| Pacifique |
Pasifiki |
| paddy |
màlokaama, màlokaama |
| paf |
npáki, npáki, páa |
| paf! |
páa, pán |
| pagaie |
fáralan, jùfa, jùfa |
| paganisme |
bámanaya, bámanaya, káafiriya, káafiriya, káafriya, káafriya, káfiriya, káfiriya |
| pagayer |
sùma, sùma |
| page |
ɲá, ɲɛ́, ɲɛ́n |
| pagne |
fìni, fìnin, kókòrikó, kókòrikó, kòkoróko, kòkoróko, kɔ̀ba, kɔ̀ba, kwɔ̀ba, kwɔ̀ba, tàafe, tàafe, tàgafe, tàgafe |
| pagne blanc et noir |
kólokelennin |
| pagne court |
dànkúnbère, dàn-kúnbère |
| pagne de femme |
wútu |
| pagne des enfants incirconcis |
bíla |
| pagne des excisées |
bɔ̀gɔlan, nkalen |
| pagne deux bandes |
fìnsirafila |
| pagne noir blanc |
ɲáamɛsɔli, ɲɔ́gɔmɛsɔli |
| pagne noir et blanc |
ɲáamɛsɔli, ɲɔ́gɔmɛsɔli |
| pagne ou vêtement en coton blanc écru et dont la bande centrale est de couleur sombre |
búguninka, búguninkaro, nbúguninka |
| pagne tissé |
fìnsirafila, fìnsirakelen |
| pagne traditionnel des excisées |
básila, básiya |
| pagne un bande |
fìnsirakelen |
| pagne.blanc.et.noir |
kólokelennin |
| pagne.court |
dàn-kúnbère, dànkúnbère |
| pagne.de.femme |
wútu |
| pagne.des.excisées |
nkalen |
| pagne.deux.bandes |
fìnsirafila |
| pagne.noir.blanc |
ɲáamɛsɔli, ɲɔ́gɔmɛsɔli |
| pagne.traditionnel.des.excisées |
básila, básiya |
| pagne.un.bande |
fìnsirakelen |
| paie |
sàra, sàra |
| paie trimestrielle |
kálosabasara |
| paiement |
sàra |
| paiement comptant |
dájɛ |
| paiement.comptant |
dájɛ |
| païen |
káafiri, káafiri, káafri, káafri, káfiri, káfiri |
| paillasse |
pàyasi, pàyasi |
| paille |
kàlama |
| paille enflammée |
kàlamana, kàlamɛnɛ |
| paille.enflammée |
kàlamana, kàlamɛnɛ |
| paillote |
bùgu, bùgu |
| pain |
búru, búru, búuru, búuru, nbúru, nbúru, nbúuru, nbúuru, tákùla |
| pain quotidien |
dáhìrimɛ, dáyìrimɛ |
| paire de ciseaux |
sizo |
| paix |
hɛ́ɛra, hɛ́ɛra, hɛ́ɛrɛ, hɛ́ɛrɛ, hɛ́ra, hɛ́ra, hɛ́rɛ, hɛ́rɛ, káyira, káyira, làafiya, làfiya, làfya |
| Pakistan |
Pakisitan, Pakistan |
| palabre |
kɔ́rɔfɔ |
| palais |
nàalo, nàalo, nàgalo, nàgalo, pàlɛ, pàlɛ |
| palais de justice |
kíiritigɛso, kíritigɛso |
| palais de la Présidence |
kùluba |
| palais présidentiel |
fàngabonda |
| palais royal |
màsaso |
| palais.de.justice |
kíiritigɛso, kíritigɛso |
| palais.royal |
màsaso |
| palefrenier |
sòfa, sòfa |
| Palestine |
Palɛsini, Palɛsitini, Palɛstini |
| palissade |
gàngara, gàngara, gwàngwàra, gwàngwàra, jása, jása |
| palissandre africain |
gèni, gènin, gènu, gòni, gɔ̀ni, gwèni |
| palissandre du Sénégal |
gèni, gènin, gènu, gòni, gɔ̀ni, gwèni |
| palmier à huile |
ntèn |
| palmier doum |
nsímini |
| palmier.à.huile |
ntèn |
| palmier.doum |
nsímini |
| palmier-dattier |
ntámàro, ntámàro, támàro, támàro |
| palper |
lárawe, lárawi, láriwe, mɔ̀mɔ, mɔ̀mɔ, nárawi |
| palpitations cardiaques |
dùsukunyɛrɛyɛrɛ |
| palpitations.cardiaques |
dùsukunyɛrɛyɛrɛ |
| paludisme |
jɔ́ntɛ, jɔ́ntɛ, jɔ́ɔntɔ, jɔ́ɔntɔ, súmayabana, súmayabana |
| paludisme chronique |
bángira |
| Paludrine |
palidirini, palidirini |
| Pamanta |
Fámànta, Kámànta, Pámànta, Pámànte |
| pamplemousse |
lèmurukuna, lèmurukuna, lènburukuna, lènburukuna, panpalanmusi, panpalanmusi, panpulemusi, panpulemusi, pánpulimusi |
| Pan troglodytes verus |
wònton, wòron, wòronin |
| pan! |
dóloo, dóloo, dóo, dóo, pán, pán |
| panaché |
kòlokolo, kòrose |
| Panadol |
panadɔli, panadɔli |
| Panama |
Panama |
| panaris |
bólokɔnidimi, bólokɔnidimi, bólonkɔnidimi, bólonkɔnidimi |
| panaris de pouce |
tɛ́tɛ |
| panaris phlegmon |
bólodimi |
| panaris.de.pouce |
tɛ́tɛ |
| panaris.phlegmon |
bólodimi |
| pancréas |
nèena, nènaa, nìina, nìnaa, nìnana, sámanɛ̀nɛ, sámanɛ̀nɛ |
| pangolin géant |
gɛ́tɛrɛ, gwɛ́tɛrɛ, nkónsonkansan |
| pangolin.géant |
gɛ́tɛrɛ, gwɛ́tɛrɛ, nkónsonkansan |
| Panicum anabaptismum |
ngòko, nkòko |
| panier |
pàɲɛ, pàɲɛ |
| panier à kolas |
fúfu, gága, gwága |
| panier de kolas |
wága |
| panier.à.kolas |
fúfu, gága, gwága |
| panier.de.kolas |
wága |
| panique |
jàbɔ, ɲɛ́sirangirin |
| paniquer |
fíyefiye, fyéfye, fyénfyen |
| panne |
nùgulakɛn, tlɔ̀, tɔ̀lɔ |
| panneau |
pano, pano |
| panneau solaire |
pano |
| panneau.solaire |
panosolɛri |
| pannicules |
panikili, panikili |
| Panotrilline |
panotirilini, panotirilini |
| panse |
bòbilenfuru, bòbilenfuru, bòblenfuru, bòblenfuru, kɔ́nɔfuru |
| panse des ruminants |
fùru, fùruba |
| panse.des.ruminants |
fùruba |
| pansement |
pansiman, pansiman |
| panser |
màjɔ̀ɔsi |
| pantalon |
kùlsi, kùlsi, kùlusi, kùlusi, kùrusi, kùrusi, pantalɔn, pantalɔn |
| pantalon ample |
kùlusimugu |
| pantalon bouffant |
múguba, múgufyɛ, túbalaji, túbalajigin, túfalajigin |
| pantalon court |
dànkúnbère, dàn-kúnbère, pángɛ̀nɛn |
| pantalon court serré aux genoux |
kɔ́tigɛjoona |
| pantalon de chasseur |
ganjan, sígikulusi |
| pantalon large |
nsárabu |
| pantalon.ample |
kùlusimugu |
| pantalon.bouffant |
múguba, múgufyɛ, túbalaji, túbalajigin, túfalajigin |
| pantalon.court |
pángɛ̀nɛn |
| pantalon.court.serré.aux.genoux |
kɔ́tigɛjoona |
| pantalon.de.chasseur |
ganjan, sígikulusi |
| pantalon.large |
nsárabu |
| Panthera leo |
wáraba |
| Panthera pardus |
wárakàlan, wáranìnkala, wáranìnkalan |
| Panthera.leo |
jàra |
| panthère |
wárakàlan, wárakàlan, wáranìnkala, wáranìnkala, wáranìnkalan, wáranìnkalan |
| panthère noire |
bàfin |
| panthère.noire |
bàfin |
| paon |
mákankɔnɔ, mákankɔnɔ |
| papa |
bà, bà, bàa, bàa, bàaba, bàaba, bàba, bàba, bùwa, bùwa, bwà, bwà |
| papaye |
mánje, mánje, papaye, papaye, papayi, papayi |
| papayer |
mánje |
| pape |
papu, papu |
| papier |
káyeti, káyeti, káyite, káyite, káyiti, káyiti, pápiye, pápiye, sɛ́bɛn |
| papier de toilette |
jɔ̀ɔsilikɛpapiye, jɔ̀silikɛpapiye |
| papier écrit |
sɛ́bɛnden |
| papier.de.toilette |
jɔ̀ɔsilikɛpapiye, jɔ̀silikɛpapiye |
| papillon |
fírinfirin, fírinfirin, nfɛ́rɛnfɛ̀rɛn, nfɛ́rɛnfɛ̀rɛn, nfírinfirin, nfírinfirin, nfírinfirinnin, nfírinfirinnin, npɛ́rɛnpɛ̀rɛn, npɛ́rɛnpɛ̀rɛn, npɛ́rɛnpɛrɛnin, npɛ́rɛnpɛrɛnin |
| papillon des roues de bicyclette |
nɛ̀gɛso-sònsantulo |
| papillon.des.roues.de.bicyclette |
nɛ̀gɛso-sònsantulo |
| papillonnage |
mɛ̀sɛkɛmɛsɛkɛ, mɛ̀sɛkɛmɛsɛkɛ |
| papillonner |
cɛ̀ɛnruncɛɛnrun, cɛ̀ɛnruncɛɛnrun, cɛ̀ɛruncɛɛrun, cɛ̀ɛruncɛɛrun, cɛ̀nruncɛnrun, cɛ̀nruncɛnrun |
| Papio.cynocephalus.anubis |
gɔ̀n, ngɔ̀n |
| Papio.cynocephalus.papio |
gɔ̀n, ngɔ̀n |
| papyrus |
papirisi, papirisi |
| Pâques |
Pákì, Pákì, Páki, Páki |
| paquet |
pakati, pakati, pake, pake |
| paquet de kolas |
fúfu |
| par |
fɛ̀, fɛ̀ |
| par contrainte |
kɛ́nɛkaraba |
| par contre |
yɛ̀rɛ |
| par côté |
kɛ̀rɛfɛ̀ |
| par derrière |
kɔ́ |
| par dessus |
kàn |
| par petites quantités |
fyɛ́rufyɛru |
| par surprise |
cɔ́mi |
| par.côté |
kɛ̀rɛfɛ̀ |
| par.surprise |
cɔ́mi |
| parabole |
ntàalen, ntàalen, ntàlen, ntàlen |
| paracétamol |
asetaminofɛni, párasetamɔli, párasetamɔli |
| paradis |
àlijana, àlijana, àlijɛnɛ, àlijɛnɛ, àlijinɛ, àlijinɛ, àljana, àljana, àljinɛ, àljinɛ, àrijana, àrijana |
| paralysé |
mùlukubaatɔ, mùlukubagatɔ |
| paralysé des jambes |
nàbara, nàbara |
| paralysé.des.jambes |
nàbara, nàbara |
| paralyser |
jà, mùluku, mùluku, nàbaraya |
| paralysie |
fàsaja, fàsaja, mùluku, mùluku, nàbaraya, nàbaraya, nàmaraya, nàmaraya |
| parapluie |
sánminɛnan, sánminɛnan |
| Paraquat |
parakuwa, parakuwa |
| parasite |
dún-ń-fɛ̀, dún-ń-fɛ̀, ɲɛ́najugu, ɲɛ́najugu |
| parasitisme |
dún-ń-fɛ̀ |
| parasol |
tìleminɛ, tìleminɛ, tìleminɛnan, tìleminɛnan, tlèmina, tlèmina, tlèminɛ, tlèminɛ, tlèmnɛ, tlèmnɛ |
| parathion |
parafiyɔn, parafiyɔn, paratiyɔn, paratiyɔn |
| Paraxin |
parakisini, parakisini |
| parc |
pariki, pariki, sìnsan, wɛ̀rɛ, wɛ̀rɛ |
| parc à autos |
móbilijɔyɔrɔ |
| parc de bestiaux |
dárali, dráli |
| parc.à.autos |
móbilijɔyɔrɔ |
| parc.de.bestiaux |
dárali, dráli |
| parce que |
bárìsá, bárisigi, bárì sá, kàmasɔrɔ, kàtugu, kàtuguni, k'à màsɔ̀rɔ, pariseke, paseke, sáabu, sábi, sábu, sábula, sàngó, sǎnkó |
| parce.que |
bárìsá, bárisigi, bárì sá, kàtugu, kàtuguni, pariseke, paseke, sáabu, sábi, sábu, sábula |
| parcelle |
bála, bála, parisɛli, parisɛli |
| parcelles d'épiderme |
fòola, fòolo |
| parcourir |
dòni, kùruba, sɔ̀tìgɛ, táama, tágama, tɔ́gɔma, yáala |
| parcours de chasse |
yáala |
| par-dessus |
sánfɛ̀, sánfɛ̀ |
| pardon |
fò, fò, hàkɛto, hàkɛto, jɔ̀n-kó-Ála, jɔ̀n-kó-Ála, sàafurùlayì, sàafurùlayì, sàfuruláye, sàfuruláye, sàfuruláyi, sàfuruláyi, yàafa, yàafa, yàfa, yàfa |
| pardon! |
sàafúrulayi |
| pardonner |
kàfaara, kàfaari, kàfara, kàfari, màkotó, yàafa, yàafa, yàfa, yàfa |
| pardonner une faute |
yàafa, yàfa |
| pareil |
bɔ́ɲɔgɔnko, bɔ́ɲɔgɔnko, bɔ́ɲɔɔnko, bɔ́ɲɔɔnko, kán, kélen, kɛ́n, ɲɔ̀gɔn, ɲɔ̀gɔn, ɲɔ̀gɔnna, ɲɔ̀gɔnna, ɲɔ̀ɔn, ɲɔ̀ɔn, ɲwàn, ɲwàn, ɲwànna, ɲwànna, sìna, sùrun |
| parent |
bángebaa, bángebaa, bángebaga, bángebaga, dénmasa, dénmasa, kàbilamɔgɔ, kàbilamɔgɔ, kàblamɔgɔ, kàblamɔgɔ, mánsa, mánsa, mása, mása, sínjima, sínjiman |
| parent d'épouse |
mùsolaka |
| parent du côté maternel |
bɛ́ɛnnaka, bɛ́nnaka |
| parent maternel |
bélen, béren, bɛ́lɛn, bɛ́rɛn |
| parent par alliance |
bíran, búran, búrankɛ |
| parent.d'épouse |
mùsolaka |
| parent.du.côté.maternel |
bɛ́ɛnnaka, bɛ́nnaka |
| parent.maternel |
bélen, béren, bɛ́lɛn, bɛ́rɛn |
| parent.par.alliance |
búrankɛ |
| parenté |
bálimaya, sínji, sínjisira, sínjisira, sínjiya, sínjiya |
| parenté côté mère |
nàmaya |
| parenté par alliance |
búranmuso |
| parenté sur 2 générations |
mɔ̀ |
| parenté.côté.mère |
nàmaya |
| parenté.par.alliance |
búranmuso |
| parenthèse |
kála |
| parents |
kɔ́maa, kɔ́mɔgɔ |
| parents maternels |
nàmaya |
| parer |
màsìri, màsìri |
| paresse |
dùsukunntanya, fùgariya, fùgariya, kólonya, nìgisinɔgɔsɔ, nìisinɔɔsɔ, nìisinɔɔsɔnin, sàlabaatɔya, sàlaya, sàlaya, sàliya, sàliya |
| paresseux |
dɔ́kɛbali, dùsukunntan, dùsukunntan, fɛ́rɛbaanci, fɛ́rɛbaanci, fɛ́rɛbaanci, fɛ́rɛbaganci, fùgare, fùgari, fùgaro, fùgaru, jáhili, kólon, kólonman, kólonman, lágasa, ntàla, ntàla, ntála, sàla, sàla, sàlabaatɔ, sàlabaatɔ, sàlabaatɔ, sàlabaatɔ |
| parfaire |
dákala, dákalan |
| parfait |
páyipayi, páyipayi |
| parfait ! |
háatɛ, háati, hátɛ |
| parfait imbécile |
kútukutu |
| parfait.imbécile |
kútukutu |
| parfaitement |
cɔ́, cɔ́, fáasi, fáasi, fɛ́rɛɛ, fíɲɛ, fíɲɛ, gélenkete, gélenkete, kɛ́rɛbɛtɛ, kójugu, kósɛbɛ, kósɔbɛ, kɔ́sɔbɛ, léwu, njɔ́, njɔ́, pɛ́rɛ, pɛ́rɛ |
| parfaitement! |
páyi, páyi |
| parfois |
à dɔ́ lá, à dɔ́ rá, à dɔ́ rɔ́ |
| parfum |
kásadiyalan, kásadiyalan, làtikɔlɔ, làtikɔlɔ, làtikɔlɔn, làtikɔlɔn, parfɛn, parfɛn, parifɛn, parifɛn, súmadiyalan, súmadiyalan |
| parfum Lady Gay |
ládigeyi |
| parfum.Lady.Gay |
ládigeyi |
| parfumer |
wúsu |
| parier |
kàle, kàlen, kàli, kàlin |
| Parinari congensis |
bátutu |
| Parinari curatellifolia |
tùtu |
| Paris |
Pàri |
| Parkia.biglobosa |
nɛ̀rɛ |
| parler |
dálamàa, dálamàga, dɛ̀ɛmu, dɛ̀ɛmu, dɛ̀gɛmu, dɛ̀gɛmu, f', fɔ́, jɛ̀ɛmu, jɛ̀ɛmu, jɛ̀mu, jɛ̀mu, kúm', kúm', kúma, kúma |
| parler beaucoup |
dádiya, dája |
| parler de |
kófɔ |
| parler peu |
kùnsúma |
| parler poliment |
kánmàdá |
| parler sans arrêt |
kúma-kúma |
| parler sans cesse |
njànaki, njòroki |
| parler trop |
dálamìsɛnya |
| parler.peu |
kùnsúma |
| parler.poliment |
kánmàdá |
| parler.trop |
dálamìsɛnya |
| parleur |
fòlikɛla, fòlikɛla, fɔ́baa, fɔ́baa, fɔ́baga, fɔ́baga |
| parlottes |
kúmamugu, pópàpo, pópàpo |
| parmi |
cɛ́, cɛ́fɛ̀, cɛ́fɛ̀, cɛ́la, cɛ́la, cɛ́mà, cɛ́mà, cɛ́rɔ, cɛ́rɔ, sènkɔ́rɔ, sènkɔ́rɔ |
| parodontose |
ɲíntaradimi, ɲíntaradimi |
| paroisse |
paruwasi, paruwasi |
| parole |
dálakuma, dálakuma, dɛ̀ɛmu, dɛ̀ɛmu, dɛ̀gɛmu, dɛ̀gɛmu, jɛ̀ɛmu, jɛ̀ɛmu, jɛ̀mu, jɛ̀mu, kán, kɔ́rɔfɔ, kúma, kúma |
| parole d'homme |
cɛ̀kan |
| parole dite |
fɔ́ |
| parole donnée |
láyidukan |
| parole du fond de la gorge |
kánkɔnɔkuma |
| parole dure |
kángɛlɛn |
| parole en public |
jàmanakuma |
| parole incompréhensible |
kánkɔnɔkuma |
| parole sérieuse |
sɛ̀bɛkuma |
| parole.d'homme |
cɛ̀kan |
| parole.donnée |
láyidukan |
| parole.du.fond.de.la.gorge |
kánkɔnɔkuma |
| parole.en.public |
jàmanakuma |
| parole.sérieuse |
sɛ̀bɛkuma |
| paroles |
dá, dábɔ, dábɔ |
| paroles de conclusion |
kùncɛkuma |
| paroles hypocrites |
músalaha, músalaka |
| paroles indistinctes |
yáyaya |
| paroles insensées |
kɔ̀nɔsutɔmɔkan |
| paroles inutiles |
nìninana |
| paroles magiques |
kílisikan |
| paroles malveillantes |
sínikan, sínimakan, síninkan |
| paroles nombreuses |
kúmamugu |
| paroles sans queue ni tête |
kàalokaalokan |
| paroles.de.conclusion |
kùncɛkuma |
| paroles.insensées |
kɔ̀nɔsutɔmɔkan |
| paroles.inutiles |
nìninana |
| paroles.magiques |
kílisikan |
| paroles.malveillantes |
sínikan, sínimakan, síninkan |
| paroles.nombreuses |
kúmamugu |
| paroles.sans.queue.ni.tête |
kàalokaalokan |
| part |
nì, nì, nìnkini, nìnkini, nìta, nìta, nìyɔrɔ, nìyɔrɔ, ɲì, ɲì, ɲìnkini, ɲìnkini, sára, tíla, tílan, tílayɔrɔ, tlá |
| part d'aliment consommable immédiatement |
dúndala |
| part de 'tô' |
nìto, ɲìto |
| part de repas |
nìfana |
| part du dépouilleur |
wòlobɔla |
| part réservé aux ennemis |
júgusɔn |
| part.de.'tô' |
nìto, ɲìto |
| part.de.repas |
nìfana |
| part.réservé.aux.ennemis |
júgusɔn |
| partage |
tílali, tílali, tláli, tláli |
| partager |
flá, nì, tíla, tílan, tlá |
| partenaire |
jɛ̀ɲɔgɔnteri, jɛ̀ɲwanteri, kàfoɲɔgɔn |
| partenaire réciproque |
-ɲɔgɔn, -ɲwaan, -ɲwan |
| parti |
pàriti, pàriti |
| parti d'opposition |
sìnamatɔn |
| Parti pour la renaissance nationale |
Parena |
| parti.d'opposition |
sìnamatɔn |
| participant au marché |
dɔ́gɔden, dɔ́gɔjɔla, dwáden, jwáden |
| participant d’une fête |
sélikɛla |
