| s'abaisser |
dùli, dùru, dùrugu, dùruku, dùuli, dùuru |
| s'abattre |
fíri, frí |
| s'abriter |
ládòn, nádòn |
| s'abriter contre |
lámìna, lámìnɛ, lɔ́mìnɛ, námìna, námìnɛ, rɔ́mìna, rɔ́mìnɛ |
| s'abstenir |
sɔ̀minɛ |
| s'accorder |
bɛ̀n |
| s'accouder |
nɔ̀ngɔnma, nɔ̀ngɔnma, nɔ̀ngɔnmasa, nɔ̀ngɔnmasa, nɔ̀nkɔmasa, nɔ̀nkɔmasa, nɔ̀nkɔnma, nɔ̀nkɔnma, nɔ̀nkɔnmasa, nɔ̀nkɔnmasa |
| s'accoupler |
kòbi, kɔ́bi |
| s'accrocher |
bálan, bálan, gólogolo, kólokolo, kólokoto, kólonkolon |
| s'accroupir |
sònsoli, sònsoli, sònsolima, sònsolima, sònsori, sònsori, sònsoro, sònsoro, sònsoron, sònsoron |
| s'adapter |
kú, kú, kún, kún |
| s'adonner |
sɔ̀n |
| s'adresser |
kánbɔ, kánto, kánto, màsàra, màsàra, sàra |
| s'adresser la parole |
kúmaɲɔgɔnya |
| s'affaiblir |
cɔ́ɔlɔ, ncɔ́ɔlɔ |
| s'affairer |
kùrubɛkurubɛ |
| s'affaisser |
dóolo, dóolo |
| s'affaler |
npàgi, pàgi |
| s'affliger |
ɲɛ́nasìsi |
| s'agenouiller |
kínbirisin, kínbirisin, ɲɔ̀ngiri, ɲɔ̀ngiri, ɲɔ̀ngri, ɲɔ̀ngri |
| s'agiter |
córoko, cɔ́rɔkɔ, fàlifali, fàlifali, fɛ́rɛfɛrɛ, kírikiri, kírikiri, pɛ́rɛpɛrɛ, pɛ́tɛpɛtɛ, séri, sɛ́ri, súguti, súguti |
| s'agiter légèrement |
fòlokofalaka |
| s'agiter.légèrement |
fòlokofalaka |
| s'agripper |
shwà, sɔ̀gɔ, swà |
| s'amuser |
kìribikaraba, kùrubukaraba, tlónkɛ, túlonkɛ |
| s'apaiser |
kɔ́nɔsuma, kɔ́nɔsuma |
| s'appauvrir |
bólolankolonya, tɛ́gɛlankolonya |
| s'appliquer |
bòli, jíjà, tími, tími, tímin, tímin |
| s'appliquer au travail |
tíminandiya |
| s'appliquer.au.travail |
tíminandiya |
| s'approcher |
gàra, gàra, gɛ̀rɛ, gɛ̀rɛ, gwàra, gwàra, gwɛ̀rɛ, gwɛ̀rɛ, lɛ̀lɛ, lɛ̀lɛ, màdòn, màgàra, màgɛ̀rɛ, màgwàra, màgwɛ̀rɛ, sùrunya, télun, télun, térun, térun, tóri, tóri |
| s'approcher à pas de loup |
ɲɔ́gɔri, ɲɔ́ɔri, ɲwáari, ɲwári |
| s'approcher doucement |
bɛ́lɛn |
| s'approcher furtivement |
càloncalo, càloncalon, cɛ́ɛlɛ |
| s'approcher sans bruit |
yɔ̀li, yɔ̀ɔli |
| s'approcher.à.pas.de.loup |
ɲɔ́gɔri, ɲɔ́ɔri, ɲwáari, ɲwári |
| s'approcher.furtivement |
càloncalo, càloncalon, cɛ́ɛlɛ |
| s'approcher.sans.bruit |
yɔ̀li, yɔ̀ɔli |
| s'appuyer |
báman, bánban, bólomàda, bólomàda, pín, sínsi, sínsin |
| s'appuyer contre |
téenkun, téngu, téngun, tɛ́ɛnkun, tɛ́gun, tɛ́nkun |
| s'arrêter |
dájɔ̀, dájɔ̀, dàn, dàn, dɔ̀, jɔ̀, sɔ̀n |
| s'arrêter brusquement |
tùngurun, tùnkurun, tùnkurunma, tùuru |
| s'asperger |
séri, sɛ́ri |
| s'asseoir |
bìsimila, gɔ̀rɔ, gɔ̀rɔ |
| s'asseoir 'en tailleur' |
kónsɔ̀gɔ |
| s'asseoir négligemment |
npàgi, pàgi |
| s'assoupir |
gìngɔn, gìngɔn, jìngɔn, jìngɔn, myɛ̀myɛ, myɛ̀myɛ |
| s'attacher |
nɔ́rɔ |
| s'attacher à |
kànu, kànun |
| s'attendre |
sìg', sìgi |
| s'attrister |
kɔ́nɔnakàsi, ɲɛ́nasìsi |
| s'ébattre |
pìriparapiri, pìriparapiri, tírikitɔrɔkɔ |
| s'ébattre dans |
kùruba |
| s'ébattre dans l'eau |
bùnsan |
| s'ébattre.dans.l'eau |
bùnsan |
| s'écarter |
télun, térun, tóri |
| s'échapper |
flá, npòloki, tíla, tílan, tlá |
| s'éclaircir |
ɲɛ́majɔ̀ |
| s'éclaircir la peau légèrement |
wɔ̀likɔ, wɔ̀lɔkɔ |
| s'écouler |
bòli, kɔ́lɔkɔlɔ |
| s'écrouler |
fíri, frí, yùru, yùuri, yùuru |
| s'effondrer |
ntòolo, ntòolo |
| s'efforcer |
báman, bánban, cɛ́sìri, gɛ̀lɛnya, gɛ̀lɛya, gwɛ̀lɛya, jíjà, jíjà, jílajà, jílajà, kára, kára, kɛ́rɛtɛkɛrɛtɛ, pá, pán, pí, pín, tán |
| s'efforcer vainement |
pá, pán, pí, pín |
| s'efforcer.vainement |
pá, pán, pí, pín |
| s'effrayer |
cógori, cógori |
| s'égarer |
fìl', fìli, flì |
| s'éjecter |
wùgu |
| s'élever |
ɲánga, yánga, yánkan, yɛ̀lɛn |
| s'éloigner |
jàma, jàma, jàman, jàman, jànfa, jànfa, kɔ́mayɛ̀lɛma, kɔ́mayɛ̀lɛma, màbɔ́ |
| s'emparer de |
bìbi, cɛ̀ |
| s'empresser à parler |
dálateliya |
| s'en aller |
fɔ̀lɔkɔ, wíli, wúli |
| s'en prendre |
k', kɛ́ |
| s'en remettre |
dàani, dànkaniya, dànkannaya, dànkunnaya, dàŋaniya, dɛ̀ngɛnɛya, dɛ̀nkɛlɛnya, dɛ̀nkɛrɛnya |
| s'en remettre à |
mìna, mìnɛ |
| s'en sortir |
b', bɔ́ |
| s'en.aller |
fɔ̀lɔkɔ |
| s'en.remettre |
dànkaniya, dànkannaya, dànkunnaya, dàŋaniya, dɛ̀ngɛnɛya, dɛ̀nkɛlɛnya, dɛ̀nkɛrɛnya |
| s'endetter |
kándòn |
| s'énerver |
kàlikali, kàlikali |
| s'enfuir |
bòli, félefele, félenfelen, fíyefiye, fyéfye, fyénfyen, ɲɛ́mabòli, ɲɛ́mabòli, píya, píya, pyá, pyá, pyáa, pyáa |
| s'enfuir brusquement |
gán, gwán |
| s'enfuir de justesse |
pòrogoto, pòrokotó |
| s'engager |
kándi, kándòn, kándòn, kɛ́rɛtɛkɛrɛtɛ, kɛ́rɛtɛkɛrɛtɛ, sèndòn, sèndòn |
| s'engouffrer |
fólonkòto, fólonkòto, gólogolo, kólokolo, kúlukulu, kúlukulu, kúlukulu, súgusugu, súgusugu, súgusuguma, súgusuguma |
| s'enquérir |
kómaɲìninka, kómaɲìninka |
| s'enraciner |
báman, báman, bánban, bánban |
| s'enrouler |
tnɔ́tnɔ, tɔ́nɔtɔnɔ |
| s'entasser |
kóron |
| s'entendre |
bɛ̀n, díya, fàra, já |
| s'entêter |
dárɔgɛ̀lɛya, dárɔgɛ̀lɛya, túlomagɛ̀lɛya, túlomagɛ̀lɛya |
| s'envenimer |
tòli |
| s'envoler |
wíli, wúli |
| s'épanouir |
yéri |
| s'éparpiller |
séri, sɛ́ri, yɛ́rɛkɛ |
| s'éprendre |
jàrabi |
| s'éreinter |
nágasa |
| s'escrimer |
dòsokodosoko, dòsokodosoko |
| s'essuyer la bouche |
dálacɛ̀ |
| s'essuyer.la.bouche |
dálacɛ̀ |
| s'établir solidement |
báman, bánban |
| s'étaler |
nkàsaki |
| s'éteindre |
dúfa, dúfan, dúga, dúgan, láfìn, náfìn, sà |
| s'étendre |
séene, sɛ́ɛnɛ, shéne, shɛ́nɛ, shyéne, syéne |
| s'étirer |
lásama, máana, máana, máanabɔ, mɔ́ɔnɔ, mɔ́ɔnɔ, mɔ́ɔnɔbɔ, násama, rɔ́sama |
| s'étonner |
kába, kába, kábakoya |
| s'évanouir |
kìrin, kìrin |
| s'éventer |
fìfa, sáfo, sàgo, sàgon |
| s'évertuer |
nágasa, nágasa |
| s'exciter |
jáma, jáma, jáman, jáman, múguri, súguba, súgubɛ |
| s'exciter au travail |
mɔ́nɛ, múnɛ |
| s'exhiber |
cánkala, cánkalan |
| s'exiler |
ɲɛ́mabòli |
| s'expliquer |
dànnátìgɛ, dànnátìgɛ, dàntìgɛ, dàntìgɛ |
| s'expulser |
wùgu |
| s'habiller |
lábɛ̀n, nábɛ̀n, rɔ́bɛ̀n |
| s'habituer |
kólokolo |
| s'harmoniser avec |
bɛ̀n |
| s'immiscer |
málasa |
| s'impatienter |
kɔ́rɔtɔ |
| s'impliquer |
sèndòn |
| s'imposer physiquement |
cánkala, cánkalan |
| s'imprégner d'humidité |
ɲógan |
| s'imprégner.d'humidité |
ɲógan |
| s'infecter |
dòrogoto, tòli |
| s'inquiéter |
jɔ̀ɔrɛ, jɔ̀ɔrɛ, jɔ̀ɔrɔ, jɔ̀ɔrɔ, jɔ̀rɛ, jɔ̀rɛ, jɔ̀rɔ, jɔ̀rɔ |
| s'interposer |
bàlamini, bànamini, bànanbiri, gànga, gànga, gànkàn, gànkàn, kàanga, kàanga, kànkàn, kànkàn |
| s'obstiner |
bálan, fàsa, fàsan, fàsaya, pàsa, pàsan |
| s'obstiner à |
túgu |
| s'occuper |
lámàra, námàra |
| s'occuper de |
lákùru, lákùrun, nákùru, nákùrun |
| s'orienter |
ɲɛ́sin, ɲɛ́sin, ɲɛ́sin |
| s'ouvrir |
yéri |
| s'ouvrir en craquant |
fóron |
| s'oxyder |
wùgu |
| s'unir |
kàfo |
| s’abonner |
bàkurubasàn, bàkurumasàn |
| s’accouder |
gúnban, gúnban |
| s’approcher d’une façon furtive, à grand pas |
càloncalo, càloncalon |
| s’écrouler |
wùru, wùuru |
| s’effondrer |
wùru, wùru, wùuru, wùuru |
| s’efforcer |
tɔ́ntɔn, tɔ́ntɔn |
| s’embourber |
córon, cúron |
| s’occuper sérieusement |
tà |
| Saané |
Saane |
| Sabalibougou |
Sábalibugu |
| Sabaribougou |
Sabaribugu |
| Sabéen |
saabiina, saabiina, saabina, saabina |
| sable |
cɛ̀n, cɛ̀n, cɛ̀ncɛn, cɛ̀ncɛn, cìɲɛ, cìɲɛ, kɛ̀ɲɛ, kɛ̀ɲɛ |
| sable de rivière |
bácɛncɛn |
| sable.de.rivière |
bácɛncɛn |
| sabot |
ntɔ́rɔn, ntɔ́rɔn |
| saboter |
bòosobaasa, bòsobasa, bòsoboso, mìrikimaraka, mìrikimaraka |
| saboteur |
cɛ́nnikɛla, tíɲɛlikɛla, tíɲɛnikɛla, tíɲɛnnikɛla, tíyɛnnikɛla |
| Saboussiré |
Sabusire |
| sabre |
npàn, npàn |
| sabre large |
ntɛ́lɛ, tɛ́lɛ |
| sac |
bɔ̀ɔrɛ, bɔ̀ɔrɛ, bɔ̀ɔrɔ, bɔ̀ɔrɔ, bɔ̀rɛ, bɔ̀rɛ, bɔ̀rɔ, bɔ̀rɔ, bwɛ̀rɛ, bwɛ̀rɛ, jɔ̀bɔrɔ, jɔ̀bɔrɔ, sáki, sáki |
| sac à main |
bólolabɔrɛ, bólolabɔrɔ |
| sac à objets magiques |
sása |
| sac de selle |
gànfaa, gwànfaa |
| sac en peau |
fóroko |
| sac en plastique |
túnga-ma-diya-n-na |
| sac lacrymal |
ɲɛ́jiforoko |
| sac plastique |
mánanin |
| sac.à.main |
bólolabɔrɛ, bólolabɔrɔ |
| sac.à.objets.magiques |
sása |
| sac.de.selle |
gànfaa, gwànfaa |
| sac.en.peau |
fóroko |
| sac.en.plastique |
túnga-ma-diya-n-na |
| sac.lacrymal |
ɲɛ́jiforoko |
| sac.plastique |
mánanin |
| Saccharum officinarum |
tímikàla, tíminkala, tímin-kàla |
| Saccharum.officinarum |
mánkàla |
| sacoche |
npálan, npálan, sàkɔsi, sàkɔsi |
| sacoche à talismans |
tón |
| sacrebleu |
múgɛde, múgɛde |
| sacrificateur |
fàabaa, fàabaga, fàgabaa, fàgabaga, jírisɔnna, kántigɛla, mùrukalatigi, mùrukalatigi, sɔ́nnikɛla, sɔ́nnikɛla |
| sacrifice |
sáraka, sɔ́nni, sɔ́nni |
| sacrifier |
fàa, fàga |
| sacrilège |
álakota, álakota |
| sacrum |
sòlo |
| Sadiola |
Sajola, Sajɔla |
| sadique |
kàanagɛlɛn, kàanagɛlɛn, kàanagwɛlɛn, kàanagwɛlɛn, kànagɛlɛn, kànagɛlɛn, kànagwɛlɛn, kànagwɛlɛn |
| Safar |
dɔ̀nbamakɔnɔ, dɔ̀nbamakɔnɔ |
| Safo |
Safo |
| Sagabala |
Sagabala |
| Sagabari |
Sagabari |
| sagacité |
hákilidiya |
| Sagamandjan |
Sagamanjan, Sagamanjan |
| Saganogo |
Saanɔgɔ, Saganɔgɔ, Sanɔgɔ, Sánɔ̀ɔ |
| Sagara |
Sagara |
| sage |
hákilima, hákilitigi, hákilitigi |
| sage-femme |
jìginnimuso, jìginnimuso, mùsojiginna, mùsojiginna, sasifamu, sasifamu, tìnminɛmuso, tìnminɛmuso |
| sagesse |
hákili, hákilimaya, hákilimaya, hákilitigiya, hákilitigiya |
| Sagno |
Saɲɔ |
| Sagoné |
Sagone |
| Sahara |
Sáhara, sáhelikungo, sáhelikungo, sáhɛlikungo, sáhɛlikungo, sáhilikungo, sáhilikungo |
| Sahara Occidental |
Sáhara Ɔkisidantali |
| sahraoui |
saharawi, saharawi |
| saignement de nez |
núci, núnci |
| saillie |
ngìrin, ngìrin, nkìrin, nkìrin |
| saillir |
gòsi, gɔ̀si |
| sain |
kɛ́nɛ, kɛ́nɛ, kɛ́nɛ, kɛ́nɛ, kɛ́nɛman, kɛ́nɛman, ɲì, ɲìn, sániman, sániman, sánuman, sánuman |
| saint |
nàbi, nàbila, nàbilayi, sàyiba, sénu, sénu, sénu, sénuman, sénuman, wàliju, wàliju |
| saint du ciel |
àlijinɛden, àrijanaden |
| saint homme |
kàngaran |
| saint.homme |
kàngaran |
| Saint-Denis |
Sɛndeni |
| sainteté |
sénuya, sénuya, wàlijuya, wàlijuya |
| Saint-Louis |
Sɛnluwi, Sɛnluyi |
| saison |
tùma, tùmana |
