| rabaisser |
kùnmajìgin |
| Rabat |
Raba |
| rabattre |
jɔ́n, jɔ́n, ncɔ́n, ncɔ́n |
| Rabi-al-awwal |
dɔ̀nba, dɔ̀nba |
| rabouter |
tùgu, tùgu |
| raccommoder |
bɛ̀tɛrɛ, bɛ̀tɛrɛ |
| raccompagner |
bìlasira, bìlasira, blàsira, blàsira |
| raccourci |
kàmankɔrɔsɔgɔsira, kàmankɔrɔsɔgɔsira |
| raccourcir |
lásùrunya, násùrunya, sùrunya, sùrunya |
| race |
kɔ́lɛ, kwɔ́lɛ, shí, shíya, shíya, sí, sífa, sífaya, síya, síya |
| race de griots exploiteurs |
síjugu |
| race de vache |
mère |
| race dont on est issu |
fàsiya |
| race.dont.on.est.issu |
fàsiya |
| Rachel |
Àrasɛli, Rashɛl |
| racheter |
kùnmabɔ́, kùnmabɔ́ |
| rachialgie cervicale |
kánkolodimi |
| rachialgie.cervicale |
kánkolodimi |
| racine |
bíli, bíli, díli, díli, dlí, dlí, gíli, gíli, kú, líli, líli |
| racine aérienne |
ɲɔ́nɔ, ɲɔ́ɔnɔ |
| racine d'un mot |
dáɲɛdili, dáɲɛgili |
| racine mère |
bá |
| racine.d'un.mot |
dáɲɛdili, dáɲɛgili |
| racines aériennes |
tɔ́n |
| racines de vétiver |
gɔ̀ngɔndili, nkòkodili |
| racines latérales |
jɔ́lɔ |
| racines.de.vétiver |
gɔ̀ngɔndili, nkòkodili |
| Racing Club |
Arasingikilɔbu |
| Racing.Club |
Arasingikilɔbu |
| racisme |
síyawoloma, síyawoloma |
| raciste |
síyawolomana, síyawolomana |
| racler |
lálaga |
| raconter |
d', dá, kùnnakàli, kùnnakàli, lákàle, lákàle, lákàli, lákàli |
| radar |
aradari, aradari |
| radiateur |
arajatɛri, arajatɛri |
| radicelles |
tɔ́n, tɔ́n |
| radio |
àrajo, àrajo |
| Radio Mali |
Àrajomali |
| Radio.Mali |
Àrajomali |
| radiothérapie |
àrajo |
| Radisson |
Aradisɔni, Aradisɔni |
| radius |
bólokankolo, bólokankolo, bólokolo |
| Radjab |
àrajaba, àrajaba, àrijaba, àrijaba, àrjaba, àrjaba |
| rafler |
fàari, kɔ́rɔfuran, ɲálon, yáalon, yálo, yálon |
| rafraîchir |
lásuma, lásuma, lásumaya, lásumaya, násuma, násuma, násumaya, násumaya, rɔ́suma, rɔ́suma, súma, súma, súmaya, súmaya |
| rafraîchissement |
súmalenya |
| rail |
arayi, arayi, nɛ̀gɛsira, nɛ̀gɛsira, rayi, rayi |
| raillerie |
jága, jáka |
| rainette |
ntòri, ntɔ̀ri |
| raisin |
ɛ̀rɛzɛn, ɛ̀rɛzɛn, tùbabunpegu, tùbabunpeku |
| raisinier |
bènbe, bènbe, bènbeba, bènbeba, npègu, npègu, npèku, npèku |
| raisinier acide |
bènbefin, npègugɛlɛn, npèkugɛlɛn |
| raisinier velu |
bàkɔrɔnpeku, bènbekuna, bènbemuso, npègubaŋɛɲɛ, npèkubaŋɛɲɛ |
| raisinier.acide |
bènbefin, npègugɛlɛn, npèkugɛlɛn |
| raisinier.velu |
bènbekuna, bènbemuso, npègubaŋɛɲɛ, npèkubaŋɛɲɛ |
| raison |
càn, cɛ̀n, cìɲɛ, cìyɛn, dàlilu, dàliluya, dàlu, dàluya, jó, jó, jɔ̀kan, jɔ̀kan, kɛ́ko, kɛ́kun, kɛ́kun, kùn, lásiri, sáabu, sábabu, sábu, tìɲɛ, tìyɛn |
| raison de la venue |
jɔ̀kun, nàkun |
| raison.de.la.venue |
jɔ̀kun, nàkun |
| Rajab |
sɛ̀fancɛkalo |
| rajout |
dɔ́farankan |
| rak'ah |
áraka, áraka, árakan, árakan |
| râle noir |
jírɔshɛ, kɔ̀sɛ̀nin, kɔ̀shɛ̀nin |
| ralentir |
lásumaya, násumaya, sènnasúmaya, sènnasúmaya, súmaya |
| ralentissement |
súmaya |
| rallonger la sauce |
kɔ́rɔdòn |
| rallumer |
kɔ́rɔdòn |
| ramadan |
súnkalo, súnkalo |
| ramasse-poussière |
bùguricɛlan, bùguricɛlan |
| ramasser |
cɛ̀, cɛ̀, lácɛ̀, lácɛ̀, nácɛ̀, nácɛ̀, rɔ́cɛ̀, rɔ́cɛ̀, sàsa, tɔ̀mɔ, tɔ̀mɔ, tɔ̀mɔn, tɔ̀mɔn |
| ramasseur |
cɛ̀likɛla, cɛ̀likɛla |
| ramasseuse de fagot |
dɔ́gɔɲinina, dwáɲinina, jwáɲinina |
| ramasseuse.de.fagot |
dɔ́gɔɲinina, dwáɲinina, jwáɲinina |
| ramener à de bons sentiments |
láfàamuya, náfàamuya |
| ramener à la raison |
láfàamuya, náfàamuya |
| ramener avec effort |
sàsa |
| rameur |
kúrunbolila |
| ramolli |
fúluka, nánsaalonansaalo, nánsaalonansaalo |
| ramollir |
lámàgaya, lámàgaya, mɔ̀ɔni, mɔ̀ɔni, námàgaya, námàgaya, rɔ́màgaya, rɔ́màgaya |
| rampe |
kùlujiginda |
| ramper |
fòfo, fòfo, mùlukumalaka, mùlukumalaka, tɛ̀rɛku, tɛ̀rɛku, wòyo |
| Ramsès |
Aramusɛsi |
| rancoeur |
dími, dímin, jìgin-ń-ná, jìginnna, kùru, kùrun, mɔ́nɛ, mɔ́nɛ, múnɛ, múnɛ |
| rançon |
kùnmabɔnafolo, kùnmabɔnafolo, kùnmabɔsara, kùnmabɔsara |
| rancune |
dímidon, dímindon, jìgin-ń-ná, jìgin-ń-ná, jìginnna, jìginnna, kɔ́nɔnakuru, kɔ́nɔnakuru, tùnkurun |
| rang |
ànran, àran, àran, sáfa, sáfa, síra, só |
| rangée sur une meule de mil |
wòlo |
| rangée.sur.une.meule.de.mil |
wòlo |
| rangement |
fɛ́nnadila, fɛ́nnadila, fɛ́nnadilan, fɛ́nnadilan, fɛ́nnadla, fɛ́nnadla |
| ranger |
bìl', bìla, blà |
| ranimer |
ɲɛ́namaya, ɲɛ́namaya |
| ranitidine |
ranitidini, ranitidini |
| rapetisser |
mìsɛnya, mìsɛnya |
| Raphia sudanica |
bàn, nbàn, npàn |
| Raphia.sudanica |
bàn, nbàn, npàn |
| rapide |
gòni, gòni, gɔ̀ni, gɔ̀ni, gɔ̀nin, gɔ̀nin, kála, kálaman, kálan, kálanman, sènnagoni, sènnagoni, sènnagoni, sènnagoni, sènnakalan, sènnakalan, sènnakalan, sènnakalan, sènnandi, sènnandi, sènnandi, sènnandi, sènnateli, sènnatɛli, téli, téli, téli, téli, téliman, téliman, télin, télin, télin, télin, tɛ́li, tɛ́li, tɛ́li, tɛ́li, tɛ́liman, tɛ́liman |
| rapide des mains |
bólolateli, bólolateli, bólolatelin, bólolatelin |
| rapide.des.mains |
bólolateli, bólolateli, bólolatelin, bólolatelin |
| rapidement |
bógoyi, bógoyi, fúga, fúga, mɛ́lɛkɛmɛlɛkɛ, mɛ́lɛkɛmɛlɛkɛ, sɛ́lɛkusɛlɛku, sɛ́lɛkusɛlɛku |
| rapidement comme l'éclaire |
yɛ́bɛru |
| rapidement.comme.l'éclaire |
yɛ́bɛru |
| rapidité |
búrubaburuba, búrubaburuba, sèndiya, sènja, sɛ́lɛkusɛlɛku, sɛ́lɛkusɛlɛku, téliya, téliya, tɛ́liya, tɛ́liya |
| rapiécer |
bàri, bɛ̀ri, bɛ̀tɛrɛ |
| rappel |
dálamaa, dálamaa, dálamaga, dálamaga, hákilijigin, hákilijigin, hákililajigin, hákililajigin, yíribila, yíribila |
| rappeler |
jìgi, jìgin |
| rappeler un bienfait |
kùnnadá |
| rappeler.un.bienfait |
kùnnadá |
| rappeur |
arapɛri, arapɛri |
| rapport |
láseli, láselisɛbɛn, láselisɛbɛn, náseli, náselisɛbɛn, náselisɛbɛn, sɔ̀rɔ, tnɔ̀, tɔ̀nɔ, tɔ̀nɔn |
| rapportage |
fànaya, fànaya, náafigiya |
| rapporter |
kófɔ, kófɔ, kùnnakàli |
| rapporter cadeau |
sàma, sàman |
| rapporter des nouvelles |
sàma, sàman |
| rapporter.cadeau |
sàma, sàman |
| rapporteur |
fàna, fàna, múnaafigi, múnaafigi, múnaafigi, múnaafigi, múnanfagi, múnanfagi, múnanfagi, múnanfagi, náafigi, náafigi, náafigi, náafigi, náanfigi, náanfigi, náanfigi, náanfigi, náfigi, náfigi, náfigi, náfigi, nánfigi, nánfigi, nánfigi, nánfigi, nsǒn`-ní-fànà, ɲúnanfagi, ɲúnanfagi, ɲúnanfagi, ɲúnanfagi, ŋúnafeku, ŋúnafeku, ŋúnafeku, ŋúnafeku, ŋúnafɛki, ŋúnafɛki, ŋúnafɛki, ŋúnafɛki, ŋúnanfagi, ŋúnanfagi, ŋúnanfagi, ŋúnanfagi, ŋúnanfaki, ŋúnanfaki, ŋúnanfaki, ŋúnanfaki, sàbaranintigi, sàbaranintigi, sófìlawùlunin, sófìlawùlunin, sònnifana, sònnifana, yúru, yúru, yúru, yúru |