| participant de concours |
ɲɔ́gɔndanna |
| participant de fête |
jàmakɛla, ɲɛ́najɛkɛla |
| participant de la noce |
kɔ́ɲɔna |
| participant.au.marché |
dɔ́gɔden, dɔ́gɔjɔla, dwáden, jwáden |
| participant.d’une.fête |
sélikɛla |
| participant.de.fête |
jàmakɛla |
| participant.de.la.noce |
kɔ́ɲɔna |
| participation |
jɔ̀yɔrɔ |
| participe négatif |
-bali |
| participe potentiel |
-ta |
| participe résultatif |
-len, -nen |
| particularisme |
kɛ́rɛnkɛrɛnnenya, kɛ́rɛnkɛrɛnnenya, kɛ́rɛnkɛrɛnya, kɛ́rɛnkɛrɛnya |
| particuler |
sínsinnan |
| particulier |
dàmana, dàmana, dànmana, dànmana |
| particulièrement |
bólofa |
| partie |
sèndaɲɛ, sìgiyɔrɔma, tìgɛ, tìgɛ, tílayɔrɔ, tílayɔrɔ |
| partie adverse |
kíiriɲɔgɔn, kíiritigɛɲɔgɔn, kíritigɛɲɔgɔn |
| partie basse |
jù |
| partie basse du dos |
kòto |
| partie bouffante |
bámugu |
| partie charnue d’aile |
píripirilan |
| partie de l'animal qui revient au sacrificateur |
kántigɛla |
| partie du discours |
sìgida |
| partie en bois d'un tambour |
bángolo, bɔ́nkolo |
| partie ferme |
kólo |
| partie inférieure du bec |
dádùgula |
| partie norde |
kɛ̀ɲɛkayànfan |
| partie orientale |
kɔ́rɔnna |
| partie saillante |
kónkon |
| partie sud |
wòroduguyànfan |
| partie.adverse |
kíiriɲɔgɔn, kíiritigɛɲɔgɔn, kíritigɛɲɔgɔn |
| partie.basse.du.dos |
kòto |
| partie.bouffante |
bámugu |
| partie.charnue.d’aile |
píripirilan |
| partie.de.l'animal.qui.revient.au.sacrificateur |
kántigɛla |
| partie.saillante |
kónkon |
| parties génitales |
dògoyɔrɔ |
| parties intimes |
npère |
| parties sexuelles |
jùlata, jùrɔfɛn, jùrɔta, kɔ́rɔla, kɔ́tigi, nàakɔrɔla, nàgakɔrɔla, ɲɛ́fɛla, ɲɛ́kun, ɲɛ́tigi |
| parties sexuelles féminines |
ntòrinin, ntòriwolo, ntɔ̀rinin, ntɔ̀riwolo |
| parties.génitales |
dògoyɔrɔ |
| parties.intimes |
npère |
| parties.sexuelles |
jùlata, jùrɔfɛn, jùrɔta |
| partir |
fáɲi, fáɲi, fáyin, fáyin, t', táa, tága |
| partir brusquement |
fó |
| partir discrètement |
wɔ̀ɔlɔ |
| partir en poussière |
fúgufugu |
| partir précipitamment |
búrukutu |
| partir.précipitamment |
búrukutu |
| partisan |
dùnge, fɛ̀mɔgɔ, ɲì, ɲì, ɲìn, ɲìn |
| parturiente |
tìntɔ, tìntɔ |
| parure |
ɲɔ́gɔlan, ɲɔ́gɔlɔn |
| pas |
nɔ́ɔrɛ, nɔ́ɔrɛ, nɔ́ɔri, nɔ́ɔri, npàara, ntàran, pàara, pàari, pàra, pàran, sèndaɲɛ, sèndaɲɛ, sènɲa, sènɲa, sènɲɛ, sènɲɛ, sènpara, sènta, sènta, shyɛ̀n, shyɛ̀n, sìnɲɛ, sìnɲɛ, sìɲɛ, sìɲɛ, sìyɛn, sìyɛn, syɛ̀n, syɛ̀n, wàala, wàla, wàla |
| pas assez |
dɔ́gɔ, dɔ́gɔn, dwá, jwá |
| pas de danse |
dɔ̀nsen, kɔ́fili |
| pas du tout |
có, cɔ́, féwu, fɛ́s, fɛ́si, fíyewu, fíyɛwu, fyéwu, káari, mɛ̀nɛ, mùmɛ, ntɔ́ri, tɔ́ri |
| pas du tout! |
kóyi, kɔ́yi |
| pas encore |
bán |
| pas ferme |
dábi |
| pas grossi |
bònyabali |
| pas possible |
hà, hàan |
| pas possible! |
ɛ̀ɛ, hà |
| pas question |
pétu |
| pas rapides |
páratuparatu, pɛ́rɛtupɛrɛtu |
| pas un mot |
ncári, tétewu |
| pas.de.danse |
kɔ́fili |
| pas.du.tout |
có, cɔ́, káari, ntɔ́ri, tɔ́ri |
| pas.encore |
bán |
| pas.ferme |
dábi |
| pas.possible |
hà, hàan |
| pas.possible! |
ɛ̀ɛ |
| pas.question |
pétu |
| pas.rapides |
páratuparatu, pɛ́rɛtupɛrɛtu |
| pas.un.mot |
ncári, tétewu |
| passage |
tɛ̀mɛ, tɛ̀mɛ, tìgɛda |
| passager clandestin |
dògokatɛmɛna |
| passager.clandestin |
dògokatɛmɛna |
| passant |
tɛ̀mɛbaa, tɛ̀mɛbaa, tɛ̀mɛbaga, tɛ̀mɛbaga, tɛ̀mɛsenna, tɛ̀mɛsenna |
| passé éloigné |
dónjan |
| passe-montagne |
làafa, làfa |
| passeport |
pasipɔri, pasipɔri, táamasɛbɛn, táamasɛbɛn |
| passer |
k', kɛ́, kɔ́rɔcɛ̀, tɛ̀mɛ, tɛ̀mɛ, tɛ̀mɛn, tɛ̀mɛn |
| passer à fond de train |
bùrukuburuku |
| passer à l'eau |
màlako |
| passer à l'état second |
nìginaga |
| passer à travers |
sáran |
| passer au feu |
póroporo |
| passer aux aveux |
fóronto, wórondo, wóronto |
| passer devant |
ɲɛ́kɔrɔmatìgɛ, ɲɛ́kɔrɔtìgɛ |
| passer devant qqn |
ɲɛ́tìgɛ |
| passer en trombe |
fúnufùnu, fúnunfùnun |
| passer journée |
tìlen, tlèn |
| passer l'année |
sànsì |
| passer l'hivernage |
sàmiya |
| passer l'initiation |
bíri, bìri, brì, brí |
| passer l’adolescence |
mɔ̀ |
| passer la nuit |
shì, sì |
| passer la saison sèche |
tìlema, tlèma |
| passer par dessus |
kùnnadá, látà, nátà |
| passer par-dessus |
kɔ́sàgon |
| passer rapidement |
féleku |
| passer un laps de temps |
shì, sì |
| passer une nuit agréable avec |
sùmu, sùmun |
| passer.à.fond.de.train |
bùrukuburuku |
| passer.au.feu |
póroporo |
| passer.aux.aveux |
fóronto, wórondo, wóronto |
| passer.journée |
tìlen, tlèn |
| passer.l'année |
sànsì |
| passer.l'hivernage |
sàmiya |
| passer.la.nuit |
shì, sì |
| passer.la.saison.sèche |
tìlema, tlèma |
| passer.par.dessus |
látà, nátà |
| passer.rapidement |
féleku |
| passerelle |
paserɛli, paserɛli, sén |
| passe-temps |
dónnatɛmɛ, dónnatɛmɛ |
| passeur |
bátigɛbaa, bátigɛbaa, bátigɛbaga, bátigɛbaga, bátigɛla, bátigɛla |
| passion |
cɛ̀ko, jàrabi, jàrabi, kànuya, làwa, nège, nídɔgɔn, nídɔngɔ, nídungɔ |
| passivité |
dɛ́nkɛrɛfɛ, dɛ́nkɛrɛfɛ |
| passoire |
cɔ́ɔlɔ, cɔ́ɔlɔ, ɲòronko, ɲòronko, sɛ́nsɛnnan, sɛ́nsɛnnan, shɔ̀lɔ, shɔ̀lɔ, shyɔ̀lɔ, shyɔ̀lɔ, shyɔ́lɔlan, shyɔ́lɔlan, sɔ́ɔlɔlan, sɔ́ɔlɔlan, syɔ̀lɔ, syɔ́lɔ, syɔ́lɔ, syɔ̀lɔ, yòonko, yòonko, yòronko, yòronko |
| pastèque |
nsára, nsára, nsɛ́rɛ, nsɛ́rɛ, zɛ́rɛ, zɛ́rɛ |
| pastèque comestible |
tùbabunsɛrɛ |
| pastèque.comestible |
tùbabunsɛrɛ |
| pasteur |
bágangɛnna, bágangɛnna, gɛ́ngɛnbaa, gɛ́ngɛnbaa, gɛ́ngɛnbaga, gɛ́ngɛnbaga, gɛ́nnikɛla, gɛ́nnikɛla, gwɛ́ngwɛnbaa, gwɛ́ngwɛnbaa, gwɛ́nnikɛla, gwɛ́nnikɛla, pasitɛri, pasitɛri |
| pasteurellose |
bónnin, bónnin |
| pasteurellose (?) |
kéngeli, kóngɛli, kóyengeli |
| pastille valda |
pastiwalida |
| pastille.valda |
pastiwalida |
| patapouf |
tòseri |
| patas |
búbu |
| patate douce |
dùmáŋèré, màsaku, tùmawule, wóso |
| patate douce sp |
dùmaŋère, tùmawùle |
| patate.douce |
dùmáŋèré, màsaku, tùmawule, wóso |
| patate.douce.sp |
dùmaŋère, tùmawùle |
| patatras |
biribarabiri, biribarabiri, gágalanwu, gágalanwu, gángalanwu, gángalanwu, wáwu, wáwu |
| pâte (dentifrice) |
pati |
| pâte blanche des amandes de karité pilées |
búmugu, búmuu |
| pâte concentré |
dóro |
| pâte d'arachide |
tìgadɛgɛ, tìgɛdɛgɛ |
| pâte d’haricots |
fàri |
| pâte de beurre de karité |
kɔ́lɔngisin, kɔ́lɔnkisin |
| pâte épaisse |
dóro |
| pâte karité |
ngìsin, nkìsin |
| pâte sèche de 'tô' |
sɛ̀ngɛrɛ, sɛ̀ngɛrɛn |
| pâte visqueuse et sucrée |
nɔ̀nɔ, nɔ̀ɔnɔ |
| pâte.(dentifrice) |
pati |
| pâte.blanche.des.amandes.de.karité.pilées |
búmugu, búmuu |
| pâte.d'arachide |
tìgadɛgɛ, tìgɛdɛgɛ |
| pâte.d’haricots |
fàri |
| pâte.de.beurre.de.karité |
kɔ́lɔngisin, kɔ́lɔnkisin |
| pâte.épaisse |
dóro |
| pâte.karité |
ngìsin, nkìsin |
| pâte.sèche.de.'tô' |
sɛ̀ngɛrɛ, sɛ̀ngɛrɛn |
| patent |
làsagafi, làsagafi |
| patente |
patanti, patanti, wúsuru, wúsuru |
| paternité |
fàya, fàya |
| patience |
dùsufaga, dùsufaga, kúnna, kúnna, mùɲu, mùɲu, mùɲun, mùɲun, sábali, sábali |
| patient |
mùɲubaa, mùɲubaa, mùɲubaga, mùɲubaga, mùɲunbaga, mùɲunbaga |
| patienter |
mùɲu, mùɲun, sɔ̀minɛ |
| patiner dans la boue |
màrakasa |
| patiner.dans.la.boue |
màrakasa |
| patrie |
bɔ́jamana, bɔ́jamana, fàjamana, fàjamana, fàso, fàso |
| patriote |
fàsokanunci, fàsokanunci |
| patriotisme |
fàsokanu, fàsokanu |
| patron |
báaratigi, báaratigi, pàtɔrɔn, pàtɔrɔn, tàamasɛn, tàamashɛn, tàamashyɛn, tàamasiɲɛ, tàamasiyɛn, tàamasyɛn |
| patte |
gɛ̀lɛnkala, gɛ̀nɛnkala, gwɛ̀lɛnkala, jɔ̀lan, sèn, sènkala |
| patte arrière |
kɔ́sen |
| patte de derrière |
kɔ́fɛsen |
| patte de devant |
ɲɛ́sen |
| patte.arrière |
kɔ́sen |
| patte.de.derrière |
kɔ́fɛsen |
| patte.de.devant |
ɲɛ́sen |
| Paul |
Poli, Poli |
| Paullinia.pinnata |
kúrunsamanɔnfɔn |
| paume |
bóloɲa, bóloɲa, bóloɲɛ, bóloɲɛ, tɛ́gɛ, tɛ́gɛ, tɛ́gɛbisan, tɛ́gɛbisan, tɛ́gɛbusan, tɛ́gɛbusan, tɛ́gɛfura, tɛ́gɛfura, tɛ́gɛtintiri, tɛ́gɛtintiri |
| paupière |
ɲɛ́fara, ɲɛ́fara, ɲɛ́firi, ɲɛ́firi, ɲɛ́piripiri, ɲɛ́piripiri, ɲɛ́wolo, ɲɛ́wolo |
| paupière circulaire |
ɲɛ́firi, ɲɛ́piripiri |
| pause |
fíɲɛminɛ, fíyɛnminɛ, fyɛ́nminɛ, kɔ́raɲɔ, kɔ́raɲɔ, kɔ́rɔɲɔ, kɔ́rɔɲɔ, kɔ́rɔɲɔn, kɔ́rɔɲɔn, tómi, tómi |
| pause dans le travail |
báarabila |
| pause.dans.le.travail |
báarabila |
| pauvre |
bólokolon, bólokolon, bólolandɔgɔ, bólolandɔgɔ, bólolankolon, bólolankolon, bólolankolon, bólolankolon, bólomadɔgɔ, bólomadɔgɔ, bólomadɔgɔ, bólomadɔgɔ, bólomandɔgɔ, bólomandɔgɔ, bólomandɔgɔ, bólomandɔgɔ, bólontan, bólontan, cógontan, cógontan, dábarajɛ, dábarajɛ, dábarajɛ, dábarajɛ, fàantan, fàantan, fàantan, fàantan, fɛ́nntan, fɛ́nntan, kánnakolon, kánnakolon, kánnankolon, kánnankolon, kɔ̀libaatɔ, kɔ̀libaatɔ, mìsikiinɛ, mìsikiinɛ, mìsikinɛ, mìsikinɛ, séntan, séntan, sɛ̀gɛnbaatɔ, sɛ̀gɛnbaatɔ, sɛ̀gɛnbaatɔ, sɛ̀gɛnbaatɔ, sɛ̀gɛnbagatɔ, sɛ̀gɛnbagatɔ, sɛ̀gɛnbagatɔ, sɛ̀gɛnbagatɔ, tántan, tántan, tántan, tántan, tɛ́gɛlankolon, tɛ́gɛlankolon, tɛ́gɛlankolon, tɛ́gɛlankolon |
| pauvreté |
bólodɛsɛ, bólodɛsɛ, bólolankolonya, bólolankolonya, bólomadɔgɔya, bólomadɔgɔya, bólomandɔgɔya, bólomandɔgɔya, dɛ́sɛ, fàantanya, fàantanya, séntanya, séntanya, sɛ̀gɛn, sɛ̀ngɛ, sɛ̀ngɛn, tɛ́gɛlankolonya, tɛ́gɛlankolonya |
| pavé |
pawe, pawe |
| pavillon d'oreille |
tlófura, túlofura |
| pavillon.d'oreille |
tlófura, túlofura |
| pavot du Mexique |
sáyijirinin |
| pavot.du.Mexique |
sáyijirinin |
| paye |
sàra |
| payer |
sàra, sàra |
| payer une faute |
kùnmatú |
| pays |
dùgu, jàmana, jàmana, jàmani, jàmani |
| Pays de Galles |
Peyidegali |
| pays des blancs |
fàrajɛla, nànsarala, nànzarala |
| pays étranger |
túnga, túngan, wálijamana |
| pays étrangers |
kɔ́kanna |
| pays habité |
mɔ̀gɔmayɔrɔ |
| pays malinké |
màninkala |
| pays natal |
wólojamana |
| pays pauvre |
fàantanjamana |
| pays sous-développé |
fàantanjamana |
| pays voisin |
sìgiɲɔgɔnjámana |
| pays.des.blancs |
fàrajɛla, nànsarala, nànzarala |
| pays.étranger |
túnga, túngan, wálijamana |
| pays.habité |
mɔ̀gɔmayɔrɔ |
| pays.malinké |
màninkala |
| pays.natal |
wólojamana |
| pays.pauvre |
fàantanjamana |
| pays.voisin |
sìgiɲɔgɔnjámana |
| paysan |
peyizan, peyizan, sɛ̀nɛkɛla, wúlakɔnɔmɔgɔ, wúlakɔnɔmɔgɔ |
| Pays-Bas |
Holandi, Olandi, Peyiba |
| PCP |
pɛntakulorifenɔli |
| péage |
bátigɛsara, bátigɛsara, peyazi, peyazi, poyazi, poyazi |
| peau |
fàra, gòlo, gòlo, wòlo, wòlo |
| peau d'hippopotame |
màliwolo |
| peau de chèvre |
bàwolo |
| peau de prière |
séliwolo |
| peau qui se desquame |
ŋɔ̀mɔ, wɔ̀nbɔ, wɔ̀nfɔn |
| peau se détachant du talon |
sènɲàran |
| peau.d'hippopotame |
màliwolo |
| peau.de.chèvre |
bàwolo |
| peau.de.prière |
séliwolo |
| peau.se.détachant.du.talon |
sènɲàran |
| pêche |
kɔ̀, kwɔ̀ |
| péché |
fìlimako, flìmako, hàkɛ, hàkɛmako, jùrumu, jùrumu, nɔ́gɔlenya |
| pêche à filet félefele |
fɛ́lɛ |
| pêche de Guinée |
bàri |
| pêche nocturne |
bìbili |
| pêche.de.Guinée |
bàri |
| pêche.nocturne |
bìbili |
| pêcher |
mɔ́, mɔ́, mɔ́n, mɔ́n, sàalo |
| pécheur |
fìlibaanci, fìlibaganci, hàkɛkɛla, hàkɛkɛla, hàkɛtigi, jùrumutigi, jùrumutigi |
| pêcheur |
jɛ́gɛmɔnna, jɛ́gɛmɔnna, mɔ́nikɛla, mɔ́nikɛla, mɔ́nnikɛla, mɔ́nnikɛla |
| pectine |
pɛkitini, pɛkitini |
| pédé |
pede, pede |
| pédéraste |
pede |
| pédiatre |
pejatiri, pejatiri |
| pédoncule |
dénjuru, dénjuru, gónkun, gónkun, gɔ̀nku, gɔ̀nku, gɔ̀nkun, gɔ̀nkun, ɲɔ́nɔ, ɲɔ́nɔ, ɲɔ́ɔnɔ, ɲɔ́ɔnɔ |
| pédoncule floral |
féerekala, fyérekala |
| pédoncule.floral |
féerekala, fyérekala |
| peigne |
pɛ̀ɲɛ, pɛ̀ɲɛ, pɛ̀ɲi, pɛ̀ɲi, pɛ̀ɲi, pɛ̀ɲi, sábulan, sábulan, sáninan, sáninan, sántilan, sántilan |
| peigne de tisserand |
káfa |
| peigne rateau |
rato |
| peigne.de.tisserand |
káfa |
| peigner |
pɛ̀ɲɛ, pɛ̀ɲɛ, pɛ̀ɲi, pɛ̀ɲi, sáani, sáani, sábu, sábu, sáni, sáni, sánti, sánti |
| peindre |
láɲɛ̀gɛn, láɲɛ̀gɛn, màɲɛ̀gɛn, màɲɛ̀gɛn, náɲɛ̀gɛn, náɲɛ̀gɛn, ɲɛ̀gɛn, pɛntiri, pɛntiri |
| peine |
kùnko, sɛ̀gɛn, sɛ̀gɛn, sɛ̀ngɛ, sɛ̀ngɛ, sɛ̀ngɛn, sɛ̀ngɛn |
| peiné |
dùsukasibaatɔ, dùsukasibaatɔ |
| peiner |
láfili, láfli, náfili, náfli, ɲɛ́kɔrɔse, ɲɛ́nakɔ̀rɔ |
| peinture |
pɛntiri, pɛntiri |
| Pelecanus.onocrotalus |
kólanjan, kɔ̀nɔbɔ̀rɔtigi |
| Pelecanus.rufescens |
kólanjan, kɔ̀nɔbɔ̀rɔtigi |
| Pelengana |
Pelegana, Pelengana, Pɛ̀linŋana |
| peler |
bɔ̀gɔsi, bɔ̀ɔsi, bɔ̀si, wɔ́rɔ, wɔ́rɔ, wɔ́rɔn, wɔ́rɔn |
| pèlerin |
híjiden, híjiden, làáji, làáji, làhaji, làhaji |
| pèlerinage |
híji, híji |
| pèlerinage à La Mecque |
híjilataa |
| pélican |
kɔ̀nɔbɔ̀rɔtigi, kɔ̀nɔbɔ̀rɔtigi |
| pélican blanc |
kólanjan, kɔ̀nɔbɔ̀rɔtigi |
| pélican gris |
kólanjan, kɔ̀nɔbɔ̀rɔtigi |
| pélican.gris |
kólanjan |
| pelle |
pelu, pelu |
| pelle à braises |
dásan, dósiyɛn, dósyan |
| pelle à cendres |
bùguricɛlan |
| pelle.à.braises |
dásan, dósiyɛn, dósyan |
| Pelomedusa.subrufa |
jírɔnkogonin, kùngo, nkógo, nkógonin, nkúgo |
| pelote de coton |
bɔ̀lɔti |
| peloter |
lɔ̀gɔbɛ |
| pelure d'arachide |
fàrafyenke |
| pelure d'un fruit |
fàra |
| pelure.d'arachide |
fàrafyenke |
| Pelusios.adansonii |
kùngo, nkógo, nkógonin, nkúgo |
| Pelusios.niger |
kùngo, nkógo, nkógonin, nkúgo |
| Pelusios.sp. |
jírɔnkogonin |
| Pelusios.subniger |
kùngo, nkógo, nkógonin, nkúgo |
| pénaliser |
dádigi, dádigi |
| penalty |
penaliti, penaliti |
| Penbritine |
pɛnbiritini, pɛnbiritini |
| pencher |
càngani, càngani, cànkani, cànkani, fàlakantan, fàlakantan, shùuli, sùli, sùuli |
| pencher en avant |
màdèenkun, màdènkun |
| pencher en perte d'équilibre |
fàlankata, fàlankatama |
| pencher.en.avant |
màdèenkun, màdènkun |
| pencher.en.perte.d'équilibre |
fàlankata, fàlankatama |
| pendaison |
yɛ̀rɛdulon, yɛ̀rɛdulon |
| pendant |
fɛ̀ |
| pendouiller |
fòlofala, fòlofala |
| pendre |
gàngàn, gànkàn, yèbeyaba, yèbeyaba |
| pénétrer |
dòn |
| pénétrer toute une zone |
lábɔ, nábɔ, rɔ́bɔ |
