgɔ |
| direction |
fàn, kùntilenna, kùntilenna, ɲɛ́kulu, ɲɛ́kulu, táafan, táafan, táasira, táasira, tílen, tílen, tlén, tlén |
| direction de prière |
làseli, nàseli |
| direction.de.prière |
làseli, nàseli |
| dires |
ɲùmana, ɲùmanna |
| dirigeant |
ɲɛ́maa, ɲɛ́maa, ɲɛ́mɔgɔ, ɲɛ́mɔgɔ |
| diriger |
ɲɛ́mìnɛ, ɲɛ́sin, shín, shín, sín, sín |
| diriger la prière |
lásali, láseli, násali, náseli |
| diriger prière |
lásali, láseli, násali, náseli |
| diriger.prière |
lásali, láseli, násali, náseli |
| dis donc |
cɛ́ |
| dis.donc |
cɛ́ |
| disciple |
kàlanden, táalibɛ, tálibe, tálibe |
| discorde |
bɛ̀nbaliya, bɛ̀nbaliya |
| discours |
dála, dárɔ, kɔ́rɔfɔ, láseli, náseli |
| discret |
dálagirin, dálagirin, dálagirin, dálagirin, dálasuma, dálasuma |
| discrimination |
fìsabaanciya, fìsabaanciya, fìsamanciya, fìsamanciya, fìsamannciya, fìsamannciya, fìsamantiya, fìsamantiya, fùsabaanciya, fùsabaanciya |
| discriminer |
fɛ́rɛfɛrɛ, fɛ́rɛfɛrɛ, ɲɛ́nawoloma, wɛ́rɛwɛrɛ, wɛ́rɛwɛrɛ |
| discussion |
kɔ́rɔfɔ, kɔ́rɔfɔ, ɲɔ́gɔnkumaɲɔgɔnya, ɲɔ́gɔnkumaɲɔgɔnya, ɲɔ́gɔnsɔsɔ, ɲɔ́gɔnsɔsɔ, ɲwánkumaɲwanya, ɲwánkumaɲwanya, ɲwánsɔsɔ, ɲwánsɔsɔ, sɔ̀sɔli, sɔ̀sɔli |
| discussions inutiles |
pópàpo |
| discutailleur |
sɔ̀sɔlikɛla, sɔ̀sɔlikɛla |
| discuter |
kɔ́rɔfɔ |
| disert |
dájɛ, dájɛ |
| disette |
bálontanya, bálontanya, dálaja, dálaja, dámaja, dámaja |
| disons même |
hákàjá |
| disparaîte |
sílatunu, sílatunun |
| disparaître |
ntánya, ntánya, ɲɛ́kunu, ɲɛ́kunu, ɲɛ́tunu, ɲɛ́tunu, ɲɛ́tunun, ɲɛ́tunun, sítunu, sítunun, túnu, túnun |
| disparaître au regard |
ɲɛ́matunu, ɲɛ́matunun |
| disparaître.au.regard |
ɲɛ́matunu, ɲɛ́matunun |
| disparition |
làtunu, làtunu, làtunun, làtunun, nàtunu, nàtunu, nàtunun, nàtunun, ntánya |
| disparu |
yébali |
| dispensaire |
básikɛyɔrɔ, básikɛyɔrɔ |
| dispenser |
bólobɔ, bólobɔ |
| disperser |
cànri, cànri, càrin, càrin, cɛ̀rin, cɛ̀rin, dùruntu, dùruntu, jɛ́njɛn, jɛ́njɛn, jɛ́nsɛn, jɛ́nsɛn, jɛ́nyɛ, jɛ́nyɛ, pìripara, yéri, yéri, yɛ́rɛkɛ |
| Dispholidus typus |
túlaɲa |
| disposition |
bìla, blà |
| dispositions intérieures |
mìsiri |
| dispositions.intérieures |
mìsiri |
| dispute |
fɔ́ɲɔgɔnkɔ, fɔ́ɲɔgɔnkɔ, káta, wɔ̀yɔ |
| disputer |
bàabaali |