| rapports sexuels |
cɛ̀nímùsoya, jɛ̀ɲɔgɔnya, jɛ̀ɲwanya |
| rapports.sexuels |
cɛ̀nímùsoya |
| rapprocher |
màsùrunya, màsùrunya |
| rare |
dɔ́gɔ, dɔ́gɔn, dwá, jwá |
| rareté |
dɔ́gɔya, dwáya, jwáya |
| ras du cou |
kántigɛda |
| rasage de tête |
kùndi |
| rasage.de.tête |
kùndi |
| raser |
dí, dí, gàna, gàna, gànan, gànan, gwàna, gwàna, gwànan, gwànan |
| ras-le-bol |
nègebɔ |
| rasoir |
fèrefe, fèrefe, kùndimuru, kùndimuru, lámukala, lámukala, sèrefe, sèrefe, sìrife, sìrife, sòrofe, sòrofe, sùrufe, sùrufe |
| rassasié |
fábaatɔ, fábagatɔ |
| rassasiement |
wàsa |
| rassasier |
fá, lábɔ, nábɔ, rɔ́bɔ, wàsa |
| rassemblement |
fàraɲɔgɔnkan, làjɛ, nàjɛ |
| rassembler |
báamu, báamu, bámu, bámu, bámun, bámun, gólogolo, kàfo, kàfo, kàmali, kàmali, kàmani, kàmani, kàmari, kàmari, kólokolo, kólokoto, kólonkolon, kòrondo, kòrono, kòronto, kòronton, lájɛ̀, lájɛ̀ɛrɛ, lájɛ̀ɛrɛ, lájɛ̀rɛ, lájɛ̀rɛ, màkàfo, màkàfo, nájɛ̀, nájɛ̀rɛ, nájɛ̀rɛ |
| rassembler en ratissant |
kòrondo, kòrono, kòronto, kòronton |
| rassembler sans soin |
múlunkutu |
| rassembler.sans.soin |
múlunkutu |
| rasséréner |
làafiya, làfiya, làfya |
| rassurer |
làafiya, làfiya, làfya, látìgɛ, lɔ́tìgɛ, máfanciya, máfanciya, nátìgɛ, rɔ́tìgɛ |
| rasta |
àrasa, àrasa, Arasita, Arasita |
| rat |
ɲínɛ |
| rat des champs |
múnturu, nkúnturun |
| rat des roseaux |
kɔ̀ɲinɛ |
| rat espèce |
nsóŋe |
| rat palmiste |
nkɛ̀lɛn, nkɛ̀lɛnnin |
| rat rayé |
ɲínɛkalan |
| rat voleur |
tòro, tòto |
| rat.des.champs |
múnturu, nkúnturun |
| rat.espèce |
nsóŋe |
| rat.palmiste |
nkɛ̀lɛn, nkɛ̀lɛnnin |
| rat.rayé |
ɲínɛkalan |
| rat.voleur |
tòro, tòto |
| ratatiné |
ŋáɲi, ŋáyi, ŋáyi, ŋóɲi, ŋóɲi, ŋóyi, ŋóyi, ŋɔ́nyi, ŋɔ́nyi, ŋɔ́yi, ŋɔ́yi |
| ratatiner |
mɔ́lɔnkɔtɔn |
| rate |
nèena, nèena, nènaa, nènaa, nìina, nìina, nìnaa, nìnaa, nìnana, nìnana |
| rateau |
rato, rato |
| ratel |
dàamɛ, dàamɛ |
| rater |
fɛ́gɛn, fɛ́ngɛ, fɔ́, fɔ́, fùron, fùron, jɛ̀, jɛ̀, màjɛ̀, màjɛ̀, tóntoli, tɔ́ntɔli, tɔ́ntɔli |
| ratisser |
kòoro, kòrondo, kòrono, kòronto, kòronton, sàsa, sàsa, yàa, yàga |
| rattraper |
kú, kún |
| Raul |
Arawulu |
| RAVEC |
Arawɛki |
| ravin |
fòfo, fòfo |
| ravine |
fólon, fólon, wólon, wólon |
| ravir |
bɔ̀gɔsi, bɔ̀ɔsi, bɔ̀si, lábɔ̀ɔsi, lábɔ̀ɔsi, nábɔ̀ɔsi, nábɔ̀ɔsi, wèleku |
| raviver |
láɲaga, náɲaga |
| rayer |
kálakala, kálakala, kálankalan, kálankalan |
| rayon |
ɛrɛyɔn, ɛrɛyɔn |
| rayon de miel |
díɲaga, wàa, wàga |
| rayon.de.miel |
díɲaga, wàa, wàga |
| rayonnant |
nɔ́ɔrɔma |
| rayonner |
nɔ́ɔrɔya, nɔ́ɔrɔya |
| rayons X |
àrajo |
| rayure |
wárawàra, wárawàra |
| razzia |
cɛ̀minɛ, cɛ̀minɛ |
| Rê |
Erɛ, Erɛ |
| réagir violemment en désespoir de #cause |
mɔ́nɛ, múnɛ |
| Réal |
Real, Real |
| réalisation |
sàhaba, sàhaba |
| réaliser |
k', kɛ́ |
| réanimer |
láɲɛnamaya, náɲɛnamaya |
| rebelle |
bànbaanci, bànbaganci, erebeli, erebeli |
| rébellion |
fáɲalenya, fáɲalenya, túlomagɛlɛya, túlomagwɛlɛya |
| rebondi |
tóntoli |
| rebondir |
gálon, gwálon, sóni, sóni, sónti, sónti, tóntoli, tóntoli |
| rebondir sur |
sàwu |
| rebondir.sur |
sàwu |
| rebondissant |
tántantali, tántantali |
| rebord |
kán, kánnabɔ, kánnabɔ |
| rebouteux |
kólotugu, kólotugu, kólotugula, kólotugula |
| rebuter |
ɲɛ́majà |
| récalcitrant |
kùnnagɛlɛn, kùnnagɛlɛn, kùnnagɛlɛn, kùnnagɛlɛn |
| récemment |
kɔ́sa, kɔ́sa, kɔ́san, kɔ́san, tànganin, tànganin, tàntan, tàntan, tàntannin, tàntannin, tɛ̀ntɛn, tɛ̀ntɛn |
| recencement |
jàteminɛ, jàtiminɛ |
| Recensement administratif à vocation d’état-civil |
Arawɛki |
| recenser |
dán |
| récent |
kɔ́sa, kɔ́sa, kɔ́sa, kɔ́sa, kɔ́san, kɔ́san, kɔ́san, kɔ́san, kúra |
| réception |
jíbɔn |
| réception officielle |
fàamakunbɛn |
| réception.officielle |
fàamakunbɛn |
| recette |
kɛ́cogo |
| recevoir |
jàbaaya, ládòn, nádòn, sɔ̀rɔ |
| recevoir un hôte |
jìgi, jìgin |
| recherche |
làɲini, làɲini, nàɲini, nàɲini, ɲɛ́ɲini |
| rechercher |
nɔ̀bɔ́ |
| récipient |
bìlalan, bìlalan, blàlan, blàlan, kɛ́mina, kɛ́mina, kɛ́minɛn, kɛ́minɛn, kòlonton, kòlonton, pàlan, pàlan |
| récipient de métier |
kòolo, kòoro |
| récipient en bois |
kúnanfaa |
| récipient percé |
sɛ́gɛbanji, sɛ́gɛbanti, sɛ́gɛbantin |
| récipient pour boire |
mìnnifɛn |
| récipient pour semis |
kóoro, kóro |
| récipient.de.métier |
kòolo, kòoro |
| récipient.en.bois |
kúnanfaa |
| récipient.percé |
sɛ́gɛbanji, sɛ́gɛbanti, sɛ́gɛbantin |
| réciprocité |
mùnturumantara, mùnturumantara, mùnuturumantara, mùnuturumantara |
| réciproque |
-ma |
| récit |
báabu, bábu, kísa, kísa |
| récit d'exploits |
másala, másalan, nsála, nsálan |
| réciter une formule |
fàsani |
| réciter.une.formule |
fàsani |
| réclamer dette |
káni |
| réclamer.dette |
káni |
| recoin |
dógodogoninɲɛ, dógodogoninɲɛ, dógodogoɲɛ, dógodogoɲɛ |
| récolte |
dénko, dénko, sɛ̀nɛkɛfɛn, sùma, sùma, sùman, sùman |
| récolter |
tìg', tìgɛ, tìgɛn, tìkɛ |
| récolter en creusant |
sègin, sèlin, sèn, sèni, sènni, sòni |
| récoltes |
fɛ́nnadila, fɛ́nnadilan, fɛ́nnadla, sɛ̀nɛkɛsuman, sɛ̀nɛkɛsuman, sɛ̀nɛmɔ, sɛ̀nɛmɔ, sɔ̀rɔ |
| recommandation instante |
dágɛlɛn, dágwɛlɛn |
| recommandation.instante |
dágɛlɛn, dágwɛlɛn |
| recommander |
gɛ̀lɛnya, gɛ̀lɛya, gwɛ̀lɛya |
| recommander fortement |
màgɛ̀lɛya |
| recommencer |
kúraya |
| récompense |
dònnbolo, jànsa, jànsa, jɔ̀njɔn, ládiyalifɛn, nádiyalifɛn |
| récompense divine |
bàlayi, bàraji |
| récompense.divine |
bàlayi, bàraji |
| récompenser |
bàraji, bàraji, jànsa, jànsa, ládiya, lája, nádiya, nája |
| réconcilier |
cɛ́bɛ̀n, kùnbɛ̀n |
| reconnaissance |
bàlayi, bárikada, kóɲumandɔn, kóɲumandɔn, ɲùmandɔn, ɲùmandɔn |
| reconnaissant |
ɲùmandɔnbaa, ɲùmandɔnbaa, ɲùmandɔnna, ɲùmandɔnna |
| reconnaître |
dìɲɛ, dɔ́n, jɛ̀n, lákodɔn, nákodɔn |
| reconnaître comme faux |
nkàlontigiya |
| reconnaître comme meilleur |
láfìsaya, náfìsaya |
| reconnaître la valeur |
kóɲumandɔn |
| reconnaître la véracité |
cɛ̀ntigiya, tìɲɛtigiya, tìyɛntigiya |
| recours |
jìgiya, nàfalan, tàyɔrɔ |
| recouvrir |
bíli, bíli |
| RECP.PRN |
-ma |
| récréation |
fíɲɛminɛ, fíɲɛminɛwaati, fíɲɛminɛwaati, fíyɛnminɛ, fíyɛnminɛwaati, fíyɛnminɛwaati, fyɛ́nminɛ, kɔ́raɲɔ, kɔ́rɔɲɔ, kɔ́rɔɲɔn |
| récriminer à voix sourde |
dùgudugu |
| recrue |
làkuru, làkuru |
| recrutement |
cɛ̀ta, cɛ̀ta |
| recrutement de militaires |
cɛ̀bɔ |
| recrutement occasionnel de journaliers |