| pénible |
kólogirin, kúna, kúna, kúnan, kúnan |
| Penicillaria spicata |
sàɲɔ |
| Penicillaria spicata, Pennisetum sp. |
súna, súnan |
| pénicilline |
penisilini, penisilini |
| pénicilline G |
bɛnizili |
| pénil |
késekèle, kɛ̀nɛtintin, kɛ̀nɛtintin, kɛ̀nɛtintiri, kɛ̀nɛtintiri, kɛ̀ɲɛtintin, kɛ̀ɲɛtintin, kɛ̀ɲɛtintiri, kɛ̀ɲɛtintiri |
| pénis |
cɛ̀fɛn, cɛ̀fɛn, jàkumakun, wúlu, wúlubere, wúlubere, wúlubereke, wúlubereke |
| Pennisetum sp |
sàɲɔ |
| pensée |
bìsigi, fɛ̀ta, hákilila, hákilina, kɔ́nɔta, kɔ́nɔta, míirila, míirila, míirilata, míirilata, míirina, míirina, míirinata, míirinata, yíli, yíri |
| pensées |
kɔ́nɔ, kɔ́nɔko, kɔ́nɔko, kɔ́nɔna, kɔ́nɔnafɛn, kɔ́nɔrɔfɛn, níkɔnɔta, níkɔnɔta |
| pensées (pour un défunt) |
tàasibila |
| penser |
bìsigi, bìsigiya, jìgi, míiri, míiri |
| penser à |
míiri |
| pension |
eretɛrɛti, ɛrɛtɛrɛti, pansɔn, pansɔn |
| pension trimestrielle |
kálosabasara |
| pension.trimestrielle |
kálosabasara |
| pension(retraite) |
pánsiyɔn, pánsiyɔn |
| pensionnaire |
dúmuniden |
| pentachlorophénol |
pɛntakulorifenɔli, pɛntakulorifenɔli |
| pente |
yɛ̀lɛnda, yɛ̀lɛnda |
| pente raide |
jìginjigin |
| pente.raide |
jìginjigin |
| pénurie |
bálodɛsɛ, bálodɛsɛ, dɔ́gɔya, dwáya, jwáya |
| pépignière |
pipiɲɛri, pipiɲɛri |
| pépin |
kìsɛ |
| pépinière |
pepiniyɛri, pepiniyɛri, pepiɲɛri, pepiɲɛri |
| percale |
pèrikali, pèrikali, pèrikali, pèrikali, pɛ̀rɛkali, pɛ̀rɛkali, pɛ̀rikali, pɛ̀rikali |
| perce-oreille |
búntènî-ká-sò, búntènîn-ká-sò |
| percepteur |
wúsuruminɛna, wúsuruminɛna |
| percepteur de droits |
sáaleminɛbaa, sáaleminɛna, sáaletala, ságaleminɛbaga, ságaleminɛna, ságaletala |
| percepteur.de.droits |
sáaleminɛbaa, sáaleminɛna, sáaletala, ságaleminɛbaga, ságaleminɛna, ságaletala |
| percer |
npɔ̀cɔn, npɔ̀cɔn, pɔ̀cɔn, pɔ̀cɔn, shwà, shwà, sɔ̀gɔ, sɔ̀gɔ, swà, swà |
| perceuse |
sɔ̀gɔlan, sɔ̀gɔlan, swàlan, swàlan |
| perche de bambou |
bɔ̀, bɔ̀jan, bɔ̀kala, bwɔ̀ |
| perche.de.bambou |
bɔ̀jan, bɔ̀kala |
| perches du plafond |
pèleden |
| perches.du.plafond |
pèleden |
| percnoptère brun |
dùfamasa, dùfamàsakɔrɔ, dùgamasa, dùgamàsakɔrɔ |
| percnoptère.brun |
dùfamasa, dùfamàsakɔrɔ, dùgamasa, dùgamàsakɔrɔ |
| perçoir |
dóli |
| percuteur |
dɔ̀ngɔli, dɔ̀ngɔri |
| perdre |
bì, bìn, bɔ̀nɛ, bɔ̀nɔ, bùnɛ, bùnu, bùru, bùrun, lábùrun, lábùrun, nábùrun, nábùrun, túnu, túnu, túnun, túnun |
| perdre conscience |
ɲɛ̀nɛ, ɲìna, ɲìnan, ɲìnɛ |
| perdre contenance |
hèbehu, hébeku |
| perdre en marchant |
fòlofolo |
| perdre l'assiduité |
tíminangoya, tíminankoya |
| perdre la conscience |
kìrinkaran |
| perdre la voix |
kánntanya |
| perdre le temps inutilement |
tírikitɔrɔkɔ |
| perdre sa couleur |
wùgu |
| perdre sa situation |
fíri, frí |
| perdre ses forces |
fíngifɔngɔ |
| perdre toute sa parenté |
fàsontanya |
| perdre.toute.sa.parenté |
fàsontanya |
| père |
fà, fà, fàcɛ, fàcɛ, fàkɛ, fàkɛ, lé |
| père adoptif |
lámɔfa, námɔfa |
| père de famille |
dénbatigi |
| père de l'enfant |
dénfa |
| père défunt |
fàsu |
| père religieux |
pɛrɛ |
| père.de.l'enfant |
dénfa |
| père.défunt |
fàsu |
| père.religieux |
pɛrɛ |
| perfectif intransitif |
-la, -na, -ra |
| perfection |
dáfalenya, dáfalenya |
| perfide |
kánfila |
| Périclès |
Perikilɛsi |
| période |
dákun, wáatikun, wáatikun |
| période d'étiage |
sàaso, sàasɔ |
| période des basses eaux |
sàaso, sàasɔ |
| période.des.basses.eaux |
sàaso, sàasɔ |
| péripneumonie des bovins |
jɔ̀fɛba, jɔ̀fɔ |
| péripneumonie.des.bovins |
jɔ̀fɛba, jɔ̀fɔ |
| périr |
t', tó |
| périssable |
bánta, bánta |
| péritoine |
kɛ́nfini, kɛ́nfini, kɔ́ɔnɔ, kɔ́ɔnɔ |
| perle |
kɔ́nɔ, kɔ́nɔ, kɔ́nɔkisɛ, kɔ́nɔkisɛ, kɔ́nɔn, kɔ́nɔn, kɔ́nɔnkisɛ, kɔ́nɔnkisɛ |
| perle fine |
kɔ́rɔbɔ |
| perle.fine |
kɔ́rɔbɔ |
| perles de corail |
mɛlahɔrɔnkɔnɔn |
| perles.de.corail |
mɛlahɔrɔnkɔnɔn |
| permanganate |
perimanganati, perimanganati, pɛrimanganati, pɛrimanganati |
| perméthrine |
pɛrimetirini, pɛrimetirini |
| perméthrines |
pirɛmetirni, pirɛmetirni |
| permettre |
bìl', bìla, blà, dábɔ, dàga, dàga, dàliluya, dàliluya, dàluya, dàluya, dìɲɛ, jɛ̀n, lábìla, nábìla, rɔ́bìla, t', tó |
| permettre de se reposer |
bólobɔ |
| permis |
peremu, peremu, pɛrimi, pɛrimi |
| permis de conduire |
móbilibolisɛbɛn, peremu |
| permis.de.conduire |
móbilibolisɛbɛn |
| permission |
bìlali, bìlali, lábilali, lábilali, nábilali, nábilali |
| Pérou |
Peru |
| peroxyde |
pirɔkisidi, pirɔkisidi |
| perplexer |
lábàli, nábàli |
| perplexité |
fìlanfilan, fìlanfilannama, flànflan, flànflannama, kɔ̀nɔnafili, kɔ̀nɔnafili, kɔ̀nɔnafli, kɔ̀nɔnafli, kɔ̀nɔrɔfili, kɔ̀nɔrɔfili, yáranyaran, yílanyilan, yíranyiran |
| perruche à collier |
fúlasòlo, sòlo, sòlokujan |
| perruche.à.collier |
fúlasòlo, sòlokujan |
| persévérance |
tíminandiya |
| persévérance au travail |
cɛ̀kisɛya |
| persévérant |
ɲɛ́nagɛlɛn, ɲɛ́nagɛlɛn, ɲɛ́nagwɛlɛn, ɲɛ́nagwɛlɛn |
| persévérer |
dúumɛ, dúumi, sínsi, sínsin |
| persister |
báman, bánban |
| personnalité |
kùn, màa, màaba, mɔ̀gɔ, mɔ̀gɔba, mɔ̀kɔ, mɔ̀ɔ, ɲɛ́mɔgɔba |
| personne |
níkun, tìgi |
| personne à double face |
fìlankafo, flànkafo |
| personne à peau éclaircie |
cáaco, cáaju, cáco, cájo, cáju |
| personne active |
dɔ́kɛla |
| personne agressive |
fɔ́nfɔnninmɔgɔ |
| personne aimable |
fòrobamɔgɔ |
| personne ambitieuse |
tɔ́gɔɲinina, twáɲinina |
| personne apathique |
tákuru, tákurun |
| personne arrogante |
yàadanci, yàdanci |
| personne au teint clair |
sìkɔlɔlamɔgɔ |
| personne aux paroles de poids |
kúmabatigi |
| personne aux paroles inintelligibles |
dágaran, dágwaran |
| personne avec qui on est fâché |
dátigɛndala |
| personne avide |
jèni-kà-ɲími, jènikaɲimi, nàtaba |
| personne bien portante |
kɛ́nɛbaatɔ, kɛ́nɛbagatɔ |
| personne bienveillante |
màalandi, màalandi, mɔ̀gɔlandi, mɔ̀gɔlandi |
| personne censée être capable de se transformer en animal |
ncòna |
| personne chétive |
màatɔ, mɔ̀gɔtɔ |
| personne connue |
dɔ́nbaa, dɔ́nbaga, dɔ́nmaa, dɔ́nmɔgɔ |
| personne consacrée à Dieu |
álamadi, álamandi |
| personne courageuse |
mɔ̀gɔkisɛ |
| personne cupide |
jèni-kà-ɲími, jènikaɲimi |
| personne d'humeur égale |
námugulasogo |
| personne d'une famille alliée |
fúruɲɔgɔnma, fúruɲwanma |
| personne de caste |
ɲàmakaladen, ŋàara |
| personne de confiance |
dánnabaa, dánnayamaa, dánnayamɔgɔ, tìnnamaa, tìnnamɔgɔ |
| personne de grand savoir |
ɲánfɛn, ɲàngara, ɲàngaran, ɲànkara, ɲànkaran |
| personne de la famille |
sóden, sókɔnɔmɔgɔ, sómaa, sómɔgɔ |
| personne de la famille du beau-père |
fàlaka |
| personne de la famille du mari |
cɛ̀laka |
| personne de la maison |
báramaa, báramɔgɔ |
| personne de parole |
kánkelentigi |
| personne de sorte |
tìgilamaa, tìgilamɔgɔ |
| personne défaillante |
fìɲɛmako, fìyɛnmako, fyɛ̀nmako |
| personne défavorisée |
lájuratɔ, lɔ́juratɔ, lújuratɔ |
| personne dégradée |
bànnyɛrɛla, bànyɛrɛla, hàlakibaatɔ |
| personne dépendant |
màanasiri |
| personne dépendante |
bólokɔnɔmɔgɔ, bólolamaa, bólolamɔgɔ |
| personne dont la descendance est nombreuse |
kɔ́lɛtigi |
| personne dynamique |
dànkelen |
| personne éhontée |
ń-màgo-tɛ́-kó-lá |
| personne élégante |
jánjigi |
| personne éminente |
sánbalaɲɔ |
| personne en haillons |
fɛ́ɛrɛbaatɔ, fɛ́ɛrɛbagatɔ, fɛ́rɛbaatɔ, fyɛ́rɛbaatɔ |
| personne en question |
tìgimasina, tìgimasinɛ |
| personne en qui l'on n'a pas confiance |
dánnabali |
| personne entière |
yɛ̀rɛkun |
| personne expérimentée |
kódɔnbaa, kódɔnbaga |
| personne extraordinaire |
kábakomaa, kábakomɔgɔ |
| personne féconde |
déntigi |
| personne honnête |
hɔ́rɔn, hɔ́rɔn |
| personne hors du commun |
kárakàsa |
| personne imbue de sa puissance |
dùndare |
| personne importante |
màaba, mɔ̀gɔba, sɛ̀bɛfɛn |
| personne imposable |
nísɔngɔbɔla |
| personne indolente |
dénsu |
| personne inférieure |
sénnamɔgɔ |
| personne insociable |
kɔ́kanmɔgɔ |
| personne jeune |
búturu |
| personne libre |
hɔ́rɔn, yɛ̀rɛ-yé-yɛ̀rɛ-bólo |
| personne louche |
kàratukaratumɔgɔ |
| personne mal bâtie |
fírɔ |
| personne malingre |
màatɔ, mɔ̀gɔtɔ |
| personne malveillante |
dàanajugu, dàanɛjugu, dànajugu, fàden |
| personne maniérée |
mɔ̀gɔɲɛnatɔ |
| personne matinale |
sòlibaa, sòlibaga |
| personne oregueilleuse |
dùndare |
| personne orgueilleuse |
yàwase, yàwɛsɛ, yàwɛsi, yàwuse |
| personne passionnée de |
màanin, mɔ̀gɔnin |
| personne pieuse |
álalandi |
| personne plus âgée que soi |
kɔ̀rɔmanɲɔgɔn, kɔ̀rɔmaɲɔgɔn |
| personne préférée |
níkanmaa, níkanmɔgɔ, ɲɛ́namɔgɔ |
| personne présomptueuse |
dányɛ̀rɛla |
| personne prudente |
jàntóńyɛ̀rɛla |
| personne que l'on sous-estime |
ɲɛ́donnamaa, ɲɛ́donnamɔgɔ |
| personne qui cherche son profit |
táɲinina |
| personne qui déforme les faits |
kómayɛlɛmana |
| personne qui est à côté |
kɛ̀rɛfɛmɔgɔ |
| personne qui reprend le refrain |
kánnaminɛna |
| personne qui reste à l'écart |
kɛ̀rɛfɛmɔgɔ |
| personne qui suit les lois du mariage |
fúrubatola |
| personne qui zézaye |
nɛ̀nnɔrɔ |
| personne résignée |
álaminɛjɔn |
| personne respectable |
màlomaɲɔgɔn |
| personne retardée |
kɔ́kanmɔgɔ |
| personne ruinée |
yékofila |
| personne sans caractère |
námugulasogo |
| personne sans intérêt |
ɲɛ́farajɛ |
| personne sur laquelle on compte |
jìgi, jìgilamɔgɔ |
| personne très chère |
núkɔnɔsi, núnkɔnɔsi |
| personne trop condescendante |
námugulasogo |
| personne utile |
ɲàkoma, ɲàkoma, ɲɛ̀koma, ɲɛ̀koma |
| personne vaillante |
sàamu, sàmu |
| personne véridique |
cɛ̀nfɔla, cɛ̀ntigi, káarinci, tìɲɛfɔla, tìɲɛtigi, tìyɛnfɔla, tìyɛntigi |
| personne versatile |
kánfila, nɔ́ɔnsimɔgɔ |
| personne voûtée |
jàgima, jàgima, jàkima, jàkima, jɛ̀kima, jɛ̀kima |
| personne.à.peau.éclaircie |
cáaco, cáaju, cáco, cájo, cáju |
| personne.active |
dɔ́kɛla |
| personne.agressive |
fɔ́nfɔnninmɔgɔ |
| personne.aimable |
fòrobamɔgɔ |
| personne.ambitieuse |
tɔ́gɔɲinina, twáɲinina |
| personne.arrogante |
yàadanci, yàdanci |
| personne.au.teint.clair |
sìkɔlɔlamɔgɔ |
| personne.avide |
nàtaba |
| personne.bien.portante |
kɛ́nɛbaatɔ, kɛ́nɛbagatɔ |
| personne.chétive |
màatɔ, mɔ̀gɔtɔ |
| personne.courageuse |
mɔ̀gɔkisɛ |
| personne.d'une.famille.alliée |
fúruɲɔgɔnma, fúruɲwanma |
| personne.de.caste |
ɲàmakaladen |
| personne.de.confiance |
dánnayamaa, dánnayamɔgɔ |
| personne.de.la.famille |
sókɔnɔmɔgɔ, sómaa, sómɔgɔ |
| personne.de.la.famille.du.beau-père |
fàlaka |
| personne.de.la.famille.du.mari |
cɛ̀laka |
| personne.de.la.maison |
báramaa, báramɔgɔ |
| personne.de.parole |
kánkelentigi |
| personne.de.sorte |
tìgilamaa, tìgilamɔgɔ |
| personne.dégradée |
bànnyɛrɛla, bànyɛrɛla, hàlakibaatɔ |
| personne.dépendant |
màanasiri |
| personne.dépendante |
bólokɔnɔmɔgɔ, bólolamaa, bólolamɔgɔ |
| personne.dont.la.descendance.est.nombreuse |
kɔ́lɛtigi |
| personne.élégante |
jánjigi |
| personne.éminente |
sánbalaɲɔ |
| personne.en.question |
tìgimasina, tìgimasinɛ |
| personne.extraordinaire |
kábakomaa, kábakomɔgɔ |
| personne.féconde |
déntigi |
| personne.hors.du.commun |
kárakàsa |
| personne.importante |
màaba, mɔ̀gɔba |
| personne.imposable |
nísɔngɔbɔla |
| personne.indolente |
dénsu |
| personne.inférieure |
sénnamɔgɔ |
| personne.libre |
yɛ̀rɛ-yé-yɛ̀rɛ-bólo |
| personne.louche |
kàratukaratumɔgɔ |
| personne.malveillante |
dàanajugu, dàanɛjugu, dànajugu |
| personne.matinale |
sòlibaa, sòlibaga |
| personne.pieuse |
álalandi |
| personne.préférée |
ɲɛ́namɔgɔ |
| personne.qui.déforme.les.faits |
kómayɛlɛmana |
| personne.qui.est.à.côté |
kɛ̀rɛfɛmɔgɔ |
| personne.résignée |
álaminɛjɔn |
| personne.respectable |
màlomaɲɔgɔn |
| personne.sans.caractère |
námugulasogo |
| personne.sur.laquelle.on.compte |
jìgilamɔgɔ |
| personne.utile |
ɲàkoma, ɲàkoma, ɲɛ̀koma, ɲɛ̀koma |
| personne.véridique |
cɛ̀nfɔla, cɛ̀ntigi, tìɲɛfɔla, tìɲɛtigi, tìyɛnfɔla, tìyɛntigi |
| personne.versatile |
nɔ́ɔnsimɔgɔ |
| perspective |
síratɛgɛ, síratigɛ |
| perte |
bìn |
| perte de confiance |
tìgɛ-ń-ná, tìgɛ-ń-nɔ́, tìgɛnna |
| perte de mémoire momentanée |
hákiliɲagami |
| perte de temps |
màgosa, màkosa |
| pertes féminines |
jíbɔn |
| perturbation |
mùɲukumaɲaka, mùɲukumɛɲɛkɛ |
| perturber |
lácɛn, látiɲɛ, látiyɛn, nácɛn, nátiɲɛ, nátiyɛn, rɔ́tiɲɛ, rɔ́tiyɛn |
| pesamment |
búlayibulayi, búlayibulayi |
| pesant |
gírin, grín |
| pésant |
gírin, grín |
| pesanteur |
díilidiili, díilidiili |
| peser |
dákɔrɔtà, pese, pese, súma |
| peser lourdement |
báman, bánban |
| pesticide |
kanfekulɔri, kulorodimifɔrumu, parafiyɔn, paratiyɔn, tɔkisafɛni |
| pestilence |
tòlisuma, tòlisuma |
| pet |
bòci, bòci, bòfiɲɛ, bòfiɲɛ, bòfiyɛn, bòfiyɛn, fíɲɛ, fíɲɛbila, fíyɛn, fíyɛnbila, fɔ́ɲɔ, fɔ́ɲɔn, fyɛ́n |
| pétard |
petari, petari |
| péter |
bìl', bìla, blà |
| pétiller en fermentant |
fùrufuru |
| pétiole |
fúraku, fúraku |
| petit |
dén, dɔ́gɔman, dɔ́gɔman, fítinin, fítinin, mìsɛn, mìsɛn, mìsɛn, mìsɛn, mìsɛnman, mìsɛnman, ncíni, ncíni, ncínin, ncínin |
| petit à petit |
dɔ́ɔnindɔɔnin |
| petit ange |
mɛ̀lɛkɛnin |
| petit balafon |
bálanin |
| petit barbu à front jaune |
kónkankoninkelen |
| petit beignet |
fùrufuru |
| petit bétail |
báganmisɛn |
| petit bosquet touffu |
fúratu |
| petit boubou |
fórokonin, kùsaba |
| petit bout de viande |
sògonin |
| petit bouton |
kólonin, kùrukuru |
| petit bruit |
sɛ́gɛ, sɛ́gɛ |
| petit cadeau fait à ses proches par celui qui revient du marché |
súgumɔ |
| petit cadeau intéressé |
fúsuku |
| petit caillou |
bɛ̀lɛ, bɛ̀lɛkisɛ |
| petit calao |
kɔ́ngɔngɔki, ntóolen, ntúlen |
| petit calao à bec noir |
ntóolenbafin |
| petit calao à bec rouge |
cɛ̀kankan |
| petit canard sauvage |
dùgudùgu |
| petit canari |
tínto |
| petit carpe |
nbàraden |