| disque |
kúlukùtu |
| dissimulation |
dògo, dògo, sùtara, sùtara, sùtura, sùtura |
| dissimulé |
kɔ́nɔnajugu, kɔ́nɔnajugu, kɔ́nɔnango, kɔ́nɔnango, kɔ́nɔnanjugu, kɔ́nɔnanjugu |
| dissimuler |
ɲɛ́madògo, ɲɛ́madògo |
| dissonance |
mùrumuru |
| dissoudre |
yèele, yèelen |
| distance |
fùra, fùra, fùran, fùran, fùrancɛ, fùrancɛ |
| distance assez grande |
fána, fánan |
| distance.assez.grande |
fána, fánan |
| distinction |
dànfaransi, fáranfaasiya, fáranfasilenya, fáranfasilenya, fáranfasiya |
| distinguer |
dànfára, dànfára, fáranfaasiya, fáranfasiya, látìgɛ, látɔ̀mɔ, lɔ́tìgɛ, nátìgɛ, nátɔ̀mɔ, rɔ́tìgɛ, rɔ́tɔ̀mɔ |
| distraire |
lábùrun, láɲɛnajɛ, nábùrun, náɲɛnajɛ |
| distrait |
hákilintan |
| distribuer |
nì, wántɛrɛ, wɛ́ntɛrɛ |
| district |
disitiriki, disitiriki |
| dit |
fɔ́len, fɔ́len, fɔ́ta |
| divertir |
láɲàa, láɲàa, láɲàga, láɲàga, náɲàa, náɲàa, náɲàga, náɲàga, ɲɛ́najɛ, ɲɛ́nɛjɛ |
| divertissement |
ɲɛ́najɛ |
| dividende |
tílata, tílata, tláta, tláta |
| divination |
dómaya, dómaya, dúba, dúba, dúfa, dúfa, fílɛli, fílɛli, flɛ́li, flɛ́li, ìsikara, ìsikara, kòlonninfili, kòlonninfili, kòlonninfli, kòlonninfli, làtoro, làtoro, làturu, làturu, sìtikara, sìtikara, sìtikaran, sìtikaran, yàturu, yàturu |
| divination par les cauris |
kòlon |
| diviser |
cɛ́tìgɛ, cì, cìi, fára, fára, flá, flá, tì, tíla, tíla, tílan, tílan, tlá, tlá |
| diviseur |
tílada, tílada, tílalan |
| division |
bóloda, diwisɔn, diwisɔn, diwizɔn, diwizɔn, sìgibolo, sìgiboloma, tíla, tílan, tílayɔrɔ, tlá |
| division à parts égales |
tílakakɛnyɛ, tíla-ká-kɛ́nyɛ, tílakakɛɲɛ, tlá-ká-kɛ́nyɛ |
| division administrative |
màrabolo |
| division.administrative |
màrabolo |
| divorce |
fúrusa, fúrusa |
| divorcer |
fúrusà, fúrusà |
| divulguer |
lákàle, lákàli |
| dix |
tán, tán |
| dixième |
tánnan, tánnan, 10nan, 10nan |
| dizaine |
bî, bî |
| dizième |
deziyɛmu, deziyɛmu |
| Djakarta |
Jakarata, Jakarata, Jakarata |
| Djanékéla |
Jannegala |
| Djaw |
Jaw |
| Djébaté |
Jàbagatɛ, Jàbatɛ, Jɛ̀baatɛ, Jɛ̀bagatɛ, Jɛ̀batɛ, Jùbatɛ |
| Djébikilé |
Jebikile |
| Djéfaga |
Jefaga |
| Djélibougou |
Jèlibugu |
| djellaba |
bùrumusi, bùrumusu, bùrunusi, gòronbosi, gùrumusi |
| Djénépo |
Jenepo |