dáfilici, dáflici |
| recrutement.de.militaires |
cɛ̀bɔ |
| recrutement.occasionnel.de.journaliers |
dáfilici, dáflici |
| recto-colite |
bòbilenkɛ, bòblenkɛ |
| rectum |
bòdingɛ, bòdingɛ |
| reçu |
eresi, eresi, séereyasɛbɛn, shyéereyasɛbɛn |
| recueillir |
cɛ̀ |
| reculer |
kɔ́ntɔrɔmàbɔ́, kɔ́ntɔrɔmàbɔ́, kɔ́ntɔrɔnmàbɔ́, kɔ́ntɔrɔnmàbɔ́, kɔ́tɔrɔmabɔ, kɔ́tɔrɔmabɔ, télun, térun, tóri, tɔ̀tɔma, tɔ̀tɔma |
| recycler |
báyɛ̀lɛma |
| rédaction |
wàalafili, wàalafili, wàlafili, wàlafili |
| rédempteur |
kùnmabɔbaa, kùnmabɔbaa, kùnmabɔbaga, kùnmabɔbaga |
| redoutable |
màsírannen, màsírannen |
| redouter |
jɔ̀ɔrɛ, jɔ̀ɔrɔ, jɔ̀rɛ, jɔ̀rɔ, síran |
| redresser |
látilen, látilen, látlen, látlen, nátilen, nátilen, nátlen, nátlen, tílen, tílen, tlén, tlén |
| réduire à l'état de braise |
kàmi |
| réduire à la misère |
kólokoto, kɔ̀li, kɔ̀yi, láɲani, láɲɛni, náɲani, náɲɛni, ɲáni, ɲɛ́ni, sɛ̀gɛn, sɛ̀ngɛ, sɛ̀ngɛn, sókari |
| réduire à néant |
cɔ̀ncɔrɔn |
| réduire au chômage |
báarantanya |
| réduire en cendres les braises |
bùnubunu, bùnumunu, bùnunbunun |
| réduire en miettes |
mɔ́ɲɔmɔɲɔ, mùrumuru |
| réduire en poudre |
múgu |
| réduire en poussière |
fúguri |
| réduire.à.la.misère |
láɲani, láɲɛni, náɲani, náɲɛni |
| réduire.à.néant |
cɔ̀ncɔrɔn |
| réduire.au.chômage |
báarantanya |
| réduire.en.miettes |
mùrumuru |
| réduire.en.poudre |
múgu |
| réduire.en.poussière |
fúguri |
| réduit |
bónju |
| réduit en poussière |
kɔ́tɛkɔtɛ, kútekute |
| réduit.en.poussière |
kɔ́tɛkɔtɛ, kútekute |
| rédunca |
kónkɔrɔ, kónkɔrɔ, kɔ́ngɔrɔn, kɔ́ngɔrɔn, kɔ́nkɔ̀rɔ, kɔ́nkɔ̀rɔ, kɔ́nkɔrɔn, kɔ́nkɔrɔn |
| Redunca.redunca |
kónkɔrɔ, kɔ́ngɔrɔn, kɔ́nkɔ̀rɔ, kɔ́nkɔrɔn |
| réel |
sɛ̀bɛ, sɔ̀bɛ |
| refaire |
kánnabɔ, kánnabɔ |
| référence |
tàyɔrɔ |
| referendum |
ereferandɔmu, ereferandɔmu |
| réfléchir |
kɔ́nɔmiiri, kɔ́nɔmiiri, kɔ́nɔnamiiri, kɔ́nɔnamiiri, míiri, tàasi, tàasi |
| réflexion |
hákili, hákilijagabɔ, hákilijagabɔ, hákilijakabɔ, hákilijakabɔ, míiri, míiriya, míiriya, tàasi, tàasi, tàasibila |
| réfrigérateur |
firigo, frígo, frígo |
| réfrigérateur frigidaire |
firizideri |
| réfrigérateur.frigidaire |
firizideri |
| refroidir |
fíɲɛ, fíyɛn, fyɛ́n, lásuma, násuma, rɔ́suma |
| refroidissement |
múrasɔgɔsɔgɔ |
| refuge |
dògotu, dògotu |
| refus |
bàn, bàn |
| refus catégorique |
kólokoto |
| refus.catégorique |
kólokoto |
| refuser |
bàn, bàn, bàn, kìribikaraba, kùrubukaraba, lákaran, nákaran, npú, ɲɛ́majà, ɲɛ́majà, ɲɛ́najà, ɲɛ́najà |
| regard |
ɲá, ɲɛ́, ɲɛ́n, ɲɛ́na |
| regard de travers |
ɲɛ́ŋunu |
| regard louche |
ɲɛ́kɛrɛn |
| regard mauvais |
ɲɛ́ŋunu |
| regard réprobateur |
ɲɛ́jɛ |
| regard.de.travers |
ɲɛ́ŋunu |
| regard.louche |
ɲɛ́kɛrɛn |
| regarder |
fíl', fíl', fílɛ, fílɛ, flɛ́, flɛ́, lájɛ, lájɛ, nájɛ, nájɛ, ɲɛ́najɛ, ɲɛ́nɛjɛ, rɔ́jɛ, rɔ́jɛ |
| regarder attentivement |
màfílɛ |
| regarder derrière soi |
kɔ́filɛ |
| regarder droit |
ɲɛ́tilen, ɲɛ́tlen |
| regarder en tendant les yeux et en se cachant |
dègedegeli, dègedegelu, dègedegeluma, dèndege, dèndegelu, dèndegeru |
| regarder fixement |
ɲɛ́coron |
| regarder partout |
ɲɛ́makala, ɲɛ́nakala |
| regarder.derrière.soi |
kɔ́filɛ |
| regarder.droit |
ɲɛ́tilen, ɲɛ́tlen |
| regarder.fixement |
ɲɛ́coron |
| regarder.partout |
ɲɛ́makala, ɲɛ́nakala |
| regardez-moi ça! |
màanú |
| reggae |
erege, erege |
| regimber |
màɲága, màɲánga |
| régime |
dúsu, ntúsu, ntúsun, túsu, túsuku, túsuku, túsun, túsuu |
| régime transitoire |
fùrancɛfanga, fùrancɛlafanga |
| régime.transitoire |
fùrancɛfanga, fùrancɛlafanga |
| régiment |
ereziman, ereziman |
| région |
dùgu, èrezon, èrezon, èrezɔn, èrezɔn, fànfɛla, jàmana, jàmani, kàbila, kàbla, kàfo, màra, màrayɔrɔ, nɔ̀dugu, nɔ̀kandugu |
| région lombaire |
kóngòron, kónkòron |
| région orientale |
kɔ́rɔnfɛla |
| région pubienne |
kɛ̀nɛtintiri, kɛ̀ɲɛtintiri |
| région.lombaire |
kóngòron, kónkòron |
| régional |
èrezonali, èrezonali, èrezɔnali, èrezɔnali |
| régisseur |
erezisɛri, erezisɛri |
| registre |
erezisitiri, erezisitiri |
| registre stylistique |
tɔ́gɔrɛ |
| règle |
náamu, námu, tìiricilan, tìiricilan |
| règlement |
làada, sàriya, sèriya, shàriya, táabolo, tɔ́n |
| régler |
dábɛ̀n, dábɛ̀n, dálabɛ̀n, dálabɛ̀n, eregile, eregile, ɲɛ́bɔ, ɲɛ́bɔ, ɲɛ́nabɔ |
| régler une affaire |
dátara |
| règles |
fìniko, kálo, kálolabɔ, kòli, làada, làadajoli, làadajoli, mùsokalo, mùsokalo |
| règles abondantes |
jòlicayabana |
| règles des femmes |
kálolaada |
| règles douloureuses |
gángedimi, gángekɔnɔdimi, gánkedimi, gánkekɔnɔdimi |
| règles.des.femmes |
kálolaada, kálolabɔ |
| règles.douloureuses |
gángedimi, gángekɔnɔdimi, gánkedimi, gánkekɔnɔdimi |
| règne |
fàa, fàan, fàgan, fànga, fwàn |
| régresser |
kùrumankɔ́, kùrumankɔ́, kùrunkɔ́ |
| régression |
sèginkɔ́, sèginńkɔ́ |
| regret |
kùnnagosi, làmɔnɛ, nàmɔnɛ, nímisa, nímisa, ń-tìn-kà-dɔ́n, ń-tìn-kà-dɔ́n, ń-tùn-k'à-dɔ́n, ń-tùn-k'à-dɔ́n, ń-tùn-y'à-dɔ́n, ń-tùn-y'à-dɔ́n, ntùnkadɔn, ntùnkadɔn, tìnkadɔn, tìn-kà-dɔ́n, tìn-kà-dɔ́n, tìnkadɔn, tìnnadɔn, tìnnadɔn, tùnkadɔn, tùnkadɔn, tùn-nà-dɔ́n, tùn-nà-dɔ́n |
| regretter |
nímisa, nímisa, nímisi, nímisi |
| régulariser |
dábɛ̀n, dálabɛ̀n |
| régulièrement |
sɔ̀n, sɔ̀n |
| régurgiter |
wɔ̀gɔ |
| rein |
kɔ́mɔkìli, kɔ́mɔkìli |
| reine |
màsamuso, màsamuso |
| reins |
bòbara, sòlo |
| rejaillissement |
bùre, bùre, bùri, bùri, bùru, bùru, npùre, npùre |
| rejoindre |
lásɔ̀rɔ, màgɛ́n, màgɛ́n, màgwɛ́n, màgwɛ́n, násɔ̀rɔ, sɛ́gɛrɛ, sɛ́gɛrɛ, sɔ̀rɔ |
| réjouir |
lánisɔndiya, lánisɔndiya, láɲagali, láɲagali, láɲɛnajɛ, láɲɛnajɛ, nánisɔndiya, nánisɔndiya, náɲagali, náɲagali, náɲɛnajɛ, náɲɛnajɛ, nísɔndiya, nísɔndiya, ɲɛ́najɛ, ɲɛ́najɛ, ɲɛ́nɛjɛ, ɲɛ́nɛjɛ, sáwa, sáwa, séwa, séwa, sɛ́wa, sɛ́wa |
| réjouissance |
hɛ́ɛra, hɛ́ɛrɛ, hɛ́ra, hɛ́rɛ, jànjo, jànjon, múɲamuɲa, múɲamuɲa, múɲɛmuɲɛ, múɲɛmuɲɛ, ɲàa, ɲàa, ɲàga, ɲàga, ɲɛ́najɛ, ɲɛ́najɛ, sàaso, sàasɔ, sáwa, séwa, sɛ́wa, yàyònbá, yàyònbá |
| réjouissance des femmes |
bàrosigi |
| REL.PL2 |
mínnu, mínnu |
| relâchement |
màsɔrɔ, màsɔrɔ |
| relacher |
wàarawaara, wàarawaara, wàgarawagara, wàgarawagara |
| relâcher |
bìl', bìla, blà, yó, yòba, yón |
| relation |
bìnaku, cɛ́sira, cɛ́sira |
| relation diplomatique |
làsigidenyajuru |
| relation sexuelle |
cɛ̀ko, mìnɛ |
| relation.diplomatique |
làsigidenyajuru |
| relations |
cɛ́la, cɛ́la, cɛ́rɔ, cɛ́rɔ |
| relations de cousinage croisé |
kàlimɛya, kànɛmɛya, kànimɛya, kànumɛya |