| petit commerçant |
bùtikitigi |
| petit commerçant ambulant |
bàanabaana |
| petit commerce |
bàanabaanaya |
| petit crapaud |
ntòrinin, ntɔ̀rinin |
| petit cyclone |
fúnufùnu, fúnunfùnun |
| petit déjeuner |
dàraka, dáwusulan |
| petit détar |
ntáma, ntámajalan |
| petit duc africain |
gèlù, gwèlù, ngèlu |
| petit écureuil |
ntólo, ntólonin |
| petit endroit |
yɔ́rɔnin |
| petit enfant |
dénmisɛnnin, dénnin, kúlukùtu, mɛ̀lɛkɛnin |
| petit et fort |
gétu, gwétu |
| petit frère du père |
fàmisɛn, fànincinin, fàninncinin |
| petit grenier en paille boudinée |
dòdo |
| petit homme |
màanin, mɔ̀gɔnin |
| petit jour |
dùgujɛda, dùgujɛnda |
| petit lac |
bánin |
| petit mil |
sàɲɔ |
| petit mil esp |
Toroɲɔ |
| petit mil sp |
nsànsima |
| petit mil tardif |
núnkurun |
| petit moucheron |
músumusu |
| petit mur |
kógo, kóko |
| petit oiseau |
báabi |
| petit os |
kóloden |
| petit panier à coton |
fòndon, fùntun |
| petit pilon fétiche |
kòlonkalanin |
| petit piment |
fòronto |
| petit piquet |
nkáani |
| petit piquet à chacune des extrémités de la chaîne |
káanin |
| petit récipient |
dɛ́ɛndɛ |
| petit rien |
pápǎgá |
| petit sac |
fórokonin |
| petit secret |
dógodogoninɲɛ, dógodogoɲɛ |
| petit sénégalais |
jèburunin, jèferelen, jèfurulen, jèkɔɔnin, jèkurunin, jìbirilen, jɔ̀kɔ̀ɔnin, ncìfèrelen, ncìfurunin, njèfurulen |
| petit serpent fouisseur |
dùgurɔsa, dùgurɔsanin |
| petit singe |
búbu |
| petit singe domestique |
búbu |
| petit sycomore |
séretoro, tòroŋɛŋɛ |
| petit tambour cylindrique |
gàngan, gànkan, gònkan, ngànga, ngànka |
| petit tambour d'aisselle |
sèele, sèelen |
| petit tambour de griot |
dɔ̀nka, dɔ̀nkan |
| petit tas |
sára |
| petit trot |
ɲɔri-ɲɔri-ɲɔrinin |
| petit wagon |
lòri |
| petit.à.petit |
dɔ́ɔnindɔɔnin |
| petit.balafon |
bálanin |
| petit.barbu.à.front.jaune |
kónkankoninkelen |
| petit.beignet |
fùrufuru |
| petit.bétail |
báganmisɛn |
| petit.boubou |
kùsaba |
| petit.bouton |
kólonin |
| petit.cadeau.intéressé |
fúsuku |
| petit.caillou |
bɛ̀lɛkisɛ |
| petit.calao |
kɔ́ngɔngɔki, ntóolen, ntúlen |
| petit.calao.à.bec.noir |
ntóolenbafin |
| petit.calao.à.bec.rouge |
cɛ̀kankan |
| petit.carpe |
nbàraden |
| petit.commerçant |
bùtikitigi |
| petit.commerce |
bàanabaanaya |
| petit.crapaud |
ntòrinin, ntɔ̀rinin |
| petit.déjeuner |
dàraka, dáwusulan |
| petit.détar |
ntámajalan |
| petit.duc.africain |
gèlù, gwèlù, ngèlu |
| petit.écureuil |
ntólo, ntólonin |
| petit.endroit |
yɔ́rɔnin |
| petit.enfant |
dénmisɛnnin, mɛ̀lɛkɛnin |
| petit.et.fort |
gétu, gwétu |
| petit.frère.du.père |
fàmisɛn, fànincinin, fàninncinin |
| petit.grenier.en.paille.boudinée |
dòdo |
| petit.homme |
màanin, mɔ̀gɔnin |
| petit.jour |
dùgujɛda, dùgujɛnda |
| petit.mil |
sàɲɔ |
| petit.mil.esp. |
Toroɲɔ |
| petit.mil.sp |
nsànsima |
| petit.mil.tardif |
núnkurun |
| petit.moucheron |
músumusu |
| petit.mur |
kógo, kóko |
| petit.oiseau |
báabi |
| petit.os |
kóloden |
| petit.panier.à.coton |
fòndon, fùntun |
| petit.pilon.fétiche |
kòlonkalanin |
| petit.piment |
fòronto |
| petit.piquet |
nkáani |
| petit.récipient |
dɛ́ɛndɛ |
| petit.rien |
pápǎgá |
| petit.sac |
fórokonin |
| petit.sycomore |
séretoro, tòroŋɛŋɛ |
| petit.tambour.cylindrique |
gàngan, gànkan, gònkan, ngànga, ngànka |
| petit.tambour.d'aisselle |
sèele, sèelen |
| petit.tambour.de.griot |
dɔ̀nka, dɔ̀nkan |
| petit.trot |
ɲɔri-ɲɔri-ɲɔrinin |
| petite amie |
gàdi, gò |
| petite antilope |
sògonin |
| petite baie |
dógodogo |
| petite bonne |
dànkúnbère, dàn-kúnbère, sànkaden, 52 |
| petite brique brute |
bɛ̀dɛbɛdɛninkun |
| petite calebasse allongée |
dúnden |
| petite calebasse pour semer |
dànnikɛkoro, dànnikoro |
| petite chauve-souris domestique |
fìtirinin |
| petite cuillère en bois |
múnunan |
| petite fourmi |
mɛ́nɛmɛnɛ |
| petite fourmi noire |
dùgumɛnɛ |
| petite fourmi rouge |
mɛ́nɛmɛnɛbilen |
| petite grenouille qui apparaît à l'hivernage |
bùruburuba |
| petite guêpe |
dòndòli |
| petite guitare |
jùrukelen |
| petite hachette |
kátilɛ |
| petite herminette |
dɛ́sɛlan |
| petite houe |
dàbaninkurun |
| petite houppe |
túfeere |
| petite louche |
gɔ̀nsɔɔrɔ, gɔ̀nsɔrɔ, kɔ̀nsɔgɔ |
| petite pioche |
kátilɛ |
| petite pluie |
jɛ́fuu |
| petite poulette |
sɛ̀denninntuguntugun, shɛ̀denninntuguntugun, shyɛ̀denninntuguntugun, syɛ̀denninntuguntugun |
| petite quantité |
bèreketenin, npèreketenin |
| petite sauterelle |
ncéncenin, ntɔ̀nkuna, ntɔ̀nkunan, ntɔ̀nkunannin, ntɔ̀nninkunan |
| petite scie |
kàka |
| petite termitière |
ntòntùluma |
| petite tortue d'eau |
jírɔsula |
| petite voiture |
lòri |
| petite.amie |
gàdi, gò |
| petite.antilope |
sògonin |
| petite.bonne |
sànkaden, 52 |
| petite.brique.brute |
bɛ̀dɛbɛdɛninkun |
| petite.calebasse.pour.semer |
dànnikɛkoro, dànnikoro |
| petite.chauve-souris.domestique |
fìtirinin |
| petite.fourmi |
mɛ́nɛmɛnɛ |
| petite.fourmi.noire |
dùgumɛnɛ |
| petite.fourmi.rouge |
mɛ́nɛmɛnɛbilen |
| petite.guêpe |
dòndòli |
| petite.guitare |
jùrukelen |
| petite.hachette |
kátilɛ |
| petite.herminette |
dɛ́sɛlan |
| petite.houe |
dàbaninkurun |
| petite.louche |
gɔ̀nsɔɔrɔ, gɔ̀nsɔrɔ, kɔ̀nsɔgɔ |
| petite.pluie |
jɛ́fuu |
| petite.poulette |
sɛ̀denninntuguntugun, shɛ̀denninntuguntugun, shyɛ̀denninntuguntugun, syɛ̀denninntuguntugun |
| petite.quantité |
bèreketenin, npèreketenin |
| petite.sauterelle |
ncéncenin, ntɔ̀nkuna, ntɔ̀nkunan, ntɔ̀nkunannin, ntɔ̀nninkunan |
| petite.termitière |
ntòntùluma |
| petite.tortue.d'eau |
jírɔsula |
| petite.voiture |
lòri |
| petite-fille |
mɔ̀den, mɔ̀denmuso, mɔ̀denmuso |
| petit-enfant |
mɔ̀ |
| petites manières |
jàgo |
| petitesse |
dɔ́gɔya, dɔ́gɔya, dwáya, dwáya, jwáya, jwáya, mìsɛnya, mìsɛnya |
| petit-fils |
mɔ̀den, mɔ̀den, mɔ̀denkɛ, mɔ̀denkɛ |
| petit-pois |
petipuwa, petipuwa |
| petits boutons |
kìsɛkisɛ |
| petits boutons sur le corps |
fàrikuru |
| petits points |
tómitomi |
| petits.boutons.sur.le.corps |
fàrikuru |
| petits.points |
tómitomi |
| petits-enfants |
mɔ̀denbolo, mɔ̀denbolo |
| pétrin |
kùnbalan |
| pétrir |
dógi, dógin, fóroki, fóroki, kólo, kólon, nɔ́ni, nɔ́ɔni, ɲàro, ɲàro, ɲàron, ɲàron |
| pétrole |
pètɔrɔli, pètɔrɔli, táji, táji |
| pétrole brut |
pètɔrɔlidoro |
| pétrole.brut |
pètɔrɔlidoro |
| peu |
kɔ̀lɔkɔlɔ, kɔ̀lɔkɔlɔ |
| peu à peu |
dɔ́ɔnindɔɔnin, fyɛ́rufyɛru |
| peu assidu |
tíminango, tíminango, tíminanko, tíminanko |
| peu cher |
dáduman |
| peu concentré |
sàlasala, sàlasala |
| peu courageux au travail |
nàantan |
| peu de |
dɔ́, dɔ́ |
| peu doué |
fágon, fágu, fágun, fáku |
| peu sociable |
jèlimango, jèlimango, jòlimango, jòlimango |
| peu.à.peu |
fyɛ́rufyɛru |
| peu.concentré |
sàlasala, sàlasala |
| Peugeot |
Peugeot, Peugeot |
| Peugeot-504 |
sɛnkisankati, sɛnkisankati, 504, 504 |
| peul |
flá, flá, fúla, fúla, fúlamɔgɔ, míbi, míbi, mìsigɛnden, mìsigwɛnden |
| peuple |
dùnge, dùnge, fàsojama, fàsojama, jàma, mànton, mànton, màntun, màntun |
| peur |
jàbɔ, jàbɔ, jàpapa, jàpapa, jàsiran, jàsiran, jàtigɛ, jàtigɛ, jàwuli, jàwuli, jítɔya, jítɔya, làsiran, nàsiran, ɲɛ́siran, ɲɛ́siranɲɛ, ɲɛ́siranɲɛ, ɲɛ́siranya, ɲɛ́siranya, ɲɛ́siranyɛ, ɲɛ́siranyɛ, síran, síranɲɛ, síranɲɛ, síranya, síranya, síranyɛ, síranyɛ |
| peureux |
fɛ́gɛn, fɛ́gɛn, fɛ́ngɛ, fɛ́ngɛ, fíɲɛ, fíɲɛ, fíyɛn, fíyɛn, fyɛ́n, fyɛ́n, jàlamisɛn, jàlamisɛn, jàlamisɛn, jàlamisɛn, síranbaatɔ, síranbaatɔ, síranbagatɔ, síranbagatɔ |
| peut-être |
à dɔ́ lá, à dɔ́ lá, à dɔ́ rá, à dɔ́ rá, à dɔ́ rɔ́, à dɔ́ rɔ́, kóteentenna, kóteentenna, kótɛntèn, kótɛntèn, kótɛtèn, kótɛtèn, kótɛtɛnna, kótɛtɛnna, làálà, làálà, làhalà, làhalà, làlà, làlà, n', nà |
| pfff |
buruuu |
| PFV.INTR |
-la, -na, -ra |
| PFV.NEG |
m', ma |
| PFV.TR |
y', yà, ye |
| phacochère |
jɛ̀, kúngolɛ, kúngolɛ, lɛ̀ |
| Phacochoerus.aethiopicus |
jɛ̀, kúngolɛ, lɛ̀ |
| phalange |
bólokɔnikolo, bólokɔnikolo, bólonkɔnikolo, bólonkɔnikolo |
| Phalocrocorax africanus |
sàlogoni, sàlogoni-kánsurunnin, sàlongòni |
| pharaon |
farawona, fàrawona, farawona, fàrawona, farawɔn, farawɔn, farawuna, fàrawuna, fàrawuna, farawuna, fìrawuna, fìrawuna |
| pharmacie |
fáramansi, fáramansi, fáramasi, fáramasi, fúrafeereyɔrɔ, fúrafeereyɔrɔ, fúramarayɔrɔ, fúramarayɔrɔ |
| pharmacien |
fúrafeerela, fúrafeerela, fúrafyerela, fúrafyerela |
| pharmacopée |
faramakope, faramakope |
| phase |
sèndaɲɛ |
| Phénergan |
fenɛrigan, fenɛrigan |
| Phénicie |
Fenisi |
| phénobarbital |
fenobaribitali, fenobaribitali |
| phénoménal! |
láahawula, láayilaa |
| phényléphrine |
fenilefirini, fenilefirini, neyosinefirini, neyosinefirini, neyozinefirini, neyozinefirini |
| phénytoïne |
fenitoyini, fenitoyini |
| philanthrope |
màalandi, màalandi, màalandi, màalandi, mɔ̀gɔlandi, mɔ̀gɔlandi, mɔ̀gɔlandi, mɔ̀gɔlandi |
| philanthropie |
màalandiya, màalandiya, mɔ̀gɔlandiya, mɔ̀gɔlandiya |
| Philippines |
Filipini |
| Philomachus.pugnax |
màlodunkɔnɔnin |
| Philopachus petrosus |
tú-sɛ̀nin, tú-shɛ̀nin |
| philosophie |
filosofi, filosofi, filozofi, filozofi |
| Philotamnus.nitidus |
ɲùgujisa |
| Philothamnus.nitidus |
námugulasa, nɔ́gɔlanjuru, nɔ́gɔlansa, nwánanjuru |
| Philothamnus.semivariegatus |
námugulasa, nɔ́gɔlanjuru, nɔ́gɔlansa, nwánanjuru, ɲùgujisa |
| philtre magique |
náasi, nási |
| phlegmon |
nkàranfunu, nkàranfunu |
| phlyctène |
fòroforo, fùrufuru, lògologo |
| Phoeniculus.purpureus |
kíbàro |
| Phoenix.dactylifera |
ntámàro, támàro |
| phosphate |
fosifati, fosifati, fɔsifati, fɔsifati |
| photo |
fòto, fòto, nátaliye, nátaliye |
| photo d'identité |
búgunnatigɛ |
| photocopie |
fotokopi, fotokopi |
| photographe |
fòtotala, fòtotala, jàtala, jàtala |
| photographie |
fòtota, fòtota, jàta, jàta |
| phrase |
kúmasen, kúmasen |
| physionomie |
jí |
| physionomiste |
ɲɛ́nadi, ɲɛ́nadi, ɲɛ́nandi, ɲɛ́nandi |
| physique |
bɔ́ko, fiziki, fiziki |
| piac-piac |
kɔ̀nɔjanfin, kɔ̀nɔjanfin |
| piailler |
wɔ̀yɔ, wɔ̀yɔ |
| piastre |
piyasiri, piyasiri |
| pic |
jírikɔnkɔn, jírikɔnkɔn |
| pick-up |
pikɔpu, pikɔpu |
| picorer |
gòsi, gɔ̀si, sògin, sògin, sɔ̀gi, sɔ̀gi, sɔ̀gin, sɔ̀gin |
| pièce |
piyɛsi, piyɛsi, sóden, sóden |
| pièce d'argent |
wárijɛkisɛ |
| pièce de monnaie |
gána, gánan, gwána, gwánan |
| pièce de raccommodage |
tɔ̀gɔ |
| pièce de tissu |
pisi |
| pièce détachée |
piyɛsi |
| pièce du fond |
sókɔnɔɲɛ, sóɲɛkɔnɔ |
| pièce.d'argent |
wárijɛkisɛ |
| pièce.de.monnaie |
gána, gánan, gwána, gwánan |
| pièce.de.raccommodage |
tɔ̀gɔ |
| pièce.de.tissu |
pisi |
| pièce.du.fond |
sókɔnɔɲɛ, sóɲɛkɔnɔ |
| pièces de monnaie |
wárimisɛn |
| pièces.de.monnaie |
wárimisɛn |
| pied |
jɔ̀lan, jɔ̀lan, sèn, sèntɛgɛ, sèntɛgɛ |
| pied d'arbre |
sún |
| pied d'athlète |
sèngɔlɔn |
| Pied de chèvre |
sìfilɛjirinin |
| pied.d'athlète |
sèngɔlɔn |
| pied-de-boeuf |
ɲáma, ɲáma, ɲámaba, ɲámaba, ɲámamuso, ɲámamuso |
| pied-de-chameau |
ɲáma, ɲámacɛ, ɲámacɛ |
| piège |
fóolo, jà, jà, ján, ján, nkálangɛ, nkálangɛ, nkɔ̀lɛ, nkɔ̀lɛ, pɛ̀gɛ, pɛ̀gɛ |
| piège à oiseau |
ntè |
| piège.à.oiseau |
ntè |
| pie-grièche brune |
jòkala |
| pierre |
fára, fára, gɔ́ngɔrɔ, gɔ́ngɔrɔ, gɔ́ngɔrɔn, gɔ́ngɔrɔn, kába, kába, mánabɛlɛ |
| pierre à aiguiser |
mùrudacɛnnan |
| pierre à feu |
tábɛlɛ |
| pierre à fusil |
kɛ̀rɛbo, kɛ̀rɛbɔ |
| pierre à moudre |
wúgu |
| pierre d'anneau |
kɔ́rɔbɔcelu |
| pierre du foyer |
gàkulu, gwàkulu |
| pierre ponce |
kùru, kùrun |
| pierre.à.aiguiser |
mùrudacɛnnan |
| pierre.à.feu |
tábɛlɛ |
| pierre.à.fusil |
kɛ̀rɛbo, kɛ̀rɛbɔ |
| pierre.d'anneau |
kɔ́rɔbɔcelu |
| pierre.du.foyer |
gàkulu, gwàkulu |
| pierres du foyer |
gàkuru |
| pierres.du.foyer |
gàkuru |
| pierreux |
fárama, fárama |
| piété |
álalandiya, álalandiya, làadiriya, làdiriya, wàlijuya |
| piétin |
ntɔ́rɔnkɔrɔci, ntɔ́rɔnkɔrɔci |
| piétiner |
bɛ́rɛnkɛ, dòmidomi, dòmidomi, dɔ̀n, mɛ́rɛkɛ, mɛ́rɛnkɛ, mɔ́rɔkɔ, mɔ́rɔnkɛ, mɔ́rɔnkɔ |
| piéton |
sènnamɔgɔ, sènnamɔgɔ |
| pieu |
bɔ̀lɔ |
| pieux |
làadiri, làdiri, wàliju |
| pif paf |
píripara |
| pif.paf |
píripara |
| pigeon |
pizɔn, pizɔn |
| pigeon à épaulettes violettes |
pérepère, pɛ́rɛpɛrɛ |
| pigeon de Guinée |
ɲàntànba |
| pigeon des rôniers |
bìribiriba, bìrintuban, bìrintufa, bìrintufan, bìrintugan |
| pigeon.à.épaulettes.violettes |
pérepère, pɛ́rɛpɛrɛ |
| pigeon.de.Guinée |
ɲàntànba |
| pigeon.des.rôniers |
bìribiriba, bìrintuban, bìrintufa, bìrintufan, bìrintugan |
| pile |
téru |
| pile électrique |
kába, píli |
| pile.électrique |
píli |
| piler |
báron, báron, bùnte, bùnte, bùnten, bùnten, cɔ́gɔri, cɔ́gɔri, cwári, cwári, fòlon, fòlon, sùsu, sùsu, tìnba, tòntà, tòntà, tòntàn, tòntàn, tòtà, tòtà |
| pileuse |
sùsulikɛla, sùsulikɛla |
| pilier |
jírisen, jírisen |
| Piliostigma reticulatum |
ɲáma |
| Piliostigma thonningii, Bauhinia thonningii |
ɲáma |
| Piliostigma.reticulatum / Bauhinia.reticulata |
ɲámacɛ |
| Piliostigma.thonningii / Bauhinia.th |
ɲámaba, ɲámamuso |
| pillard |
cɛ̀likɛla |
| piller |
cɛ̀, fó |
| pilocarpine |
pilokaripini, pilokaripini |
| pilon |
kòlonkala, kòlonkala, kòlonkalan, kòlonkalan |
| piloter |
bòli |
| pilule |
pílili, pílili |
| pilule contraceptive |
pílili |
| piment |
dágannan, dágannan, dágwannan, dágwannan, kɛ́lɛkɛlɛ, kɛ́lɛkɛlɛ |
| pinaillage |
bólolamisɛnya |
| pince |
kɛ̀ɛnkɛ, kɛ̀ɛnkɛ, pɛnsi, pɛnsi, tàlan |
| pincée |
cɔ́mi, cɔ́mi |
| pincer |
ɲɔ̀ki, ɲɔ̀ki, pùrti, pùruti |
| pinces de forgeron |
bàlan |
| pincette |
pɛnsi |
| pintade |
kàmi, kàmi, kìmi, kìmi |
| pintade domestique |
bɔ̀bɔkami |
| pintade sauvage |
kúngokami, kúngokimi |
| pintade.domestique |
bɔ̀bɔkami |
| pintade.sauvage |
kúngokami, kúngokimi |
| pioche à lame étroite |
sóli, sóyi, sɔ́li |
| pioche à lame large |
fálo |
| pioche.à.lame.étroite |