| saison chaude |
táran-tìle, táratile |
| saison de l'arrêt des pluies |
fónɛnɛmakɔnɔ |
| saison des pluies |
sánji |
| saison froide |
fó, fónɛnɛ |
| saison sèche |
tìlema, tlèma |
| saison.de.l'arrêt.des.pluies |
fónɛnɛmakɔnɔ |
| saison.froide |
fó, fónɛnɛ |
| saison.sèche |
tìlema, tlèma |
| saisonnier |
sùruga, sùruga, sùruka, sùruka |
| Sakem |
Sekem |
| Sakho |
Saakɔ, Sako, Sakɔ, Saxo |
| Sakiliba |
Sakiliba |
| Sako |
Saakɔ, Sako, Sakɔ, Saxo |
| Sakoyiba |
Sakoyiba |
| Sal |
Sal |
| salade |
salati, salati |
| salade d'eau |
kɔ̀baga |
| salade.d'eau |
kɔ̀baga |
| salaire |
hákɛ, sàra, tìgɛ |
| salarié |
sàratala, sàratala |
| salbutamol |
alibuteroli, salibitamɔli |
| sale |
dàngatɔ, dàngatɔ, nɔ́gɔ, nɔ́gɔ, nɔ́gɔman, nɔ́gɔman, nwá, nwá |
| saleté |
nɔ́gɔ, nɔ́gɔ |
| saletés |
náalo, náalo, náalo, náalon, náalon, náalon |
| saletés d'une plaie |
sògosu |
| salicylate |
salisilati, salisilati |
| salicylate de bismuth |
sibisalisilati |
| salicylate.de.bismuth |
sibisalisilati |
| salicylique |
salisiliki, salisiliki |
| saligaud |
nɔ́gɔtɔ, nɔ́gɔtɔ |
| salir |
díridara, díridara, fòlokoto, fòlokoto, fúsuku, gèse, gèse, kèsen, kèsen, lánɔgɔ, lánɔgɔ, mànɔ́gɔ, mànɔ́gɔ, nánɔgɔ, nánɔgɔ, ngèse, ngèse, ngèsen, ngèsen, nkìsin, nkìsin, nɔ́gɔ, nɔ́gɔ, nɔ́rɔgɔ, nɔ́rɔgɔ, nɔ́rɔkɔ, nɔ́rɔkɔ, nɔ́rɔngo, nɔ́rɔngo, nwá, nwá, ɲɛ́manɔgɔ, ɲɛ́manɔgɔ, ɲɛ́manɔgɔfi, ɲɛ́manɔgɔfi, ɲɛ́manɔgɔsi, ɲɛ́manɔgɔsi, ɲɛ́manɔgɔsin, ɲɛ́manɔgɔsin, ɲɔ̀gɔri, rɔ́nɔgɔ, rɔ́nɔgɔ |
| salir avec de la poussière |
fúguri |
| Salisbury |
Solsiburi |
| salive |
dáji, dáji, nɛ̀nkɔrɔji, nɛ̀nkɔrɔji, nɔ́gɔji |
| salive dégoulinante |
dájifolofolo |
| salive du serpent cracheur |
ɲáaji |
| salive.dégoulinante |
dájifolofolo |
| salive.du.serpent.cracheur |
ɲáaji |
| Saliya |
Sàlíyà |
| salle de séjour |
fánfan, pánpan |
| Salo |
Salo |
| Salomon |
Salomɔn |
| salon |
salɔn, salɔn |
| salon de coiffure |
salon |
| Salon International de l'Agriculture |
Siyagiri, SIYAGRI |
| salon.de.coiffure |
salon |
| Salou |
Salu |
| salpêtre |
dùgusɛgɛ, dùgusɛgɛ, sɛ́gɛ, sɛ́gɛ |
| saluer |
fò, fò |
| saluer l'après-midi |
wúlalafo |
| saluer le matin |
sàgoma, sɔ̀gɔma, sɔ̀gɔmafó |
| saluer.l'après-midi |
wúlalafo |
| saluer.le.matin |
sàgoma, sɔ̀gɔma, sɔ̀gɔmafó |
| salut |
cé, cé, cɛ́, cɛ́, kísili, kísili, màrahaba, màrahaba, màrhaba, màrhaba, nbá, nbá, ǹsé, ǹsé, ǹsɛ́, ǹsɛ́, únba, únba, ùnsé, ùnsé, yɛ̀rɛsɔrɔ, yɛ̀rɛsɔrɔ, yó, yó, yó, yó, yóo, yóo, yóo, yóo |
| salut à un (heureux) chasseur |
dàansɔgɔ |
| salut.à.un.(heureux).chasseur |
dàansɔgɔ |
| salutation |
dàan, dàan, dànga, dànga, fòli, fòli, sálamalekun, sálamalekun |
| salutation de fête |
sélimafo |
| salutation de l'arrivée |
dàn |
| salutation.de.fête |
sélimafo |
| salutations de la fête |
sélimafo |
| salve d'honneur |
fúfu, fúgu, fúgutigɛ |
| salve.d'honneur |
fúfu, fúgu, fúgutigɛ |
| Sam |
Sam |
| Samaké |
Sámàke, Sámàkɛ |
| Samako |
Samakɔ |
| Saman Koura |
Samankura |
| Samanea.dinklagei |
kɔ̀nɛrɛ |
| Samaniana |
Samaɲana |
| Samassa |
Samasa |
| Samassékou |
Samaseku |
| Samé |
Same |
| samedi |
síbiri, síbiri |
| samedi-soir |
samidisuwari, samidisuwari |
| Samé-Oulof |
Samɛ-Wɔlɔfɔ |
| samogho |
sàmɔgɔ, sàmɔgɔ |
| Samorossoni |
Samɔgɔsoni |
| Samory Touré |
Samori |
| Samoura |
Samura |
| Sampi |
Sanpi |
| Samuel |
Samuyɛli |
| San |
Sàn |
| San Pedro |
San-Pedoro |
| Sanakarani |
Sankaranin |
| Sanamani |
Sanamanin |
| Sanando |
Sanando |
| Sanankoro |
Sanankɔrɔ |
| Sanankoroba |
Sanankɔrɔba |
| Sanankoua |
Sanankua |
| Sanbakhé |
Sanbaxe |
| sanctifier |
sénuya |
| sanctionner |
ɲàkin, ɲàngi |
| sandale |
pɛ́tu, pɛ́tu, pɛ́tupɛtu, pɛ́tupɛtu, sàbara, sàmara, sànbara |
| sandales |
bàabi, bàbi |
| Sando |
Sando |
| sandow |
mánajuru |
| sang |
bási, bási, jèli, jèli, jòli, jòli |
| sang actif |
jèliman, jòliman |
| sang coagulé |
jòlisu |
| sang d'un hématome |
jòlisu |
| sang.actif |
jèliman, jòliman |
| sang.d'un.hématome |
jòlisu |
| Sangaré |
Sàngare, Sankare |
| Sangarebougou |
Sangarebugu |
| sang-froid |
jàgɛlɛya |
| sanglant |
jòlima, jòlima |
| sangle |
ndùguru, ndùguru, nùgure, nùgure, nùgurɛ, nùgurɛ |
| sangle de tension |
mɔ́sɔn, mɔ́sɔnjuru, nfɔ́sɔn, nfɔ́sɔnjuru, npɔ́sɔn, npɔ́sɔnjuru |
| sangle.de.tension |
mɔ́sɔn, mɔ́sɔnjuru, nfɔ́sɔn, nfɔ́sɔnjuru, npɔ́sɔn, npɔ́sɔnjuru |
| sanglot |
kàmikami, kàminkamin, kàsikuru, kàsikuru |
| sangloter |
dáfarakasi, dáfarakasi, ɲóro, ɲóron |
| sangloter par à-coups |
sígisigi |
| Sangoné |
Sangone |
| sangsue |
mìlikiti, mìlikiti, nírikìti, nírikiti, nírikiti, nírikìti, ntòrimaanà, ntòrimaanà, ntòrimanà, ntòrimanà, ntòrimanàn, ntòrimanàn, tòrimanà, tòrimanà, tòrimanɛ̀, tòrimanɛ̀, tɔ̀rɔmanɛ̀, tɔ̀rɔmanɛ̀ |
| Sanili |
Sanili, Sanili |
| sanitaire |
sanitɛri, sanitɛri |
| Sanké |
Sànke |
| Sano |
Saanɔgɔ, Saganɔgɔ, Sanɔgɔ, Sánɔ̀ɔ |
| Sanogo |
Saanɔgɔ, Saganɔgɔ, Sanɔgɔ, Sánɔ̀ɔ |
| Sanou |
Sanu |
| sans |
kɔ́ |
| sans accord |
bɛ̀nbali |
| sans ajout |
kúlukùtu |
| sans ambages |
bɔ̀gɔladɔ́n, bɔ̀gɔradɔ́n, bɔ̀gɔrɔdɔ́n, píya, píyan, pyá |
| sans ami |
kèlennamɔgɔ |
| sans bornes |
dànkunntan |
| sans bouger sans bruit |
tíntintin, títiti |
| sans branches |
ɲɔ̀nsɔnntan |
| sans bruit |
dɔ́yi, jɔ́yi, sésewu, séwu, yélekuyeleku, yɔ́kɔyiyɔkɔyi |
| sans cesse |
kɔ́tɛɛ, máratata, mɛ́rɛtɛtɛ |
| sans compter |
kùnfɛ̀ |
| sans condiment |
kúlukùtu |
| sans défaut |
fìɲɛntan |
| sans délicatesse |
búgayi |
| sans doigts |
ɲɔ̀nsɔnntan |
| sans dormir |
pɛ́ |
| sans effort |
nànamasumalen, nànasumalen |
| sans énergie |
nàansanaansa, nánsaalonansaalo |
| sans enfant |
dénntan, kòna, kònan, kɔ̀na, kɔ̀nan |
| sans enfants |
dénwolobali |
| sans espérance |
jìgintan |
| sans façon |
búgayi |
| sans faire de bruit |
yékewu |
| sans famille |
ɲɔ̀nsɔnntan, súre, súre |
| sans feuilles |
fúrantan |
| sans fondement |
jùlankolon, jùrɔnkolon |
| sans force |
bárikantan |
| sans grain |
kìsɛntan |
| sans hâte |
kɔ́gɔsɔkɔgɔsɔ, kɔ́ɔsikɔɔsi, kɔ́ɔsɔkɔɔsɔ |
| sans importance |
kìrikara, kìsikasa, ɲɛ́ntannci, ɲɛ́ntannci, ɲɛ́tanci, ɲɛ́tanci |
| sans intérêt |
kàlantan |
| sans limite |
báw, báwù |
| sans limites |
dànkunntan |
| sans manche |
bólontan |
| sans mari |
cɛ̀ntan |
| sans mélange |
gɛ̀rɛgɛrɛ, gwɛ̀rɛgwɛrɛ |
| sans mère |
bántan |
| sans microbe |
bànakisɛntan |
| sans motif |
sábuntan |
| sans parenté |
bálimantan |
| sans parole |
dántan, dántan |
| sans partenaire |
gána, gánan, gwána, gwánan |
| sans péché |
jùrumuntan |
| sans pilosité aucune |
káaran |
| sans pitié |
hínɛbali |
| sans précaution |
kùnfɛ̀ |
| sans profit |
nàfantan |
| sans propriétaire |
súre, súre |
| sans raison |
dàliluntan, dàluntan, gánsan, gwánsan, kùnntan, kùntan, nànamasumalen, nànasumalen |
| sans récompense |
bàrajintan, bàrajintan |
| sans remède |
fúrantan |
| sans renommée |
tɔ́gɔntan, twántan |
| sans répit |
búrututu |
| sans responsabilité |
kùnkontan |
| sans résultat |
fúfalaki, fúufalaki |
| sans retour |
ncóroki, ncɔ́rɔki |
| sans rien dire |
dálankolon, dálankolon, dárɔnkolon, dárɔnkolon |
| sans sauce |
bágan, bágan, banga, banga, bɛngɛ, bɛngɛ, bɛɲɛ, bɛɲɛ, bíɲɛ, bíɲɛ |
| sans signification |
kɔ́rɔntan |
| sans solution |
dàliluntan, dàluntan |
| sans souci |
kùnkontan |
| sans valeur |
fálaki, fálakifalaki, kìrikara, kìsikasa, lákolon, lánkolon, nákolon, nánkolon, rɔ́́kolon, rɔ́nkolon |
| sans vie |
búrɛburɛburɛ |
| sans.accord |
bɛ̀nbali |
| sans.ambages |
píya, píyan, pyá |
| sans.bouger.sans.bruit |
tíntintin, títiti |
| sans.branches |
ɲɔ̀nsɔnntan |
| sans.bruit |
sésewu, séwu, yélekuyeleku, yɔ́kɔyiyɔkɔyi |
| sans.cesse |
máratata, mɛ́rɛtɛtɛ |
| sans.défaut |
fìɲɛntan |
| sans.dormir |
pɛ́ |
| sans.effort |
nànamasumalen, nànasumalen |
| sans.énergie |
nàansanaansa |
| sans.enfant |
dénntan, kòna, kòna, kònan, kònan, kɔ̀na, kɔ̀na, kɔ̀nan, kɔ̀nan |
| sans.enfants |
dénwolobali |
| sans.espérance |
jìgintan |
| sans.feuilles |
fúrantan |
| sans.grain |
kìsɛntan |
| sans.hâte |
kɔ́gɔsɔkɔgɔsɔ, kɔ́ɔsikɔɔsi, kɔ́ɔsɔkɔɔsɔ |
| sans.limite |
báw, báwù |
| sans.limites |
dànkunntan |
| sans.mari |
cɛ̀ntan |
| sans.mère |
bántan |
| sans.microbe |
bànakisɛntan |
| sans.parenté |
bálimantan |
| sans.péché |
jùrumuntan |
| sans.pilosité.aucune |
káaran |
| sans.pitié |
hínɛbali |
| sans.profit |
nàfantan |
| sans.raison |
dàliluntan, dàluntan |
| sans.répit |
búrututu |
| sans.sauce |
bágan, bágan, banga, banga, bɛngɛ, bɛngɛ, bɛɲɛ, bɛɲɛ, bíɲɛ, bíɲɛ |
| sans.signification |
kɔ́rɔntan |
| sans.souci |
kùnkontan |
| sans.valeur |
kìrikara, kìsikasa |
| sans.vie |
búrɛburɛburɛ |
| Sanseveria.senegambica |
nkòmo |
| Sansevieria senegambica |
nkòko |
| Sansevieria.liberica |
ntóolenbaga, ntóolenbwa |
| sans-gêne |
ŋánakiŋanaki |
| sans-le-sou |
bólolankolon, tɛ́gɛlankolon |
| Sanso |
Sánso |
| sans-travail |
báarakɛbali, báarakɛbali |
| Santa Isabel |
Santa Isabɛl |
| santal rouge d’Afrique |
gèni, gènin, gènu, gòni, gɔ̀ni, gwèni |
| Santara |
Santara |
| santé |
kɛ́nɛmanya, kɛ́nɛmanya, sáha, sáha |
| Santos |
Santɔsi |
| Sanyo |
Saɲɔ |
| Sanzana |
fSanzana, Sansana, Sanzana |
| Saouadogo |
Sawadogo |
| saoul |
súlen |
| saper |
jùtìgɛ, wùgu |
| sapeur pompier |
sapɛri |
| sapeur.pompier |
sapɛri |
| sapeur-pompier |
sapɛripɔnpiye, sapɛripɔnpiye |
| sapotier |
tùbabusi, tùbabusi |
| sapristi |
páti, páti, pátisagana, pátisagana, pátisakana, pátisakana, pátisakɛnɛ, pátisakɛnɛ, sákanapati, sákanapati, sákɛnɛ, sákɛnɛ |
| sarakolé |
màrakajalan, màrakajalan, màrkajalan, màrkajalan |
| Saranbougou |
Saranbugu |
| sarcelle d'été |
dùgudùgu |
| sarcelle.d'été |
dùgudùgu |
| sarclage du mil |
ɲɔ̀kɔrɔbɔ |
| sarclage.du.mil |
ɲɔ̀kɔrɔbɔ |
| sarcler |
kɔ́rɔba, kɔ́rɔba, kɔ́rɔcì, kɔ́rɔcì, kɔ́rɔsɛn, kɔ́rɔsɛn, kɔ́rɔshyɛn, kɔ́rɔshyɛn, kɔ́rɔsiyɛn, kɔ́rɔsiyɛn, kɔ́rɔsyɛn, kɔ́rɔsyɛn, sán, sɛ́n, shíyɛn, shyɛ́n, síɲɛ, síyɛn, syán, syɛ́n |