| relations de plaisanterie |
nìmaaninya, nìmaaya, nìmɔgɔninya, nìmɔgɔya |
| relations des camarades d'âge |
fílanya, flánya |
| relations entre personnes |
cɛ́ |
| relations sexuelles |
jàkumakun, jànaba, kàfoɲɔgɔnya |
| relations sociales |
màaya, mɔ̀gɔya |
| relations.de.cousinage.croisé |
kàlimɛya, kànɛmɛya, kànimɛya, kànumɛya |
| relations.de.plaisanterie |
nìmaaninya, nìmaaya, nìmɔgɔninya, nìmɔgɔya |
| relations.sexuelles |
kàfoɲɔgɔnya |
| relaxer |
lásaha, lásaha, násaha, násaha |
| relayer |
láabi, láabi, lábi, lábi |
| relève |
kánnabɔ, kùnmafalen |
| relever |
kánnabɔ, kɔ́rɔcɛ̀, màyɛ̀lɛn |
| relever la tête |
ján |
| relever le niveau de |
sánkɔrɔtà |
| relever les défauts |
kùnnagòsi, kùnnagɔ̀si |
| relever.les.défauts |
kùnnagòsi, kùnnagɔ̀si |
| religieux |
álamadi, álamandi |
| religion |
álasira, álasira, díina, díina, díinɛ, díinɛ, síra |
| réligion traditionnelle |
bámananya, bámanaya |
| remarquer |
kɔ̀lɔsi |
| remboursement |
jùrusara, jùrusara |
| remède |
bíɲɛ, bíyɛn, fúrakɛlan, fúrakɛlan, fúramafɛn, kàla, kùnbɛnnan, lásiri, sáraka |
| remède à base de feuilles |
fúra |
| remède antivenimeux |
sàfura |
| remède astringent |
kɔ́nɔjalan |
| remède contre la diarrhée |
kɔ́nɔkarifura |
| remède contre le vomissement |
fɔ́ɔnɔbasi, fɔ́ɔnɔfura, fwɔ́ɔnɔbasi |
| remède contre les serpents |
sàfura |
| remède de l'angine |
sònkalaku, sònkalanku |
| remède en poudre |
fúramugu |
| remède magique |
mɔ́sɔ, mɔ́sɔn |
| remède traditionnel |
fàrafinfura |
| remède traditionnel africain |
fàrafinfura |
| remède.antivenimeux |
sàfura |
| remède.astringent |
kɔ́nɔjalan |
| remède.contre.le.vomissement |
fɔ́ɔnɔbasi, fɔ́ɔnɔfura, fwɔ́ɔnɔbasi |
| remède.en.poudre |
fúramugu |
| remède.magique |
mɔ́sɔ, mɔ́sɔn |
| remède.traditionnel |
fàrafinfura |
| remerciement |
bárika, bárikada, bárikada, bárka, fòli |
| remercier |
bárikada, bárikada, fò |
| remettre |
lásègin, màsìgi, màsìgi, násègin |
| remettre au centre |
kùndòn |
| remise |
láseli, náseli |
| remords |
ń-tìn-kà-dɔ́n, ń-tùn-k'à-dɔ́n, ń-tùn-y'à-dɔ́n, ntùnkadɔn, tìn-kà-dɔ́n, tìnkadɔn, tìnnadɔn, tùnkadɔn, tùn-nà-dɔ́n |
| remorque |
eremɔriku, eremɔriku, eremɔrɔku |
| remous |
nama |
| rempart |
jìn, jìn, tàra, tàta |
| remplaçant |
dánkan, fàrankan, kɔ́rɔsigi, kùnfalen, kùnmabɔbaa, kùnmabɔbaga, nɔ̀kanda, nɔ̀kansigi, nɔ̀kansigi, nɔ̀kanta, nɔ̀nabila, nɔ̀nabila, nɔ̀rɔbila, nɔ̀rɔbila |
| remplacer |
dálabi, dálabi, kánnabɔ, kɔ́fàlen, kɔ́fàlen, kùnmabɔ́, láabi, lábi, lábɔ, nábɔ, nɔ̀nabìla, nɔ̀nabìla, nɔ̀rɔbìla, nɔ̀rɔbìla, rɔ́bɔ |
| remplacer les manquants |
ntìiri, ntìri, tìiri, tìri |
| rempli de confusion |
màlobaatɔ, màlobagatɔ |
| rempli de miel |
sìyɛnma, syɛ̀nma |
| rempli.de.confusion |
màlobaatɔ, màlobagatɔ |
| rempli.de.miel |
sìyɛnma, syɛ̀nma |
| remplir |
dálafa, dálafa, fá, fá, kúnbɔ, kúnmɔ, láfa, láfa, náfa, náfa, rɔ́fa, rɔ́fa |
| remplir à moitié |
cɛ̀rɔ |
| remplir abondamment |
wára |
| remplir de miel |
shyɛ̀n, sìyɛn, syɛ̀n |
| remplir en buvant |
mìn |
| remplir.à.moitié |
cɛ̀rɔ |
| remplir.abondamment |
wára |
| remplir.de.miel |
shyɛ̀n, sìyɛn, syɛ̀n |
| remuant |
básigibali, básigibali |
| remuer |
fɛ́lɛku, fɛ́lɛku, fíyeku, fíyeku, fyéku, fyéku, fyɛ́ku, fyɛ́ku, kòlobokalaba, kùruba, kùruba, lámàa, lámàa, lámàga, lámàga, mìɲigimaɲaga, mìɲigimaɲaga, múguri, múguri, múnu, mùnumɛnɛ, mùnumɛnɛ, múnun, mùɲugumaɲaga, mùɲugumaɲaga, mùɲukumaɲaka, mùɲukumaɲaka, mùɲukumɛɲɛkɛ, mùɲukumɛɲɛkɛ, pàngo, pàngo, tàngo, tàngo, tɛ̀ngo, tɛ̀ngo, yúguba |
| remuer dans l'eau |
cógocogo |
| remuer épaules |
ɲɔ́nkɔɲɔnkɔ |
| remuer la bouche |
dálamàa, dálamàga |
| remuer la bouche comme si on suçait qqch |
dárɔmugan |
| remuer la terre |
yúguri |
| remuer ses épaules |
ɲɔ́nkɔɲɔnkɔ |
| remuer un liquide |
bùgubugu |
| remuer.dans.l'eau |
cógocogo |
| remuer.épaules |
ɲɔ́nkɔɲɔnkɔ |
| remuer.la.bouche |
dálamàa, dálamàga |
| remuer.la.bouche.comme.si.on.suçait.qqch |
dárɔmugan |
| remuer.la.terre |
yúguri |
| rémunération |
wɔ̀ɔsi, wɔ̀si |
| renard pâle |
ŋàga, ŋàka |
| rencontre |
kùnbɛn, kùnbɛnɲɔgɔnya, kùnbɛnɲɔgɔnya, ɲɔ́gɔnye, ɲwánye |
| rencontre-accueil |
kùnbɛn, kùnbɛn |
| rencontrer |
kùnbɛ̀n, kùnbɛ̀n |
| rendre |
kɔ́lasègin, kɔ́masègin, lásègin, lásègin, màsègin, màsègin, násègin, násègin, sègi, sègin, sɛ̀gin |
| rendre agréable |
díya, já, kódiya |
| rendre amer |
kúnaya |
| rendre antipathique |
màngóya |
| rendre âpre |
básiya |
| rendre arrogant |
yàada, yàda |
| rendre aveugle |
fíɲe, fíɲetɔya, fíɲeya, fíyen, fíyentɔya, fíyenya, fyén, fyéntɔya, fyénya, ɲɛ́fiyen |
| rendre beau |
cɛ̀ɲa, cɛ̀ɲɛ, dáwulaya, lácɛ̀ɲa, lácɛ̀ɲɛ, nácɛ̀ɲa, nácɛ̀ɲɛ |
| rendre bleu |
búlaya |
| rendre boueux |
bɔ̀rɔkɔ |
| rendre brun |
básiya |
| rendre calme |
kùnnasúmaya |
| rendre célèbre |
dáwulaya |
| rendre chauve |
kùnsigintanya |
| rendre chétif |
kùnmadɔ́gɔya, mɔ́ɲɔkɔ, mɔ́ɲɔngɔ, mɔ́ɲɔnkɔ, ɲɔ̀gɛ, tɔ́ɲɔnkɔ |
| rendre clair |
jɛ́ya, lájɛya, nájɛya, rɔ́jɛya |
| rendre comme neuf |
ɲɛ́namaya |
| rendre consistant |
fàsa, fàsan, pàsa, pàsan |
| rendre convexe |
góngolima, kónkolima |
| rendre coriace |
fàsa, fàsan, pàsa, pàsan |
| rendre courageux |
fárinya, láfarinya, náfarinya |
| rendre courageux au travail |
lákìsɛya, nákìsɛya |
| rendre court |
lásùrunya, násùrunya |
| rendre déplaisant |
lágoya, nágoya |
| rendre désagréable |
góya, kóya |
| rendre difficile |
bìle, bìlen, bù, bùn, gɛ̀lɛnya, gɛ̀lɛya, góya, gwɛ̀lɛya, kóya |
| rendre dispersé |
wàraba |
| rendre dur |
kólogɛlɛya |
| rendre efficace |
sɛ́mɛnciya, sɛ́mɛntiya |
| rendre égal |
dàmakɛnyɛ, dàmakɛɲɛ, dànmakɛnyɛ, dànmakɛɲɛ, lákɛnyɛ, lákɛɲɛ, nákɛnyɛ, nákɛɲɛ |
| rendre éperdu d'amour |
lájàrabi, nájàrabi |
| rendre évident |
jɛ́ya |
| rendre exténué |
fìsiki |
| rendre féconde |
lábange, nábange |
| rendre fier |
kùnkɔrɔtà |
| rendre fluide |
sárana |
| rendre fort |
bárikatigiya |
| rendre frais |
nɛ́ɛmaya |
| rendre généreux |
fóniseereya, fónisereya, fónisireya, fúnuseereya |
| rendre glorieux |
dáwula, màsaya |
| rendre grand |
yàkubaya |
| rendre gros |
kùnbaya |
| rendre heureux |
dàamu, láhinɛ, náhinɛ, nɛ́ɛma, nɛ́ɛmɛ |
| rendre hommage |
sɔ̀li |
| rendre humide |
nɛ́ɛmaya |
| rendre impotent |
ládɔn, nàbaraya |
| rendre impuissant |
bólokɛɲɛ |
| rendre inefficace |
lákari, nákari |
| rendre infirme |
cònkoncanka |
| rendre insouciant |
wàraba |
| rendre intelligent |
hákilitigiya |