sóli, sóyi, sɔ́li |
| pioche.à.lame.large |
fálo |
| piocher |
bùluku, bùluku, dɔ́gɔ, dɔ́gɔ, tìnba, tìnba |
| pionnier |
piyoniye, piyoniye, piyɔniye, piyɔniye |
| pipe |
tàbadaa, tàbadaa, tàbadaga, tàbadaga |
| Piper.guineense |
fyɛ́fyɛ |
| pipérazine |
piperazini, piperazini |
| pipéronyle |
piperonili, piperonili |
| piquant |
bége, bége, bɔ̀lɔ, fárin, fárin, jólo, jólo |
| piquant de porc-épic |
bàlajolo |
| piquant.de.porc-épic |
bàlajolo |
| pique-assiette |
cápùrucá, dún-ń-fɛ̀, fùrawènce, náami, náami, náamiden, námi, námi, námin, námin, náminden, ɲɛ́jugu, ɲɛ́jugu, ɲɛ́najugu, ɲɛ́najugu, ɲɛ́najugu, ɲɛ́najugu |
| pique-boeuf |
mìsigɛnkɔnɔ, mìsigɛnkɔnɔ, mìsigwɛnkɔnɔ, mìsigwɛnkɔnɔ, tɛ́rɛbɔkɔnɔnin, tɛ́rɛbɔkɔnɔnin |
| pique-boeuf à bec jaune |
fàligɛnfulanin |
| pique-boeuf.à.bec.jaune |
fàligɛnfulanin |
| piquer |
bón, cín, kín, shwà, sɔ̀gɔ, swà |
| piquer en s'enfonçant |
sáran |
| piquet |
bɔ̀lɔ, bɔ̀lɔ, pike, pike |
| piqueter |
ncɔ̀ki-ncɔ̀ki, ncɔ̀ki-ncɔ̀ki, ncɔ́ncɔ, ncɔ́ncɔ |
| piqûre |
cínda, cínnida, kínda, píkiri, píkiri, pɔ́rɔ, pɔ́rɔ |
| pirogue |
jíkankurun, jíkankurun, kúlun, kúlun, kúnun, kúnun, kúrun, kúrun |
| piroguier |
kúrunbolila, kúrunbolila |
| pis |
sínnunkisɛ, sínnunkisɛ |
| pisé |
bɔ̀gɔ, bwà |
| piste 'piétonne' |
sènnataamayɔrɔ |
| Pistia.stratiotes |
kɔ̀baga |
| pistolet |
kàbusi, kàbusi, pisitole, pisitole |
| pitié |
híinɛ, híinɛ, hínɛ, hínɛ, kìnikini, kìnikini, kìninkinin, kìninkinin, màkari, màkari |
| Pitocin |
pitosini, pitosini |
| pitre |
ɲàngoron, ɲànkoron, ɲànkoronnci, ɲànkoronnci |
| pitrerie |
kɔ̀rɛdugaya, kɔ̀rɛdugaya, kɔ̀rɔdugaya, kɔ̀rɔdugaya, kɔ̀rɔjugaya, kɔ̀rɔjugaya, ɲàngoron, ɲàngoron, ɲànkoron, ɲànkoron |
| pituite |
fàlaka |
| pizza |
piza, piza |
| placage |
pilakazi, pilakazi |
| place |
fìyɛ, fìyɛ, fyɛ̀, fyɛ̀, jɔ̀da, jɔ̀yɔrɔ, jɔ̀yɔrɔ, kɛ́nɛ, nɔ̀, pílasi, pílasi |
| place de danse |
bára |
| place du marché |
súgufiyɛ, súgufyɛ |
| place publique |
fɛ̀rɛ, fɛ̀rɛkɛnɛ |
| place.du.marché |
súgufiyɛ, súgufyɛ |
| place.publique |
fɛ̀rɛ, fɛ̀rɛkɛnɛ |
| placenta |
fílan, fílan, flán, flán, júgu, júgu, tònso, tònso |
| placer au dessus de |
dìna, dìndan |
| placer loin de |
yɔ́rɔjanya |
| plafond |
pilafɔn, pilafɔn |
| plaidoyer |
dámakasi, pilɛduwaye, pilɛduwaye |
| plaie |
dá, dá, jóli, jóli, kèlebe, kèlebe |
| plaie à l'orteil |
ntèlekun |
| plaie de circoncision qui s'aggrave |
básaɲama |
| plaie infectée |
dère, ntèle, ntère |
| plaie ouverte |
dákɛnɛ, jólida |
| plaie.à.l'orteil |
ntèlekun |
| plaie.de.circoncision.qui.s'aggrave |
básaɲama |
| plaie.infectée |
dère, ntèle, ntère |
| plaindre |
màkàsi, màkàsi |
| plaine |
jɛ́, jɛ́, jɛ́kɛnɛ, jɛ́kɛnɛ, kɛ́nɛba, kɛ́nɛba, lɛ́, lɛ́ |
| plainte |
kìnikini, kìninkinin, pilɛnti, pilɛnti |
| plaire |
díya, hínɛ, hínɛ, já, kànu, kànun, láhinɛ, láhinɛ, màdíya, màdíya, màndíya, màndíya, náhinɛ, náhinɛ |
| plaire à |
kùnmìnɛ |
| plaisanterie |
kùnntanko, mànje, ɲàngoron, ɲànkoron, ɲànkoronya, ɲànkoronya, sàdiya, sàja, sàja, sàndiya, táranna, táranna, tlón, tlónkɛkuma, tlónkɛkuma, túlon, túlonkɛkuma, túlonkɛkuma, wànjɛ, wɛ̀ncɛ |
| plaisantin |
sàjakɛla, sàjakɛla, tlónkɛla, túlonkɛla |
| plaisir |
díya, díyanye, díyanye, híinɛ, hínɛ, já, jánye, jánye, nídɔgɔn, nídɔgɔn, nídɔngɔ, nídɔngɔ, nídungɔ, nídungɔ, ɲàɲa, sáwa, séwa, sɛ́wa |
| plaisirs corporels |
fàriladiya |
| plaisirs.corporels |
fàriladiya |
| plan |
plan, plan |
| plan d'eau |
bánin |
| planche |
fɛ́ɛrɛn, fɛ́rɛlɛn, fɛ́rɛn, fyɛ́rɛn, fyɛ́tɛrɛn, jíripanparan, jíripanparan, mànge, mànge, mànke, mànke, pɛ́ɛrɛn, pilansi |
| planche à laver |
fìnikojiri |
| planche de bois |
kúrunden, kúrunnin |
| planche de labour |
ngɔ̀, nkɔ̀ |
| planche de semis |
ntɛ́gɛn, tɛ́gɛn |
| planche.à.laver |
fìnikojiri |
| planche.de.labour |
ngɔ̀, nkɔ̀ |
| planche.de.semis |
ntɛ́gɛn, tɛ́gɛn |
| plancher |
dùgumala, dùgumana |
| planchette |
kónkòlo, kónkòlo, tùnfuru, tùnfuru, wàlaha, wàlaha, wàlan, wàlan |
| planchette sur le linteau de la porte |
dúngùru, túnfùru |
| planchette.sur.le.linteau.de.la.porte |
dúngùru, túnfùru |
| planète |
dòlo, dòolo, pilanɛti, pilanɛti |
| planifier |
bóloda |
| plant à repiquer |
fyɛ́n, sɛ́n, shyɛ́n, síɲɛ, síɲɛn, síyɛn, syɛ́n |
| plantation d'arbres |
jíriforo |
| plante |
fálenfɛn, fálenfɛn |
| plante à bulbe |
bàga-sàbali, bwà-sàbali |
| plante Acanthospermum hispidum |
búturuninkunkolo |
| plante adventice |
fúrakuna |
| plante Ageratum conyzoides |
núgu |
| plante Alternanthera nodiflora |
mìsininkunbere |
| plante Alternanthera sessilis |
mìsininkunbere |
| plante amarante |
npɔ̀rɔn |
| plante Amorphophallus aphyllus |
fàlikɛwulu |
| plante Ampelocissus leonensis |
kùmúdà, kúngoforokofaraka |
| plante Andropogon infrasulcatus |
bànkasanin |
| plante Annona senegalensis |
dàgannin, dànganin |
| plante aquatique |
jílafɛn, jírɔfɛn, ndánso |
| plante Aristida adscensionis |
bɛ̀lɛlankasa |
| plante Aristida stipoides |
bɛ̀lɛrɔfuralan |
| plante aromatique |
sùkòlan |
| plante Asclepias lineolata |
nfíye, nfyé, npílen, npíyen |
| plante Biophytum apodiscias |
jùtugunin |
| plante Boerhavia diffusa |
mìsikunbere |
| plante Boerhavia erecta |
mìsikunbere |
| plante Borreria ramispassa |
nkɛ́ɛrɛn-ná-dà |
| plante Borreria scaber |
nkɛ́ɛrɛn-ná-dà |
| plante Borreria verticillata |
básaku, nkɛ́ɛrɛn-ná-dà |
| plante Boscia angustifolia |
bèrejɛ, cɛ̀kɔrɔninkolon |
| plante Boscia salicifolia |
bèrecɛ, cɛ̀kɔrɔninkolon |
| plante Boscia senegalensis |
bèrefin, bèremuso, cɛ̀kɔrɔninkolon |
| plante Boscia sp |
bère, bère |
| plante Bulbostylis cioniana |
dùgukolokunsi |
| plante Cadaba farinosa |
bèrekuna |
| plante casse fétide |
bànin-kɔ̀nɔ-ká-tìga, npyèlu |
| plante Cassia mimosoides |
kɔ̀nɔninshɔ, kɔ̀nɔninsɔ |
| plante Cassia nigricans |
jálaninkuma, jálaninkuna, jálanin-kùnba, jálaninkunba, límɔgɔtali |
| plante Cerathoteca sesamoides |
bɛ̀nɛjɛ |
| plante Chloris breviseta |
bàboonsi, bàkɔrɔnbonbonsi |
| plante Chrysanthellum americanum |
nkámasen |
| plante Cissus palmafitida |
mìsikolonbaga |
| plante Cissus populnea |
ngàro, nkàro |
| plante Cissus quadrangularis |
wùluncɔlɔkɔ, wùluncɔrɔgɔ |
| plante Clerodendrum capitatum |
jíminkàla, jíminkàlanin |
| plante Cochlospermum tinctorium |
ndìlibara, ngùlubàra |
| plante Coleus blumei |
fàburama |
| plante Coleus dysentericus |
fàburama |
| plante Combretum glutinosum |
jánbakalan, jànbakàta |
| plante Commelina capitata |
bàfoolo |
| plante Commelina forskalaei |
gɔ̀nbolonin, ngɔ̀nbolocɛnin, ngɔ̀nbolonin |
| plante Costus spectabilis |
sàmasèn, sàmasenfura |
| plante cultivée |
sɛ̀nɛfɛn |
| plante Cussonia arborea |
bólokuru, bólokurunin |
| plante Cyphostemma waterlotii |
mìsikolonbaga |
| plante dartrier |
kɔ̀ntaba |
| plante Datura innoxium |
sàtɛ̀nɛ |
| plante Desmodium gangeticum |
cɛ̀ganakunsigi |
| plante Dicoma tomentosa |
bàlakawúli |
| plante Dioscorea sp |
nwánankala |
| plante du pied |
sènfura, sèntɛgɛ, sèntintiri |
| plante Echinochloa stagnina |
bùluku, bùruku |
| plante épiphyte |
ládɔn |
| plante Eriosema afzelii |
fɛ̀ɛnɛfura |
| plante esp |
álâ-ká-ɲɔ̀, álaɲɔ |
| plante Euphorbia hirta |
dàbadababilen, dàbadababilennin, dàbadabilen, dàbadablen, dàbadaninbilen, dàbadaninblen |
| plante Fimbristylis cioniana |
dùgukolokunsi |
| plante Gloriosa simplex |
dònontùlu, dònotùlu |
| plante Gloriosa superba |
dònontùlu, dònotùlu |
| plante Gossypium barbadense |
bámanakɔɔri |
| plante Gossypium hirsutum |
bámanakɔɔri |
| plante Gynandropsis gynandra |
nàńsège |
| plante Haemanthus multiflorus |
bàga-sàbali, bwà-sàbali |
| plante herbacée Indigofera parviflora |
dònsô-k'án-wélé, dònso-ká-wéele |
| plante herbacée Ipomoea coscinosperma |
cɛ̀-kólôn-ká-kùlusijala |
| plante hervacée volubile |
nkása, nkàsan |
| plante Hibiscus cannabinus |
dàba |
| plante Hibiscus panduriformis |
nkɛ́ɛrɛn-da-cɛ̀mannin |
| plante Holarrhena africana |
fúfu |
| plante Holarrhena floribunda |
fúfu |
| plante Hygrophila senegalensis |
bɛ̀nɛfin |
| plante Hymenocardia acida |
gɛ̀rɛngɛrɛnnin, gwɛ̀rɛngwɛrɛnnin |
| plante Hymenocardia lyrata |
gɛ̀rɛngɛrɛnnin, gwɛ̀rɛngwɛrɛnnin |
| plante Hyptis spicigera |
bɛ̀nɛfin, bɛ̀nɛfinjɔ̀n |
| plante Indigofera bracteolata |
gàlasina |
| plante Indigofera dendroides |
bàkunbere |
| plante Indigofera macrocalyx |
kùrukurunin |
| plante Ipomoea aquatica |
nwánanbabulu |
| plante Jatropha curcas |
bàganin |
| plante Lannea velutina |
bàkɔrɔnpeku |
| plante Leucas martinicensis |
nàmakɔrɔba-lá-bálafɔ-npíri, nàmakɔrɔba-lá-dídaa-kála |
| plante Maerua angolensis |
bélebele |
| plante Maerua crassifolia |
bèrejɔn |
| plante médicinale |
fúramafɛn |
| plante Melochia corchorifolia |
fàlagɔn |
| plante Melothria maderaspatana |
básalansɛrɛ |
| plante Monechma ciliatum |
nàńbìla |
| plante myrrhe du Sénégal |
bàrakanten |
| plante Nelsonia canescens |
kɔ̀nɔnîn-ká-dɔ̀lɔ |
| plante Oxystelma bournouense |
bàkɔrɔnfɔrɔkili |
| plante Pachycarpus lineolata |
nfíye, nfyé, npílen, npíyen |
| plante Phyllanthus amarus |
bɛ̀nɛjɔ̀n |
| plante Phyllanthus discoideus |
bàdufalen, bàdufalen |
| plante Phyllanthus niruri |
bɛ̀nɛjɔ̀n |
| plante Polycarpea linearifolia |
jɛ̀kɔnɔninsaɲɔ |
| plante Portulaca oleracea |
mìsininkunbere |
| plante potagère |
nákɔfɛn |
| plante Pterocarpus lucens |
bála |
| plante Pupalia lappacea |
nɔ́rɔlanba, nɔ́rɔnna |
| plante repiqué |
bɔ̀-kà-túru |
| plante s’accrochant |
nɔ́rɔlan |
| plante Sesbania sp |
ságasaga |
| plante Sida acuta |
cɛ̀gananfuralan |
| plante Sida cordifolia |
bǎ-ká-kɔ́ɔri, bàkɔɔri |
| plante Sida rhombifolia |
bòjarafin |
| plante Smilax kraussiana |
jàrakɔrɔkilifara |
| plante Solanum incanum |
bàngɛyɛ, bàngɔyɔ, bà-nkɔ̀yɔ |
| plante Spilanthes |
kɔ̀nɔnîn-ká-dɔ̀lɔ |
| plante Stylochiton lancifolius |
wùlunintulo |
| plante Urginea altissima |
bàga-sàbali, bwà-sàbali |
| plante volubile |
wùlunintulo |
| plante Waltheria indica |
dàbadaba |
| plante Ziziphus microphylla |
bántɔmɔlɔn |
| plante Ziziphus spina Christi |
bántɔmɔlɔn |
| plante.Acanthospermum.hispidum |
búturuninkunkolo |
| plante.Ageratum.conyzoides |
núgu |
| plante.amarante |
npɔ̀rɔn |
| plante.Amorphophallus.aphyllus |
fàlikɛwulu |
| plante.Ampelocissus.leonensis |
kùmúdà, kúngoforokofaraka |
| plante.Andropogon.infrasulcatus |
bànkasanin |
| plante.Annona.senegalensis |
dàgannin, dànganin |
| plante.aquatique |
ndánso |
| plante.Aristida.adscensionis |
bɛ̀lɛlankasa |
| plante.Aristida.stipoides |
bɛ̀lɛrɔfuralan |
| plante.aromatique |
sùkòlan |
| plante.Asclepias.lineolata |
nfíye, nfyé, npílen, npíyen |
| plante.Biophytum.apodiscias |
jùtugunin |
| plante.Boerhavia.diffusa |
mìsikunbere |
| plante.Borreria.verticillata |
básaku |
| plante.Boscia.angustifolia |
bèrejɛ, cɛ̀kɔrɔninkolon |
| plante.Boscia.salicifolia |
bèrecɛ |
| plante.Boscia.senegalensis |
bèrefin, bèremuso |
| plante.Boscia.sp. |
bère |
| plante.Cadaba.farinosa |
bèrekuna |
| plante.casse.fétide |
bànin-kɔ̀nɔ-ká-tìga, npyèlu |
| plante.Cassia.mimosoides |
kɔ̀nɔninshɔ, kɔ̀nɔninsɔ |
| plante.Cassia.nigricans |
jálaninkuma, jálaninkuna, jálanin-kùnba, jálaninkunba, límɔgɔtali |
| plante.Cerathoteca.sesamoides |
bɛ̀nɛjɛ |
| plante.Chloris.breviseta |
bàboonsi, bàkɔrɔnbonbonsi |
| plante.Chrysanthellum.americanum |
nkámasen |
| plante.Cissus.palmafitida |
mìsikolonbaga |
| plante.Cissus.populnea |
ngàro, nkàro |
| plante.Cissus.quadrangularis |
wùluncɔlɔkɔ, wùluncɔrɔgɔ |
| plante.Clerodendrum.capitatum |
jíminkàla, jíminkàlanin |
| plante.Cochlospermum.tinctorium |
ndìlibara, ngùlubàra |
| plante.Coleus.blumei |
fàburama |
| plante.Combretum.glutinosum |
jánbakalan, jànbakàta |
| plante.Commelina.capitata |
bàfoolo |
| plante.Commelina.forskalaei |
gɔ̀nbolonin, ngɔ̀nbolocɛnin, ngɔ̀nbolonin |
| plante.Costus.spectabilis |
sàmasèn, sàmasenfura |
| plante.cultivée |
sɛ̀nɛfɛn |
| plante.Cussonia.arborea |
bólokuru, bólokurunin |
| plante.dartrier |
kɔ̀ntaba |
| plante.Desmodium.gangeticum |
cɛ̀ganakunsigi |
| plante.Dioscorea.sp |
nwánankala |
| plante.du.pied |
sènfura, sèntintiri |
| plante.Echinochloa.stagnina |
bùluku, bùruku |
| plante.épiphyte |
ládɔn |
| plante.Eriosema.afzelii |
fɛ̀ɛnɛfura |
| plante.esp |
álâ-ká-ɲɔ̀, álaɲɔ |
| plante.Euphorbia.hirta |
dàbadababilen, dàbadababilennin, dàbadabilen, dàbadablen, dàbadaninbilen, dàbadaninblen |
| plante.Fimbristylis.cioniana |
dùgukolokunsi |
| plante.Gloriosa.superba |
dònontùlu, dònotùlu |
| plante.Gynandropsis.gynandra |
nàńsège |
| plante.herbacée.Indigofera.parviflora |
dònsô-k'án-wélé, dònso-ká-wéele |
| plante.herbacée.Ipomoea.coscinosperma |
cɛ̀-kólôn-ká-kùlusijala |
| plante.Hibiscus.cannabinus |
dàba |
| plante.Hibiscus.panduriformis |
nkɛ́ɛrɛn-da-cɛ̀mannin |
| plante.Holarrhena.floribunda |
fúfu |
| plante.Hyptis.spicigera |
bɛ̀nɛfin, bɛ̀nɛfinjɔ̀n |
| plante.Indigofera.bracteolata |
gàlasina |
| plante.Indigofera.dendroides |
bàkunbere |
| plante.Indigofera.macrocalyx |
kùrukurunin |
| plante.Ipomoea.aquatica |
nwánanbabulu |
| plante.Lannea.velutina |
bàkɔrɔnpeku |
| plante.Leucas.martinicensis |
nàmakɔrɔba-lá-bálafɔ-npíri, nàmakɔrɔba-lá-dídaa-kála |
| plante.Maerua.angolensis |
bélebele |
| plante.Maerua.crassifolia |
bèrejɔn |
| plante.Melochia.corchorifolia |
fàlagɔn |
| plante.Monechma.ciliatum |
nàńbìla |
| plante.myrrhe.du.Sénégal |
bàrakanten |
| plante.Oxystelma.bournouense |
bàkɔrɔnfɔrɔkili |
| plante.Phyllanthus.discoideus. |
bàdufalen |
| plante.Phyllanthus.niruri |
bɛ̀nɛjɔ̀n |
| plante.Polycarpea.linearifolia |
jɛ̀kɔnɔninsaɲɔ |
| plante.Portulaca.oleracea |
mìsininkunbere |
| plante.potagère |
nákɔfɛn |
| plante.Pterocarpus.lucens |
bála |