| sarcler avec pioche |
fálo, fálon |
| sarcler légèrement |
yɔ́gɔri |
| sarcler une deuxième fois |
màfíla, màfílan, mànfíla |
| sarcler.avec.pioche |
fálo, fálon |
| Sarcocephalus esculentus |
bàri |
| sardine |
saridini, saridini |
| Saré |
Sare |
| Sarissi |
Sarisi |
| Sarkidiornis melanota |
búnukorocɛ, búnukurucɛ |
| Sarr |
Sar |
| Sassou |
Sasu |
| satelitte |
sateliti, sateliti |
| satiété |
fá |
| satisfaction |
bólofa, híinɛ, hínɛ, mɔ́nɛ, mɔ́nɛbɔ, mɔ́nɛbɔ, múnɛ, nímisiwasa, nímisiwasa, sàhaba, sáwa, séwa, sɛ́wa, wàsa, wàsa, wàsadon, wàsadon |
| satisfaire |
fá, kùnmìnɛ, ládiya, lája, nádiya, nája, nímisiwàsa, nímisiwàsa, ɲà, ɲàn, ɲɛ̀, ɲɛ́fa, ɲɛ́fa, ɲɛ́mìnɛ, ɲɛ́wàsa, ɲɛ́wàsa, sáwa, séwa, sɛ́wa, wàsa, wàsa |
| satisfaire parfaitement |
hínɛ |
| satisfait |
wàsabaatɔ, wàsabaatɔ, wàsabagatɔ, wàsabagatɔ |
| satyre |
díyabaatɔ, díyabagatɔ, jábaatɔ, jábagatɔ |
| sauce |
jàkumaji, jàkumaji, ná, ná, náji, náji |
| sauce à l'oignon |
jàbaji |
| sauce au gombo séché |
gánjalanna, gwánjalanna |
| sauce d'arachide |
tìgana |
| sauce de feuilles |
ɲùguji |
| sauce des Songhaïs |
fákoyi, fákuwoyi, fákwoyi |
| sauce mal préparée |
ngólomanaji, nkólomanaji |
| sauce sp |
nkénninji, nkɛ́nji, sàgasága |
| sauce très visqueuse |
ndégu, ndèku, ntèku |
| sauce.à.l'oignon |
jàbaji |
| sauce.au.gombo.séché |
gánjalanna, gwánjalanna |
| sauce.d'arachide |
tìgana |
| sauce.de.feuilles |
ɲùguji |
| sauce.des.Songhaïs |
fákoyi, fákuwoyi, fákwoyi |
| sauce.mal.préparée |
ngólomanaji, nkólomanaji |
| sauce.sp |
nkénninji, nkɛ́nji, sàgasága |
| sauce.très.visqueuse |
ndégu, ndèku, ntèku |
| saucisse sp |
wàyibara |
| saucisse.sp |
wàyibara |
| saucissonnier |
sínjanba, sínjanba |
| sauf |
f', f', fó, fó, fɔ́, fɔ́, fɔ́ɔ, fɔ́ɔ, kɔ́ |
| saupoudrer |
fúnfun, yógoyogo, yúguyugu |
| saut périlleux arrière |
kɔ́kankali |
| saut.périlleux.arrière |
kɔ́kankali |
| sauter |
gán, gán, gwán, gwán, pán, pán, tà |
| sauter brusquement |
sáni, sánti |
| sauter par dessus |
sàgon |
| sauter.brusquement |
sáni, sánti |
| sauter.par.dessus |
sàgon |
| sauterelle |
kòkoyo, kòkoyo, nkòkoyo, nkòkoyo, ntɔ̀n, ntɔ̀n |
| sautiller |
cúncun, cúncun, ɲɛ́nkɛɲɛnkɛ, ɲɛ́nkɛɲɛnkɛ, pán-pán, pán-pán |
| sauvagerie |
wáraya, wáraya |
| sauve-qui-peut |
yɛ̀rɛɲini, yɛ̀rɛɲini |
| sauver |
kísi, kísi, lákisi, lákisi, látila, látla, nákisi, nákisi, nátila, nátla |
| sauveur |
kísibaa, kísibaa, kísibaga, kísibaga |
| savane dense |
bíntu |
| savane.dense |
bíntu |
| savant |
dɔ́nnibaa, dɔ́nnibaa, dɔ́nnibaga, dɔ́nnibaga, dɔ́nnikɛla, dɔ́nnikɛla, kódɔnbaa, kódɔnbaa, kódɔnbaga, kódɔnbaga, kódɔnna, kódɔnna |
| savoir |
dɔ́n, dɔ́nni, kódɔn, kódɔn |
| savoir se servir de |
ɲɛ́dɔn |
| savoir-vivre |
ádamadenya, hádamadenya, ládamu, ládamu, màaya, mɔ̀gɔya, nádamu, nádamu |
| savon |
fìnikolan, fìnikolan, kòlan, kòlan, sàfinɛ, sàfinɛ, sàfunɛ, sàfunɛ |
| savon à base de beurre de karité |
sɔ́da, sɔ́dɛ |
| savon à base de soude caustique |
sɔ́da, sɔ́dɛ |
| savon en boule |
kábakuru, kábakurun |
| savon local |
sɔ́da, sɔ́dɛ |
| savon traditionnel |
sɛ́gɛ |
| Savorgnan |
Saworigan |
| savourer lentement de la nourriture |
dɛ̀gɛdɛgɛ |
| savoureux |
tími, tími, tímiman, tímiman, tímin, tímin |
| Sayon |
Sayɔn |
| scanner |
sikanɛri, sikanɛri |
| scarification |
dlòkoto, dùlokoto |
| scarification sur la tempe ou la joue |
tàmanfara |
| scarification.sur.la.tempe.ou.la.joue |
tàmanfara |
| scène |
ɲɔ́gɔlan, ɲɔ́gɔlɔn |
| schéma théorique |
táabolo |
| schiste |
sisiti, sisiti |
| schistosome |
jòlidɛsɛntumu, jòlidɛsɛntumu, kɔ́nɔnantumuɲinma, kɔ́nɔnantumuɲinma |
| science |
dɔ́nko, dɔ́nko, dɔ́nni, dɔ́nni, dɔ́nniya, dɔ́nniya, siyansi, siyansi |
| sciences occultes |
dómaya |
| scier |
kàka, shí, sí |
| scintiller |
mánamana, mánamana, mɛ́gɛmɛgɛ, mɛ́gɛmɛgɛ, mɛ́nɛmɛnɛ, mɛ́nɛmɛnɛ, tómitomi, yégeru, yégerun, yélekeyeleke, yélekeyeleke, yéleku, yéleku, yélenku, yélenku, yɛ́gɛyɛgɛ, yɛ́gɛyɛgɛ |
| sciure |
jíribuguri, jíribuguri |
| sciure de bois vermoulu |
dùn |
| Sclerocarya.birrea |
nkùna, nkùnan |
| Scopus umbretta |
téenta, téentanin, téntànten |
| scorbut |
nàmantɔrɔkɔ, nàmantɔrɔkɔ |
| scorie |
nɛ̀gɛbo, nɛ̀gɛbo |
| scorpion jaunâtre |
búntèni, búntènin, nkɔ̀sɔn |
| scorpion noir |
jànkàmu, jɔ̀ngɔ̀mɔ, jɔ̀nkɔ̀mi |
| scorpion.jaunâtre |
búntèni, búntènin, nkɔ̀sɔn |
| scorpion.noir |
jànkàmu, jɔ̀ngɔ̀mɔ, jɔ̀nkɔ̀mi |
| scribe |
sɛ́bɛndɔnbaga |
| scribouillard |
sɛ́bɛnnikɛla |
| sculpter |
dɛ́sɛ, dɛ́sɛn |
| sculpteur |
jíridɛsɛla, jíridɛsɛla |
| sculpture |
jíridɛsɛ, jíridɛsɛ, jírimàanin, jírimɔ̀gɔnin |
| se |
à |
| se bagarrer |
gìrigara |
| se balancer |
fìginifagana, fìilifàala, fìinifaana, fìlifala, fìnifana, jìngijanga, lèngelanga, lìngilanga, lònbolanba |
| se battre |
shúuru, súrundu, súruntu, súuru, súurun |
| se blottir |
bùgu, bùgun, kɔ́sɔn, méru, mérun, mɔ́sɔ, mɔ́sɔn |
| se bousculer |
tùntun |
| se brandir |
séri, sɛ́ri |
| se buter |
càn |
| se cacher |
bíri, brí, dɛ́n, dògodògo, kùndògo, ɲɛ́madògo |
| se calmer |
dúfa, dúfan, dúga, dúgan, láfiɲɛ, láfiɲɛbɔ, láfiyɛn, màntɔ, màntɔn, màntun, náfiɲɛ, náfiɲɛbɔ́, náfiyɛn, ɲɛ́majɔ̀, rɔ́fiyɛn, sábali |
| se camoufler |
mɛ́rɛmɛrɛ |
| se ceindre |
cɛ́sìri |
| se charger |
dùli, dùru, dùrugu, dùruku, dùuli, dùuru, kɔ̀nkɔn |
| se charger de |
dùli, dùru, dùrugu, dùruku, dùuli, dùuru |
| se chauffer |
jà |
| se coaguler |
sìmi, sìmin |
| se coller |
nɔ́rɔ |
| se comporter en célébrité |
sángawuli |
| se concentrer |
báman, bánban |
| se conformer |
tílen, tlén |
| se consumer lentement |
fúgufugu |
| se contenter |
dàn, wàsadòn |
| se contorsionner |
bìnibini, bìnimini |
| se contracter |
tɔ̀, tɔ̀n |
| se contredire |
fɔ́, fɔ́nkɔɲɔgɔnya |
| se convertir |
túubi |
| se convulser |
sáraki, sɛ́rɛkɛ |
| se corrompre |
fágon, fágu, fágun, fáku |
| se cotiser |
bólomafara |
| se coucher |
bì, bìn, d', dá |
| se courber |
bíri, brí |
| se couvrir |
mírikimaraka |
| se couvrir de pustules |
fùrufuru |
| se croire très fort |
kába, káfa |
| se dandiner |
dùgudɛgɛ, jìngijanga, lèngelanga, lìngilanga |
| se débrouiller |
dɛ̀ɛmɛdɛɛmɛ, dɛ̀mɛdɛmɛ |
| se décharger des tâches |
tónbɔ |
| se déchirer |
fùrufàra |
| se décolorer |
ngòyangoya |
| se décomposer |
dòrogoto, kùmuya, tòli |
| se dédire |
cɛ̀ |
| se défaire |
wàla, wàlan, wàya |
| se défier de |
síg', síga, sígi, tìg', tìgɛ, tìgɛn, tìkɛ |
| se défouler |
mɔ́nɛ, múnɛ |
| se déhancher |
lònbolanba |
| se délasser |
b', bɔ́ |
| se démancher |
gán, gwán, múnan, ŋúna, ŋúnan, wúran |
| se démener |
dɛ̀ɛmɛdɛɛmɛ, dɛ̀mɛdɛmɛ |
| se dépêcher |
jógojogo, kálanya, kálaya, súguba, súgubɛ, téliya, tɛ́liya, wùrawura |
| se déplacer en glissant |
càani, cɛ̀ɛna, cɛ̀ɛnɛ, tɛ̀rɛntɛ |
| se déplacer pesamment |
búlayibulayi |
| se déplacer petit à petit |
tɛ̀rɛntɛrɛn, tɛ̀rɛtɛrɛ |
| se déprimer |
màsúmaya |
| se dérober |
wɔ̀lɔmɛ, wɔ̀lɔnbɛ |
| se désagréger |
yòboyaba |
| se désaltérer |
kábi, mìn |
| se desquamer |
wàyan, wùlan, wùya, wùyan |
| se dessécher |
jà |
| se détacher et tomber |
wòlowolo |
| se détacher par plaques |
wàyan, wùlan, wùya, wùyan |
| se détendre |
máanabɔ, mɔ́ɔnɔbɔ, ntòolo, tónbɔ |
| se détendre brusquement |
cáron |
| se détourner |
kálamàdá, kɔ́sin |
| se développer |
gɛ́lɛkɛ, wàra, wɛ̀rɛ |
| se déverser |
fíri, frí |
| se dévoiler |
kásabɔ |
| se diffuser |
cànri, càrin, cɛ̀rin, máɲamaɲa, ŋáɲaŋaɲa |
| se diriger |
kùndá, kùnsin, kùntílen, shín, sín |
| se diriger à |
sɛ́gɛrɛ |
| se diriger droit |
shín, sín |
| se disperser |
cànri, càrin, cɛ̀rin, jɛ́njɛn, jɛ́nsɛn, jɛ́nyɛ, tírikitɔrɔkɔ, wàyan, wùlan, wùya, wùyan |
| se disputer |
cáron, jìgi, jìgin |
| se dissoudre |
wàyan, wùlan, wùya, wùyan |
| se donner de l'exercice |
b', bɔ́ |
| se donner de la peine |
màgan, màgwan |
| se donner entièrement |
látɛ̀mɛ, látɛ̀mɛn, nátɛ̀mɛ, nátɛ̀mɛn |
| se fâcher |
dími, dímin, dùsu, fítinɛ, fújeni, fújunɛ, fújunu, fúnjeni, fùnteni, fúnu, fúnun, fùruku, jáma, jáman |
| se faire aimer |
màdíya, màndíya |
| se faire l'avocat de |
sòonadòn, sòrona, sòronadòn, sòronalidòn, sùrunadòn, sùrunalidòn |
| se faire musulman |
sáli, séli, sɛ́li |
| se faire petit |
kɔ́sɔn, mɔ́rɔmɔrɔ |
| se familiariser |
fàamuya |
| se faner |
fɔ̀sɔn, npɔ̀sɔn, pɔ̀sɔn |
| se faufiler |
fɔ́gɔbɛfɔgɔbɛ, mɔ́rɔmɔrɔ, mɔ́sɔ, mɔ́sɔn |
| se fiant en Dieu |
wàkalinci |
| se fier |
wàkali |
| se finguer |
gòsi, gɔ̀si |
| se former en épi |
tùtaan, wólo |
| se foutre en l'air |
tácɛn, tátiɲɛ, tátiyɛn |
| se frotter |
tùrukuturuku |
| se garder |
kɛ́rɛnkɛrɛn, lásàgo, lásàgon, lásɔ̀n, násàgo, násàgon, násɔ̀n |
| se généraliser |
fòrobaya |
| se goinfrer |
mɛ́lɛ, mɛ́lɛn, mɛ́nɛ |
| se gonfler d'air |
fóolo, fɔ́ɔlɔ |
| se hâter |
gàsaba, kàsaba, mára |
| se hausser |
légelege, négenege |
| se hisser |
nténtegema, téntege, téntegelema, téntegeluma, téntegema |
| se jeter |
bùgɔ, fíri, frí, gíni, gínin, gírin, k', kɛ́, séri, sɛ́ri, shúuru, súrundu, súruntu, súuru, súurun, tòn, tóron |
| se jeter (sur - kàn) |
bíri, brí |
| se jeter sur |
dɛ̀rɛ, dɛ̀rɛn |
| se joindre à |
fàra |
| se laisser aller |
lògolagaya |
| se laisser tenter |
tà |
| se laisser tomber |
cún |
| se lancer |
bùgɔ |
| se lever |
dɔ̀, jɔ̀, wíli, wúli |
| se lever brusquement |
gíribasa |
| se lover |
kùru |
| se maîtriser |
lámìna, lámìnɛ, lɔ́mìnɛ, námìna, námìnɛ, rɔ́mìna, rɔ́mìnɛ |
| se méfier |
jàntó |
| se mélanger |
ɲáami, ɲágami |
| se mêler |
málasa |
| se métamorphoser |
yɛ̀lɛma, yɛ̀lɛmɛ |
| se mettre |
dɔ̀, jɔ̀ |
| se mettre à |
bì, bìn |
| se mettre à l'affût |
dɛ́n |
| se mettre à l'aise après un bon repas |
nàmadunan |
| se mettre avec ardeur au travail |
cɛ́sìri, dùsu |
| se mettre avec coeur |
ɲɛ́dòn |
| se mettre d'accord |
sárati |
| se mettre de côté |
dɛ́n |
| se mettre en colère |
mána, mɛ́nɛ |