| Djeng |
Jeng |
| Djenné |
Jène, Jɛ̀nɛ |
| Djenta |
Jenta |
| Djerma |
jɛrima |
| Djeyé |
Jeye |
| Djibouroula |
Jiburula |
| Djibouti |
Jibuti |
| Djibril |
Jibirila, Jibirila, Jibirili, Jíbril |
| Djigé |
Jige |
| Djiguiba |
Jigiba |
| Djikoroni-Para |
Jikɔrɔnin-Para |
| Djimbiga |
Jinbiga |
| Djimé |
Jime, Njim |
| Djingarber |
Jingarebɛri, Jingarebɛri |
| Djiré |
Jire |
| Djonfaga |
Jɔnfaga |
| Djong |
Jong |
| Djonou |
Jonu |
| Djonsan |
Jɔnsan |
| Djouara |
Jwàra |
| Djouder |
Judɛri |
| Djoukantji |
Jukanci |
| Djoukhara |
Juhara |
| Djoum |
Jum |
| Djoumassi |
Jumasi |
| Djumada al-Ahira |
àrijabamakɔnɔ |
| Djumada.al-Ahira |
àrijabamakɔnɔ |
| Do |
Dɔ́ |
| docile |
yáwoya, yáwoya |
| docilité |
kólolenya, kólolenya, kólonnenya, kólonnenya, tlókun, tlókun, túlokun, túlokun |
| docteur |
dɔ̀gɔtɔrɔ, dɔ̀gɔtɔrɔ, dɔ̀kɔtɔrɔ, dɔ̀kɔtɔrɔ |
| doctorat |
dɔgitora, dɔgitora, dɔkitora, dɔkitora |
| doctoresse |
dɔ̀gɔtɔrɔmuso, dɔ̀gɔtɔrɔmuso, dɔ̀kɔtɔrɔmuso, dɔ̀kɔtɔrɔmuso |
| Dogo |
Dogo |
| Dogobala |
Dogobala |
| Dogofiri |
Dɔgɔfiri |
| Dogofry |
Dogofiri, Dɔgɔfiri |
| dogon |
dɔgɔsɔ, dɔgɔsɔ, káadɔ, káadɔ, kádɔ, kádɔ |
| Dogon |
dɔ̀gɔnɔ, dɔ̀gɔnɔ, dɔ̀nkɔnɔ, dɔ̀nkɔnɔ, Gìndo, Jemen |
| Dogoni |
Dogonin |
| doigt |
bólokɔni, bólokɔni, bólokɔniden, bólokɔniden, bólokɔnɔnin, bólokɔnɔnin, bólondennkɔni, bólondennkɔni, bólonkɔni, bólonkɔni, bólonkɔniden, bólonkɔniden, kɔni, kɔni, kɔnin, kɔnin, nkɔni, nkɔni |
| doigt recourbé |
gɔ̀ngɔli, kɔ̀ngɔli |
| doigt.recourbé |
gɔ̀ngɔli, kɔ̀ngɔli |
| doigts |
ɲɔ̀nsɔn |
| Doïla |
Doyila, Dɔyila |
| dollar |
dolari, dolari, dolariwari, dolariwari, dɔlari, dɔlari, dɔlariwari, dɔlariwari, pàla, pàla |
| Dolo |
Dɔlɔ |
| domaine |
domɛni, domɛni |
| domaine de connaissance |
dɔ́nyɔrɔ |
| domaines |
domɛni |
| Domba |
Donba |
| domestique |
báaraden, jɔ̀nmuso |
| domestique d'ascendance servile |
wóloso |
| domicile |
sìgiyɔrɔ, sìgiyɔrɔ |
| domicile conjugal |
fúruso |
| domicile du mari |
cɛ̀la |
| domicile.conjugal |
fúruso |
| domicile.du.mari |
cɛ̀la |
| domination |
sénna, sénna |
| dominer |
s', sé |
| Dominique |
Dominiki |
| dommage |
cɛ́nni, dànkari, tíɲɛli, tíɲɛni, tíyɛnni |
| dompter |
kólo, kólon |
| don |