| plante.s’accrochant |
nɔ́rɔlan |
| plante.Sesbania.sp |
ságasaga |
| plante.Sida.acuta |
cɛ̀gananfuralan |
| plante.Sida.cordifolia |
bǎ-ká-kɔ́ɔri, bàkɔɔri |
| plante.Sida.rhombifolia |
bòjarafin |
| plante.Smilax.kraussiana |
jàrakɔrɔkilifara |
| plante.Spilanthes |
kɔ̀nɔnîn-ká-dɔ̀lɔ |
| plante.Urginea.altissima |
bàga-sàbali, bwà-sàbali |
| plante.volubile |
wùlunintulo |
| plante.Waltheria.indica |
dàbadaba |
| plante.Ziziphus.microphylla |
bántɔmɔlɔn |
| planter |
gén, gén, gwén, gwén, túru, túru |
| plantes grasses |
bàga, bwà |
| plantes réputées toxiques |
bàga, bwà |
| planton |
pilantɔn, pilantɔn |
| plaque |
pilaki, pilaki |
| plaque de cuisson |
jèniyɔrɔ |
| plaque.de.cuisson |
jèniyɔrɔ |
| plaquer |
fèrin, fèrun, fɛ̀rin, tára, táran |
| Plasmodium falciparum |
falisiparɔmu |
| plat |
tása |
| plat de mil |
fòlokakɛtala, fòlonkakɛtala, fòlon-kà-kɛ̀-tâ-lá, kùnkarikini, kùruba, láro |
| plat de pâte d'igname |
fùtu |
| plat de riz |
gɛ̀rɛn-kà-dá, gwɛ̀rɛn-kà-dá, kɛ́talakini, kùruba, màlokini |
| plat en bois |
kúna, kúnan |
| plat en granules |
fɔ̀yɔ |
| plat et flexible |
fálafala |
| plat sec |
pɛ́tɛkɛlɛ |
| plat songhaï |
fakoyi |
| plat.de.mil |
fòlokakɛtala, fòlonkakɛtala, fòlon-kà-kɛ̀-tâ-lá, kùnkarikini, láro |
| plat.de.pâte.d'igname |
fùtu |
| plat.de.riz |
gɛ̀rɛn-kà-dá, gwɛ̀rɛn-kà-dá, kɛ́talakini, kùruba, màlokini |
| plat.en.bois |
kúna, kúnan |
| plat.en.granules |
fɔ̀yɔ |
| plat.et.flexible |
fálafala |
| plat.sec |
pɛ́tɛkɛlɛ |
| plat.songhaï |
fakoyi |
| platane |
kɛ̀ɲɛkòro, kɛ̀ɲɛkòro |
| platane du Sénégal |
kúngonsìranin |
| plateau |
kɛ́nɛba, pilato, pilato |
| plate-bande |
pilansi, pilansi |
| plate-forme |
gála, gála, gɛ́lɛ, gɛ́lɛ, gwála, gwála, gwɛ́lɛ, gwɛ́lɛ |
| Plateforme |
Pilatifɔrimu, Pilatifɔrimu, Pilatifɔrɔmu, Pilatifɔrɔmu |
| Plateforme des mouvements d'autodéfense |
Pilatifɔrɔmu |
| Plateforme des mouvements du 14 juin 2014 d'Alger |
Pilatifɔrɔmu |
| plate-forme rocheuse |
kábakolo |
| Platforme |
Pilatifɔrɔmu, Pilatifɔrɔmu |
| platine |
wòoro, wòoro, wòoron, wòoron, wùro, wùro |
| Platon |
Pilatɔn |
| plâtre |
pilatiri, pilatiri |
| play-boy |
jèlimandi, jòlimandi |
| Pleah |
Plea |
| Plectopterus gambensis |
búnukoro, búnukuru |
| Plegadis falcinellus |
dábɔlɔwɔlɔsɔ |
| plein |
fá, fá |
| plein à ras bord |
nsáyin |
| plein d'esprit de vengeance |
mɔ́nɛtɔ, múnɛtɔ |
| plein de rancune |
mɔ́nɛtɔ, múnɛtɔ |
| plein de sang |
jòlima |
| plein de sauce |
náma |
| plein de sens |
kɔ́rɔma |
| plein de vie |
kólokɛnɛ |
| plein milieu de la nuit |
árabacanjo, árabakonjo, árabakɔnjo |
| plein.à.ras.bord |
nsáyin |
| plein.de.rancune |
mɔ́nɛtɔ, múnɛtɔ |
| plein.de.sens |
kɔ́rɔma |
| pleine forme |
kɛ́nɛya |
| pleine lune |
kálojɛ |
| pleine.lune |
kálojɛ |
| plénitude |
tánnifilafili, tánnifilafili |
| pleurer |
kàsi, kàsi |
| pleurer après la nourriture |
dámakàsi |
| pleurer.après.la.nourriture |
dámakàsi |
| pleurésie |
dísidimi, dísirɔbana |
| pleureuse |
sànfola, sàngafola |
| pleurnicheur |
kàsibaatɔ, kàsibagatɔ |
| pleurs |
kàsi, kàsi, kàsikan, ɲɛ́jibɔ, ɲɛ́jibɔ |
| pleurs silencieux |
kɔ̀nɔnakasi |
| pleurs.silencieux |
kɔ̀nɔnakasi |
| pli des commissures des lèvres |
dáci |
| pli.des.commissures.des.lèvres |
dáci |
| pliable |
màa, màga, màgan |
| plier |
kári, kùru, kùru, lákùru, lákùru, nákùru, nákùru, rɔ́kùru, rɔ́kùru |
| plier et replier |
kùru-kùru |
| Ploceus melanocephalus |
bú |
| Ploceus.cucullatus |
nkɔ́n, nkɔ́ncɔrɔ, nkwɔ́n |
| plomb |
ndlékù, ndlékù, nɛ̀gɛden, nɛ̀gɛkisɛ, nɛ̀gɛkisɛ, ntílekù, ntílekù, ntílɛkù, ntílɛkù, ntléku, ntléku, pulɔn, pulɔn |
| plomberie |
pulɔnberi, pulɔnberi |
| plonger |
kúlu, shúuru, súrundu, súruntu, súuru, súurun, túnu, túnun |
| plouf |
bádawo, bádawo, bórowu, bórowu |
| ployer sous un fardeau |
dóolo |
| pluie |
Ála, Álahu, Álawu, jí, Ngála, Ŋála, sán, sánji, sánji |
| pluie qui permet de semer |
dànniji, dànnisanji |
| pluie.qui.permet.de.semer |
dànniji, dànnisanji |
| plume |
jólo, káalimu, kálimu, shí, sí, síi |
| plume des ailes |
kàmansi |
| plume du cou |
kánsi |
| plume.des.ailes |
kàmansi |
| plumes de queue |
kúsi |
| plumeux |
shíma, síma, símafɛn |
| pluriarc |
dàn |
| pluriel |
cáya, -lu, -nu, -w |
| plus |
bèlen, bìlen, blèn, túgun, túguni, túgunni, tún, túun |
| plus âgé |
kɔ̀rɔ, kɔ̀rɔ, kùnkɔrɔba, kùnkɔrɔba |
| plus.âgé |
kùnkɔrɔba, kùnkɔrɔba |
| plusieurs |
dáma, dáma, dámadɔ, dámadɔnin, dánmadɔ, yíriga, yíriga, yírika, yírika |
| pluvian d'Égypte |
bákɔnɔnin, bálakɔ̀nɔnin, bálakɔnɔninfin |
| pluvian.d'Égypte |
bákɔnɔnin, bálakɔ̀nɔnin, bálakɔnɔninfin |
| Pluvianus aegyptius |
bákɔnɔnin, bálakɔ̀nɔnin, bálakɔnɔninfin |
| PMI(Protection maternelle et infantile) |
pɛyɛmi |
| PMI(Protection.maternelle.et.infantile) |
pɛyɛmi |
| pneu |
móbilisen, pínɛ, pínɛ |
| pneumonie |
dísidimi, dísidimi, dísirɔbana, dísirɔbana, gálakanɔrɔ, gálakanɔrɔ, sínkɔrɔkɛrɛdimi, sínkɔrɔkɛrɛdimi |
| PNUD |
Pinudi |
| poche |
dúfa, dúfa, júfa, júfa, júga, júga, pɔ́shi, pɔ́shi, pɔ́shi, pɔ́shi, pɔ́si, pɔ́si |
| poche des eaux |
dàa, dàga, jídaga |
| podophylline |
podofilini, podofilini |
| poêle à frire |
fáa, fága, fwá |
| poème |
póyi |
| poète |
ŋàara |
| Pogoniulus.chrysoconus |
kónkankoninkelen |
| Poicephalus senegalus |
sòlo, sòlodakurun |
| poids |
gírinya, gírinya, grínya, grínya, kùru, kùrun, púwa, púwa |
| poignard |
céwuseri, céwuseri, ntɛ́lɛ, ntɛ́lɛ, tɛ́lɛ, tɛ́lɛ |
| poignée |
bólofa, bólofa, bólola, bólola, bólolan, bólolan, bóloɲa, bóloɲɛ, tàlan, tàlan, tɔ̀rɔmajɔn, tɔ̀rɔmajɔn, tɔ̀rɔmɔjɔ, tɔ̀rɔmɔjɔ, tɔ̀rɔmɔjɔn, tɔ̀rɔmɔjɔn, tɔ̀rɔmɔɲɔ, tɔ̀rɔmɔɲɔ |
| poignée d'épis |
ɲɔ̀bolola |
| poignée de nourriture |
lɔ́gɔma |
| poignée.d'épis |
ɲɔ̀bolola |
| poil |
fàrikansi, fàrikansi, fàrilasi, fàrilasi, shí, shí, sí, sí, síi, síi |
| poil du nez |
núkɔnɔsi, núnkɔnɔsi |
| poil.du.nez |
núkɔnɔsi, núnkɔnɔsi |
| poils de l'aisselle |
kàmankɔrɔsi |
| poils de queue |
kúsi |
| poils du pubis |
kɛ̀nɛsi, kɛ̀ɲɛsi |
| poils.de.l'aisselle |
kàmankɔrɔsi |
| poils.de.queue |
kúsi |
| poils.du.pubis |
kɛ̀nɛsi, kɛ̀ɲɛsi |
| poilu |
shíma, shíma, síma, síma, símafɛn, símafɛn |
| poinçon |
bìɲɛ, bìyɛn, dóli, dóli, shɔ̀nɔ, shɔ̀nɔ, shyɔ̀nɔ, shyɔ̀nɔ, syɔ̀nɔ, syɔ̀nɔ |
| poing |
bólokuru, bólokurun, gán, gán, gwán, gwán |
| poing gauche |
númakuru, númankuru |
| point |
kùru, kùrun, puwɛn, puwɛn |
| point cardinal |
kùn |
| point d'appui |
jìgisɛmɛ, jìgiya, sɛ̀mɛjiri, sínsinda, tàyɔrɔ |
| point d'attache |
tùguda |
| point d'équilibre |
bòolo |
| point d'exclamation |
kábalitomi |
| point de côté |
gásabadimi, gwásabadimi, kɛ̀rɛdimi, sínkɔrɔntalen |
| point de départ |
bìson |
| point de pleurésie |
fànkelendimi |
| point du jour |
kɛ́nɛmilikimalaka, kɛ́nɛminikimanaka, kɛ́nɛtigɛnda |
| Point G hôpital |
Fɔnse, Pɔnze, pɔnze |
| point.d'appui |
jìgisɛmɛ, jìgiya |
| point.d'attache |
tùguda |
| point.d'équilibre |
bòolo |
| point.d'exclamation |
kábalitomi |
| point.de.côté |
gásabadimi, gwásabadimi, kɛ̀rɛdimi, sínkɔrɔntalen |
| point.de.départ |
bìson |
| point.de.pleurésie |
fànkelendimi |
| point.du.jour |
kɛ́nɛmilikimalaka, kɛ́nɛminikimanaka, kɛ́nɛtigɛnda |
| Point.G.hôpital |
Fɔnse, pɔnze |
| pointe |
bége, bìɲɛ, bìɲɛ, bìyɛn, bìyɛn, nú, núkun, nún, núnkun, pɔnti, pɔnti |
| points |
tómitomi |
| pointu |
cáwu, céwu, cɛ́wu |
| poire |
puwari, puwari |
| poire balsamique |
bàngɛyɛ, bàngɔyɔ, bà-nkɔ̀yɔ |
| poireau |
puwaro, puwaro |
| poirier du Cayor |
dògora, dùgura |
| pois de terre |
tìgagɛlɛn, tìgagwɛlɛn, tìganingɛlɛn, tìganingwɛlɛn, tìganinkuru, tìgɛgɛlɛn, tìgɛningɛlɛn, tìgɛningwɛlɛn, tìgɛninkuru |
| pois.de.terre |
tìgagɛlɛn, tìgagwɛlɛn, tìganingɛlɛn, tìganingwɛlɛn, tìganinkuru, tìgɛgɛlɛn, tìgɛningɛlɛn, tìgɛningwɛlɛn, tìgɛninkuru |
| poison |
bàga, bàga, bási, bwà, bwà, kɛ́nkɔnɔ, kɛ́nkɔnɔ, pɔ́sɔn, pɔ́sɔn, pɔ́sɔni, pɔ́sɔni, pɔ́sɔnin, pɔ́sɔnin |
| poison magique |
kɔ̀rɔte, kɔ̀rɔtɛ, kɔ̀rɔti |
| poison violent |
dònkɔnɔ, dònnkɔnɔ |
| poison.magique |
kɔ̀rɔte, kɔ̀rɔtɛ, kɔ̀rɔti |
| poison.violent |
dònkɔnɔ, dònnkɔnɔ |
| poisson |
firinfirinkɛɲɛ, jɛ́gɛ, jɛ́gɛ, pɛ́rɛnpɛrɛnkɔnɔ |
| poisson à écailles |
ŋànaŋàna |
| poisson Alestes baremoze |
nbɛ́rɛ |
| poisson Alestes dentex sethente |
fɔ̀ɔnɔ |
| poisson Arius gigas |
sìma, sùmɛ |
| poisson Auchenoglanis biscutatus |
kòrokoto |
| poisson Auchenoglanis occidentalis |
kòrokoto |
| poisson Barbus foureaui |
bámanbilen, táwali |
| poisson Barbus occidentalis |
bámanbilen, táwali |
| poisson Barilius senegalensis |
dálamɛlɛkun |
| poisson boucané ouvert |
jɛ́gɛwala, jɛ́gɛwalan |
| poisson Brachysynodontis batensoda |
kɔ́nkɔnjɛ, sàabikɔnkɔn, sàbikɔnkɔn |
| poisson Brycinus leuciscus |
ntɛ́nɛnin, ntínɛnin, tínɛnin |
| poisson Brycinus macrolepidotus |
kɔ̀ɔlɔn |
| poisson Brycinus nurse |
nsàra, nsàrakúbilen, nsàrakúblen |
| poisson Campylomormyrus tamandua |
fìlenin, flènin |
| poisson capitaine |
sáalen, sálen |
| poisson Chrysichtys |
kɛ́lɛ |
| poisson Chrysichtys nigrodigitatus |
kɛ́lɛjɛ |
| poisson Chrysichtys sp |
kɛ́ɛlɛ, kɛ́ɛlɛ, kɛ́ɛrɛ, kɛ́ɛrɛ |
| poisson Chrysicthys auratus |
kɛ́lɛbilen |
| poisson Cith sp |
tála |
| poisson Citharidium ansorgii |
tálasuruku |
| poisson Citharinus citharus |
tálajɛ |
| poisson Citharinus distichodoides |
tálasyɛn |
| poisson Citharinus latus |
tálangɔlɔ |
| poisson Citharinus sp |
tálatalan |
| poisson Clarotes laticeps |
bòolo |
| poisson Ctenopema kingsleaye |
kɔ́lɔfara |
| poisson Ctenopema kingsleyae |
ntɛ́bɛnfin |
| poisson Ctenopema petherici |
kɔ́lɔfara, ntɛ́bɛnfin |
| poisson de mer |
kɔ̀gɔjilajɛgɛ |
| poisson Distichodus |
jíŋɛɲɛ |
| poisson Distichodus brevipennis |
gàliya, kɛ̀ɛya |
| poisson Distichodus engycephalus |
gàliya, kálesume |
| poisson Distichodus rostratus |
gàliya, nsɔ̀ngɔn, sɔ̀ngɔn |
| poisson Distichodus sp |
bínɲimi, bínɲimi |
| poisson espèce |
tàa |
| poisson Eutropius niloticus |
gàri, ngàri, nkàri, nkàrijɛ, nkɛ̀ru |
| poisson fumé |
jɛ́gɛbuti |
| poisson Hemichromis bimaculatus |
kɛ̀rɛbùga, sògoforo, tàabùga |
| poisson Hemichromis fasciatus |
kɛ̀rɛbùga, sògoforo, tàabùga |
| poisson Hemisynodontis membranaceus |
kɔ́nkɔnjɛ, sàabikɔnkɔn, sàbikɔnkɔn |
| poisson Heterotis niloticus |
fánan, nfána, nfánan, pánan |
| poisson Labeo coubie |
tòndo, tòno |
| poisson Labeo senegalensis |
bámanjɛ |
| poisson Marcusenius cyprinoides |
nànafinmannin |
| poisson Marcusenius petricolus |
nànafinmannin |
| poisson Marcusenius senegalensis ? |
nànafinmannin |
| poisson Micralestes acutidens |
mìri |
| poisson Microthrissa miri |
mìri |
| poisson mormoridé |
nàna |
| poisson Mormyrops deliciosus |
bónge, búnge, sònana |
| poisson Mormyrus hasselquistii |
mórikolo |
| poisson Mormyrus rume |
cɛ̀jàkima, cɛ̀jɛ̀kima |
| poisson Nannocharax fasciatus |
fárakɔrɔnpɛnɛ |
| poisson Nannochorax niloticus |
npɛ̀nɛ |
| poisson Nothobranchius thierryi |
firinfirinkɛɲɛ, pɛ́rɛnpɛrɛnkɔnɔ |
| poisson Papyrocranus afer |
bànángòló |
| poisson Parophiocephalus obscurus |
fíndo, nsónson, sìnɔgɔjɛgɛ |
| poisson Petrocephalus |
fyɛ́baden |
| poisson Petrocephalus sp |
dákurun, ntòni, ntòni |
| poisson Pollimyrus isidori |
ntònifòro |
| poisson polyptère |
sàjɛgɛ |
| poisson Polypterus endlicheri |
sàjɛgɛjɛ |
| poisson Polypterus senegalus |
sàjɛgɛjɛ |
| poisson Porcus bayad |
sámujɛ |
| poisson Porcus docmac |
sámufin |
| poisson Porcus filamentosus |
sámujɛ |
| poisson Porcus sp |
sámu |
| poisson Sarotherodon galileus |
ntɛ́bɛnjɛ |
| poisson Sarotherodon sp |
ntɛ́bɛn, ntɛ́fɛn |
| poisson Schilbe mystus |
gàri, ngàri, nkàri, nkàrifin, nkɛ̀ru, nkɛ̀ru |
| poisson séché |
jɛ́gɛjalan |
| poisson séché ouvert |
jɛ́gɛwala, jɛ́gɛwalan |
| poisson Siluranodon auritus |
bɔ̀bɔnkari |
| poisson sp |
tàa |
| poisson Synodontis budgetti |
bégewɔɔrɔ |
| poisson Synodontis clarias |
bákɔnkɔn, ngónìnjɛ |
| poisson Synodontis courteti |
mùgufin |
| poisson Synodontis eupterus |
kúrunɲimikɔnkɔn, mùgukɔnkɔn |
| poisson Synodontis filamentosus |
mùgu, mùugu, nbùgu |
| poisson Synodontis gobroni |
mùgukálakalalen |
| poisson Synodontis nigrita |
kɔ́nkɔnfin |
| poisson Synodontis ocellifer |
kálakalalen, kɔ́nkɔn, kɔ́ɔnkɔn, nkɔ́nkɔn |
| poisson Synodontis schall |
kɔ́nkɔnbilen, kɔ́nkɔnblen, nkìri |
| poisson Synodontis sorex |
bákɔnkɔn, sàmaɲinɛnin |
| poisson Synodontis vermiculatus |
kɔ́nkɔnbilen, kɔ́nkɔnblen |
| poisson Tilapia melanopleura |
tàa-kánkɔrɔbilen, tàa-kánkɔrɔblen |
| poisson Tilapia sp |
npàrawàa, ntɛ́bɛn, ntɛ́fɛn |
| poisson Tilapia zillii |
ngúrun |
| poisson Tylochromis jentinki |
sànntòla |
| poisson.à.écailles |
ŋànaŋàna |
| poisson.Alestes.baremoze |
nbɛ́rɛ |
| poisson.Alestes.dentex.sethente |
fɔ̀ɔnɔ |
| poisson.Arius.gigas |
sìma, sùmɛ |
| poisson.Auchenoglanis.biscutatus |
kòrokoto |
| poisson.Barbus.occidentalis |
bámanbilen, táwali |
| poisson.Barilius.senegalensis |
dálamɛlɛkun |
| poisson.Brachysynodontis.batensoda |
kɔ́nkɔnjɛ, sàabikɔnkɔn, sàbikɔnkɔn |
| poisson.Brycinus.leuciscus |
ntɛ́nɛnin, ntínɛnin, tínɛnin |
| poisson.Brycinus.macrolepidotus |
kɔ̀ɔlɔn |
| poisson.Brycinus.nurse |
nsàra, nsàrakúbilen, nsàrakúblen |
| poisson.Campylomormyrus.tamandua |
fìlenin, flènin |
| poisson.capitaine |
sáalen, sálen |
| poisson.Chrysichtys |
kɛ́lɛ |
| poisson.Chrysichtys.nigrodigitatus |
kɛ́lɛjɛ |
| poisson.Chrysichtys.sp |
kɛ́ɛlɛ, kɛ́ɛrɛ |
| poisson.Chrysicthys.auratus |
kɛ́lɛbilen |
| poisson.Cith.sp |
tála |
| poisson.Citharidium.ansorgii |
tálasuruku |
| poisson.Citharinus.citharus |
tálajɛ |
| poisson.Citharinus.distichodoides |
tálasyɛn |
| poisson.Citharinus.latus |
tálangɔlɔ |
| poisson.Citharinus.sp |
tálatalan |
| poisson.Clarotes.laticeps |
bòolo |