| se mettre en face |
kùntílen |
| se mettre en position de lutte |
càn |
| se mettre en travers |
bìnimana |
| se mettre un turban |
náamu, námu |
| se mettre une charge sur la tête |
ɲú, ɲún |
| se montrer aimable |
màalandiya, mɔ̀gɔlandiya |
| se montrer se cacher |
dɛɛrudɛɛru |
| se montrer supérieur à |
káana |
| se moquer |
jágabɔ, jákabɔ, láafu, láfu, lákari, náfu, ɲàgari, ɲàgaribɔ, ɲàgarilabɔ, ɲàkari, ɲàngari, ɲàngaribɔ, ɲànkari |
| se moquer de |
ɲàgaribɔ, ɲàgarilabɔ, ɲàngaribɔ |
| se multiplier |
búgu, búgun |
| se noyer |
túnu, túnun |
| se parer |
pári |
| se passer de |
ɲà, ɲàn, ɲɛ̀ |
| se passionner |
jàrabi |
| se pavaner |
bòdobada, bòrobara, bùdubada, dùgudɛgɛ, dùgurudɛgɛrɛ, fùgubefugube, jáɲigijaɲigi, jìngijanga, lèngelanga, lìngilanga, ɲálon, yáalon, yálo, yálon |
| se payer la tête de |
lámunumunu |
| se pelotonner |
múlunkutu |
| se pencher |
dèenkun, dèngu, dènkun, dɛ̀ɛnkun, jèenkun, jèngu, jènku |
| se perdre |
bùnu, bùru, bùrun, túnu, túnun, wɔ̀ɔlɔ |
| se perdre un par un |
búnumunu |
| se placer sous une charge pour la soulever |
dùli, dùru, dùrugu, dùruku, dùuli, dùuru |
| se plaindre |
jɔ̀n, kùnfɔ́, màkàsi |
| se planter |
kànkaran |
| se plaquer sur |
bàri, bɛ̀ri |
| se porter candidat |
kánnabɔ |
| se poste immobile |
kànkaran |
| se précipiter |
bàlaka, bàlaka, búluki, fíri, frí, gàlabasa, gíni, gínin, gírin, góloba, gólobasa, gòro, gòron, kálabakalaba, kári, kúlu, wɛ̀tɛ |
| se précipiter pour prendre |
tóron |
| se précipiter sur |
bàri, bɛ̀ri, pòron |
| se préoccuper |
ɲɛ́mada |
| se préparer |
kɔ̀nkɔnma |
| se préparer à attaquer |
kɔ̀nkɔn |
| se présenter |
kánbɔ |
| se presser |
cɛ̀, kɔ́rɔtɔ |
| se produire |
b', bɔ́ |
| se promener |
sènnabɔ́, yáala |
| se promener à pied |
sènnayáala |
| se promener en flânant |
kàalakaala |
| se prosterner |
tùngurun, tùnkurun, tùuru |
| se protéger |
màtànga |
| se quereller |
fítinɛ |
| se rapprocher |
màdòn |
| se rassasier |
mɛ́rɛmɛrɛ |
| se rassembler |
kòrondo, kòrono, kòronto, kòronton |
| se rassembler en très grand nombre |
déren |
| se rebeller |
màɲága, màɲánga, múrti, múruti |
| se rebiffer |
màɲága, màɲága, máɲaka, màɲánga, màɲánka |
| se réchauffer |
lájà, nájà |
| se redresser brusquement en écartant les bras et les jambes |
séri, sɛ́ri |
| se refroidir |
kɔ́sà |
| se réfugier |
kùndògo, sòonadòn, sòrona, sòronadòn, sòronalidòn, sùrunadòn, sùrunalidòn |
| se refuser |
màɲága, máɲaka, màɲánka |
| se régler |
mɔ́sɔ, mɔ́sɔn |
| se réjouir |
kɔ́nɔnandiya, múɲamuɲa, múɲɛmuɲɛ, nísɔndiya, ɲàa, ɲàga |
| se rencontrer |
bɛ̀n |
| se renforcer |
báman, báman, bánban, bánban, sínsi, sínsin |
| se renfrogner |
kùrukuru |
| se renseigner |
làhaalaya, làhalaya |
| se renverser |
fíri, frí, wálaki, wálanki, wóloki |
| se répandre |
búnbu, búnbun, jɛ́njɛn, jɛ́nsɛn, jɛ́nyɛ, máɲamaɲa |
| se répercuter |
yìrindi, yìrinti, yùru, yùrundu, yùuru |
| se reposer |
kɔ́raɲɔ, kɔ́raɲɔn, kɔ́rɔ̀ɲɔ́, kɔ́rɔ̀ɲɔ́n, làafiya, láfiɲɛ, láfiɲɛbɔ, làfiya, láfiyɛn, làfya, láɲɔ, láɲɔn, náfiɲɛ, náfiɲɛbɔ́, náfiyɛn, náɲɔ, náɲɔn, rɔ́fiyɛn, rɔ́ɲɔ, sáha, sɛ̀gɛnnabɔ́, sɛ̀gɛnnafíɲɛ, sɛ̀gɛnnafíyɛn |
| se réposer |
lásaha, násaha |
| se reproduire |
jíidi, yíidi |
| se résigner |
kú, kún |
| se retenir |
sɔ̀minɛ, tɔ̀, tɔ̀n |
| se retenir de tomber |
náki |
| se retirer |
b', bɔ́ |
| se retourner |
kɔ́yɛ̀lɛma, wálaki, wálanki, wóloki |
| se rétracter |
dálacɛ̀ |
| se réunir |
mɔ́, mɔ́n |
| se réveiller |
kúnu, kúnun, ɲɛ́matìgɛ |
| se révolter |
fàni, jàrawu, jàrawuya, múrti, múruti |
| se rider |
fɔ̀sɔn, npɔ̀sɔn, pɔ̀sɔn |
| se rincer la bouche |
dámuguri |
| se salir |
kóyokoyo |
| se saturer |
hímihimi |
| se séparer |
kɔ́mayɛ̀lɛma, kɔ́mayɛ̀lɛma |
| se séparer de |
fára |
| se serrer |
mɔ́, mɔ́n |
| se soucier |
káran |
| se soûler |
címicama |
| se soulever par plaques |
wàyan, wùlan, wùya, wùyan |
| se succéder |
fɔ́ |
| se taire |
dádè, dádèn, dájè, dátara, dè, dèn, jè, màkùn, màntɔ, màntɔn, màntun |
| se tapir |
dɛ́n, mɔ́ntɔ, mɔ́ntɔn |
| se terminer |
bán |
| se tordre |
bìnibini, bìnimini, gɔ̀lɔn, gwɔ̀lɔn, wɔ̀lɔn |
| se tortiller |
bìnibini, bìnimini, sáraki, sɛ́rɛkɛ |
| se tourner |
kɔ́mayɛ̀lɛma |
| se traîner |
kìirikaara, kìisikaasa, kìrikara, kìsikasa, kòorokaara, nìgisinɔgɔsɔ, sɛ̀ɛnsɛɛn, sɛ̀ɛnsɛn, sɛ̀nsɛ, sɛ̀nsɛn |
| se transformer |
báyɛ̀lɛma, yɛ̀lɛma, yɛ̀lɛmɛ |
| se trémousser |
múguri, yúguba |
| se tromper |
fìl', fìli, flì |
| se vanter |
jáma, jáman, màfɔ́, wáso, yàada, yàda |
| se vautrer |
bìnibini, bìnimini |
| se venger |
dímikɔrɔbɔ |
| se venter |
jàgo |
| se.bagarrer |
gìrigara |
| se.balancer |
fìginifagana, fìilifàala, fìinifaana, fìlifala, fìnifana, lònbolanba |
| se.blottir |
bùgu, bùgun, méru, mérun |
| se.buter |
càn |
| se.ceindre |
cɛ́sìri |
| se.charger |
dùli, dùru, dùrugu, dùruku, dùuli, dùuru, kɔ̀nkɔn |
| se.contenter |
wàsadòn |
| se.contredire |
fɔ́nkɔɲɔgɔnya |
| se.cotiser |
bólomafara |
| se.couvrir |
mírikimaraka |
| se.décolorer |
ngòyangoya |
| se.défouler |
mɔ́nɛ, múnɛ |
| se.démancher |
múnan, ŋúna, ŋúnan, wúran |
| se.démener |
dɛ̀ɛmɛdɛɛmɛ, dɛ̀mɛdɛmɛ |
| se.dépêcher |
jógojogo, wùrawura |
| se.déplacer.pesamment |
búlayibulayi |
| se.dérober |
wɔ̀lɔmɛ, wɔ̀lɔnbɛ |
| se.désagréger |
yòboyaba |
| se.détourner |
kɔ́sin |
| se.diffuser |
ŋáɲaŋaɲa |
| se.diriger |
kùndá, kùnsin, kùntílen |
| se.disperser |
tírikitɔrɔkɔ |
| se.fâcher |
dùsu, fújeni, fújunɛ, fújunu, fúnjeni, fùnteni, fùruku |
| se.faire.petit |
mɔ́rɔmɔrɔ |
| se.faufiler |
fɔ́gɔbɛfɔgɔbɛ |
| se.fiant.en.Dieu |
wàkalinci |
| se.fier |
wàkali |
| se.former.en.épi |
tùtaan |
| se.foutre.en.l'air |
tácɛn, tátiɲɛ, tátiyɛn |
| se.généraliser |
fòrobaya |
| se.goinfrer |
mɛ́lɛ, mɛ́lɛn, mɛ́nɛ |
| se.gonfler.d'air |
fóolo, fɔ́ɔlɔ |
| se.hâter |
gàsaba, kàsaba, mára |
| se.hausser |
légelege, négenege |
| se.jeter |
tóron |
| se.laisser.aller |
lògolagaya |
| se.laisser.tomber |
cún |
| se.lever |
wíli, wúli |
| se.montrer.se.cacher |
dɛɛrudɛɛru |
| se.moquer |
jágabɔ, jákabɔ, lákari, ɲàgari, ɲàgaribɔ, ɲàgarilabɔ, ɲàkari, ɲàngari, ɲàngaribɔ, ɲànkari |
| se.parer |
pári |
| se.passionner |
jàrabi |
| se.pavaner |
dùgudɛgɛ, dùgurudɛgɛrɛ, fùgubefugube, jáɲigijaɲigi |
| se.planter |
kànkaran |
| se.précipiter |
bàlaka, búluki, gàlabasa, gíni, gínin, gírin, góloba, gólobasa, kálabakalaba |
| se.préparer |
kɔ̀nkɔnma |
| se.presser |
kɔ́rɔtɔ |
| se.promener.à.pied |
sènnayáala |
| se.promener.en.flânant |
kàalakaala |
| se.protéger |
màtànga |
| se.quereller |
fítinɛ |
| se.rassasier |
mɛ́rɛmɛrɛ |
| se.rassembler.en.très.grand.nombre |
déren |
| se.rebiffer |
màɲága, màɲága, máɲaka, màɲánga, màɲánka |
| se.refroidir |
kɔ́sà |
| se.réfugier |
kùndògo |
| se.réjouir |
kɔ́nɔnandiya, múɲamuɲa, múɲɛmuɲɛ, ɲàa, ɲàga |
| se.rencontrer |
bɛ̀n |
| se.renseigner |
làhaalaya, làhalaya |
| se.renverser |
wálaki, wálanki, wóloki |
| se.répandre |
máɲamaɲa |
| se.reposer |
kɔ́raɲɔ, kɔ́raɲɔn, kɔ́rɔ̀ɲɔ́, kɔ́rɔ̀ɲɔ́n, làafiya, láfiɲɛ, láfiɲɛbɔ, làfiya, láfiyɛn, làfya, náfiɲɛ, náfiɲɛbɔ́, náfiyɛn, rɔ́fiyɛn, sáha, sɛ̀gɛnnabɔ́, sɛ̀gɛnnafíɲɛ, sɛ̀gɛnnafíyɛn |
| se.retenir.de.tomber |
náki |
| se.retourner |
kɔ́yɛ̀lɛma |
| se.réveiller |
kúnu, kúnun, ɲɛ́matìgɛ |
| se.révolter |
fàni, jàrawu, jàrawuya, múrti, múruti |
| se.salir |
kóyokoyo |
| se.saturer |
hímihimi |
| se.taire |
dádè, dádèn, dájè, dè, dèn, jè, màkùn, màntɔ, màntɔn, màntun |
| se.tordre |
gɔ̀lɔn, gwɔ̀lɔn, wɔ̀lɔn |
| se.tourner |
kɔ́mayɛ̀lɛma |
| se.traîner |
kòorokaara |
| se.vanter |
wáso |
| se.vautrer |
bìnibini, bìnimini |
| se.venger |
dímikɔrɔbɔ |
| Sébékoro |
Sebekɔrɔ |
| Sébénikoro |
Sebeninkɔrɔ |
| Sébéninkoro |
Sebeninkɔrɔ |
| séborrhée de la tête |
sàn, sàna, sànan, sànsana, sɛ̀nɛ |
| sec |
jàlan, jàlan, kásaki, kɛ́sɛkɛsɛ, kɛ́sɛkɛsɛ |
| secco |
kàara, kàara, kàarata, kàarata, kàrata, kàrata |
| sèchement |
páwu, páwu |
| sécher |
fíɲɛ, fíɲɛ, fíyɛn, fíyɛn, fyɛ́n, fyɛ́n, gɛ̀rɛn-gɛrɛn, gɛ̀rɛn-gɛrɛn, gwɛ̀rɛn-gwɛrɛn, gwɛ̀rɛn-gwɛrɛn, jà, jà, jà |
| sécheresse |
gɛ̀rɛngɛrɛn, gɛ̀rɛngɛrɛn, gwɛ̀rɛngwɛrɛn, gwɛ̀rɛngwɛrɛn, jà, jà, jíntanya |
| séchoir des noix de karité |
díbida |
| séchoir.des.noix.de.karité |
díbida |
| second |
fílanan, flánan, 2nan |
| second cycle |
segɔnsikili |
| second.cycle |
segɔnsikili |
| secondaire |
segɔndɛri, segɔndɛri |
| seconde |
kɔ́mi, kɔ́mi, segɔndi, segɔndi, segɔni, segɔni, sekɔndi, sekɔndi, sekɔni, sekɔni, sekɔni, sekɔni |
| seconde ou troisième épouse |
fúrusiri |
| secouant |
yɛ́gɛyɛgɛ, yɛ́gɛyɛgɛ |
| secouer |
júju, júju, júnjun, júnjun, júnyu, júnyu, júnyun, júnyun, júɲu, júɲu, kónkon, kónkon, màyígiyigi, màyígiyigi, yàara, yàara, yógoyogo, yógoyogo, yúguyugu, yúguyugu |
| secouer avec force |
fɛ́rɛfɛrɛ, pɛ́rɛpɛrɛ, pɛ́tɛpɛtɛ |
| secouer de droite et de gauche |
fírifiri, frífri, yìgiyaga |
| secouer en tous sens |
yígiyigi |
| secourir |
bólomagɛn, bólomagɛn, láhinɛ, màgɛ́n, màgwɛ́n, náhinɛ |
| secours |
dɛ̀mɛɲini, dɛ̀mɛɲini, màgɛn, màgɛn, nàfalan |
| secret |
dákun, gìndo, gìndo, gùndo, gùndo, jàkumakun, jàkumakun, yɛ̀lɛn, yɛ̀lɛn |
| secrétaire |
sékeretɛri, sékeretɛri, sɛ́kɛrɛtɛri, sɛ́kɛrɛtɛri |
| secrétariat |
sékeretariya, sékeretariya |
| secrets |
sáabu, sábabu, sábu |
| secte musulmane |
tàrabiya, tásabila, tàsabiya |
| secteur |
sɛkitɛri, sɛkitɛri |
| secteur privé |
kɛ́nyɛrɛye |
| section |
bóloda, bóloda |
| Securidaca longipedunculata |
sàtɛ̀nɛ |
| Securinega.virosa / S.microcarpa |
nkólonìnjɛ́ |
| sécurité |
básigi, básigi, lákana, lákana, nákana, nákana |
| sédentaire |
kèlensigi, kèlensigi |
| sédiment |
bùru, bùru |
| sédiment suspendu |
bùruburu |
| sédiment.suspendu |
bùruburu |
| séducteur |
kɔ́rɔtigɛla, kɔ́rɔtigɛla, súnguruntigɛla, súnguruntigɛla |
| séduction |
cɛ̀tigɛ, cɛ̀tigɛ, kɔ́rɔtigɛli, nɛ́gɛnni |
| séduire |