dánye, dánye, díńmà, díńmà, dònbolo, dònbolo, nìnna, nìnna |
| don de plaire aux gens |
jèlimandiya, jòlimandiya |
| don gratuit |
nàna |
| don juan |
dànkelen |
| don.gratuit |
nàna |
| Donald |
Donali |
| donateur |
fɛ́nbɔla, fɛ́nbɔla |
| Donbla |
Dɔnbila |
| donc |
bá, bá, bán, bán, bánì, bánì, bánnì, bánnì, wɛ́, wɛ́ |
| donnant-donnant |
mùnturumantara, mùnuturumantara |
| donner |
d', d', dí, dí |
| donner (une femme) en mariage |
fúrusìri |
| donner à boire |
kábi, lámìn, námìn |
| donner à manger |
dúmuni, ládumuni, nádumuni |
| donner cadeau intéressé |
tóoma |
| donner congé |
lábìla, nábìla, rɔ́bìla |
| donner coup de pied |
tán |
| donner de l'espoir |
jìgiya |
| donner de la force à un remède |
sáraka |
| donner des démangeaisons |
máɲamaɲa, ŋɛ́ɲɛ |
| donner des gâteries |
ládiya, lája, nádiya, nája |
| donner des vertiges |
ɲánamini, ɲɛ́namini |
| donner du "tô" |
tò |
| donner du fil à retordre |
bólose |
| donner du goût |
díya, já |
| donner en aumône |
sáraka |
| donner en cadeau |
sàma, sàman |
| donner en location |
lúwanse, lúwanze |
| donner l'envie |
nàta |
| donner l'exemple |
ɲɛ́jìra |
| donner l'hospitalité |
jàtigiya, jìgiya |
| donner la nausée |
jírikɔrɔtà, láɲugu, láɲugun, náɲugu, náɲugun, ɲígi, ɲígin, ɲúgu, ɲúgun, yírikɔrɔtà |
| donner la préférence |
tà |
| donner le sens |
máana |
| donner les idées |
hákiliya |
| donner longue vie |
màmɔ̀ |
| donner moins que prévu |
bólolasɔn |
| donner naissance à |
múyi |
| donner raison |
jó |
| donner raison à |
cɛ̀ntigiya, tìɲɛtigiya, tìyɛntigiya |
| donner sa parole |
kánnabìla |
| donner tort |
jàlaki |
| donner un coup de poing à |
bólokurun |
| donner une forme cylindrique |
gólogolo, kólokolo, kólokoto, kólonkolon |
| donner.à.manger |
ládumuni, nádumuni |
| donner.cadeau.intéressé |
tóoma |
| donner.coup.de.pied |
tán |
| donner.de.l'espoir |
jìgiya |
| donner.des.démangeaisons |
ŋɛ́ɲɛ |
| donner.des.vertiges |
ɲánamini, ɲɛ́namini |
| donner.du."tô" |
tò |
| donner.en.aumône |
sáraka |
| donner.en.location |
lúwanse, lúwanze |
| donner.l'hospitalité |
jàtigiya, jìgiya |
| donner.la.nausée |
jírikɔrɔtà, láɲugu, láɲugun, náɲugu, náɲugun, yírikɔrɔtà |
| donner.longue.vie |