| poisson.Ctenopema.kingsleaye |
kɔ́lɔfara |
| poisson.Ctenopema.kingsleyae |
ntɛ́bɛnfin |
| poisson.de.mer |
kɔ̀gɔjilajɛgɛ |
| poisson.Distichodus |
jíŋɛɲɛ |
| poisson.Distichodus.brevipennis |
gàliya, kɛ̀ɛya |
| poisson.Distichodus.engycephalus |
kálesume |
| poisson.Distichodus.rostratus |
nsɔ̀ngɔn, sɔ̀ngɔn |
| poisson.Distichodus.sp. |
bínɲimi |
| poisson.Eutropius.niloticus |
nkàrijɛ |
| poisson.fumé |
jɛ́gɛbuti |
| poisson.Hemichromis.bimaculatus |
tàabùga |
| poisson.Hemichromis.fasciatus |
kɛ̀rɛbùga, sògoforo |
| poisson.Heterotis.niloticus |
fánan, nfána, nfánan, pánan |
| poisson.Labeo.coubie |
tòndo, tòno |
| poisson.Labeo.senegalensis |
bámanjɛ |
| poisson.Marcusenius.petricolus |
nànafinmannin |
| poisson.Microthrissa.miri |
mìri |
| poisson.mormoridé |
nàna |
| poisson.Mormyrops.deliciosus |
bónge, búnge, sònana |
| poisson.Mormyrus.hasselquistii |
mórikolo |
| poisson.Mormyrus.rume |
cɛ̀jàkima, cɛ̀jɛ̀kima |
| poisson.Nannocharax.fasciatus |
fárakɔrɔnpɛnɛ |
| poisson.Nannochorax.niloticus |
npɛ̀nɛ |
| poisson.Nothobranchius.thierryi |
firinfirinkɛɲɛ, pɛ́rɛnpɛrɛnkɔnɔ |
| poisson.Papyrocranus.afer |
bànángòló |
| poisson.Parophiocephalus.obscurus |
fíndo, nsónson, sìnɔgɔjɛgɛ |
| poisson.Petrocephalus |
fyɛ́baden |
| poisson.Petrocephalus.sp |
dákurun |
| poisson.Petrocephalus.sp. |
ntòni |
| poisson.Pollimyrus.isidori |
ntònifòro |
| poisson.polyptère |
sàjɛgɛ |
| poisson.Polypterus.senegalus |
sàjɛgɛjɛ |
| poisson.Porcus.bayad |
sámujɛ |
| poisson.Porcus.docmac |
sámufin |
| poisson.Porcus.sp |
sámu |
| poisson.Sarotherodon.galileus |
ntɛ́bɛnjɛ |
| poisson.Schilbe.mystus |
gàri, ngàri, nkàri, nkàrifin, nkɛ̀ru, nkɛ̀ru |
| poisson.séché |
jɛ́gɛjalan |
| poisson.séché.ouvert |
jɛ́gɛwala, jɛ́gɛwalan |
| poisson.Siluranodon.auritus |
bɔ̀bɔnkari |
| poisson.sp |
tàa |
| poisson.Synodontis.budgetti |
bégewɔɔrɔ |
| poisson.Synodontis.clarias |
bákɔnkɔn, ngónìnjɛ |
| poisson.Synodontis.courteti |
mùgufin |
| poisson.Synodontis.eupterus |
kúrunɲimikɔnkɔn, mùgukɔnkɔn |
| poisson.Synodontis.filamentosus |
mùgu, mùugu, nbùgu |
| poisson.Synodontis.gobroni |
mùgukálakalalen |
| poisson.Synodontis.nigrita |
kɔ́nkɔnfin |
| poisson.Synodontis.ocellifer |
kálakalalen, kɔ́nkɔn, kɔ́ɔnkɔn, nkɔ́nkɔn |
| poisson.Synodontis.schall |
nkìri |
| poisson.Synodontis.sorex |
sàmaɲinɛnin |
| poisson.Synodontis.vermiculatus |
kɔ́nkɔnbilen, kɔ́nkɔnblen |
| poisson.Tilapia.melanopleura |
tàa-kánkɔrɔbilen, tàa-kánkɔrɔblen |
| poisson.Tilapia.sp |
npàrawàa, ntɛ́bɛn, ntɛ́fɛn |
| poisson.Tilapia.zillii |
ngúrun |
| poisson.Tylochromis.jentinki |
sànntòla |
| poisson-chat |
kɔ̀nɔkɔnɔ, kɔ̀nɔkɔnɔnin |
| poisson-cheval |
nègela, nègela, sòjɛgɛ, sòjɛgɛ |
| poisson-chien |
bàala, bàala, bàalan, bàalan, bàalannin, bàalannin, wùlujɛgɛ, wùlujɛgɛ, wùlungagan, wùlungagan, wùluŋaŋa, wùluŋaŋa |
| poisson-électrique |
ntígi, ntígi, ntígin, ntígin, tígin, tígin |
| poissonneux |
jɛ́gɛma, jɛ́gɛma |
| poissons Clarotes macrocephalus |
nbòkunba |
| poissons.Clarotes.macrocephalus |
nbòkunba |
| poitrine |
dísi, dísi, dísida, dísida, kàra, kàra, kɔ́gɔ, kɔ́gɔ, kwá, kwá |
| poivre |
fyɛ́fyɛ, fyɛ́fyɛ |
| poivre d'Ethiopie |
káanì, nkáani, nkáanifin, nkáanìn, nkáaninfin |
| poivre.d'Ethiopie |
káanì, nkáani, nkáanifin, nkáanìn, nkáaninfin |
| poivron |
pònporon, pònporon, pɔ̀npɔrɔn, pɔ̀npɔrɔn, puwanfɔrɔn, puwanfɔrɔn |
| Polaramine |
polaramini, polaramini |
| Polemaetus.bellicosus |
génekàlan, gwénekàlan |
| poli |
nùguman, nùguman, nùguya, nùguya |
| policier |
kánabaa, kánabaga, pòlisi, pòlisi, pólosi, pólosi, sàbarabatigi, sàbarabatigi |
| polio |
jàlibana, póliyo |
| poliomyélite |
fàsajabana, nìgisinɔgɔsɔ, nìisinɔɔsɔ, nìisinɔɔsɔnin, nìsinɔsɔnin, nìsinɔsɔnin, póliyo, póliyo, sènfaabana, sènfaabana, sènfagabana, sènfagabana, sènkolosabana, sènkolosabana, sènsabana, sènsabana |
| poliomyélitique |
fànkelensa |
| polir |
nùgu, nùgu, nùguya, nùguya |
| polissoir |
nùgulan, nùgulan |
| politesse |
kólolenya, kólonnenya, màaya, mɔ̀gɔya |
| politique |
pólitiki, pólitiki |
| pollen |
dínkamo, dínkamo, nkàmo, nkàmo |
| pollué |
bànakisɛma |
| Polo |
Polo |
| Pologne |
Pɔ́lɔn, Pɔ̀lɔnɛ, Pɔlɔɲi |
| poltron |
dùsukunntan, dùsukunntan, dùsukunntan, dùsukunntan, jítɔ, jítɔ, jítɔ, jítɔ, jítɔ, jítɔ |
| poltronnerie |
jí, jítɔya |
| polyclinique |
polikiliniki, polikiliniki |
| polygamie |
mùsocamanfuru, mùsocamanfuru |
| polyménorragie |
jòlicayabana, jòlicayabana |
| polyménorrhée |
fìnikobanbali, fìnikobanbali |
| polyptère |
kárakàsa, kárakàsa, lògomi, lògomi |
| Polypterus.endicheri |
lògomi |
| Polypterus.sp |
kárakàsa |
| Polysporin |
pɔlisipɔrini, pɔlisipɔrini |
| polyvidone iodée |
betadini, powidɔni, powidɔni-iyode |
| pomelo |
lèmurukuna, lènburukuna, pánpulimusi, pánpulimusi |
| pommade |
kánnan, kánnan, pomadi, pomadi, pomati, pomati, pɔmati, pɔmati |
| pommade de massage |
kóto |
| pommade pour défrisage |
sɛ́gɛnin |
| pommade.de.massage |
kóto |
| pommade.pour.défrisage |
sɛ́gɛnin |
| pomme |
pɔmu, pɔmu |
| pomme d'Adam |
cɛ̀kunbancɔlɔ, ncɔ́lɔ |
| pomme de merveille |
bàngɛyɛ, bàngɔyɔ, bà-nkɔ̀yɔ |
| pomme de terre |
kómitɛrɛ, kómitɛri, kómutɛri, kɔ́mitɛrɛ, kɔ́mitɛri, kɔmutɛri, pɔ́mitɛrɛ, pɔ́mitɛri, pɔ́mutɛrɛ |
| pomme.d'Adam |
cɛ̀kunbancɔlɔ, ncɔ́lɔ |
| pomme.de.terre |
kómitɛrɛ, kómitɛri, kómutɛri, kɔ́mitɛrɛ, kɔ́mitɛri, kɔmutɛri, pɔ́mitɛrɛ, pɔ́mitɛri, pɔ́mutɛrɛ |
| pomme-cannelle |
tùbabusunsun, tùbabusunsun |
| pommelé |
sánkaba |
| pommette |
kènkenfuru, nkènkenfuru |
| pommier d'aki |
fínsan |
| pommier.d'aki |
fínsan |
| pommier-cajou |
dàrakase, dàrakase, jíbaranin, jíbaranin, sɔ̀mɔ, sɔ̀mɔ |
| pompe |
fíɲɛdilan, fíɲɛdonnan, fíɲɛdonnan, fíɲɛkɛlan, fíɲɛkɛlan, fíyɛndilan, fíyɛndonnan, fíyɛndonnan, fíyɛnkɛlan, fíyɛnkɛlan, fyɛ́ndilan, fyɛ́ndonnan, fyɛ́ndonnan, fyɛ́nkɛlan, fyɛ́nkɛlan, pónpe, pónpe, pónpe, pónpe, pɔ́npe, pɔ́npe, pɔ́npu, pɔ́npu |
| Pompidou |
Pɔnpidu |
| pompier |
pɔ́npiye, pɔ́npiye, tásumafaala, tásumafaala, tásumafagala, tásumafagala |
| pondeuse |
fándalama, fándalama, kílidala |
| Pondori |
Pɔndori |
| pondre prématurement |
wɔ̀ɔlɔ |
| pont |
bábili, bábili, bíli, npɔ̀n, npɔ̀n, pɔ̀n, pɔ̀n, sén, sén |
| pont sur marigot |
kɔ̀sen |
| pont.sur.marigot |
kɔ̀sen |
| ponte |
fánda, fánda |
| popeline |
popelini, popelini |
| popo de Gambie |
sàmatlo, sàmatulo |
| popo.de.Gambie |
sàmatlo, sàmatulo |
| populaire |
popilɛri, popilɛri |
| poquet |
dànnidingɛ, dànnidingɛ |
| porc |
jɛ̀, jɛ̀, lɛ̀, lɛ̀, tùbabulɛ, tùbabulɛ |
| porc-épic |
bàla, bàla |
| porc-épic mâle |
bàlajigi |
| porc-épic.mâle |
bàlajigi |
| port |
bàtondankan, bàtondankan, pɔ́ri, pɔ́ri |
| portage |
tàli |
| portail |
kàrangada, kàrangada |
| porte |
bónda, bónda, dá, dálakon, kón, kón |
| porte du vestibule |
bùlonda |
| porte secondaire |
dájalan, dɛ́nda |
| porte.du.vestibule |
bùlonda |
| porte.secondaire |
dájalan, dɛ́nda |
| porte-aiguille |
míselitan, míselitan, mísɛlitan, mísɛlitan |
| porte-bagages |
dònitalan, dònitalan, kɔ́fɛtalan, kɔ́fɛtalan |
| porte-drapeau |
kàlamana, kàlamɛnɛ |
| portée |
kɔ́nɔɲa, kɔ́nɔɲɛ, kɔ́ɔɲa |
| portefeuille |
bè, bèe, bèete |
| porte-malheur |
gàlo, gàlo, gwàlo, gwàlo, tèrejugu, tèrejugu, tèrejugu, tèrejugu |
| porte-monnaie |
bè, bèe, bèete, jɛ́mɛ, jɛ́mɛ, ɲága, ɲáka, pɔrɔtɔmani, pɔrɔtɔmani, pɔ́rɔtɔmani, pɔ́rɔtɔmani, pɔrɔtɔmonɛ, pɔ́rɔtɔmonɛ, pɔ́rɔtɔmonɛ, pɔrɔtɔmonɛ, pɔ́rɔtɔmɔnɛ, pɔ́rɔtɔmɔnɛ, pɔrɔtɔmɔnɛ, pɔrɔtɔmɔnɛ |
| porte-parole des griots |
bérelajɔ |
| porte-plume |
káalimukala, káalimukala, kálimukala, kálimukala |
| porter |
tà |
| porter chance |
kùnnadiya, kùnnandiya |
| porter en bandoulière |
báratu |
| porter en équilibre sur la tête |
nténtegema, téntege, téntegelema, téntegeluma, téntegema |
| porter envie |
hámi |
| porter malchance |
kùnnangoya |
| porter malheur |
gàlo, gwàlo |
| porter sur le dos |
bàmu, bàmun |
| porter.malheur |
gàlo, gwàlo |
| porter.sur.le.dos |
bàmu, bàmun |
| porteur |
dònitala, dònitala |
| Port-Gentil |
Pɔrizanti, Pɔri Zanti |
| portier |
dákɔlɔsila, dálasigi |
| portion |
sára |
| portion à cultiver |
bè, bì, bìn |
| portion de terra à cultiver |
bè, bì, bìn |
| portion.à.cultiver |
bè, bì, bìn |
| Porto-Novo |
Porito Novo, Pɔrɔtonowo |
| Port-Saïd |
Pɔrisayidi |
| portugais |
pɔritigɛ, pɔritigɛ, pɔritigɛ, pɔritigɛ, pɔrɔtigɛ, pɔrɔtigɛ, pɔrɔtigɛ, pɔrɔtigɛ, pɔrɔtugɛ, pɔrɔtugɛ, pɔrɔtugɛ, pɔrɔtugɛ |
| Portugal |
Pɔritigali |
| pose des briques |
láankanni |
| pose.des.briques |
láankanni |
| poser |
d', d', dá, dá, sìg', sìgi |
| poser brusquement |
fáraa |
| poser regard |
ɲɛ́da |
| poser.regard |
ɲɛ́da |
| poseur de hameçons |
dólendala |
| poseur.de.hameçons |
dólendala |
| positif |
pozitifu, pozitifu |
| position |
jɔ̀yɔrɔ |
| position assise |
sìgi |
| position.assise |
sìgi |
| possédé |
dídentɔ, dídentɔ, jídentɔ, jídentɔ, kúngotɔ, kúngotɔ |
| possédé d'un esprit |
jínɛtɔ |
| possédé du démon |
sìtanɛtɔ |
| possédé.d'un.esprit |
jínɛtɔ |
| possédé.du.démon |
sìtanɛtɔ |
| posséder sexuellement |
kɔ́tɛ |
| possesseur d'une automobile |
móbilitigi |
| possessif |
tìgiyalan, tìgiyalan |
| possession |
tìgiya, tìgiya |
| possible |
séko |
| poste |
báarayɔrɔ, pósite, pósite, positi, positi, pɔ́site, pɔ́site, pɔ́site, pɔ́site, pɔ́sitɛ, pɔ́sitɛ, pɔ́siti, pɔ́siti, pɔ́su, pɔ́su |
| poste de garde |
positi |
| poste de police |
pòlisiso |
| poste militaire |
positi |
| poste.de.police |
pòlisiso |
| poster |
lásìgi, lásìgi, násìgi, násìgi |
| postérieur |
kɔ́fɛla |
| postposition |
bìlańkɔ́, bìlańkɔ́, blàńkɔ́, blàńkɔ́, kɔ́bila, kɔ́bila |
| posture |
jɔ̀sen |
| posture de prière |
ùrukuyi, wùrukuyi |
| posture.de.prière |
ùrukuyi, wùrukuyi |
| pot |
kùraba, kùraba, marijuwana |
| potable |
mìnta, mìnta |
| potager |
kɔ̀, kwɔ̀, nákɔforo, nákɔforo |
| Potamonautes ecorssei? |
bábakɛ̀rɛkelen |
| potasse |
kàta, kàta, sɛ́gɛ, sɛ́gɛkata, sɛ́gɛkata |
| potassium |
potasiyɔmu, potasiyɔmu |
| pot-de-vin |
dágunnifɛn, dágunnifɛn, súrafɛn, súrafɛn, súrɔfɛn, súrɔfɛn |
| poteau |
poto, poto |
| poteau à fourche triple |
tɛ̀ɛ |
| poteau de renforcement |
sàmasen |
| poteau fourche |
túloma |
| poteau fourchu |
bàlema, ntlóma, ntúloma |
| poteau.à.fourche.triple |
tɛ̀ɛ |
| poteau.fourchu |
bàlema, ntlóma, ntúloma |
| potelé |
màa, màga, màgan |
| potélé |
màa, màga, màgan |
| potière |
dàadala, dàadala, dàgadilala, dàgadilala, dàgadilanna, dàgadilanna, dàgadlala, dàgadlala, nùmumuso, nùmumuso |
| potion |
fúraji, fúraji |
| potiron |
kúsa, kúsa |
| pou de corps |
nkàranga |
| pou de poule |
sɛ̀ɲimi, shɛ̀ɲimi, shyɛ̀ɲimi, syɛ̀ɲimi |
| pou de tête |
ɲími |
| pou.de.corps |
nkàranga |
| pou.de.poule |
sɛ̀ɲimi, shɛ̀ɲimi, shyɛ̀ɲimi, syɛ̀ɲimi |
| pou.de.tête |
ɲími |
| pouah |
buruuu, buruuu, ɛ̀lɛ́, ɛ̀lɛ́, tú, tú, túu, túu, túuu, túuu |
| pouah! |
ájarakata, ájarakata, mɔ́riya, mɔ́riya, mɔ́rɔrɔ, mɔ́rɔrɔ, mɔ́rr, mɔ́rr, mɔ́rrɔ, mɔ́rrɔ |
| poubelle |
ɲàmakɛminan, ɲàmakɛminan, ɲàmakɛminɛn, ɲàmakɛminɛn, ɲàmaminan, ɲàmaminan, ɲàmaminɛn, ɲàmaminɛn, ɲàmankɛminan, ɲàmankɛminan, ɲàmankɛminɛn, ɲàmankɛminɛn, ɲàmanminɛn, ɲàmanminɛn |
| pouce |
bólokɔnidenkunba, bólokɔnidenkunba, bólokɔnikunba, bólokɔnikunba, bólonkɔnikunba, bólonkɔnikunba |
| Poudiougou |
Pujugu |
| poudre |
múgu, múgu, námugu, námugu, puduru, puduru, pudurumugu, pudurumugu |
| poudre du fusil |
ɲɛ̀bɛrɛbo |
| poudre insecticide |
fúramugu |
| poudre.du.fusil |
ɲɛ̀bɛrɛbo |
| poudrière |
múgukɛlan, múgukɛlan |
| pouf |
dɔ́mɛɛ, dɔ́mɛɛ |
| pouf-pouf |
tókutoku, tókutoku |
| pouilleux |
nkàrangatɔ, nkàrangatɔ |
| poulailler |
kúlukulu, kúlukulu, sɛ̀kulukulu, sɛ̀kulukulu, sɛ̀sulu, sɛ̀sulu, shɛ̀kulukulu, shɛ̀kulukulu, shɛ̀sulu, shɛ̀sulu, shyɛ̀kulukulu, shyɛ̀kulukulu, shyɛ̀sulu, shyɛ̀sulu, sùli, sùli, sùlu, sùlu, syɛ̀kulukulu, syɛ̀kulukulu, syɛ̀sulu, syɛ̀sulu |
| poulain |
sòden, sòden |
| poule |
sɛ̀, sɛ̀, sɛ̀muso, sɛ̀muso, shɛ̀, shɛ̀, shɛ̀muso, shɛ̀muso, shyɛ̀, shyɛ̀, shyɛ̀muso, shyɛ̀muso, sìsɛ, sìsɛ, syɛ̀, syɛ̀, syɛ̀muso, syɛ̀muso |
| poule à aigrette |
téentasɛ, téentashɛ |
| poule au plumage ébouriffé |
júguninsɛ, júguninshɛ, júguninsyɛ |
| poule avec ses petits |
sɛ̀denba, shɛ̀denba, shyɛ̀denba, syɛ̀denba |
| poule d'âge à pondre |
sɛ̀danga, shɛ̀danga, shyɛ̀danga, syɛ̀danga |
| poule d'eau |
jírɔshɛ, kɔ̀sɛ̀nin, kɔ̀shɛ̀nin |
| poule de pharaon |
kàkalaka, kàmanjɛ, kàtilaka, kàtlaka |
| poule de rochers |
tú-sɛ̀nin, tú-shɛ̀nin |
| poule des Bobos |
bɔ̀bɔsɛ, bɔ̀bɔshɛ |
| poule du sacrifice |
dònsɛ, dònshɛ, dònsyɛ |
| poule féconde |
nkúrasɛ, nkúrashɛ, nkúrashyɛ, nkúrasyɛ |
| poule noire |
màna, mànan |
| poule noire et blanche |
kòlonsɛ, kòlonshɛ |
| poule pondeuse |
sɛ̀ba, shɛ̀ba, shyɛ̀ba, syɛ̀ba |
| poule pour l'initiation |
ɲɛ́yɛlɛsɛ, ɲɛ́yɛlɛshɛ |
| poule tout blanche |
wɛ̀lɛwɛ̀lɛ |
| poule.à.aigrette |
téentasɛ, téentashɛ |
| poule.au.plumage.ébouriffé |
júguninsɛ, júguninshɛ, júguninsyɛ |
| poule.avec.ses.petits |
sɛ̀denba, shɛ̀denba, shyɛ̀denba, syɛ̀denba |
| poule.d'âge.à.pondre |
sɛ̀danga, shɛ̀danga, shyɛ̀danga, syɛ̀danga |
| poule.d'eau |
jírɔshɛ, kɔ̀sɛ̀nin, kɔ̀shɛ̀nin |
| poule.de.pharaon |
kàkalaka, kàmanjɛ, kàtilaka, kàtlaka |
| poule.de.rochers |
tú-sɛ̀nin, tú-shɛ̀nin |
| poule.des.Bobos |
bɔ̀bɔsɛ, bɔ̀bɔshɛ |
| poule.du.sacrifice |
dònsɛ, dònshɛ, dònsyɛ |
| poule.féconde |
nkúrasɛ, nkúrashɛ, nkúrashyɛ, nkúrasyɛ |
| poule.noire |
màna, mànan |
| poule.noire.et.blanche |
kòlonsɛ, kòlonshɛ |
| poule.pondeuse |
sɛ̀ba, shɛ̀ba, shyɛ̀ba, syɛ̀ba |
| poule.pour.l'initiation |
ɲɛ́yɛlɛsɛ, ɲɛ́yɛlɛshɛ |
| poule.tout.blanche |
wɛ̀lɛwɛ̀lɛ |
| poulet |
dònobugun, dònobugun, dònonbugun, dònonbugun, sɛ̀, shɛ̀, shyɛ̀, sìsɛ, syɛ̀ |
| poulette |