kɔ́rɔtìgɛ, kùnnacɛ́n, kùnnatíɲɛ, kùnnatíyɛn, yɛ̀rɛmasu, yɛ̀rɛmasu |
| Séféto |
Sefeto |
| Ségou |
Ségu |
| Ségou Coura |
Ségukura |
| Ségou Koura |
Ségukura |
| Ségoucoro |
Ségukɔrɔ |
| Ségoukoro |
Ségukɔrɔ |
| Sègue |
Sɛgɛn |
| Séguéla |
Segɛla |
| seigneur |
Màari, Màari, mákɛ, Màri, Màri, mátigi, mátigi |
| sein |
kàra, sín, sín, sínbara, sínbara |
| seine |
bábɛnjɔ |
| séisme |
dùgukoloyɛrɛyɛrɛ, dùgukoloyɛrɛyɛrɛ |
| seizième de finale |
sɛziyɛmudefinali |
| seizième.de.finale |
sɛziyɛmudefinali |
| séjour |
sezuru, sezuru |
| Sek |
Sek |
| Sekhna |
Sɛkɛna, Shekinɛ, Shɛ́kina, Shɛ́knà, Syɛkina, Syɛkinɛ |
| Sekoro |
Sekɔrɔ |
| sel |
kɔ̀gɔ, kɔ̀gɔ, kɔ̀kɔ, kɔ̀kɔ, kwà, kwà |
| sel d'Epsom |
ɛpisɔmu |
| sel fin |
kɔ̀gɔmugu |
| sel gemme |
málasa |
| sel iodé |
kɔ̀gɔwasa |
| sel.d'Epsom |
ɛpisɔmu |
| sel.fin |
kɔ̀gɔmugu |
| sel.gemme |
málasa |
| sel.iodé |
kɔ̀gɔwasa |
| Selassié |
Selase |
| sélection |
làtɔmɔ, làtɔmɔ, nàtɔmɔ, nàtɔmɔ |
| sélectionner |
láwoloma, láwoloma, náwoloma, náwoloma, rɔ́woloma, rɔ́woloma |
| selenium |
seleniyɔmu, seleniyɔmu |
| Sélestin |
Selɛsitɛn |
| Sélingué |
Selenge |
| selle |
kɛ́rɛke, kɛ́rɛke, kɛ́rɛkɛ, kɛ́rɛkɛ, kɛ́rikɛ, kɛ́rikɛ, kílike, kílike, kírike, kírike, kírikɛ, kírikɛ |
| selles |
bánakɔla, kɔ́fɛtaa |
| selles glaireuses |
yìrikiyaraka |
| selles grumeleuses et vertes |
bòɲɛɲɛ |
| selles.glaireuses |
yìrikiyaraka |
| selles.grumeleuses.et.vertes |
bòɲɛɲɛ |
| sellier |
sákɛ, sákɛ, sɛ́ki, sɛ́ki |
| selon |
kùndá |
| Sema |
Sema |
| semailles |
dànni, sídon, sídon |
| semaine |
dɔ́gɔ, dɔ́gɔfurancɛ, dɔ́gɔfurancɛ, dɔ́gɔkun, dɔ́gɔkun, dwá, dwáfurancɛ, dwáfurancɛ, dwákun, dwákun, jwá, jwákun, jwákun, kùnbɛn, kùnɲɔgɔn, kùnɲɔgɔn, kùnɲwan, kùnɲwan |
| semblable |
bɔ́ɲɔgɔn, bɔ́ɲɔgɔn, màɲɔgɔnna, màɲɔgɔnna, ɲɔ̀gɔnna, ɲwànna, sìna, sùrun |
| semence |
shí, shí, sí, sí, síkisɛ, síkisɛ, sùmansi, sùmansi |
| semence génétiquement modifiée |
báyɛlɛmasi |
| semence OGM |
báyɛlɛmasi |
| semence.OGM |
báyɛlɛmasi |
| semer |
dàn, dàn, júju, júnjun, júnyu, júnyun, júɲu |
| semer à la volée |
séri, sɛ́ri, yéri |
| semer à sec |
nbàki |
| semer la discorde |
cɛ́fara |
| semer sur un champ non préparé |
nbàki |
| semer.à.sec |
nbàki |
| semeur |
dànnikɛla, dànnikɛla, sérilikɛla, sérilikɛla |
| semeur de discordes |
sógan, sógwan |
| semeur.de.discordes |
sógan, sógwan |
| semis |
dànni, dànni |
| semoir |
dànnikɛlan, dànnikɛlan, dànnikɛmasin, dànnikɛmasin |
| sénat |
sena, sena |
| sénateur |
senatɛri, senatɛri |
| séné |
báliba, báliba |
| Sénégal |
Senegali, Sɛnɛgal, Sɛ̀nɛgali, Sinagali, Sinakale |
| sénégali |
cɔ̀rɔdábilennin, cɔ̀rɔdábilennin, jɔ̀kɔ̀ɔnin, jɔ̀kɔ̀ɔnin |
| Senna alexandrina |
báliba |
| Senna italica |
bálibali |
| senna occidentalis |
bànin-kɔ̀nɔ-ká-tìga |
| senne |
bábɛnjɔ, bábɛnjɔ, básamajɔ, básamajɔ |
| Sèno |
Seno |
| Sénou |
Senu |
| Sénoufo |
sɛ́nɛfɔ, sɛ́nɛfɔ, sínafɔ, sínafɔ, sínɛfɔ, sínɛfɔ, syɛ́nafɔ, syɛ́nafɔ |
| sens |
kɔ́rɔ, kùntilenna, shí, sí, táafan |
| sens de l'honneur |
làadiri, làdiri |
| sente de gibier |
gála, gwɛ́lɛ |
| sentier battu |
fòlo, fòn, fòndo, fòo |
| sentiment |
tìn |
| sentiments |
dùsukunnata, dùsukunnata, kɔ́nɔko, kɔ́nɔnafɛn, kɔ́nɔrɔfɛn |
| sentiments d'affection |
nàmaya |
| sentinelle |
jɔ̀serelenmɔgɔ, jɔ̀serelenmɔgɔ, kɔ̀lɔsila |
| sentir |
kásabɔ, kásabɔ |
| séparation |
dànfara, dànfara, fára, fára |
| séparer |
láfara, láfara, màfára, màfára, náfara, náfara, wóloma |
| sepsis |
jòlilabana, jòlilabana |
| sept |
wólonfìla, wólonfìla, wólonfla, wólonfla, wólonfùla, wólonfùla, wólonwùla, wólonwùla |
| sept heures |
sɛ́tɛri |
| sept.heures |
sɛ́tɛri |
| septembre |
sétanburu, sétanburu, sɛ́tanbru, sɛ́tanbru, sɛ́tanburu, sɛ́tanburu |
| septicémie |
jòlilabana |
| septième |
wólonfilanan, wólonfilanan, wólonflanan, wólonflanan, wólonwulanan, wólonwulanan, 7nan, 7nan |
| sépulcre |
kábru, káburu |
| sépulture |
sùtara, sùtura |
| SEQ |
dìyé, dìyé |
| séquelle |
kɔ̀lɔlɔ, kɔ̀lɔlɔ, kɔ̀ɔlɔ, kɔ̀ɔlɔ, kɔ̀yɔyɔ, kɔ̀yɔyɔ, kwɔ̀lɔlɔ, kwɔ̀lɔlɔ |
| séquelle de maladie |
kɔ̀ɔlɔ, kwɔ̀ɔlɔ |
| séquelle.de.maladie |
kɔ̀ɔlɔ, kwɔ̀ɔlɔ |
| Serbie |
Sɛribi |
| Séréfou |
Serefu |
| sérénité |
hákilisigi, hákilisigilenya, hákilisigilenya, jàsigi, jàsigi |
| sergent-chef |
sɛrizansɛfu, sɛrizansɛfu |
| sérieusement |
sɛ̀bɛ, sɛ̀bɛ, sɛ̀bɛkɔrɔ, sɛ̀bɛkɔrɔ, sɔ̀bɛ, sɔ̀bɛ |
| sérieusement! |
mɔ́rɔtɔtɔ, mɔ́rɔtɔtɔ |
| sérieux |
báman, bánban, sɛ̀bɛ, sɛ̀bɛ, sɛ̀bɛ, sɛ̀bɛ, sɛ̀bɛlama, sɔ̀bɛ, sɔ̀bɛ, sɔ̀bɛ, sɔ̀bɛ |
| serin |
ncɔ̀rɔnin, ncɔ̀rɔnin |
| serin du Mozambique |
cɔ̀rɔnin, ncɔ̀rɔnin, ncɔ̀rɔnin |
| serin.du.Mozambique |
cɔ̀rɔnin, ncɔ̀rɔnin |
| seringue |
bìɲɛ, bìyɛn, píkiribara, píkiribara |
| Serinus mozambicus |
ncɔ̀rɔnin |
| serment |
báaya, báaya, dáfalen, dáfalen, jò, kàlikan |
| séropositif |
seropozitifu, seropozitifu |
| serpent |
dùgumafɛn, sà, sà, tɔ́nkalannin, tɔ́nkalannin |
| serpent Causus rhombeatus |
fòrokofaraka, fɔ́nfɔnnin |
| serpent Causus rhombeatus(?) |
bɛ̀lɛwɔyɔdunan |
| serpent Coluber dorri(?) |
kábanɛgɛlen |
| serpent d'eau |
jílasa, jírɔsa |
| serpent des arbres |
túlaɲa |
| serpent Dispholidus typus |
ɲàjan, túrɔɲajan |
| serpent Eryx muelleri |
ntómi, ntómisa |
| serpent jaune |
námugulasa |
| serpent Leptotyphlops |
kábadensa |
| serpent Leptotyphlops sp |
dùguci, dùgusa, kábanɛgɛlen, kàlafɔnna |
| serpent Mehelya crossi |
kànkankan |
| serpent mythique |
bácɛmalàle |
| serpent Naja haje |
nkòrongobilen |
| serpent Naja katiensis |
nkòrongoninkanfin |
| serpent Naja melanoleuca |
nkòrongoba, nkòrongofin |
| serpent Naja nigricollis |
nkòrongofiyen |
| serpent Psammophis sibilans |
sàjɛ |
| serpent Rhamphiophis oxyrhynchus |
dábɔbònbonkɔ́rɔ |
| serpent Telescopus |
nfónjɛ |
| serpent Telescopus sp |
wòrofyɛn |
| serpent Typhlops |
kàlaci, kàlafɔnna |
| serpent Typhlops punctatus |
dùguci, dùgusa |
| serpent Typhlops sp |
dùgukolosànin, dùgukolosànin |
| serpent vert |
námugulasa, nɔ́gɔlanjuru, nɔ́gɔlansa, nwánanjuru, ɲùgujisa |
| serpent.Causus.rhombeatus |
fòrokofaraka, fɔ́nfɔnnin |
| serpent.Causus.rhombeatus(?) |
bɛ̀lɛwɔyɔdunan |
| serpent.Coluber.dorri(?) |
kábanɛgɛlen |
| serpent.d'eau |
jílasa, jírɔsa |
| serpent.Dispholidus.typus |
ɲàjan, túrɔɲajan |
| serpent.Eryx.muelleri |
ntómi, ntómisa |
| serpent.Leptotyphlops |
kábadensa |
| serpent.Mehelya.crossi |
kànkankan |
| serpent.mythique |
bácɛmalàle |
| serpent.Naja.haje |
nkòrongobilen |
| serpent.Naja.katiensis |
nkòrongoninkanfin |
| serpent.Naja.melanoleuca |
nkòrongoba, nkòrongofin |
| serpent.Naja.nigricollis |
nkòrongofiyen |
| serpent.Psammophis.sibilans |
sàjɛ |
| serpent.Rhamphiophis.oxyrhynchus |
dábɔbònbonkɔ́rɔ |
| serpent.Telescopus |
nfónjɛ |
| serpent.Telescopus.sp |
wòrofyɛn |
| serpent.Typhlops |
kàlaci, kàlafɔnna |
| serpent.Typhlops.punctatus |
dùguci, dùgusa |
| serpent.Typhlops.sp. |
dùgukolosànin |
| serpent.vert |
námugulasa, nɔ́gɔlanjuru, nɔ́gɔlansa, nwánanjuru, ɲùgujisa |
| serpentaire |
sàkùnu |
| serre |
sɔ̀ni, sɔ̀nifara, sɔ̀nin |
| serré |
ncɔ́ɲi, ncɔ́yin |
| serrer |
cɔ̀ri, cɔ̀rin, dɛ̀rɛ, dɛ̀rɛ, dɛ̀rɛn, dɛ̀rɛn, dóroga, dóroga, dórogo, dórogo, dóroko, dóroko, gènde, gènde, gènde, gène, gène, gène, gɛ̀nɛ, gɛ̀nɛ, gɛ̀nɛ, gɛ̀nɛn, gɛ̀nɛn, gɛ̀nɛn, gɛ̀rɛntɛ, gɛ̀rɛntɛ, gwènde, gwènde, gwènde, gwène, gwène, gwène, gwɛ̀rɛntɛ, gwɛ̀rɛntɛ, jíjà, mɔ́sɔ, mɔ́sɔ, mɔ́sɔn, mɔ́sɔn |
| serrer fort |
fèrin, fèrun, fɛ̀rin, ngàson, nkàson |
| serrer fortement |
còrondo, cɔ̀rɔntɔ, jɔ̀rɔntɔ, ncɔ̀rɔntɔ, ncɔ̀rɔntɔ, sòrondo |
| serrer les lèvres vers l'intérieur |
dáfòron |
| serrer vigoureusement |
kósikosi |
| serrer.fort |
fèrin, fèrun, fɛ̀rin |
| serrer.fortement |
còrondo, cɔ̀rɔntɔ, jɔ̀rɔntɔ, ncɔ̀rɔntɔ, ncɔ̀rɔntɔ, sòrondo |
| serrer.vigoureusement |
kósikosi |
| serrure |
bàlábàlá, bàlábàlá, kónbalabala, kónbalabala, kónsɔgɔbalabala, kónsɔgɔbalabala |
| sérum |
básiji, jísalasala, sèrɔmu, sèrɔmu, sɔ̀rɔmu, sɔ̀rɔmu |
| serval |
mɔ̀lɔnkɔn, mɔ̀lɔnkɔn, mɔ̀nɔnkɔ, mɔ̀nɔnkɔ, mɔ̀nɔnkɔn, mɔ̀nɔnkɔn |
| servante |
báarakɛden, gàda, gwàda, màganna, màgannamuso, màgannamuso, màgwanna, màgwannamuso, màgwannamuso |
| servante de la nouvelle mariée |
fɛ̀taaden |
| servante.de.la.nouvelle.mariée |
fɛ̀taaden |
| serviabilité |
màaya, mɔ̀gɔya |
| serviable |
kɔ́nɔnandi, kɔ́nɔnandi |
| service |
báarakɛda, cákɛda, cíyakɛda, màgannaya, sàrawisi, sárawisi, sàrawisi, sárawisi, sàrawusi, sàrawusi, sɛ̀rɛwusi, sɛ̀rɛwusi, sɛ̀rɛwusida, sɛ̀rɛwusida, sɛ̀riwisi, sɛ̀riwisi, sɛ̀riwusi, sɛ̀riwusi, sɛ̀riwusida, sɛ̀riwusida |
| service administratif |
báarada |
| service funèbre |
shùko, sùko |
| service météorologique |
métewo |
| service militaire |
sàrawisi, sàrawusi, sɛ̀rɛwusi, sɛ̀riwusi |
| service mutuel |
kótoɲɔgɔntala, kó-tó-ɲɔ́gɔn-tá-lá |
| service public |
fòrobabaarada |
| service.mutuel |
kótoɲɔgɔntala, kó-tó-ɲɔ́gɔn-tá-lá |
| service.public |
fòrobabaarada |
| serviette |
bólolabɔrɛ, bólolabɔrɔ, sarabɛti, sarabɛti, seriwiyɛti, seriwiyɛti, sɛrɛbɛti, sɛrɛbɛti, sɛrɛwɛti, sɛrɛwɛti |
| servir |
kóro, kóro |
| servir d'antidote |
lákari, nákari |
| serviteur |
báaraden, màganna, màgwanna |
| sésame |
bɛ̀nɛ, bɛ̀nɛ, bɛ̀nɛba, bɛ̀nɛba |
| Sesamum indicum |
bɛ̀nɛ |
| seuil |
bìnakun, bìnakun, dákankun, dáɲɛkun, dáɲɛkun, sóda, sóda |
| seuil de la porte |
dákankun, dákun |
| seuil relevé |
bànbali, bànbe |
| seul |
dàmanta, dàmanta, dàmantan, dàmantan, dànmantan, dànmantan, kèlennin, kèlennin |
| seulement |
bá, bán, bánì, bánnì, dàma, dàma, dàma, dàma, dàmanta, dàmantan, dànma, dànma, dànmantan, dɔ́rɔn, dɔ́rɔn, dɔ́rɔn, dɔ́rɔn, jáati, pé, pé |
| Sévaré |
Seware |
| sève |
nɔ̀nɔ, nɔ̀ɔnɔ, ɲɛ́ji |
| sévère |
fárin, fárin |
| sévèrement |
bàadɛbɛ, bàdɛbɛ |
| sévérité |
ɲɛ́kumuni |
| Seville |
Sewili, Sewiyi |
| sevrage |
dábɔli, dábɔli |
| sevrer |
dábɔ |
| sexe |
bàrakɔrɔla, bòbara, dògoyɔrɔ, kɔ́, kwɔ́, lásiri, ncɛ̀gɛn, tà-kà-yɛ́rɛkɛ, tà-kà-yɛ́rɛkɛ, tàkayɛrɛkɛ, tàkayɛrɛkɛ |