màmɔ̀ |
| donner.raison |
cɛ̀ntigiya, jó, tìɲɛtigiya, tìyɛntigiya |
| donner.tort |
jàlaki |
| donner.un.coup.de.poing.à |
bólokurun |
| dopamine |
dopamini, dopamini |
| doré |
sánuji, sánuji, sánujilama, sánujilama |
| Doribougou |
Dɔribugu |
| dormeur |
sùnaabaatɔ, sùnaabaatɔ, sùnaabaatɔ, sùnaabaatɔ, sùnɔgɔbaatɔ, sùnɔgɔbaatɔ, sùnɔgɔbaatɔ, sùnɔgɔbaatɔ, sùnɔgɔbagatɔ, sùnɔgɔbagatɔ |
| dormir |
sìnɔgɔ, sìnɔgɔ, sùnaa, sùnaa, sùnɔgɔ, sùnɔgɔ |
| dormir un certain temps |
sìnɔgɔ, sùnaa, sùnɔgɔ |
| dorsalgie |
kɔ́dimi, kɔ́dimi |
| dos |
Dɔsi, kɔ́, kɔ́, kwɔ́, kwɔ́ |
| dot |
fúrunafolo, fúrunafolo |
| doter la mariée |
kɔ́ɲɔbɔ |
| douanier |
dugaɲɛ, dugaɲɛ, duwaɲɛ, duwaɲɛ, duwayɛn, duwayɛn, wúsuruminɛna |
| Doubabougou |
Dubabugu, Dugabugu |
| doublé |
dubile, dubile |
| double-jeu |
fìlankafoya, fìlankafoya, flànkafoya, flànkafoya |
| Doucara |
Dukara |
| doucement |
dɔ́gɔdɔgɔnin, dɔ́gɔdɔgɔnin, dɔ́ndɔɔnin, dɔ́ndɔɔnin, dɔ́ɔnindɔɔnin, dɔ́ɔnindɔɔnin, dɔ́yi, dɔ́yi, dɔ́yi, gɛ́nkɛgɛnkɛ, jɔ́yi, nɛ̀mɛnɛmɛ, nɛ̀mɛnɛmɛ, nɛ̀mɛnɛmɛnin, nɛ̀mɛnɛmɛnin, sɛ́lɛlɛlɛ, sɛ́lɛlɛlɛ, yɛ́rɛrɛ, yɛ́rɛrɛ |
| douceur |
màsumalenya, màsumalenya, sábali, súmalenya, tímiya, tímiya |
| douchière |
kòliyɔrɔ, kòliyɔrɔ, ɲɛ́gɛn, ɲɛ́gɛn |
| Doucouré |
Dúgùre, Dúkùre |
| doué d'une bonne mémoire |
hákiliduman |
| doué de bonne mémoire |
hákilima |
| Douentza |
Dúwanzà, Dúwazà, Dúwazàn |
| Dougnon |
Duɲɔ, Duɲɔn |
| Dougouba |
Dùguba |
| Dougoukouna |
Dùgukuna, Dùgukunan |
| Dougouré |
dúgure |
| Dougoutiguibougou |
Dùgutigibugu |
| Doukansi |
Dugansi, Dukansi, Dùwansi |
| douleur |
bàga, bwà |
| douleur à la miction |
ɲɛ́gɛnɛkɛdimi, súgunɛkɛdimi |
| douleur abdominale |
kɔ́nɔtigɛ |
| douleur aigüe |
káliya, kɛ́liya |
| douleur musculaire |
fàsadimi |
| douleur pelvienne |
nàakɔrɔladimi, nàgakɔrɔladimi |
| douleur.à.la.miction |
ɲɛ́gɛnɛkɛdimi |
| douleur.aigüe |
káliya, kɛ́liya |
| douleur.musculaire |
fàsadimi |
| douleur.pelvienne |
nàakɔrɔladimi, nàgakɔrɔladimi |
| douleurs d'accouchement |
tìn, tìndimi |
| douleurs des règles |
básibɔnkɔnɔdimi |
| douleurs musculaires |
nìgisinɔgɔsɔ, nìisinɔɔsɔ, nìisinɔɔsɔnin |
| douleurs.d'accouchement |
tìn, tìndimi |
| douloureux |
ntó, ntón, ntóro, ntɔ́n |