| rendre jaune |
lánɛ̀rɛmugu, nánɛ̀rɛmugu |
| rendre joyeux |
ɲɛ́kɔrɔdiya |
| rendre lent |
kùnnasúmaya |
| rendre lisse |
mànùgu, mùnaki |
| rendre lourd |
gírinya, grínya |
| rendre maigre |
jà |
| rendre malade |
bàna, jànkaroya, lábàna, nábàna |
| rendre malin |
kègunya, kèguya, kèngeliya, lákèguya, lákiya, nákèguya, nákiya |
| rendre malpropre |
dàngaya, ɲɔ̀gɛ |
| rendre mauvais |
góya, kóya |
| rendre méchant |
júguya, kɔ́nɔnajuguya, kɔ́nɔnanjuguya |
| rendre meilleur |
láfìsaya, náfìsaya |
| rendre mou |
bòdobada, bòrobara, bùdubada, màaya, màganya, màgaya |
| rendre muet |
bóboya, dántanya |
| rendre obscur |
ládìbi, nádìbi |
| rendre obstiné |
ɲɛ́nagɛ̀lɛya |
| rendre orgueilleux |
kùncɛbaya |
| rendre orphelin |
fálatɔya, fálaya |
| rendre paresseux |
kólonya, sàlaya, sàliya |
| rendre particulier |
kɛ́rɛnkɛrɛnya |
| rendre pauvre |
bólolankolonya |
| rendre perplexe |
kɔ́nɔnafìli, kɔ́nɔnaflì, kɔ́nɔrɔfìli |
| rendre piquant |
fárinya |
| rendre plus consistant |
gɛ̀rɛn-gɛrɛn, gwɛ̀rɛn-gwɛrɛn |
| rendre plus rare |
dɔ́gɔya, dwáya, jwáya |
| rendre poussiéreux |
búnumunu |
| rendre profitable |
nàfamaya |
| rendre propre |
bɛ̀sɛya, jɛ́ya, lájɛya, nájɛya, rɔ́jɛya |
| rendre prudent |
lákèguya, lákiya, nákèguya, nákiya |
| rendre puissant |
fàamaya, sétigiya |
| rendre résistant |
kólogirinya |
| rendre riche |
nàfolotigiya |
| rendre roi |
màsakɛya |
| rendre rouge |
bìlenya, blènya, jàba |
| rendre rugueux |
ŋɛ́ɲɛya |
| rendre sans profit |
nàfantanya |
| rendre savoureux |
tímiya |
| rendre silencieux/triste |
súma |
| rendre solide |
báman, bánban, kólogirinya, lágɛ̀lɛya, lágwɛ̀lɛya, nágɛ̀lɛya, nágwɛ̀lɛya, rɔ́gɛ̀lɛya, rɔ́gwɛ̀lɛya |
| rendre stérile |
fágon, fágu, fágun, fáku |
| rendre stupide |
lánalon, nánalon |
| rendre sucré |
látimiya, nátimiya |
| rendre sympathique |
díya, já |
| rendre tel aliment |
fɔ́nɔ, fɔ́ɔnɔ, fwɔ́ɔnɔ |
| rendre terne |
gèse, kèsen, ngèse, ngèsen, nkìsin |
| rendre touffu |
tú |
| rendre trop pâteux |
dádo |
| rendre vaurien |
dángadenya, fùgariya |
| rendre veuf |
mùsontanya |
| rendre veuve |
cɛ̀ntanya |
| rendre vieux |
kɔ̀rɔya |
| rendre visqueux |
námaya, nɔ́gɔ, nɔ́gɔya, nwá, nwáya |
| rendre.agréable |
díya, já, kódiya |
| rendre.amer |
kúnaya |
| rendre.âpre |
básiya |
| rendre.aveugle |
fíɲetɔya, fíyentɔya, fyéntɔya, ɲɛ́fiyen |
| rendre.bleu |
búlaya |
| rendre.boueux |
bɔ̀rɔkɔ |
| rendre.célèbre |
dáwulaya |
| rendre.chauve |
kùnsigintanya |
| rendre.chétif |
kùnmadɔ́gɔya |
| rendre.courageux |
láfarinya, náfarinya |
| rendre.court |
lásùrunya, násùrunya |
| rendre.déplaisant |
lágoya, nágoya |
| rendre.dur |
kólogɛlɛya |
| rendre.égal |
lákɛnyɛ, lákɛɲɛ, nákɛnyɛ, nákɛɲɛ |
| rendre.éperdu.d'amour |
lájàrabi, nájàrabi |
| rendre.fier |
kùnkɔrɔtà |
| rendre.fluide |
sárana |
| rendre.glorieux |
dáwula, màsaya |
| rendre.grand |
yàkubaya |
| rendre.gros |
kùnbaya |
| rendre.heureux |
nɛ́ɛma, nɛ́ɛmɛ |
| rendre.hommage |
sɔ̀li |
| rendre.inefficace |
lákari, nákari |
| rendre.infirme |
cònkoncanka |
| rendre.intelligent |
hákilitigiya |
| rendre.jaune |
lánɛ̀rɛmugu, nánɛ̀rɛmugu |
| rendre.joyeux |
ɲɛ́kɔrɔdiya |
| rendre.lent |
kùnnasúmaya |
| rendre.lisse |
mànùgu, mùnaki |
| rendre.malade |
jànkaroya, lábàna, nábàna |
| rendre.malin |
kègunya, kèguya, kèngeliya, lákèguya, lákiya, nákèguya, nákiya |
| rendre.malpropre |
dàngaya, ɲɔ̀gɛ |
| rendre.mauvais |
góya, kóya |
| rendre.méchant |
kɔ́nɔnajuguya, kɔ́nɔnanjuguya |
| rendre.meilleur |
láfìsaya, náfìsaya |
| rendre.mou |
màaya, màganya, màgaya |
| rendre.muet |
bóboya, dántanya |
| rendre.obscur |
ládìbi, nádìbi |
| rendre.obstiné |
ɲɛ́nagɛ̀lɛya |
| rendre.orgueilleux |
kùncɛbaya |
| rendre.orphelin |
fálatɔya, fálaya |
| rendre.paresseux |
kólonya, sàlaya, sàliya |
| rendre.particulier |
kɛ́rɛnkɛrɛnya |
| rendre.pauvre |
bólolankolonya |
| rendre.piquant |
fárinya |
| rendre.poussiéreux |
búnumunu |
| rendre.profitable |
nàfamaya |
| rendre.propre |
bɛ̀sɛya, lájɛya, nájɛya, rɔ́jɛya |
| rendre.puissant |
fàamaya, sétigiya |
| rendre.riche |
nàfolotigiya |
| rendre.roi |
màsakɛya |
| rendre.rouge |
jàba |
| rendre.sans.profit |
nàfantanya |
| rendre.savoureux |
tímiya |
| rendre.solide |
kólogirinya |
| rendre.stupide |
lánalon, nánalon |
| rendre.sucré |
látimiya, nátimiya |
| rendre.trop.pâteux |
dádo |
| rendre.vaurien |
fùgariya |
| rendre.veuf |
mùsontanya |
| rendre.visqueux |
námaya |
| rêne |
dájuru, dájuru |
| renflement |
kùru, kùrun |
| renfoncer |
báman, báman, bánban, bánban |
| renforcement |
sɛ́mɛntiyalan, sɛ́mɛntiyalan, sínsi, sínsin |
| renforcer |
báman, bánban, sínsi, sínsi, sínsin, sínsin |
| renforcer les bords |
shwà, sɔ̀gɔ, swà |
| reniement |
dálacɛ |
| renne |
sàn-ô-sàn-gére-bɔ́, sàn-ô-sàn-géren-bɔ́ |
| renom |
dànbe, dáwula, màkaamà, màkaamà, màkaba, màkaba, màkama, màkama, màkanma, màkanma, mànkutu, mànkutu, sáwura, tɔ́gɔ, twá |
| renommé |
tɔ́gɔma, tɔ́gɔma, twáma, twáma |
| renommée |
mànkan |
| renoncement |
káari, káari, káarilenya, káarilenya, káarinciya, káarinciya |
| renoncer |
káari, káari, yàafa, yàfa |
| renoncer à |
dànkaniya, dànkannaya, dànkunnaya, dàŋaniya, dɛ̀ngɛnɛya, dɛ̀nkɛlɛnya, dɛ̀nkɛrɛnya, dìɲɛ, hàramu, hàramuya, jɛ̀n |
| renoncer à faire |
kùnbìla |
| renoncer à se venger |
dàani |
| renoncer.à.se.venger |
dàani |
| renouveler |
kúra-kúraya, kúra-kúraya, kúraya, kúraya, lákuraya, lákuraya, nákuraya, nákuraya, nɔ̀nabìla, nɔ̀rɔbìla, rɔ́kuraya, rɔ́kuraya |
| rénover |
láɲɛnamaya, láɲɛnamaya, náɲɛnamaya, náɲɛnamaya |
| renseigner |
kùnnafóni, kùnnafóni, ládɔnniya, nádɔnniya |
| rentable |
nàfama |
| rentrée scolaire |
làkɔlita, wàlanta |
| rentrée.scolaire |
làkɔlita, wàlanta |
| renversement |
làbin, nàbin |
| renverser |
bíri, brí, dábiri, dábiri, dábri, dábri, dáfiri, dáfiri, dáfri, dáfri, fíri, fíri, frí, frí, lábìn, nábìn, wùruba, wùruba, wùrubata, wùrubata |
| renverser avec violence |
gàfo |
| renvoi |
súma |
| renvoyer |
gɛ́n, gwɛ́n, lásègin, násègin |
| répandre |
bɔ̀n, bɔ̀n, dùruntu, dùruntu, dùrunu, dùrunu, dùuru, dùuru, jɛ́njɛn, jɛ́nsɛn, jɛ́nyɛ, wéleda, wéleda |
| réparer |
bíla, dákala, dákalan, dátugu, díla, dílan, dlá, dlán, lábɛ̀n, ládila, ládilan, ládla, ládlan, lálaga, lálaga, nábɛ̀n, nádila, nádilan, nádla, rɔ́bɛ̀n |
| repartir |
kɔ́mayɛ̀lɛma |
| repas |
dúmuni, fàna, fàna, sùma, sùman |
| repas avant le jeûne |
sùguri |
| repas de fête |