| sexe de femme |
tòntogo, tòntogonin |
| sexe de l'homme |
cɛ̀ya, kɔ́lɔ |
| sexe de petit garçon |
sògonin |
| sexe des enfants |
sògo |
| sexe féminin |
dàtu, ngúrimanguri, tùtunin |
| sexe féminine |
mùsoya |
| sexe masculin |
bɔ̀lɔ, dóro, ntòro, pénbèlen, pénpèle, pénpèlen, sògonin, wúlu, yére, yɛ́rɛ |
| sexe.de.femme |
tòntogonin |
| sexe.féminin |
ngúrimanguri, tòntogo, tùtunin |
| sexe.masculin |
dóro, kɔ́lɔ, ntòro, wúlu, yére, yɛ́rɛ |
| sexualité |
fɛ́nko, fɛ́nko |
| Seynou |
Seynu |
| si |
n', n', ní, ní, yáa, yálà, yálama, yálì, yálima |
| si bien que |
f', fó, fɔ́, fɔ́ɔ |
| SIAGRI |
Siyagiri, SIYAGRI |
| Sibila |
Sibila |
| Sibiribougou |
Sibiribugu |
| sibling utérin |
sínjima, sínjiman |
| sibling.utérin |
sínjima, sínjiman |
| Siby |
Sibi, Sibi |
| sida |
fàsabana, sída, sída |
| Sidibé |
Sídìbe |
| Sidimé |
Sídimɛ̀ |
| Sido |
Sido |
| siècle |
sànkɛmɛ, sànkɛmɛ, siyɛkili, siyɛkili |
| siège |
dága, gɔ̀mɛ, gɔ̀mɛ, kálakanin, kálakanin, sìgilan, sìgilan |
| siège administratif |
fàamadugu |
| Sierra Leone |
Jadakuru, Jàdakuru, Sàralon, Seraliyɔni, Siyera Lewɔni |
| sieste |
tìleganfɛsunɔgɔ, tìleganfɛsunɔgɔ |
| sifflement de mépris |
npàra, npɛ̀rɛ, npɔ̀rɔn, nsánpɔ̀rɔn, pàara, pɔ̀rɔn, sánpɔ̀rɔn |
| siffler |
fóolo, fɔ́ɔlɔ |
| sifflet de chasseur |
fìle, flè, sàngara, sànkaran |
| sifflet.de.chasseur |
sàngara, sànkaran |
| signature |
bólonɔ, bólonɔ, bólonɔbila, bólonɔbila |
| signe |
cɛ̀nden, cɛ̀nden, tàamaseere |
| signe de l'égalisation |
kɛ́nyɛlan, kɛ́ɲɛlan |
| signe de la soustraction |
dɔ́bɔlan |
| signe de malheur |
gàlomajira, gàlomayira, gwàlomajira, gwàlomayira |
| signe de ponctuation |
jɔ̀lan |
| signe.de.l'égalisation |
kɛ́nyɛlan, kɛ́ɲɛlan |
| signe.de.la.soustraction |
dɔ́bɔlan |
| signe.de.malheur |
gàlomajira, gàlomayira, gwàlomajira, gwàlomayira |
| Signenso |
Siɲɛnso |
| signer |
bóloda, bóloda, bólonɔbìla, bólonɔbìla, tɛ́gɛnɔbìla, tɛ́gɛnɔbìla |
| signification |
kɔ́rɔ, kùntilenna, máana |
| Sigui |
Sigi, Sigi |
| Siguiri |
Sigiri, Sigirin, Síirin |
| Sikasso |
Síkaso |
| Sikoro |
Sikɔrɔ |
| Sikoro-Djitoumou |
Sikɔrɔ-Jitumun |
| Sikoroni |
Síkɔrɔni, Sikɔrɔnin |
| silence |
dáde, dáde, dáden, dáden, dáje, dáje, màkun, màkun, màntɔ, màntɔ |
| silex |
kɛ̀rɛbɔkaba, kɛ̀rɛbɔkaba |
| silhouette |
féleku, féleku, jà |
| sillage |
féleku |
| sillon |
dànnisira, dànnisira, nkála, wálan, wálan, wɛ́lɛ, wɛ́lɛ, wɛ́lɛn, wɛ́lɛn |
| silo |
sílo, sílo |
| silo à noix de karité |
kɔ́lɔso |
| silo.à.noix.de.karité |
kɔ́lɔso |
| silure |
kònkonnin, kònkonnin, kòonin, kòonin, kɔ́nkɔn, kɔ̀nkɔnnin, kɔ̀nkɔnnin, kɔ̀nɔkɔnɔ, kɔ̀nɔkɔnɔ, kɔ̀nɔkɔnɔnin, kɔ̀nɔkɔnɔnin, kɔ́ɔnkɔn, mànɔgɔ, mànɔgɔ, nkɔ́nkɔn, npɔ̀liyɔ, npɔ̀liyɔ, pɔ̀liyɔ, pɔ̀liyɔ |
| silure fumé |
cɛ́kùrulen |
| silure sp |
pɔ̀liyɔbilen, pɔ̀liyɔfin |
| silure.fumé |
cɛ́kùrulen |
| silure.sp |
pɔ̀liyɔbilen, pɔ̀liyɔfin |
| Simaga |
Simaga, Simakan, Simaxa |
| Simpara |
Sɛnpara |
| simple |
kùnkelen, kùnkelen |
| simple d'esprit |
dáfaji |
| simulateur |
túgubaanci, túgubaanci, túgubaganci, túgubaganci |
| simulie |
mɛ̀rɛndɛ, mɛ̀rɛndɛ, mɛ̀rɛntɛ, mɛ̀rɛntɛ |
| Sinaba |
Sinaba |
| Sinayogo |
Sinayɔgɔ, Sinayɔkɔ, Sineyogo |
| sincère |
sɛ̀bɛ, sɔ̀bɛ |
| sincérité |
dùsujɛlenya, dùsujɛlenya, dùsukunjɛlenya, dùsukunjɛlenya, kɔ́nɔnajɛya, kɔ́nɔnanjɛya |
| Sinéba |
Sineba |
| Sinenta |
Sinenta |
| Sïngaré |
Singare |
| singe adulte |
kònkɔrɔ, kɔ̀nkɔrɔ |
| singe mâle |
kòn, kɔ̀n |
| singe rouge |
búbu, flɔ́, fùlɔ, fùnɛ, sòla, sùla, wára, wárabilen |
| singe rouge apprivoisé |
búbunin, búbutiga |
| singe vert |
nkòba, nkòbanin |
| singe.adulte |
kònkɔrɔ, kɔ̀nkɔrɔ |
| singe.mâle |
kòn, kɔ̀n |
| singe.rouge |
búbu, flɔ́, fùlɔ, fùnɛ, sòla, sùla, wárabilen |
| singe.rouge.apprivoisé |
búbunin, búbutiga |
| Singo |
Sigo |
| singulier |
kélenya |
| sinon |
kɔ́ntɛ̀, kɔ́ntɛ̀, nóntɛ̀, nóntɛ̀, n'ó ntɛ́, n'ó ntɛ́, n'ó tɛ́, n'ó tɛ́, nɔ́ntɛ̀, nɔ́ntɛ̀ |
| Sinsani |
Sinsani |
| Sinsina |
Sinsinna |
| sinuosité |
dùlenya, dùlenya, dùnnenya, dùnnenya |
| sinusite |
kùnbabin, kùnmabin, ɲɛ́dakololabana, ɲɛ́dakololabana |
| Sinzana |
Sinzana |
| Sinzana-Gare |
Zezana-Gara |
| Sirakoro |
Nsìrakɔrɔ, Sìrakɔrɔ |
| Sirakorodounfing |
Sirakɔrɔdunfin |
| Sirakorola |
Sirakɔrɔla |
| sirop |
siro, siro |
| Sissé |
Sise |
| Sissoko |
Sisoko, Sìsɔkɔ, Susogo |
| Sissouma |
Sisuma |
| sistre |
ngɔ́sɔnbara, nkɔ́sɔkɔ̀, nkɔ́sɔnbara |
| Sitakili |
Sitakili |
| site d'internet |
kùnnafonisira |
| site Internet |
fógo, fógon, fɔ́gɔ, fɔ́gɔn, fúgo, kùnnafoniso |
| site web |
siti |
| site.Internet |
kùnnafoniso |
| site.web |
siti |
| sitôt gagné sitôt dépensé |
jèni-kà-ɲími, jènikaɲimi |
| situation d'un lieu |
sìgida |
| situation de dépendance |
gàdaya, gwàdaya |
| situation de groupe |
sɛ́rɛya |
| situation difficile |
tɔ̀rɔgɔtɔrɔgɔ, tɔ̀rɔkɔtɔrɔkɔ |
| situation pénible |
lájura, lɔ́jura, lújura |
| situation pitoyable |
màɲumanko |
| situation primitive |
dábolo |
| situation.de.groupe |
sɛ́rɛya |
| situation.primitive |
dábolo |
| six |
wɔ́ɔrɔ, wɔ́ɔrɔ |
| sixième |
wɔ́ɔrɔnan, wɔ́ɔrɔnan, 6nan, 6nan |
| slip |
npògo |
| Slovaquie |
Silowaki |
| Slovénie |
Siloweni |
| smartphone |
simarifoni, simarifoni |
| Smecta |
simɛkita, simɛkita |
| Smutsia.gigantea |
gɛ́tɛrɛ, gwɛ́tɛrɛ |
| Sobek |
Sobɛki, Sobɛki |
| Sobougou |
Sɔbugu |
| sobriquet |
dùgulentɔgɔ, túlontɔgɔ, túlontɔgɔ, túlontwa, túlontwa |
| soc |
sɔku, sɔku |
| soc de charrue |
dàbakisɛ, jàfa, jɛ̀fɛ, làfa, lɛ̀fɛ, sɔku |
| sociable |
jèlimandi, jèlimandi, jòlimandi, jòlimandi |
| social |
sosiyali, sosiyali |
| socialisme |
sosiyalisimu, sosiyalisimu, sosiyalisumu, sosiyalisumu |
| socialiste |
sosiyalisi, sosiyalisi, sosiyalisi, sosiyalisi |
| sociatif |
-ma |
| sociaux |
sosiyo, sosiyo |
| société |
màaya, mɔ̀gɔya, sosiyete, sosiyete, tɔ́n, tɔ́n |
| société bambara |
bámanana |
| Societe d'Exploitation des Produits Arachidiers du Mali |
SEPAMA |
| société de culture |
ngòonsoon |
| société de culture des jeunes filles |
jànkoci |
| société des hommes |
cɛ̀kunda |
| société initiatique |
kɔ̀mɔjan |
| Société Malienne de Transport |
Somatra |
| société secrète |
dó |
| société secrete masculine Togofa |
tógofà |
| société.bambara |
bámanana |
| société.de.culture |
ngòonsoon |
| société.de.culture.des.jeunes.filles |
jànkoci |
| société.initiatique |
kɔ̀mɔjan |
| société.secrète |
dó |
| société.secrete.masculine.Togofa |
tógofà |
| socle latéritique |
fárakolo |
| Socoura |
Sókura |
| Socoura Késéli |
Sokura Keseli |
| Socrate |
Sokarati |
| sodium |
sodiyɔmu, sodiyɔmu, sojɔmu, sojɔmu |
| sodomie |
górijɛgɛninya, gɔ́rijɛgɛninya, gɔ́rijɛgɛniya, gɔ́rijigɛniya, gɔ́rɔjɛgɛniya, gɔ́rɔjigɛniya |
| soeur |
bádenma, bádenma, bálema, bálima, bálimamuso, bálimamuso |
| soeur aînée |
kɔ̀ɔmuso, kɔ̀ɔso, kɔ̀so |
| soeur jumelle |
fìlaninɲɔgɔn |
| soeur utérine |
báden |
| soeur.aînée |
kɔ̀ɔmuso, kɔ̀ɔso, kɔ̀so |
| Sofala |
Sofala |
| Sofara |
Sofara |
| Sognébougou |
Soɲɛbugu |
| Sogoba |
Sogoba |
| Sogokhé |
Sogoxe |
| Sogoniko |
Sogoninkɔ |
| soie |
kú |
| soif |
jíminnɔgɔ, jíminnɔgɔ, mìnaa, mìnaa, mìndɔgɔ, mìndɔgɔ, mìnnɔgɔ, mìnnɔgɔ |
| soigner |
bási, bási, básiya, básiya, fúrakɛ, fúrakɛ, ládila, ládilan, ládla, ládlan, mɔ́sɔ, mɔ́sɔ, mɔ́sɔn, mɔ́sɔn, nádila, nádilan, nádla |
| soigneux |
bólolandi, bólolandi, bólolandi, bólolandi |
| soigneux de soi-même |
ɲànyɛrɛla |
| soi-même |
yɛ̀rɛbakun, yɛ̀rɛbakun, yɛ̀rɛkun, yɛ̀rɛkun |
| soir |
fìtirimagɛn, fìtirimagɛn, fìtirimagwɛn, fìtirimagwɛn, shú, sú, súra, súra, súrɔ, súrɔ, tìlebinda, tìlebinda, tlèbinda, tlèbinda, wúla, wúla |
| soixante |
màninkɛmɛ, màninkɛmɛ |
| soja |
soja, soja, soza, soza |
| Sok |
Sok |
| Sokalakono |
Sòkalakɔ̀nɔ |
| Sokhouna |
Soxuna, Suguna, Suxuna |
| Sokobia |
Sokobiya |
| Sokolo |
Sokolon |
| Sokolombougou |
Sokolonbugu |
| Sokoro |
Sokɔrɔ |
| Sokorodji |
Sokɔrɔji |
| sol |
dùgu, dùgukolo, dùgumala, dùgumala, dùgumana, dùgumana, kɛ́nɛmana |
| sol argileux |
jɛ́dugokolo |
| sol.argileux |
jɛ́dugokolo |
| solaire |
solɛri, solɛri |
| Solanum lycopersicum |
dàanin |
| Solanum.aethiopicum |
jàgaro, nkɛ̀yɛ, nkɔ̀yɔ, nkwɛ̀yɛ, nkwɔ̀yɔ |
| soldat |
kɛ̀lɛcɛ, kɛ̀lɛcɛ, kɛ̀lɛden, kɛ̀lɛden, kɛ̀lɛkɛcɛ, kɛ̀lɛkɛcɛ, kɛ̀lɛkɛden, kɛ̀lɛkɛden, sàrawisi, sàrawusi, sɛ̀rɛwusi, sɛ̀riwusi, sòrodasi, sɔ̀rasi, sɔ̀rɔdasi |
| soldat blanc |
gòbi, gòbinin |
| soldat d'élite |
kɛ̀lɛŋana |
| soldat.blanc |
gòbi, gòbinin |
| soldat.d'élite |
kɛ̀lɛŋana |
| solder |
wántɛrɛ, wántɛrɛ, wɛ́ntɛrɛ, wɛ́ntɛrɛ |
| soldes |
dòn-kà-fílɛ, dòn-kà-fílɛ, dònkafilɛ, dònkafilɛ, wántɛrɛ, wántɛrɛ, wɛ́ntɛrɛ, wɛ́ntɛrɛ |
| soleil |
tìle, tìle, tlè, tlè |
| soleil levant |
sìmin, sìni, sìnin, sìnitile, tìlesini |
| soleil.levant |
sìnitile, tìlesini |
| solide |
gírin, gírin, gírinman, gójogojo, grín, grín, kɛ́nɛ, kɛ́nɛ, kólogɛlɛn, kólogɛlɛn, kólogirin, kólogirin, kólogwɛlɛn, kólogwɛlɛn, kóloma |
| solide et trapu |
géngeren |
| solide.et.trapu |
géngeren |
| solidité |
gɛ̀lɛnya, gɛ̀lɛya, gírinya, grínya, gwɛ̀lɛya, kólogɛlɛya, kólogɛlɛya, kólogirinya, kólogirinya |
| solidité d'un lien |
déwu |
| solidité d'une attache |
ngáɲi, ŋáni, ŋáɲi |
| solidité.d'une.attache |
ngáɲi, ŋáni, ŋáɲi |
| soliloque |
kèlennakuma, kèlennakuma |
| soliste |
tɛ́rɛmɛlikɛla, tɛ́rɛmɛlikɛla |
| solitaire |
kèlennamɔgɔ |
| solitude |
kélennato, kélennato, kèlenya, kèlenya |
| solive |
pɛ́lɛ, pɛ́lɛ, pɛ́lɛden, pɛ́lɛden |
| solive de four à karité |
díbiden |
| solliciter |
màkàsi |
| solliciter vivement |
déli, dɛ́li |
| solo |
dɔ̀nkilidakɔnɔ |
| Solon |
Solon |
| Solona |
Solona |
| solution |
cógo, cóko, dàliluya, dàluya, fɛ̀ɛrɛ, fúra, fyɛ̀rɛ, làhaalaya, làhalaya, lásiri |
| solutionner |
ɲɛ́bɔ |
| Somalie |
Somali |
| SOMATRA |
Somatra |
| sombre |
fìn, fìn, fìnman |
| sombre et clair |