| dou-l-qa’da |
sélibamakɔnɔkalo |
| Doumanzana |
Dumanzana |
| Doumassi |
Dumasi |
| Doumbia |
Dumuya, Dunbiya, Dunbuya, Dúnmuya |
| Douna-Pen |
Duna-Pɛn |
| Douno |
Dúnɔ |
| Dounou |
Dunu |
| Doura |
Dura |
| doute |
ngàson, nkàson, síga, síga, sígi, sígi |
| douter |
síg', síg', síga, síga, sígi, sígi, tùngurun, tùnkurun, tùuru |
| douteux |
kúna, kúnan |
| doux |
ɲì, ɲìn |
| doxycycline |
dɔkisisikilini, dɔkisisikilini |
| Draba |
Draba |
| drageonner |
wòyo |
| drague |
daragi, daragi, kámalenbaya, kámalenbaya, yáala |
| draguer dans un marigot |
sàsa |
| dragueur |
yáalalaba |
| dragueur de filles |
dólendala |
| Drake |
Daraki |
| Dramé |
Daramɛ, Dramɛ |
| Draméra |
Daramera, Dramera |
| drap |
bírinkan, bírinkanfini, brínkan, brínkanfini, dàra, dàra, drà, drà |
| drapeau |
dàrapo, dàrapo, jɛ̀njɛ, jɛ̀njɛ, jɔ̀njɔn, jɔ̀njɔn |
| drapeau banderole |
bàndari, bànderi, bàndiri |
| Drawé |
Darawe |
| dresser |
bàgu, bàko, bàku, dɔ̀, dɔ̀, gènde, gène, gɛ̀nɛ, gɛ̀nɛn, gwènde, gwène, jɔ̀, jɔ̀, màjɔ̀ |
| dresser l'oreille |
tlómajɔ̀, túlomajɔ̀ |
| dresser pour barrer |
gànga, gànkàn, kàanga, kànkàn |
| Drimia altissima |
bàga-sàbali, bwà-sàbali |
| dring-dring |
kílinkalan, kílinkalan, klínklan, klínklan |
| drogue |
dénkelendɛ̀mɛbaa, dénkelendɛ̀mɛbaa, dɔ́rɔgu, dɔ́rɔgu, drɔ́gu, drɔ́gu, kìribifura, kìribifura, nísɔndiyafuranin, nísɔndiyafuranin |
| drogué |
dɔ́rɔgutala, dɔ́rɔgutala, drɔ́gutala, drɔ́gutala |
| drogue locale |
katɔzi |
| droit |
dàlilu, dàlu, hákɛ, jósira, jósira, kɛrɛtu, kɛrɛtu, kùnkelen, kùnkelen, làadiri, làdiri, sɛ̀bɛ, sɔ̀bɛ |
| droit d'aînesse |
fɔ́lɔya |
| droit de disposer |
táya |
| droit devant |
kùntilenna |
| droit.d'aînesse |
fɔ́lɔya |
| droite |
kíni, kíni, kínin, kínin |
| droitier |
kínima, kínima, kínima, kínima, kíninma, kíninma, kíninma, kíninma |
| droits du marché |
sáale, sáalen, ságale, ságalen |
| droits.du.marché |
sáale, sáalen, ságale, ságalen |
| droiture |
kɔ́nɔnajɛya, kɔ́nɔnanjɛya, kùnkelenya, tílennenya, tílennenya, tlénnenya, tlénnenya |
| dromadaire |
ɲàamɛ, ɲàamɛ, ɲáamu, ɲáamu, ɲàmɛ, ɲàmɛ, ɲɔ̀gɔmɛ, ɲɔ̀gɔmɛ |
| drône |
doroni, doroni |
| drongo brillant |
wárakilikɔnɔnin |
| drongo.brillant |