sélimakini |
| repas de fin de jeûne |
súnnakari |
| repas de midi |
tìlela, tìlelafana, tìlerɔfana, tlèlafana, tlèrɔfana |
| repas.avant.le.jeûne |
sùguri |
| repas.de.fête |
sélimakini |
| repas.de.fin.de.jeûne |
súnnakari |
| repentir |
nímisa |
| repère |
tàamasɛn, tàamashɛn, tàamashyɛn, tàamasiɲɛ, tàamasiyɛn, tàamasyɛn |
| repérer |
lásàa |
| repeter |
màfíla, màfíla, màfílan, màfílan, mànfíla, mànfíla |
| répéter |
kùru |
| répétiteur des paroles d'un imam |
fálako, fálakɔ, fálaku, fálanko |
| répétiteur.des.paroles.d'un.imam |
fálako, fálakɔ, fálaku, fálanko |
| répétitif |
màfíla, màfíla, màfílan, màfílan, mànfíla, mànfíla |
| répétition |
sèginkanni, sèginkanni, sèginńkànni, sèginńkànni, sèginnkanni, sèginnkanni |
| repiquage |
bɔ̀-kà-túru, bɔ̀-kà-túru |
| repiquer |
bɔ̀-kà-túru, bɔ̀-kà-túru |
| repiquer en série |
ncɔ́ncɔ |
| repli |
dáforon |
| replier |
gɔ̀ngɔli, kɔ̀ngɔli, lákùru, nákùru, rɔ́kùru |
| réplique |
dálaminɛ |
| répliquer |
dálamìnɛ |
| répondant du conteur |
nàamunaminɛna |
| répondant.du.conteur |
nàamunaminɛna |
| répondre |
dálamìnɛ, jáabi, jáabi, jábi, jábi, kánnamìnɛ, kɔ́masègin, láabi, láabi, lájaabi, lájaabi, lámìna, lámìnɛ, lɔ́mìnɛ, nájaabi, nájaabi, námìna, námìnɛ, rɔ́mìna, rɔ́mìnɛ |
| répondre avec insolence |
kámalenyajaabi |
| répondre en normand |
bàlamini, bànamini, bànanbiri |
| répondre irrévérencieusement |
dálamìnɛ |
| répondre.avec.insolence |
kámalenyajaabi |
| réponse |
jáabi, jáabi, jábi, jábi, kɔ́jaabi, kɔ́jaabi, kɔ́masegin, kɔ́masegin |
| réponse irrévérencieuse |
dálaminɛ |
| reportage |
erepɔritazi, erepɔritazi, làkalitaɲini, làkalitaɲini |
| repos |
fɛ́rɛ, fɛ́rɛ, làafiya, làafiya, làfiɲɛ, làfiɲɛ, làfiya, làfiya, làfiyɛn, làfiyɛn, làfya, làfya, nàfiɲɛ, nàfiɲɛ, nàfiyɛn, nàfiyɛn, ɲɛ́suma, rɔ́fiyɛn, rɔ́fiyɛn, sɛ̀gɛnnabɔ́, sɛ̀gɛnnabɔ́ |
| reposer |
lásuma, násuma, rɔ́suma |
| repoussant |
sárantan |
| repousse |
nùgu, nùgu |
| repousser |
tàlontàlon |
| reprendre |
kɔ́rɔdòn, kɔ́rɔdòn, lámàa, lámàga |
| reprendre à haute voix |
dálamìnɛ |
| reprendre des forces |
gɛ́lɛkɛ |
| reprendre ses sens |
ɲɛ́natìgɛ |
| reprendre.à.haute.voix |
dálamìnɛ |
| représentant |
cɛ̀bɔ, làasigiden, làsigiden, nɔ̀nabila, nɔ̀rɔbila |
| représentation |
bìsigiya, mìsaliya |
| représentation factice |
bìsigi |
| représenter |
bìsigi, bìsigiya |
| réprimande |
kɔ́rɔfɔ, kùnnagosi, kùnnagosi, làgosi, làgosi, làgɔsi, làgɔsi, nàgosi, nàgosi, nàgɔsi, nàgɔsi |
| réprimander |
dɛ̀ɛmu, dɛ̀gɛmu, jɛ̀ɛmu, jɛ̀mu, kɔ́kari, kɔ́rɔfɔ, lágòsi, lágɔ̀si, lárawe, lárawi, láriwe, nágòsi, nágɔ̀si, nárawi, rɔ́gòsi, rɔ́gɔ̀si, tɛ́ngɛlɛn, tɛ́ngɛlɛn |
| réprimander vertement |
láajàba, lájàaba, lájàba, lájɛ̀bɛ |
| réprimander.vertement |
láajàba, lájàaba, lájàba, lájɛ̀bɛ |
| reprise des cours |
wàlanta |
| reprise scolaire |
kàlanta |
| reprise.scolaire |
kàlanta |
| repriser |
kála |
| reproche |
hán, hán, jìgin-ń-ná, jìginnna |
| reproches |
kɔ́rɔfɔkan |
| reproduire |
lábugun, nábugun |
| reptile |
dùgumafɛn, dùgumafɛn, fòfofɛn, fòfofɛn |
| Républicains parti USA |
erepibilikɛn |
| Républicains.parti.USA |
erepibilikɛn |
| république |
erepibiliki, erepibiliki, repibiliki, repibiliki |
| République centrafricaine |
Santarafiriki, Santarafrikɛn |
| République Démocratique du Congo |
Kòngo Demokaratiki |
| République Tchèque |
Cɛkijamana |
| répudier |
fúrusà |
| répugnant |
dàngatɔ |
| requête |
ɲɛ́juguya, ɲɛ́juguya |
| réseau |
erezo, erezo |
| réseau téléphones mobile |
reso |
| réseau.téléphones.mobile |
reso |
| resemer |
ntìiri, ntìri, tìiri, tìri |
| réserve |
bìlańkɔ́rɔ, bìlańkɔ́rɔ, blàńkɔ́rɔ, blàńkɔ́rɔ, màloya |
| réserver |
kɛ́rɛnkɛrɛn, lákaran, látɔ̀n, màmìna, màmìnɛ, nákaran, nátɔ̀n |
| réserves |
bólomasigi, bólomasigi, mána, màra, ɲɛ́sigi |
| résidence |
erezidansi, erezidansi |
| résidence d'un chef |
mùɲa |
| résidence.d'un.chef |
mùɲa |
| résidu |
mùrumuru, ɲàga, ɲàga |
| résidus |
ɲàgasa |
| résignation |
álaminɛ, álaminɛ, bìlangalama, bìlangalama, blàngalama, blàngalama, mùɲu, mùɲun |
| résine odorante employée comme parfum |
hámu |
| résistance |
fàsaya, gɛ̀lɛnya, gɛ̀lɛya, gwɛ̀lɛya, kólogirinya, mána, nígɛlɛya, nígɛlɛya |
| résistant |
fàsa, fàsa, fàsa, fàsa, fàsaman, fàsan, fàsan, fàsan, fàsan, kólogɛlɛn, kólogirin, kólogwɛlɛn, kóloma, kólomagɛlɛn, kólomagɛlɛn, nígɛlɛn, nígɛlɛn, pàsa, pàsa, pàsa, pàsa, pàsaman, pàsan, pàsan, pàsan, pàsan |
| résister |
físikifasaka, físikifasaka, jó |
| résister à |
kú, kún |
| résolu |
ɲígilagɛlɛn, ɲígilagɛlɛn, ɲígilagɛlɛn, ɲígilagɛlɛn, ɲígirɔgɛlɛn, ɲígirɔgɛlɛn, ɲígirɔgɛlɛn, ɲígirɔgɛlɛn |
| résolution |
bɛ̀nkan, ngàniya, ɲɛ́ɲini, ɲɛ́ɲini, ŋàniya, tìgɛńkàn |
| résonance |
ɲɔ́, ɲɔ́n |
| résonner |
ɲɔ́, ɲɔ́n |
| résonner longtemps |
máɲamaɲa |
| résonner sourdement |
ŋùnuŋunu |
| résoudre |
gánatìgɛ, járantìgɛ, járatìgɛ, ɲɛ́ɲini, ɲɛ́ɲini, tɛ̀mɛ, tɛ̀mɛn, yáratìgɛ |
| respect |
bònya, bònyɛ, kàrama, kàrama, ɲɛ́masaamɛya, ɲɛ́masaamɛya, tànga, tànga |
| respect d'un consensus |
kótoɲɔgɔntala, kó-tó-ɲɔ́gɔn-tá-lá |
| respect de la parole donnée |
kánkelentigiya |
| respect des accords |
wáleya |
| respect humain |
sáamɛya |
| respect.de.la.parole.donnée |
kánkelentigiya |
| respectable |
màabaya, màabaya, mɔ̀gɔbaya, mɔ̀gɔbaya |
| respecter |
bàto, bàtu, bònya, bònyɛ, dànsìgi, lábàto, lábàto, nábàto, nábàto |
| respectueux |
ɲɛ́siranbaa, ɲɛ́siranbaa, ɲɛ́siranbaga, ɲɛ́siranbaga |
| respiration |
fíɲɛ, fíɲɛnabɔ, fíyɛn, fíyɛnnabɔ, fɔ́ɲɔ, fɔ́ɲɔn, fyɛ́n, nínakili, nínakili, ɲɔ́, ɲɔ́, ɲɔ́n, ɲɔ́n |
| respirer |
láɲɔ, láɲɔ, láɲɔn, láɲɔn, náɲɔ, náɲɔ, náɲɔn, náɲɔn, nínakili, nínakili, ɲɔ́, ɲɔ́, ɲɔ́n, ɲɔ́n, rɔ́ɲɔ, rɔ́ɲɔ |
| respirer à pleins poumons |
hɛ̀lɛmu |
| respirer avec peine |
ŋúna, ŋúnan |
| respirer bruyamment |
híhàn |
| respirer pleins poumons |
hɛ̀lɛmu |
| respirer.bruyamment |
híhàn |
| respirer.pleins.poumons |
hɛ̀lɛmu |
| resplendissant de santé |
pútukuputuku |
| resplendissant.de.santé |
pútukuputuku |
| responsabilité |
bólokanbila, bólokanbila, jàlaki, jù, kótigiya, kótigiya, nìko, tùru, tùru, wúlikajɔ, wúli-ka-jɔ |
| responsabilité des initiés |
nsémaya, nsɛ́mɛya |
| responsabilité.des.initiés |
nsémaya, nsɛ́mɛya |
| responsable |
kótigi, kótigi, kùnkotigi, kùnkotigi, tìgi |
| responsable de l'association de classe d'âge |
jálatigɛ, járatigɛ |
| responsable des initiés |
nséma, nsɛ́ɛma, nsɛ́ɛmɛ, nsɛ́mɛ, séma, sɛ́ɛma, sɛ́ɛmɛ, sɛ́mɛ, sɛ́mɛn, sɛ́nmɔ, shyéma, syéma |