kála, kála, kálan, kálan, kálanman |
| somme modeste |
tɔ̀rɔmɔɲɔ |
| somme modeste d’argent |
tɔ̀rɔmɔɲɔ |
| somme.modeste |
tɔ̀rɔmɔɲɔ |
| sommeil |
sìnɔgɔ, sìnɔgɔ, sùnaa, sùnaa, sùnɔgɔ, sùnɔgɔ |
| sommeil maladif |
kólonkariɲama, wáraɲama |
| sommeil profond |
sùnɔgɔsu |
| sommeil.maladif |
kólonkariɲama, wáraɲama |
| sommeil.profond |
sùnɔgɔsu |
| sommet |
kùncɛ, kùncɛ, kùncɛmana, kùncɛmana, kùntɛgɛ |
| sommet de la tête |
kùncɛ |
| sommet de tête |
kùntɛgɛ |
| sommité |
ŋàara |
| somnifère (pop ) |
kùnbaba, kùnbaba |
| somnoler |
gìngɔn, jìngɔn |
| somon de forêt |
kɔ̀sɔmɔ |
| somon de Guinée |
kɔ̀sɔmɔ |
| somon.de.Guinée |
kɔ̀sɔmɔ |
| Somono |
Somono, sɔ̀mɔnɔ, sɔ̀mɔnɔ, sùmana, sùmana, Sumano, Sumono |
| Somonodougouni |
Sɔmɔnɔdugunin |
| Somonosso |
Sɔ́mɔnɔso |
| son |
fɛ́lɛfɛlɛnin, fɛ́lɛfɛlɛnin, kán, mànkan |
| son agonisant |
ŋìiniŋɔɔnɔ |
| son de gong |
kánkaran, ngálan, ngálangalan, nkángalan, nkólan |
| son de la voix |
kúmakan |
| son.agonisant |
ŋìiniŋɔɔnɔ |
| son.de.gong |
kánkaran, ngálan, ngálangalan, nkángalan, nkólan |
| son.de.la.voix |
kúmakan |
| sonde |
súruku |
| sonder |
súruki, súruki, súruku, súruku |
| sonder une cavité |
súguba, súgubɛ |
| songhaï |
kɔ́rɔbɔ̀rɔ, kɔ́rɔbɔ̀rɔ |
| Songo |
Sɔngo |
| Soniebougou |
Soɲɛbugu |
| soninké |
soninke, soninke |
| Soninké |
Dènbaga, màraka, màraka, màrka, màrka, Nabo |
| Soninkégni |
Soninkɛɲi |
| Soninna |
Soninna |
| sonner |
kàsi, kólokolo, kólokolo |
| Sonni roi Songhaï |
Soni, Sonni |
| Sonni.roi.Songhaï |
Soni, Sonni |
| Sonny |
Sonin, Sonin |
| soprano |
kángɛlɛn |
| sorcellerie |
dómaya, sómaya, sómaya, súbaaya, súbaaya, súbagaya, súbagaya, súya, súya |
| sorcellerie bienfaisante |
ɲàganya, ɲɛ̀ganya |
| sorcellerie.bienfaisante |
ɲàganya, ɲɛ̀ganya |
| sorcier |
dóma, ɲàngara, ɲàngaran, ɲànkara, ɲànkaran, sómaden, sómaden, súbaa, súbaa, súbaga, súbaga, súrɔmaa, súrɔmaa, súrɔmɔgɔ, súrɔmɔgɔ |
| sorcier bienfaisant |
ɲàgan, ɲàgwan, ɲɛ̀gan |
| sorcier.bienfaisant |
ɲàgan, ɲàgwan, ɲɛ̀gan |
| sorcière |
súmuso, súmuso |
| sorgho |
gàjaba, gàjaba, kènde, kènde, kénìnge, kénìnge, kérìnge, kérìnge, nkèle, nkèle, nkène, nkène |
| sorgho blanc |
bìnbiri, bìnbirin |
| sorgho esp |
Jàkunbɛn |
| sorgho hâtif sp |
ɲɔ̀ninfin |
| sorgho rouge |
jèlikaɲɔ |
| sorgho Sorghum cernuum |
cɛ́marifin |
| sorgho.blanc |
bìnbiri, bìnbirin |
| sorgho.esp. |
Jàkunbɛn |
| sorgho.hâtif.sp |
ɲɔ̀ninfin |
| sorgho.rouge |
jèlikaɲɔ |
| sorgho.Sorghum.cernuum |
cɛ́marifin |
| Sorghum caudatum |
jèlikaɲɔ |
| Sorghum officinarum |
háwusakala |
| Sorghum.gambicum |
kénìnge, kérìnge |
| Sorghum.guineense |
gàjaba |
| Sorghum.margaritiferum |
kènde, nkèle, nkène, ɲímikala |
| Sorgum bicolor, Sorghum gambicum, Andropogon sorghum |
bìnbiri, bìnbirin |
| Soro |
Sóorò |
| Soroba |
Soroba |
| Sorokoro |
Sorokɔrɔ |
| Sorona |
Sɔrɔna |
| Soropogui |
Soropɔgi |
| Sorotomo |
Sorotomo |
| sort |
kàla, kùntere, kùntere, ɲà, ɲà |
| sorte |
fásugu, fásugu, fásuguya, fásuguya, mànfan, násɔnya, násugu, násugu, násuguya, násuguya, shíya, sìgidama, sìgidama, síya |
| sorte d'encens |
géninkunan, gwéninkunan, sárakatanɛ, sárakatani |
| sorte d'entrave en bois qui sert à dresser les vaches |
kólonkan, ngóolomantan, nkólomantan |
| sorte d'hélice |
fɛ̀rɛn |
| sorte de bijou de femme |
kólonin |
| sorte de couscous |
fɔ̀yɔ |
| sorte de danse |
yàyònbá |
| sorte de maillot de corps |
suduya |
| sorte de maïs |
súbagakaba |
| sorte de tissu |
kánge |
| sorte de tresse |
cɔ́ncɔ |
| sorte de van |
jàfa, jɛ̀fɛ, làfa, lɛ̀fɛ |
| sorte.d'encens |
géninkunan, gwéninkunan, sárakatanɛ, sárakatani |
| sorte.de.tissu |
kánge |
| sorte.de.tresse |
cɔ́ncɔ |
| sortie |
bɔ́, bɔ́, bɔ́li, bɔ́li |
| sortie matinale |
sòlikabɔ |
| sortilège |
dàbali, dàbari, dɛ̀bɛli, sìri, sìrijuru |
| sortir |
b', b', bɔ́, bɔ́ |
| sortir brusquement |
fúntan, fúnti |
| sortir dans un jet |
wùgu |
| sortir de réclusion |
sàalo, sàlo |
| sortir.brusquement |
fúntan |
| sortir.de.réclusion |
sàalo, sàlo |
| Soso |
Sòso |
| Sosso |
sòso |
| sot |
dùga, dùga, fágonbaatɔ, fágonbaatɔ, fágonbagatɔ, fágonbagatɔ, fákubaatɔ, fákubaatɔ, fákubagatɔ, fákubagatɔ, gàban, jùga, jùga, náloma, náloma, náloma, náloma, nálonma, nálonma, nálonma, nálonma |
| Sotouba |
Sotiba, Sotuba |
| SOTRAMA |
Sótarama, sótrama |
| sottise |
hákilintanya, jùgaya, jùgaya |
| Souaré |
Sùware |
| soubassement |
jùbila, sóju |
| souche |
gùngurun, gùngurun, gùnkurun, gùnkurun |
| souche d’arbre |
dùguturu |
| souchet |
búnukorokwajɛ, búnukorokwajɛ, búnukurukwajɛ, búnukurukwajɛ |
| souchet comestible |
ncɔ̀gɔn, ncɔ̀kɔn |
| souchet.comestible |
ncɔ̀gɔn, ncɔ̀kɔn |
| souci |
hámi, hámi, hámina, hámina, háminako, háminako, háminanko, háminanko, káran, káran, kùnkan |
| soudainement |
fwánwu, fwánwu, pérekete, pérekete |
| soudaineté |
kárawu, kárawu, párawu, párawu |
| Soudan |
Sudan |
| soudanais |
sudanɛ, sudanɛ |
| soudard |
gètere, gètere, gwètere, gwètere |
| soude |
sɔ́da, sɔ́da, sɔ́dɛ, sɔ́dɛ |
| soude caustique |
sɛ́gɛba |
| souder |
kùntùgu, sude, sude |
| soudoyer |
gú, gún |
| souffle |
dálafiɲɛ, dálafiɲɛ, dálafiyɛn, dálafiyɛn |
| souffler |
fíyɛ, fíyɛ, fyɛ́, fyɛ́ |
| soufflet |
fánwolo, fánwolo |
| souffrance |
dími, dími, dímin, dímin, dímiya, dímiya, fùrufara, làajaba, làjaaba, làjaba, làjɛbɛ, màntɔɔrɔ, màntɔɔrɔya, nímatɔɔrɔ, nímatɔɔrɔ, tɔ́ɔrɔ, tɔ́ɔrɔ |
| souffreteux |
jígisɔ |
| souffrir |
ɲáni, ɲáni, ɲɛ́ni, ɲɛ́ni, tɔ́ɔrɔ |
| soufi |
súfi, súfi, súfu, súfu |
| soufre |
kìbiri, kìbiri, kìbiriki, kìbiriki, kìribi, kìribi, tínbiriki-kìribi, tínbiriki-kìribi, tìnbiriki, tìnbiriki, tìnbiriki, tìnbiriki |
| Sougoula |
Sugula |
| Sougoumba |
Sugunba |
| souhait |
dùbabu, dùgawu, dùwawu, sàgo, sàko |
| souhaiter |
kànu, kànun, kísi, kísi |
| souhaiter la nouvelle année |
sàmɛsàmɛ, sànbɛɛ-sànbɛɛ, sànbɛn-sànbɛn, sànbɛsànbɛ |
| souhaiter.la.nouvelle.année |
sàmɛsàmɛ, sànbɛɛ-sànbɛɛ, sànbɛn-sànbɛn, sànbɛsànbɛ |
| souiller |
nɔ́gɔya, nɔ́gɔya, nwáya, nwáya |
| souillon |
bànyɛrɛye |
| souillure |
dàngatɔya, dàngatɔya |
| souillure morale |
nɔ́gɔlenya |
| soui-manga |
sìfeeredunkɔnɔnin, sìfeeredunkɔnɔnin |
| Souko |
Súko, Súkɔ |
| soûl |
súlen, súlen |
| soulagement |
hákililatigɛ, hákililatigɛ |
| soulager |
làafiya, làfiya, làfya |
| soûler |
címicama, címicama, kìribi, kìribi, shú, shú, sú, sú |
| soulèvement |
jɛ̀kawuli, jɛ̀kawuli |
| soulever |
dùli, dùru, dùrugu, dùruku, dùuli, dùuru, fálafala, fálafala, kɔ́rɔtà, kɔ́rɔtà, lákɔ́rɔtà, lákɔ́rɔtà, nákɔ́rɔtà, nákɔ́rɔtà, wíli, wúli, yógolon, yógolon |
| soulever au-dessus de la tête |
ɲánga, yánga, yánkan |
| soulever en partie |
dákɔrɔtà |
| soulever légèrement |
yónkon |
| soulever.en.partie |
dákɔrɔtà |
| souligner |
kɔ́rɔcì |
| Souma |
Suma |
| Soumaïla |
Isimayɛli, Isimayila, Ismayila, Sùmayíla, Sumayira, Sumi |
| Soumalo |
Sumalo |
| Soumangourou |
Súmanguru |
| Soumano |
Somono, Sumano, Sumano, Sumono, Sumono |
| Soumaoro |
Súmanguru, Súmanguru, Súmangurun, Súmaoro, Súmaworo |
| Soumaré |
Sumare, Sumarɛ |
| Soumbounou |
Sumunu, Sunbunu |
| soumettre |
túubi |
| soumis |
túubibaa, túubibaga |
| sounna |
súna, súna |
| Sountoura |
Suntura |
| soupçon |
bìsigi, ngàson, ngàson, nkàson, nkàson, síga, sígana, sígana, síganna, síganna, sígi, sígina, sígina, síginna, síginna |
| soupçonner |
sòmi, sòmi, sɔ̀mi, sɔ̀mi |
| souper |
súra, súrafana, súrafana, súrɔ, súrɔfana, súrɔfana |
| souple |
màa, màa, màga, màga, màgan, màgan |
| sourate |
sɔ́ran, sɔ́ran, súran, súran, súratu, súratu |
| source |
fúnti, fúnti, ncɔ́ɔnɔ, ncɔ́ɔnɔ, póyida, póyida, shúuru, síndi, sínti, síntin, sún, súrundu, súuru |
| sourcil |
ɲɛ́konkonnasi, ɲɛ́konkonnasi, ɲɛ́konkonsi, ɲɛ́konkonsi |
| sourd |
tlógweren, tlógweren, tlógweren, tlógweren, túlogeren, túlogeren, túlogeren, túlogeren |
| sourire |
múgumugu, múgumugu, múɲɛ, múɲɛ, yɛ́lɛmisɛn, yɛ́lɛmisɛn |
| souris |
ɲínɛ, ɲínɛ, sóɲinɛ, sóɲinɛ |
| Souroukoutou |
Surukutu |
| Sourounkoun-Ganagara |
Surunkun-Gangaran |
| sous |
jùfɛ̀, jùfɛ̀, kɔ́rɔ, kɔ́rɔ |
| sous la forme de |
-lama, -nama, -rɔma |
| sous la main |
bólokɔrɔ |
| sous oreille |
tlókɔrɔju, túlokɔrɔju |
| sous.la.main |
bólokɔrɔ |
| sous.oreille |
tlókɔrɔju, túlokɔrɔju |
| sous-entendu |
kɔ́rɔ, nìkuma, nìkuma |
| sous-estimer |
jɔ̀n |
| sous-préfet |
superefe, superefe |
| Sousse |
Susi |
| Soussou |
sòso, sòso |
| soustraction |
dɔ́bɔli, dɔ́bɔli |
| sous-vêtement |
jùkɔrɔdon, jùkɔrɔdon, kɔ́rɔbila, kɔ́rɔbila |
| soutenir |
báman, bánban, dànda, dànda, dɛ̀ɛmɛdɛɛmɛ, dɛ̀ɛndɛ, dɛ̀ɛndɛ, dɛ̀ɛndɛɛn, dɛ̀ɛndɛɛn, dɛ̀mɛdɛmɛ, dɛ̀ndɛ, dɛ̀ndɛ, dɛ̀ndɛn, dɛ̀ndɛn, dòndo, dòndò, dòndo, dòndòn, jíidi, jùkɔrɔmatíntin, jùkɔrɔmatíntin, kɔ́kɔrɔdòn, kɔ́kɔrɔdòn, kɔ́kɔrɔmadòn, kɔ́kɔrɔmadòn, sènkɔrɔdòn, sènkɔrɔdòn, sènkɔrɔdòndon, sènkɔrɔdòndon, sènkɔrɔmadɛ̀mɛ, sènkɔrɔmadɛ̀mɛ, sènkɔrɔmadòn, sènkɔrɔmadòn, sènkɔrɔmadòndon, sènkɔrɔmadòndon, tègele, tègele, tɛ̀gɛlɛ, tɛ̀gɛlɛ, tɛ̀gɛrɛ, tɛ̀gɛrɛ, yíidi |
| soutenir un enfant |
tɛ̀ɛtɛ, tɛ̀ɛtɛɛ |
| soutenir.un.enfant |
tɛ̀ɛtɛ, tɛ̀ɛtɛɛ |
| South Western Township |
Soweto |
| soutien |
ntlóma, ntúloma, sɛ̀mɛjiri, sɛ̀mɛjiri |
| soutien-gorge |
síngɛrɛntɛlan, síngɛrɛntɛlan, síntalan, síntalan, sutiɲɛ, sutiɲɛ, sutiyɛn, sutiyɛn |
| soutient |
sɛ̀mɛnan |
| soutirer |
nkàraki, ntàragi, ntàraki |
| souvenir |
ɲɛ́nɔ, ɲɛ́nɔ |
| souvent |
sɔ̀n, sɔ̀n |
| souveraineté |
táya, táya |
| Souwanoun |
Sùwanun |
| Souyanka |
Shyánka, Súyanka, Syánka |
| soviet |
sowiyeti, sowiyeti |
| soviétique |
sowiyeti, sowiyeti, sowiyetiki, sowiyetiki, sowiyɛti, sowiyɛti, sowyetiki, sowyetiki |
| Sow |
Só, Sɔ́ |
| Sowete |
Soweto |
| spacieux |
kùnba, kùnba |
| Sparte |
Sipariti |
| spécial |
dànma, dànma, kɛ́rɛnkɛrɛnnen, kɛ́rɛnkɛrɛnnen |
| spécialiste |
fàamuyabaga |
| spécificité |
kɛ́rɛnkɛrɛnya |
| spectacle |