wárakilikɔnɔnin |
| dû |
kán, kɛ́n |
| du côté de |
fànfɛ̀, fɛ̀, kùndá |
| du.côté.de |
kùndá |
| duel |
sígi, sígi |
| duper |
lámunumunu, lánɛgɛn, lánɛgɛn, nánɛgɛn, nánɛgɛn |
| duplicité |
dùlenya, dùnnenya |
| dur |
gɛ̀lɛn, gɛ̀lɛn, gwɛ̀lɛ, gwɛ̀lɛ, gwɛ̀lɛn, gwɛ̀lɛn, kàanagɛlɛn, kàanagɛlɛn, kàanagwɛlɛn, kàanagwɛlɛn, kànagɛlɛn, kànagɛlɛn, kànagwɛlɛn, kànagwɛlɛn, kásakasa, kólomagɛlɛn, kɔ́nɔgɛlɛn, kɔ́nɔgwɛlɛn, nkásaki, nkásaki |
| dur! |
káaratu, káaratu, káraratu, káraratu |
| durabilité |
tónsenna, tónsenna |
| durable |
kùntaalajan, kùntaalajan, shìma, shìma, sìma, sìma |
| durcir |
gɛ̀dɛgɛdɛ, gɛ̀dɛgɛdɛ, gɛ̀lɛnya, gɛ̀lɛnya, gɛ̀lɛya, gɛ̀lɛya, gwɛ̀dɛgwɛdɛ, gwɛ̀dɛgwɛdɛ, gwɛ̀lɛya, gwɛ̀lɛya, kàlo, kàlo, kàron, kàron, lágɛ̀lɛya, lágɛ̀lɛya, lágwɛ̀lɛya, lágwɛ̀lɛya, nágɛ̀lɛya, nágɛ̀lɛya, nágwɛ̀lɛya, nágwɛ̀lɛya, nkàlo, nkàlo, nkàlon, nkàlon, nkàron, nkàron, nkàson, nkàson, nkàyon, nkàyon, rɔ́gɛ̀lɛya, rɔ́gɛ̀lɛya, rɔ́gwɛ̀lɛya, rɔ́gwɛ̀lɛya |
| durée |
kɔ́nɔna, kùntaa, kùntaa, kùntaala, kùntaala, kùntaga, kùntaga |
| durée de la vie |
shì, sì |
| durer |
dúumɛ, dúumɛ, dúumi, dúumi, lásama, mɛ́, mɛ́, mɛ́ɛn, mɛ́ɛn, mɛ́n, mɛ́n, násama, rɔ́sama |
| dures épreuves |
álamakɔnɔ |
| dures.épreuves |
álamakɔnɔ |
| dureté |
gɛ̀lɛnya, gɛ̀lɛnya, gɛ̀lɛya, gɛ̀lɛya, gwɛ̀lɛya, gwɛ̀lɛya, kàanagɛlɛya, kàanagwɛlɛnya, kàanagwɛlɛya, kàanɔgɛlɛnya, kàarɔgɛlɛnya, kàarɔgɛlɛya, kàarɔgwɛlɛnya, kànagɛlɛya, kàrɔgɛlɛnya, kàrɔgɛlɛya |
| dureté de coeur |
dùsugɛlɛnya |
| durillon |
sènnakuru, sènnakuru |
| duvet des poussins |
síjugu |
| DVD |
diwidi, diwidi |
| Dyabaly |
Jabali |
| dynamique |
kun, kun |
| dynamisation |
láɲɛnamaliya, láɲɛnamaliya, náɲɛnamaliya, náɲɛnamaliya |
| dynamiser |
láɲɛnamaya, náɲɛnamaya |
| dynamisme |
gálabu, gwálabu, kùnkɛnɛya, kùnkɛnɛya |
| dynastien |
kàbila, kàbla |
| dynasties mandingues |
bùla |
| dynasties.mandingues |
bùla |
| Dysdercus cingulatus, Dysdercus koenigii |
bànangɔmɛ |
| dysenterie |
bàlaɲama, bàlaɲama, bòbilenkɛ, bòbilenkɛ, bòblenkɛ, bòblenkɛ, tɔ̀gɔtɔgɔnin, tɔ̀gɔtɔgɔnin, twàtwanin, twàtwanin |
| dysmenorrhée |
gángedimi, gángekɔnɔdimi, gánkedimi, gánkekɔnɔdimi |
| dysménorrhée |
básibɔnkɔnɔdimi, básibɔnkɔnɔdimi, jírɔbana, jírɔbana |