| responsable du travail |
cíboloma |
| responsable.du.travail |
cíboloma |
| ressemblant |
sùrunman |
| ressembler |
b', bɔ́ |
| ressentiment |
dímiya, jìgin-ń-ná, jìginnna, làmɔnɛ, làmɔnɛ, mɔ́nɛ, múnɛ, nàmɔnɛ, nàmɔnɛ |
| resserrer |
lágɛ̀rɛntɛ, lágɛ̀rɛntɛ, lágwɛ̀rɛntɛ, lágwɛ̀rɛntɛ, nágɛ̀rɛntɛ, nágɛ̀rɛntɛ, nágwɛ̀rɛntɛ, nágwɛ̀rɛntɛ, rɔ́gɛ̀rɛntɛ, rɔ́gɛ̀rɛntɛ, rɔ́gwɛ̀rɛntɛ, rɔ́gwɛ̀rɛntɛ |
| ressource |
sɔ̀rɔda |
| ressusciter |
kúnu, kúnun, lákunu, lákunun, nákunu, nákunun |
| reste d'un repas |
dátɔ |
| reste de repas |
tòtɔ |
| reste des tiges de mil |
gàn, gwàn |
| reste du souper |
sìra, tòsira |
| reste.d'un.repas |
dátɔ |
| reste.de.repas |
tòtɔ |
| reste.des.tiges.de.mil |
gàn, gwàn |
| reste.du.souper |
sìra, tòsira |
| rester |
t', t', tó, tó |
| rester appuyé |
sínsi, sínsin |
| rester chaste |
lásàgo, lásàgon, násàgo, násàgon |
| rester éveillé |
ɲɛ́jo |
| rester inerte |
kìrinkaran |
| rester interte |
kìrinkaran |
| rester petit |
kɔ́sɔn |
| rester séparé |
wàarawaara, wàgarawagara |
| rester sur place |
sènnasɔ̀n |
| rester.éveillé |
ɲɛ́jo |
| rester.interte |
kìrinkaran |
| rester.petit |
kɔ́sɔn |
| rester.sur.place |
sènnasɔ̀n |
| résultat des activités |
fòlo, fòn, fòndo, fòo |
| résultat des élections |
jáabi, jábi |
| résurrection |
kúnunni |
| retablir l'équilibre |
tégele, tégelen |
| retailler |
tɛ́rɛmɛ, tɛ́rɛndɛ, tɛ́rɛndɛ, tɛ́rɛnɛ, tɛ́rɛnɛ |
| retardation |
ntòntonton, ntòntonton |
| retarder |
bálan, lábalan, lábalan, nábalan, nábalan |
| retarder la croissance |
gèse, kèsen, ngèse, ngèsen, nkìsin |
| retenir |
lámìna, lámìnɛ, látɔ̀n, lɔ́mìnɛ, màmìna, màmìna, màmìnɛ, màmìnɛ, mìna, mìnɛ, námìna, námìnɛ, nátɔ̀n, rɔ́mìna, rɔ́mìnɛ, sàma, sàman, sànba, tɔ̀, tɔ̀n |
| retenir de partir |
sènnasìri |
| rétention d'urine |
ɲɛ́gɛnɛkɛbaliya, ɲɛ́gɛnɛkɛbaliyabana |
| rétention placentaire |
tònsobibaliya |
| rétention.d'urine |
ɲɛ́gɛnɛkɛbaliya, ɲɛ́gɛnɛkɛbaliyabana |
| rétention.placentaire |
tònsobibaliya |
| retenu |
dálasuma, dálasuma, dálasuma, dálasuma |
| retenue |
yɛ̀rɛminɛ, yɛ̀rɛminɛ |
| rétif |
bànkómà |
| rétinol |
eretinɔli, eretinɔli |
| retirer |
b', bɔ́, cɛ̀, gàfo, gàfo, sàma, sàman, sànba |
| retirer la parole à qqn |
dágòsi, dágɔ̀si |
| retirer vivement |
fòori, fòosi, fòri |
| retirer.vivement |
fòori, fòosi, fòri |
| rétorquer |
dálamìnɛ |
| retour |
kɔ́masegin, kɔ́segin, kɔ́segin, sègi, sègi, sègin, sègin, sèginkɔ́, sèginkɔ́, sèginńkɔ́, sèginńkɔ́ |
| retourner |
fíri, frí, gɔ̀ngɔli, kɔ́kùru, kɔ́kùru, kɔ́masègin, kɔ́masègin, kɔ́mayɛ̀lɛma, kɔ̀ngɔli, yɛ̀lɛma, yɛ̀lɛmɛ |
| rétracter |
cɛ̀ |
| rétraction de la verge |
cɛ̀yadonbana |
| rétraction.de.la.verge |
cɛ̀yadonbana |
| retraite |
dògotu, eretɛrɛti, eretɛrɛti, ɛrɛtɛrɛti, ɛrɛtɛrɛti, ɛrɛtɛrɛti, ɛrɛtɛrɛti, káliwa, káliwa, káluwa, káluwa, sɛ̀gɛnnabɔ́ |
| retraité |
ereterete, ereterete |
| retrousser |
fère, fèren, fìro, fòron, gɔ̀ngɔli, gɔ̀ngɔli, kɔ̀ngɔli, kɔ̀ngɔli, kɔ́rɔcɛ̀, kɔ́rɔcɛ̀, ɲàro, ɲàro, yɛ̀lɛn |
| retrousser la peau |
bóso, bóson |
| retrousser les manches |
dáfòron, fòron |
| retroussis |
dáforon, fère, fèren, fìro, fòron |
| retrouver |
tɔ̀mɔ, tɔ̀mɔn |
| rétroviraux |
eretorowiro, eretorowiro |
| réunion |
jɛ̀, jɛ̀ɛrɛ, jɛ̀ɛrɛ, jɛ̀kasigi, jɛ̀kasigi, jɛ̀n, kúmalasigi, kúmalasigi, làjɛ, làjɛ, lájɛli, lájɛli, nàjɛ, nàjɛ, nájɛli, nájɛli, ɲɔ́gɔnye, ɲùgu, ɲwánye, tɔ́nsigi, tɔ́nsigi |
| Réunion |
Reniyɔn |
| réunion ordinaire |
làadalalajɛ, làadalatɔnsigi |
| réunion.ordinaire |
làadalalajɛ, làadalatɔnsigi |
| réunir |
cɛ́bɛ̀n, cɛ́bɛ̀n, jɛ̀ɛrɛ, jɛ̀ɛrɛ, jɛ̀rɛ, jɛ̀rɛ, lájɛ̀, lájɛ̀, nájɛ̀, nájɛ̀ |
| réussir |
bɛ̀n, ɲà, ɲà, ɲàn, ɲàn, ɲɛ̀, ɲɛ̀, sɔ̀n, tíimɛ, tímɛ |
| réussite |
dá, díya, dòndala, já, kùnnawolo, ɲà, ɲà, ɲɛ̀, ɲɛ̀, sánsɔrɔli |
| revanche |
tájurusara |
| rêve |
hámi, sìgo, sìgo, sùgo, sùgo, sùgon, sùgon |
| réveil |
kúnunni, kúnunni |
| réveil matinal |
sòli-kà-wúli |
| réveil.matinal |
sòli-kà-wúli |
| réveiller |
kúnu, kúnun, lákunu, lákunu, lákunun, lákunun, láwili, láwuli, màkúnu, màkúnu, nákunu, nákunu, nákunun, nákunun, náwili, náwuli |
| révélation |
gìndomajira, gùndomajira |
| révéler |
bɔ́rɔtɔ |
| revenant |
fùre |
| revendeur |
táɲinina |
| revendeur roué |
tɛ̀fɛ |
| revendre |
kɔ́fili, kɔ́fili |
| revenir |
kɔ́kùru, kɔ́sègin, kɔ́sègin, kùrunkɔ́, kùrunkɔ́, sègi, sègi, sègin, sègin, sɛ̀gin, sɛ̀gin |
| revenir en arrière |
kùrumankɔ́ |
| revenir sur le passé |
wɔ̀lɔmabɔ |
| revenir.sur.le.passé |
wɔ̀lɔmabɔ |
| revente |
kɔ́fili |
| revenu |
sɔ̀rɔ, sɔ̀rɔda, sɔ̀rɔda |
| rêver |
sìgo, sìgo, sùgo, sùgo, sùgon, sùgon |
| revers |
fère, fèren, fìro, fòron |
| revers de fortune |
yékofila |
| revers de la main |
bólokɔ |
| revers.de.la.main |
bólokɔ |
| révision |
sèginńkànni |
| révolte |
dànsagon, múrutili, múrutili |
| révolution |
erewolisiyɔn, erewolisiyɔn, erewolisɔn, erewolisɔn, rewolisiyɔn, rewolisiyɔn, rewolisiyɔn, rewolisiyɔn, rewolisɔn, rewolisɔn |
| révolutionnaire |
erewolisɔnɛri, erewolisɔnɛri |
| rez-de-chaussée |
dùgumanaso, dùgumanaso |
| Rhamnus purshiana |
séne |
| Rharous |
Ararusi, Ararusu, Arawurusi |
| rhésus |
erezisu, erezisu |
| rhizomateuse |
ntóolenbaga, ntóolenbaga, ntóolenbwa, ntóolenbwa |
| rhizomes et jeunes pousses brûlés de Kyllinga, utilisés comme encens |
géni, génin |
| Rhodésie |
Orodesi, Rodezi |
| rhumatisme |
dísidimi, kóloci, kóloci, kóloti, kóloti, kólowalawala, kólowalawala |
| rhumatisme articulaire |
wúlɛbana |
| rhumatisme intercostal |
dísirɔbana |
| rhumatisme.articulaire |
wúlɛbana |
| rhume |
múra, múra |
| riboflavine |
ribofilawini, ribofilawini |
| richard |
irisari, irisari, sɔ̀rɔbaatɔ, sɔ̀rɔbaatɔ, sɔ̀rɔbagatɔ, sɔ̀rɔbagatɔ |
| riche |
bàana, bàana, bólotatigi, bólotatigi, fàama, fɛ́ntigi, fɛ́ntigi, kòlontigi, kòlontigi, nàfolotigi, nàfolotigi, sétigi, sétigi |
| richesse |
bàanaya, bàanaya, fàamaya, fɛ́n, fɛ́ntigiya, fɛ́ntigiya, hɛ́ɛra, hɛ́ɛrɛ, hɛ́ra, hɛ́rɛ, nàfolo, nàfolotigiya, nàfolotigiya |
| richesses |
sɔ̀rɔfɛn, sɔ̀rɔfɛn |
| ricin |
súbagabana, súbagabana, tómotigi, tómotigi |
| Ricinus communis |
súbagabana, tómotigi |
| ricocher sur |
sàwu |
| ridiculiser |
jágabɔ, jákabɔ, lágòsi, lágɔ̀si, nágòsi, nágɔ̀si, rɔ́gòsi, rɔ́gɔ̀si |
| rien |
fósì, fósì, fóyì, fóyì, fúsì, fúsì, fúyì, fúyì, npáyi, npáyi, npɔ́rɔ, npɔ́rɔ |
| rien du tout |
fútɛ̀rɛ́, pútɛ̀rɛ́ |
| rien que |
dàmadàma, dàma-dàma |
| rien.du.tout |