fílɛlifɛn, fílɛlifɛn, flɛ́lifɛn, flɛ́lifɛn, ɲàa, ɲàga, ɲɛ́dendɔgɔjɔ, ɲɛ́dendɔgɔjɔ |
| spectateur |
fílɛlikɛla, flɛ́likɛla |
| spectinomycine |
sepikitinomisini, sepikitinomisini |
| Spectinomycine |
sipɛkitinimisini, sipɛkitinimisini |
| spermatozoïde |
làwajikisɛ, làwajikisɛ, làwakisɛ, làwakisɛ, sipɛrmatozoyidi, sipɛrmatozoyidi |
| sperme |
cɛ̀yaji, cɛ̀yaji, jàrabiji, jàrabiji, làwa, làwa, làwaji, làwaji, nègeji, nègeji, nɔ́gɔji, sáwa, séwa, sɛ́wa |
| sphère |
kúlukùtu, kúlukùtu, ntòla, ntòlan |
| spirale |
ngìrin, nkìrin |
| splendide |
dárajama, dárajama |
| Spondias mombin |
mìnkɔn |
| sport |
fàrikoloɲɛnajɛ, fàrikoloɲɛnajɛ, sipɔri, sipɔri |
| squame |
fòola, fòolo |
| squelette |
fàrikolo |
| Sri Lanka |
Sirilanka |
| stabilité |
jɔ̀lenya, jɔ̀lenya |
| stable |
ncɛ́kɛ, ncɛ́kɛ |
| stade |
ɛsitadi, ɛsitadi, sitadi, sitadi |
| Stade |
Sitadi, Sitadi, Stade, Stade |
| stade avancée de bilharziose |
dámajalan, ntámajalan |
| stade de sport |
fàrikoloɲɛnajɛkɛnɛ |
| stade omnisports Modibo Keïta |
Ɔminisipɔri |
| stade.de.sport |
fàrikoloɲɛnajɛkɛnɛ |
| stagiaire |
kàlankɛla |
| statif |
-tɔ |
| station |
ɛsitasɔn, ɛsitasɔn |
| station d'essence |
ɛsitasɔn |
| station debout |
dɔ̀, jɔ̀, jɔ̀lenya |
| station.debout |
dɔ̀, jɔ̀ |
| statuette |
jírimàanin, jírimàanin, jírimɔ̀gɔnin, jírimɔ̀gɔnin, màanin, mɔ̀gɔnin |
| statut |
jɔ̀sen, jɔ̀sen, kísa |
| statut d'oncle maternel |
bɛ́ɛnkɛya, bɛ́nkɛya |
| statut.d'oncle.maternel |
bɛ́ɛnkɛya, bɛ́nkɛya |
| Sterculia.setigera |
kɛ̀ɲɛkòro, kúngonsìranin |
| Stereospermum kunthianum |
sójirinin |
| Stereospermum.kunthianum |
mɔ̀gɔjiri, mɔ̀gɔkolo |
| stérile |
bángebali, bángebali, bɔ̀rɔgɛ, bɔ̀rɔgɛ, wólobali, wólobali |
| stérilet |
siterile, siterile |
| stérilité |
bɔ̀rɔgɛya, bɔ̀rɔgɛya, dénsɔrɔbaliya, dénsɔrɔbaliya, dénwolobaliya, dénwolobaliya, kɔ́nɔtabaliya, kɔ́nɔtabaliya |
| sternum |
dísikunkolo, dísikunkolo |
| stéroïdes |
siteroyidi, siteroyidi |
| stocker |
dálajɛ̀ |
| stomatite |
dátiɲɛ, dátiɲɛ, dátiyɛn, dátiyɛn |
| store |
gɛ̀sɛngɛsɛn, gɛ̀sɛngɛsɛn, gwɛ̀sɛngwɛsɛn, gwɛ̀sɛngwɛsɛn |
| strabisme |
kàlamana, kàlamɛnɛ |
| stréptomycine |
sitɛrɛpitɔmisini, sitɛrɛpitɔmisini |
| Streptopelia.decipiens |
ntúfanbafin, ntúganbafin |
| Streptopelia.semitorquata |
ntúfanbafin, ntúganbafin |
| Streptopelia.senegalensis |
ntúfannin, ntúgannin |
| Streptopelia.vinacea |
ntúfanninkanfin |
| Stromectol |
sitoromɛkitoli, sitoromɛkitoli |
| strongyloïdes |
kɔ́nɔnugutigɛtumu, kɔ́nɔnugutigɛtumu, sitɔrɔnjiloyidi, sitɔrɔnjiloyidi |
| Strongylosoma.(myriapodes) |
nkàn |
| structure linguistique |
kánkolosigi |
| Struthio.camelus |
kɔ̀nɔsògo, kɔ̀nɔsògonin, kɔ̀nɔsògonti, kɔ̀nɔsògoti |
| Strychnos innocua |
nkànkoronin, nkàntoronin |
| stupéfier |
dàbaliban, dàbaliban, káana, káana, mánwu, mánwu, máwu, máwu |
| stupeur |
máwu, máwu |
| style |
tɔ́gɔrɛ, tɔ́gɔrɛ |
| stylet |
káalimu, káalimu, kálimu, kálimu |
| subdivision |
bólofara, sìgibolo, sìgiboloma, sìgiboloma |
| subir une opération |
ópere |
| subitement |
búgɛ, búgɛ, búkɛ, búkɛ, cóyi, cóyi, ncóroki, ncóroki, ncɔ́rɔki, ncɔ́rɔki, púkɛ, púkɛ |
| suborner |
dágòsi, dágɔ̀si, dágu, dágun |
| subrepticement |
mɔ́lɔgɔti, mɔ́lɔgɔti, mɔ́lɔnti, mɔ́lɔnti, mɔ́lɔɔsi, mɔ́lɔɔsi, mɔ́lɔɔti, mɔ́lɔɔti, mɔ́lɔti, mɔ́lɔti |
| substance acide |
kùmu, kùmun |
| substance aigre |
kùmu, kùmun |
| substance brillante |
mána |
| substance collante |
mána |
| substance élastique |
mána |
| substance gluante |
bágabaga |
| substance molle |
múgu |
| substance.aigre |
kùmu, kùmun |
| substance.collante |
mána |
| substance.gluante |
bágabaga |
| substituer |
láabi, lábi |
| substitut |
dònkatɛmɛ, dòn-ká-tɛ̀mɛ, dònkatɛmɛ, dòn-ká-tɛ̀mɛ |
| subventionner |
mùsaka, mùsaka |
| succès |
sánga, sánsɔrɔli, sánsɔrɔli, táɲa, táɲa, táɲɛ, táɲɛ |
| successeur |
dánkan, fɔ́nkɔ, kɔ́maa, kɔ́maa, kɔ́mɔgɔ, kɔ́mɔgɔ, kɔ́tigi, nɔ̀kanda, nɔ̀kansigi, nɔ̀kanta |
| sucer |
mìn, múgan, múgan, músanmusan, súsu, súsu |
| sucette |
tákalagomi, tákalagomi |
| suçoir |
dábɔlɔ |
| sucre |
súkaro, súkaro |
| sud |
báɲanfan, báɲanfan, báyanfan, báyanfan, wòrodugu, wòrodugu, wòroduguyànfan, wòroduguyànfan |
| Sudan du Sud |
Sudandisidi |
| Suède |
Siyɛdi, Suwɛdi |
| sueur |
wɔ̀ɔsi, wɔ̀ɔsi, wɔ̀si, wɔ̀si, wɔ̀siji, wɔ̀siji |
| suffire |
lábɔ, nábɔ, ɲà, ɲàn, ɲɛ̀, rɔ́bɔ |
| suffire à |
b', bɔ́ |
| suffisance |
káfalenya |
| suffisant |
bɛ́rɛbɛ̀rɛ, fá |
| suffixe |
kɔ́farankan, kɔ́farankan, kɔ́nɔrɔ, kɔ́nɔrɔ |
| suffoquer |
dùruntu, dùrunu, dùuru |
| suicidaire |
yɛ̀rɛfaanci, yɛ̀rɛfaanci, yɛ̀rɛfaasu, yɛ̀rɛfaasu, yɛ̀rɛfaganci, yɛ̀rɛfaganci, yɛ̀rɛfagasu, yɛ̀rɛfagasu |
| suicide |
yɛ̀rɛfaa, yɛ̀rɛfaa, yɛ̀rɛfaga, yɛ̀rɛfaga |
| suie |
náalo, náalon, nɛ̀ɛnɛ |
| suinter |
cɔ́ɔlɔ, cɔ́ɔlɔ, cɔ́ɔnɔ, cɔ́ɔnɔ, ncɔ́ɔnɔ, ncɔ́ɔnɔ, yɔ̀ɔlɔ, yɔ̀ɔlɔ |
| Suisse |
Suwisi |
| suite |
kɔ́, kwɔ́, nɔ̀na |
| suivant |
nàta, nɔ̀kanda, nɔ̀kanda, nɔ̀kanta, nɔ̀kanta, nɔ̀na |
| suivre |
dɔ̀dɔ, dɔ̀dɔ, jɔ̀jɔ, jɔ̀jɔ, kɔ́tùgu, kɔ́tùgu, nɔ̀bɔ́, nɔ̀bɔ́, nɔ̀mìna, nɔ̀mìna, nɔ̀mìnɛ, nɔ̀mìnɛ, tùgu |
| suivre en cachette |
súrukutaama |
| sujet |
báabu, bábu, kɔ́maa, kɔ́mɔgɔ, kùn, màraden, màraden, másalakun, níkun, wálekɛla, wálekɛla |
| sujet d'inquiétude |
jɔ̀ɔrɛnanko, jɔ̀ɔrɔnanko, jɔ̀rɛnanko, jɔ̀rɔnanko |
| sujet de pitié |
màkariko, màɲumanko |
| sujet.de.pitié |
màkariko, màɲumanko |
| sulfa |
silifa |
| sulfadoxine |
silifadɔkisini, silifadɔkisini |
| sulfaméthoxazole |
silifametɔkizazɔli, silifametɔkizazɔli |
| sulfamide |
silifa, silifa, silifamidi, silifamidi |
| sulfamidé |
silifamidi, silifonamidi |
| sulfate |
silifati, silifati |
| sulfate de magnésium |
ɛpisɔmu |
| sulfide |
silifidi, silifidi |
| sulfisoxazole |
silifizɔkizazɔli, silifizɔkizazɔli |
| sulfure |
silifiri, silifiri |
| sulfure d'antimoine |
kále |
| Sultirène |
silitirɛni, silitirɛni |
| summum |
tánnifilafili |
| sunnite |
súnamɔgɔ, súnamɔgɔ |
| super |
supɛri, supɛri |
| superbe |
yɛ̀rɛwolo |
| super-champion |
ŋànaminɛŋana |
| superessif |
mà-, màn-, sɔ̀- |
| superflu |
jàgo |
| super-héros |
ŋànaminɛŋana, ŋànaminɛŋana |
| supérieur |
kùnnasigi, kùntigi, sánfɛta, sánfɛta, siperiyɛri, siperiyɛri |
| suppléer |
láabi, lábi |
| supplément |
dáfalan, dáfalan |
| supplication |
dámakasi, dámakasi, màɲumantɔkan |
| supplier |
dámakàsi, déli, dɛ́li, màdéli, sòonadòn, sòrona, sòronadòn, sòronalidòn, sùrunadòn, sùrunalidòn |
| supplique |
déeli, déli, dɛ́li |
| support |
kɛ̀, kɛ̀ɛ, tɛ̀ɛn, tɛ̀n |
| supporter |
dùli, dùru, dùrugu, dùruku, dùuli, dùuru, kú, kún, kùrutìgɛ, mùɲu, mùɲu, mùɲun, mùɲun, sɔ̀minɛ, sɔ̀minɛ |
| supposer |
bìsigi, bìsigiya |
| supposition |
bìsigi |
| suppurations cutanées |
tɛ́tɛ |
| suprême |
kɔ́dan |
| sur |
bála, bála, bálan, bálan, kàn, kàn, kánna, kánna, kùn, kùn |
| sur une action |
kàn |
| suramine |
siramini, siramini |
| surcharger |
kùnfá, kùnfá, kùnnafá, kùnnafá |
| surdité |
tlógwerenya, tlógwerenya, túlogerenya, túlogerenya |
| surélever |
góngolima, kónkolima |
| surface |
dá, fɛ́rɛ, fìyɛ, fyɛ̀, gèlen, gèlen, gèlù, gèlù, gwèlù, gwèlù, kɛ́nɛ, ɲá, ɲɛ́, ɲɛ́n |
| surface nu |
gèle |
| surface plane |
pánpalan, pánparan |
| surface.nu |
gèle |
| surface.plane |
pánpalan, pánparan |
| surgissement |
póyi |
| surir |
bòdobada, bòrobara, bùdubada |
| surnom |
dùgulentɔgɔ, dùgulentɔgɔ |
| surnom de jeune homme |
kámalenbatɔgɔ |
| surnom.de.jeune.homme |
kámalenbatɔgɔ |
| surpasser |
tɛ̀mɛ, tɛ̀mɛn |
| surplomber |
ɲánga, yánga, yánkan |
| surplus |
fàrankan, fàrankan, kɔ́, kwɔ́ |
| surprendre |
bàla, bàla, bèleke, bèleke, ncògin |
| surprise |
bàlakawúli, bàlakawúli, bàlana, bàlańna, kábako, tìlɛnńnàkó, tìlɛnńnàkó |
| surprise pénible |
hógi, hóki, hóku |
| surprise.pénible |
hógi, hóki, hóku |
| surtout |
jàngó, jàngó, jànkó, jànkó, kɛ́rɛbɛtɛ, sàngó, sàngó, sǎnkó, sǎnkó |
| surveillance |
kàro, kàro, làmara, làmara, nàmara, nàmara, ɲɛ́mada |
| surveillant |
kɔ̀lɔsila, kɔ̀lɔsila |
| surveillante |
màɲabaga, màɲabaga, màɲamaga, màɲamaga, màɲamaga, màɲimagan, màɲimagan, màɲimagan, màɲɔbaga, màɲɔbaga, màɲɔmaga, màɲɔmaga, màɲɔmaga |
| surveillante de chambre nuptiale |
màɲamaga, màɲimagan, màɲɔmaga |
| surveillante de la nouvelle mariée |
màɲabaga, màɲamaga, màɲimagan, màɲɔbaga, màɲɔmaga |
| surveillante.de.chambre.nuptiale |
màɲamaga, màɲimagan, màɲɔmaga |
| surveiller |
dɔ̀dɔ, jàntó, jɔ̀jɔ, kɔ̀lɔsi, kɔ̀lɔsi, lákɔ̀lɔsi, lásɔ̀n, nákɔ̀lɔsi, násɔ̀n, sòlogɛn, sòlogɛn |
| survenir soudainement |
bàla |
| survivre |
b', bɔ́ |
| susceptibilité |
ncɛ̀gɛn, ncɔ̀gɔn, ntɛ̀gɛn |
| susceptible |
dùsuba, dùsuba, dùsumango, ncɔ̀gɔntɔ |
| susciter |
láwili, láwuli, náwili, náwuli |
| suspecter |
bìsigi, bìsigiya |
| suspendre |
búlon, búlon, dìna, dìna, dìndan, dìndan, dlón, dlón, dúlon, dúlon, gúlon, gúlon, sònsoli, sònsolima, sònsori, sònsoro, sònsoron |
| suspendre de travers |
báratu |
| suspendre.de.travers |
báratu |
| Swartzia madagascariensis |
sámagàra, sámagwàra |
| Swaziland |
Suwaziduu, Suwaziland |
| Sy |
Sí |
| Sylla |
Sìla, Silla |
| syllabe |
kánɲa, kánɲɛ |
| sylvicapre |
màngalan, mànkalan, mànkalannin |
| symbole |
jɔ̀njɔn, tàamaseere, tàamaseere |
| sympathique |
jèlimandi, jèlimandi, jèlimandi, jèlimandi, jòlimandi, jòlimandi, jòlimandi, jòlimandi, kɔ́nɔnajɛ, kɔ́nɔnajɛ, kɔ́nɔnanjɛ, kɔ́nɔnanjɛ |
| sympatique |
kɔ́nɔnanjɛ, kɔ́nɔnanjɛ |
| Syncerus caffer brachyceros |
sìgi |
| syncope |
kìrin, kìrin |
| syndicat |
láfasalitɔn, láfasalitɔn, sɛndika, sɛndika, sindika, sindika |
| syndrome immunodéficitaire acquis |
sída |
| synonyme |
kɔ́rɔɲɔgɔnma, kɔ́rɔɲɔgɔnma |
| syphilis |
dána, npɔ̀rɔn, npɔ̀rɔn, sifilisi, sifilisi |
| syphilis endémique |
dà |
| syphilis.endémique |
dà |
| syphilitique |
dàtɔ, dàtɔ |
| Syrie |
Siri |
| systole et diastole |
mɔ́sɔnkayoba |
| Syzygium.guineense.guineense |
kɔ̀ɲume |
| Syzygium.guineenses.guineense |
kɔ̀kisa |