fútɛ̀rɛ́, pútɛ̀rɛ́ |
| rien.que |
dàmadàma, dàma-dàma |
| rifampicine |
rifanpisini, rifanpisini |
| rigoler |
màyɛ́lɛ, màyɛ́lɛ |
| rincer |
kúcukucu, kúcukucu, kúsukusu, kúsukusu, sànanko, sànanko, sánpa, sánpa, sòsa, sùsa |
| Rio de Janeiro |
Iriyo |
| Río de Oro |
Riyo-Doro |
| rire |
yɛ́lɛ, yɛ́lɛ, yɛ́lɛ, yɛ́lɛ, yɛ́lɛli, yɛ́lɛli |
| rire à gorge déployée |
kákaka, kwákwakwa |
| rire sec |
kétekete |
| rire.à.gorge.déployée |
kákaka, kwákwakwa |
| rire.sec |
kétekete |
| risque |
dàra, drà, fàrati, fàrati, fàrti, fàrti, kára |
| risquer |
fàrati, fàrati |
| risquer de |
sɔ̀n |
| risque-tout |
ncòna, ncòna, ntála, tègere, yɛ̀rɛfaasu, yɛ̀rɛfagasu |
| ristourne |
kɔ́nɔ, kɔ́nɔn |
| ristourner |
kɔ́nɔ, kɔ́nɔn |
| rival |
sángaɲɔgɔn, sángaɲɔgɔnma, sìna |
| rivale |
sìnamuso |
| rivaliser |
fàdenya, fàdenya |
| rivaliser avec |
fàdenya |
| rivalité |
fàdenya, fàdenya, sángaɲɔgɔnma, sángaɲɔgɔnmali, sángaɲɔgɔnmali, sángaɲɔgɔnmani, sángaɲɔgɔnmani, sìnayasama, sìnayasama |
| rivalité entre coépouses |
sìnamusoya, sìnaya |
| rive |
báda, báda, bákɔnɔ, bákɔnɔ, jídawolo, jídawolo |
| rivière |
bánin, bánin |
| riz |
iri, iri, màlo, màlo |
| riz au gras |
nsáamɛ, súurutala |
| riz blanc |
mɛ́rɛkɛ |
| riz cuit |
kíni |
| riz pilé |
gɛ́sɛ, gwɛ́sɛ |
| riz sauvage |
díga, kɔ̀nɔninbin |
| riz.au.gras |
nsáamɛ, súurutala |
| riz.blanc |
mɛ́rɛkɛ |
| riz.cuit |
kíni |
| riz.pilé |
gɛ́sɛ, gwɛ́sɛ |
| riz.sauvage |
díga, kɔ̀nɔninbin |
| riziculteur |
màlosɛnɛna, màlosɛnɛna |
| rizière |
màloforo, màloforo, màlosɛnɛyɔrɔ, màlosɛnɛyɔrɔ |
| robe |
ɔ́rɔbu, ɔ́rɔbu, wɔ́rɔbu, wɔ́rɔbu |
| robinet |
orobinɛ, orobinɛ, ɔrɔbinɛ, ɔrɔbinɛ, worobinɛ, worobinɛ, worobinɛ, worobinɛ |
| robusta |
orobisita, orobisita |
| robuste |
gójogojo, gójogojo |
| roc |
fárakolo, fárakolo |
| rocailleux |
fárama |
| roche |
fára |
| roche noire |
màna, mànafin |
| roche.noire |
màna, mànafin |
| rocher |
kábakolo, kábakolo |
| rock |
ɔrɔku, ɔrɔku |
| rogner la part de |
bólolasɔn |
| roi |
dùgumasa, dùgumasa, fàama, fàama, jàmanatigi, jàmanitigi, mànsa, mànsa, mànsakɛ, mànsakɛ, màsa, màsa, màsakɛ, màsakɛ |
| roi des menteurs |
nkàlonncì |
| roi.des.menteurs |
nkàlonncì |
| rôle |
jɔ̀da, jɔ̀da, jɔ̀yɔrɔ, ɲɛ̀ci |
| rollier |
màkan, màkan |
| rollier à ventre bleu |
màkanbilen |
| rollier d'Abyssinie |
màkanbugun, màkan-kújan |
| rollier.à.ventre.bleu |
màkanbilen |
| rollier.d'Abyssinie |
màkanbugun, màkan-kújan |
| roman |
oroman, oroman |
| Rome |
Ɔrɔmu |
| Romney |
Oromeneyi |
| rompre avec |
kɔ́di |
| rond |
kúlukutulen, kúlukutulen |
| rond-point |
kùrubɔ |
| ronfler |
gɔ̀rɔndɔ, gɔ̀rɔndɔ, gɔ̀rɔntɔ, gɔ̀rɔntɔ, kɔ̀rɔntɔ, kɔ̀rɔntɔ |
| ronger |
ɲími |
| rônier |
sèbe, sèbe |
| Roosevelt |
Orosiwɛliti |
| roquette |
orokɛti, orokɛti |
| rosâtre |
wòrojilama, wòrojilama |
| rose |
málasa, málasa, márasa, márasa, orozi, orozi |
| rose blanchâtre |
málasa, márasa |
| rosée |
ngómi, ngómi, nkómi, nkómi, nkɔ́mi, nkɔ́mi |
| rosette |
mùsokɔrɔnin |
| rosser |
dákari, dákari, gòro, gòron |
| rossignol |
sàflɔ, sàflɔ, sàfɔlɔ, sàfɔlɔ, sòrofe, sòrofe |
| roter |
gìrindi, gìrindi, gìrinti, gìrinti |
| rôtir |
jèni |
| rôtisserie |
díbida |
| rotule |
kúnberefilennin, kúnberefilennin, kúnberekurufilennin, kúnberekurufilennin |
| roublard |
kègu, kègu, kèguman, kègun, kègun, kègunman, kèku, kèku, kèkun, kèkun, kèkunman, kèwun, kèwun |
| roublardise |
kègunya, kèguya, kèkunya, kèkuya, tɛ̀fɛya, tɛ̀fɛya |
| rouble |
wurubulu, wurubulu |
| roue |
móbilisen, móbilisen, sèn |
| roue arrière |
kɔ́sen |
| rouge |
bìlen, bìlen, bìlen, bìlen, bìlenman, bìlenman, blèn, blèn, blèn, blèn, blènman, blènman, ruzi, ruzi, uruzi, uruzi, wuruzi, wuruzi |
| rouge appétissant |
dórodoro |
| rouge brun |
básima |
| rouge brun foncé |
yórobilen |
| rouge et mou |
dórodoro |
| rouge vif |
bìlenmannin, blènmannin, búu, córicori, cóyi, ŋánaŋana, ŋáɲaŋaɲa, ŋɛ́ɲɛŋɛɲɛ |
| rouge.brun.foncé |
yórobilen |
| rouge.et.mou |
dórodoro |
| rouge.vif |
bìlenmannin, blènmannin, búu, córicori, cóyi |
| rougeâtre |
ɲɛ́bilen, ɲɛ́bilen |
| rougeole |
mìsɛnmannin, mìsɛnmannin, ɲànsànin, ɲànsànin, ɲɔ̀ni, ɲɔ̀ni, ɲɔ̀nin, ɲɔ̀nin, ɲɔ̀ninsà, ɲɔ̀ninsà, ɲɔ̀ninsàn, ɲɔ̀ninsàn, ɲɔ̀nisàn, ɲɔ̀nisàn |
| rougeur |
bìlen, bìlen, bìlenya, bìlenya, blèn, blèn, blènya, blènya |
| rougir |
bìle, bìle, bìlen, bìlen, bìlenya, bìlenya, blènya, blènya |
| rouille |
nsón, nsón, zón, zón |
| rouleau de tissu |
gèsekolo, gwèsekolo |
| rouleau.de.tissu |
gèsekolo, gwèsekolo |
| rouler |
tɛ̀fɛya, tɛ̀fɛya |
| rouler qn |
dúmu, dúmun, dún |
| rouler qqn |
nɛ́gɛn |
| Roumanie |
Urumani |
| rouquin |
gɔ̀nbɛlɛ |
| roussette paillée |
ntònso, tònso |
| route |
bòlisira, síraden, síraden |
| route goudronnée |
gìdɔrɔn, gìtɔrɔn, gùdɔrɔn, gùtɔrɔn |
| route personnelle |
síra |
| rouvrir |
màndígi, màndígi |
| royaume |
màra, màsaya |
| Royaume-Uni |
Bìritan, m |
| royauté |
fàamaya, màsakɛya, màsakɛya, màsaya, màsaya |
| ruamine |
ruwamini, ruwamini |
| ruche |
dí, ŋúnu, ŋúnu, ŋúnun, ŋúnun |
| rue |
bɔ́lɔn, bɔ́lɔn |
| ruer |
púruti, púruti |
| rugby |
irigibi, irigibi, urubi, urubi |
| rugir |
gɔ̀rɔndɔ, gɔ̀rɔntɔ, kòmo, kònbo, kóoro, kɔ̀rɔntɔ |
| rugosité |
ŋɛ́ɲɛ, ŋɛ́ɲɛ, ŋɛ́ɲɛya, ŋɛ́ɲɛya |
| rugueux |
ŋɛ́ɲɛ, ŋɛ́ɲɛ, ŋɛ́ɲɛman, ŋɛ́ɲɛman |
| ruine |
kɔ̀li, tómonya, tómonya, tómoya, tómoya |
| ruiner |
bóloban, bóloban, bólodun, bólodun, fíri, frí, jáashi, jáasi, kɔ̀li, kɔ̀yi, nàasi, nàasi, nàgasi, nàgasi, sósɔ̀gɔ |
| ruines |
tómo, tómo, tómon, tómon, tónbon, tónbon |
| ruisseau |
kɔ̀, kwɔ̀ |
| ruisseler |
wòlowolo, wòlowolo |
| rumeur |
bɔ́lɔnfɛkuma, bɔ́lɔnfɛkuma, ŋùnuŋunukuma, ŋùnuŋunukuma |
| rumeur publique |
wéele, wéle |
| rumination |
kɔ́nɔnamiiri |
| ruminer |
wùgu, wùgu |
| rural |
irirali, irirali |
| ruse |
dàbali, dàbari, dɛ̀bɛli, kègunya, kègunya, kèguya, kèguya, kèkunya, kèkunya, kèkuya, kèkuya, pɛ̀gɛ |
| rusé |
cɛ̀wɔlɔnin, kègu, kègu, kèguman, kègun, kègun, kègunman, kèku, kèku, kèkun, kèkun, kèkunman, kèngeli, kèngeli, kèwun, kèwun |
| russe |
ìrisi, ìrisi |
| Russie |
Ìrisi, Ìrisila, Rùsí |
| rustre |
gàwa, gàwa |
| rut |
gòsituma, gòsituma, mùsoko |
| Rwanda |
Ruwanda, Uruwanda |
| rythme |
fɔ́lisen, fɔ́lisen, sèn |
| rythme de danse |
dɔ̀nsen |
| rythme de danse bɔ́n jalan |
bɔ́njalan |
| rythme de marche |
táamasen |
| rythme de tambour |
bɔ́nsen |
| rythme.de.danse |
dɔ̀nsen |
| rythmer |
kùrusìgi, kùrusìgi, súnsun, súnsun |