sɛ̀misɛn, sɛ̀misɛn, sɛ̀walan, sɛ̀walan, shɛ̀misɛn, shɛ̀misɛn, shɛ̀walan, shɛ̀walan, shyɛ̀misɛn, shyɛ̀misɛn, shyɛ̀walan, shyɛ̀walan, syɛ̀misɛn, syɛ̀misɛn, syɛ̀walan, syɛ̀walan |
| poulette non fécondée |
sɛ̀kama, shɛ̀kama, shyɛ̀kama, syɛ̀kama |
| poulette.non.fécondée |
sɛ̀kama, shɛ̀kama, shyɛ̀kama, syɛ̀kama |
| poulette-pondeuse |
dágan, dágan, dánga, dánga |
| poulie |
puli, puli |
| poulies de métier |
sòlo |
| poulies.de.métier |
sòlo |
| poumon |
fógonfogon, fógonfogon |
| Poupartia.birrea |
nkùna, nkùnan |
| poupée |
bèbedennin, bèbedennin, déndennin, déndennin, màanin, mɔ̀gɔnin |
| pouponnière |
dénmarayɔrɔ |
| pour |
bólo, dáfɛ̀, kámà, kámà, kánmà, kánmà, kósɔ̀n, kɔ́sɔ̀n, kùn, kùnkɔ́rɔ, kùnkɔ́rɔ, nɔ̀fɛ̀, y', yé |
| pour (que) |
jàngó, jànkó |
| pour ce qui est de cette année |
ɲìnannama |
| pour combien |
jòlila |
| pour que |
jáasa, puruke, sàngó, sǎnkó, wáasa, wálasa, wálisa, yáa, yáasa, yála, yálasa, yálisa |
| pour rien |
fálaki, fálakifalaki, mànamana, nànamasumalen, nànasumalen |
| pour toujours |
fásayi, kúdayi |
| pour voir si |
yáa, yála |
| pour.ce.qui.est.de.cette.année |
ɲìnannama |
| pour.combien |
jòlila |
| pour.que |
jáasa, puruke, wáasa, wálasa, wálisa, yáa, yáasa, yála, yálasa, yálisa |
| pour.rien |
mànamana |
| pour.toujours |
kúdayi |
| pourboire |
tìgɛ |
| pourcentage |
kɛ̀mɛsarada, kɛ̀mɛsarada |
| pourchasser |
kɔ́gɛn, kɔ́gɛn, kɔ́gwɛn, kɔ́gwɛn, nɔ̀fɛgɛ́n |
| pourghère |
bàganin, bàganin, mùgu, mùgu |
| pourquoi |
mùnná, mùnná |
| pourquoi pas? |
hákàjá |
| pourri |
tòli, tòli |
| pourrir |
dòrogoto, dòrogoto, tòli, tòli |
| poursuivant |
nɔ̀gɛnbaa, nɔ̀gɛnbaa, nɔ̀gɛnbaga, nɔ̀gɛnbaga |
| poursuivre |
gɛ́n, gwɛ́n, nɔ̀fɛgɛ́n, nɔ̀fɛgɛ́n, nɔ̀mìna, nɔ̀mìnɛ |
| poursuivre en courant |
nɔ̀gɛ́n |
| poursuivre.en.courant |
nɔ̀gɛ́n |
| pourtant |
àbáràtá, àbáràtá, wà |
| pourtour |
kɛ̀rɛfɛla, lámini, námini |
| pourvoir à |
ɲɛ́sìgi |
| pourvoir en vêtements |
fɛ́ɛrɛbɔ, fɛ́ɛrɔbɔ, fɛ́rɛbɔ |
| pourvu d'ongle |
sɔ̀nima |
| pourvu de père |
fàma |
| pourvu de sauce |
nájima, náma |
| pourvu que |
sàngó, sǎnkó |
| pourvu.de.sauce |
nájima, náma |
| pousse de plante |
fyɛ́n, sɛ́n, shyɛ́n, síɲɛ, síɲɛn, síyɛn, syɛ́n |
| pousse de rônier |
dìsi |
| pousse.de.rônier |
dìsi |
| pousser |
b', bɔ́, dígi, fálen, féle, fɛ́lɛn, kɔ́nɔdòn, kɔ́nɔnasu, kɔ́nɔnasu, kɔ́nɔsu, kɔ́nɔsu, kɔ́nɔsuruku, kɔ́nɔsuruku, kúbɔ, kúbɔ, lámadòn, námadòn, ɲɔ̀ni, ɲɔ̀ni, ŋúna, ŋúnan, súgusugu, tàlontàlon, tàngi, télun, térun, tóri |
| pousser à |
kɔ́nɔnasuruku, súguri |
| pousser devant soi |
kɔ́gɛn, kɔ́gwɛn |
| pousser en culbutant |
tàlitalima |
| pousser en haut |
ntìiri, ntùuru, tìrini, tìrinti, tùruntu, tùrunu |
| pousser pour aider |
dòndò, dòndòn |
| pousser rapidement |
mɛ̀gɛn |
| pousser vers le haut |
jùkɔrɔdòn, jùkɔrɔmadòn, jùkɔrɔmadòndon |
| pousser.rapidement |
mɛ̀gɛn |
| pousser.vers.le.haut |
jùkɔrɔdòn, jùkɔrɔmadòn, jùkɔrɔmadòndon |
| poussière |
bùgirin, bùgirin, bùguri, bùguri, fɔ̀lɔkɔ, fɔ̀lɔkɔ, gángan, gángan, gɔ́ngɔn, gɔ́ngɔn, gwángwan, gwángwan |
| poussin |
búturu, búturu, sɛ̀den, sɛ̀den, shɛ̀den, shɛ̀den, shyɛ̀den, shyɛ̀den, syɛ̀den, syɛ̀den |
| poussin 1-15 jours |
sɛ̀bunturun, shɛ̀bunturun, shyɛ̀bunturun, syɛ̀bunturun |
| poussin.1-15.jours |
sɛ̀bunturun, shɛ̀bunturun, shyɛ̀bunturun, syɛ̀bunturun |
| Poutine |
Pusini |
| poutre maîtresse |
cɛ́kolo, cɛ́makolo, cɛ́tigɛ |
| poutre.maîtresse |
cɛ́kolo, cɛ́makolo, cɛ́tigɛ |
| pouvoir |
dàlilu, dàlu, fàa, fàan, fàgan, fànga, fwàn, s', sé, sé, séko, sémako, sémako, sénna |
| pouvoir populaire |
fòrobafanga |
| pouvoir secret |
násiri, násuru |
| pouvoir.secret |
násiri, násuru |
| povidone iodée |
betadini, powidɔni, powidɔni-iyode |
| povidone-iodine |
powidɔni, powidɔni, powidɔni-iyode, powidɔni-iyode |
| pratique |
nɔ̀gɔman |
| pratiquer |
táama, tágama, tɔ́gɔma |
| pratiquer l'islam |
sìlamɛya |
| pratiquer un malifice |
dàbali |
| pratiques des marabouts |
móriya, mɔ́riya |
| pratiques fétichistes |
bámananya, bámanaya |
| praziquantel |
parazikantɛli, parazikantɛli |
| préambule |
jùminɛkan, jùminɛkan |
| précautionneusement |
mùndeenin, mùndeenin |
| précéder |
kɔ̀n, kwɔ̀n |
| prêche |
wáaju, wáaju, wáajuli, wáajuli |
| précipice |
dùnfin, dùnfin |
| précipitamment |
bàlakabalaka, bàlakabalaka, bóloki, bóloki, búluki, búluki, búlukutu, búlukutu, hàrabaharaba, hàrabaharaba, hàrabaharaba, hàrabaharaba, hàrakaharaka, hàrakaharaka, ŋánamatan, ŋánamatan, sóo, sóo |
| précipitation |
bàlagabalaga, bàlagabalaga, bàlakabalaka, bàlakabalaka, gírin, gírin, hàrabaharaba, hàrakaharaka, sòlikabɔ, sòlikabɔ |
| précipiter |
córoko, córoko, cɔ́rɔkɔ, cɔ́rɔkɔ |
| précis |
páyipayi |
| précisement |
cáli, cáli |
| précisément |
mɛ̀nɛ |
| préciser |
dákɛnɛmaya, dánkɛnɛmaya, fáranfasilenya, fáranfasilenya, látìgɛ, lɔ́tìgɛ, nátìgɛ, rɔ́tìgɛ |
| précision |
búgunnatigɛ, búgunnatigɛ, dànnaci, dànnaci, fáranfaasiya, fáranfaasiya, fáranfasiya, fáranfasiya |
| précoce |
jóona, jóona |
| prédécesseur |
ɲɛ́tigi |
| prédestiné |
nànkama, nànkama, wólonkama, wólonkama |
| prédicateur |
wáajulikɛla, wáajulikɛla |
| predisone |
peredinizolɔni |
| prednisolone |
peredinizolɔni, peredinizolɔni, peredinizɔni |
| prednisone |
peredinizɔni, peredinizɔni |
| préface |
ɲɛ́bila, ɲɛ́bla |
| préférable |
fìsa, fìsaman, fsà, fùsa, kùsa, wùsa |
| préféré |
bára, bára, jèlimandi, jèlimandi, jòlimandi, jòlimandi, ɲɛ́nasago, ɲɛ́nasago |
| préférence |
fìsabaanciya, fìsamanciya, fìsamannciya, fìsamantiya, fùsabaanciya, nègela, ɲɛ́nata, ɲɛ́nawoloma |
| préférer |
fìsamanciya, fìsamanciya, fìsamannciya, fìsamannciya, fìsamantiya, fìsamantiya, fìsaya |
| préfet |
pérefe, pérefe |
| préfixe |
ɲɛ́-fara-n-kan, ɲɛ́-fara-n-kan, ɲɛ́nɔrɔ, ɲɛ́nɔrɔ |
| préjudice |
dànkari, dànkari, hàkɛmako |
| prématuré |
wɔ̀lɔwɔlɔden, wɔ̀lɔwɔlɔden, wɔ̀rɔwɔrɔ, wɔ̀rɔwɔrɔ |
| prémices |
kùnfɔlɔ, kùnfɔlɔ |
| prémices de bière |
ɲàmaji |
| prémices.de.bière |
ɲàmaji |
| premier |
fɔ́lɔ, fɔ́lɔ, fɔ́lɔ, fɔ́lɔ, gále, gále, gále, gále, gále, npére, npére, npére, npére, npíri, npíri, npíri, npíri, pére, pére, pére, pére, peremiye, peremiye, peremiyɛ |
| premier lavage |
kòronbokari, kòronbonkari, kùrunbokari, kùrunbonkari |
| premier ministre |
mínisiriɲɛmaa, mínisiriɲɛmɔgɔ, peremiyeminisiri |
| premier quartier de la lune |
káloɲɛnin, káloɲinɛnin |
| premier.ministre |
mínisiriɲɛmaa, mínisiriɲɛmɔgɔ, peremiyeminisiri |
| premier.quartier.de.la.lune |
káloɲɛnin, káloɲinɛnin |
| première |
peremiyɛ, peremiyɛ |
| première partie |
kùnfɔlɔ |
| premières dents des bébés |
kólobɔ |
| premières pluies |
bòwoyoji, sánjikuna |
| premières.dents.des.bébés |
kólobɔ |
| premières.pluies |
bòwoyoji, sánjikuna |
| premier-né |
kɔ́nɔɲɛfɔlɔden, kɔ́nɔɲɛfɔlɔden |
| prendre |
bìbi, cáwu, cáwu, fíl', fílɛ, flɛ́, má, má, mìna, mìnɛ, mɔ́, mɔ́, mɔ́n, mɔ́n, tà, tà |
| prendre à pleine main |
tɔ̀nɔmajɔnya, tɔ̀rɔmajɔn, tɔ̀rɔmajɔnya, tɔ̀rɔmɔjɔ, tɔ̀rɔmɔjɔn, tɔ̀rɔmɔjɔnya, tɔ̀rɔmɔjɔya |
| prendre au sérieux |
báman, bánban, sɛ̀bɛdɔn, tɔ̀pɔtɔ |
| prendre avec énergie |
ŋári |
| prendre brusquement |
fàro, fàron, npàgon, pàgon, pàro, pàron, pàton |
| prendre comme cadavre |
sùta |
| prendre conscience |
ɲɛ́matìgɛ |
| prendre couleur ocre |
ngálama |
| prendre de force |
góro, górowu |
| prendre de la consistance |
kɔ́gɔ, kwá |
| prendre en charge |
dɔ̀, jɔ̀ |
| prendre en compte |
jàtemìnɛ, jàtimìnɛ |
| prendre en location |
sòfuru |
| prendre en tâtonnant |
bìbi |
| prendre garde à |
kɔ̀lɔsi |
| prendre la base |
jùtà |
| prendre la ferme décision |
kɔ̀nkɔn |
| prendre la parole |
dɛ̀ɛmu, dɛ̀gɛmu, jɛ̀ɛmu, jɛ̀mu |
| prendre la tête |
ɲɛ́mìnɛ |
| prendre le dessus |
wàsadòn |
| prendre le diner |
tìlerɔ |
| prendre le petit déjeuner |
dàraka |
| prendre logement chez |
jìgi, jìgin |
| prendre par les pieds et les mains |
cɛ́tà |
| prendre par surprise |
cɔ́mi, cɔ́min |
| prendre part |
dádòn |
| prendre position près de |
dálasìgi |
| prendre sa retraite |
ereterete |
| prendre soin |
dɛ́ndɛ, lákùru, lákùrun, nákùru, nákùrun |
| prendre soin de |
dɛ́lɛ, jàntó, mɛ́rɛmɛrɛ |
| prendre son élan |
dágèn, dágwèn, kɛ̀rɛmu |
| prendre un abonnement complet |
bàkurubasàn, bàkurumasàn |
| prendre un raccourci |
kàmankɔrɔsɔgɔ |
| prendre une couleur ocre |
ngálama |
| prendre.à.pleine.main |
tɔ̀nɔmajɔnya, tɔ̀rɔmajɔn, tɔ̀rɔmajɔnya, tɔ̀rɔmɔjɔ, tɔ̀rɔmɔjɔn, tɔ̀rɔmɔjɔnya, tɔ̀rɔmɔjɔya |
| prendre.au.sérieux |
sɛ̀bɛdɔn |
| prendre.avec.énergie |
ŋári |
| prendre.comme.cadavre |
sùta |
| prendre.couleur.ocre |
ngálama |
| prendre.de.force |
góro, górowu |
| prendre.en.location |
sòfuru |
| prendre.par.les.pieds.et.les.mains |
cɛ́tà |
| prendre.sa.retraite |
ereterete |
| prendre.soin |
dɛ́ndɛ |
| prendre.soin.de |
dɛ́lɛ |
| prendre.son.élan |
dágèn, dágwèn, kɛ̀rɛmu |
| prendre.un.raccourci |
kàmankɔrɔsɔgɔ |
| prends! |
hɔ́n, hɔ́n |
| preneur de dépôt |
ságanyatabaga, ságayaminabaga |
| preneur de garantie |
ságanyatabaga, ságayaminabaga |
| preneur.de.dépôt |
ságanyatabaga, ságayaminabaga |
| prénom |
tɔ́gɔ, twá |
| prénom apotropaïque |
dénnabɔnɛtɔgɔ |
| prénom personnel |
tɔ́gɔjɛ |
| prénom.apotropaïque |
dénnabɔnɛtɔgɔ |
| préoccupation |
fɛ̀la, háju, háju, kàmanagan, kùnkan, kùnko, kùnkɔrɔko, kùnkɔrɔko, ɲɛ́mada, ɲɛ́mada |
| préoccuper |
kàmanagàn, kùnmasìri |
| préparatifs |
làbɛn, làbɛn, nàbɛn, nàbɛn, ɲɛ́sigi, ɲɛ́sigi |
| préparer |
bíla, dàbali, díla, dílan, dlá, dlán, fìri, fìri, lábaara, lábaara, lábɛ̀n, lábɛ̀n, lálaga, nábaara, nábaara, nábɛ̀n, nábɛ̀n, ɲɛ́mìnɛ, rɔ́bɛ̀n, rɔ́bɛ̀n |
| préparer à la va-vite |
kùruba |
| préparer des bouchées |
lɔ́gɔmaya |
| préparer intentionnellement |
dábɔ |
| préparer l'arrivée de |
ɲɛ́bìla, ɲɛ́blà |
| préparer l'eau |
séene, sɛ́ɛnɛ, shéne, shɛ́nɛ, shyéne, syéne |
| préparer.des.bouchées |
lɔ́gɔmaya |
| préposé |
pilantɔn |
| préposition |
bìlaɲɛ, bìlaɲɛ, blàɲɛ, blàɲɛ |
| prépuce |
dábulu, dáburu, fɔ́rɔdabulu, fɔ́rɔdabulu, fɔ́rɔdaburu, fɔ́rɔdaburu, fɔ́rɔwolo, fɔ́rɔwolo, wúludaforoko, wúludaforoko |
| près de |
dáfɛ̀, fànfɛ̀ |
| présage |
kìbaroya, kìbaruya |
| prescription maléfique |
sárakajugu |
| prescription.maléfique |
sárakajugu |
| préscrire |
sɛ́bɛn |
| présence d'esprit |
hákili |
| présentation |
kùnbɔ, kùnbɔ |
| présentation du bébé |
kùnnabɔ |
| présentation.du.bébé |
kùnnabɔ |
| présenter |
màsìgi |
| préservatif |
fúgulanafama, fúgulanafama, mánanin |
| préservation |
kísili |
| préserver |
kísi |
| présidence |
ɲɛ́maaya, ɲɛ́mɔgɔya |
| président |
jàmanakuntigi, jàmanakuntigi, jàmanatigi, jàmanitigi, pèresidan, pèresidan, pèrezidan, pèrezidan |
| président d'association |
tɔ́nkuntigi |
| président d'honneur |
tɔ́nfa |
| président.d'association |
tɔ́nkuntigi |
| président.d'honneur |
tɔ́nfa |
| présidente |
peresidanti, peresidanti |
| présidente d'honneur |
tɔ́nba |
| présidente des femmes |
mùsokun |
| présidente.d'honneur |
tɔ́nba |
| presque mûr |
sánasana, sínasina |
| presque.mûr |
sánasana, sínasina |
| pressé |
sènnateli, sènnateli, sènnatɛli, sènnatɛli, téli, téli, télin, télin, tɛ́li, tɛ́li |
| presser |
bísi, bísi, cɔ́ngɔ, cɔ́ngɔ, cɔ́nkɔ, cɔ́nkɔ, cɔ́nkɔn, cɔ́nkɔn, dígi, dígi, gɛ̀rɛntɛ, gíni, gínin, gírin, gwɛ̀rɛntɛ, jɔ́sɔ, jɔ́sɔ, jɔ́sɔn, jɔ́sɔn, kɔ́ntɔrɔmàbɔ́, kɔ́ntɔrɔnmàbɔ́, kɔ́tɔrɔmabɔ, màdígi, mɔ́si, mɔ́si |
| presser à parler |
dálateliya |
| presser l'allure |
sènnatéliya, sènnatɛ́liya |
| presser qqch |
báman, bánban |
| presser.à.parler |
dálateliya |
| presser.l'allure |
sènnatéliya, sènnatɛ́liya |
| pression |
dága, dígi, dígi, gɛ̀rɛntɛ, gɛ̀rɛntɛ, gwɛ̀rɛntɛ, gwɛ̀rɛntɛ |
| preste |
bólolateli, bólolateli, bólolatelin, bólolatelin |
| prestement |
páraki, páraki |
| présure |
sìminan |
| prêt |
dɔ́nɔ, dɔ́nɔ |
| prêt à porter |
kálakadulon, kála-kà-dúlon |
| prêt à usure |
gɔ̀rɔgɔ, gɔ̀rɔkɔ |
| prêt.à.porter |
kálakadulon, kála-kà-dúlon |
| prétentieux |
jàgonci, jàgonci, jàgotigi, jàgotigi, màɲaganci, ɲànyɛrɛla, ɲɛ́ntannci, ɲɛ́ntannci, ɲɛ́tanci, ɲɛ́tanci |
| prétention |
wásobaanciya, wásobaganciya |
| prêter |
dɔ́nɔ, dɔ́nɔ, jùrudòn, jùrudòn, sánga, sánga, sínga, sínga |
| prêter attention |
tà, túlomada |
| prêter attention à |
kɛ́rɛnkɛrɛn |
| prêter serment |
shyɛ́n, síɲɛ, síɲɛn, síyɛn, syɛ́n |
| prêteur |
jùrudonna, jùrudonna |
| prétexte |
húja, húja |
| prétexter |
tùrudà, tùrudà |
| Pretoria |
Pretoriya |
| prêtre |
pɛrɛtiri, pɛrɛtiri, tùbabumori, tùbabumori |
| preuve |
kíisa, séere, séereya, shyéere, shyéereya, syére |
| preux |
ntála |
| prévenir |
kàngarimadá, kànkarimadá, kɔ̀n, kwɔ̀n, lábàli, nábàli, súda, súda |
| prévention |
kùnbɛn |
| prévoir |
bóloda, dábɔ, dɔ́gɔda, ɲɛ́bìla, ɲɛ́bìla, ɲɛ́blà, ɲɛ́blà, ɲɛ́mìnɛ, ɲɛ́mìnɛ, ɲɛ́sìgi, ɲɛ́sìgi |
| prier |
déli, déli, dɛ́li, dɛ́li, màdéli, màdéli, sáli, sáli, séli, séli, sɛ́li, sɛ́li |
| prière |
áladeli, áladeli, bàto, bàtu, déeli, déeli, déli, déli, dɛ́li, dɛ́li, séli, séli, sɛ́li, sɛ́li |
| prière communautaire |
álabato |
| prière de 14h |
sélifàna |
| prière de 20h |
sáafo |
| prière du crépuscule |
fìtiri |
| prière musulmane de l'aube |
fájiri, fáyiri |
| prière surérogatoire |
náfila, náfula |
| prière.communautaire |
álabato |
| prière.de.14h |
sélifàna |
| prière.de.20h |
sáafo |
| prière.du.crépuscule |
fìtiri |
| prière.musulmane.de.l'aube |
fájiri, fáyiri |
| prière.surérogatoire |
náfila, náfula |
| primaquine |
pirimakini, pirimakini |
| prime |
jànsa, sɛ̀gɛnsara, sɛ̀gɛnsara |
| primeurs |
súmusumu, súmusumu |
| principal |
dáfata, kùnbaba, kùnbaba |
| principe |
táabolo |
| principe de réussite |
bɔ́kolo |
| principe vital |
ní |
| Prionops.plumata |
ɲáanikɔ̀nɔnin |
| priorité |
fɔ́lɔya |
| prise d'otages |
cɛ̀minɛ |
| prise de lutte |
gɔ̀nkuru, kɛ̀rɛ, kɛ̀rɛnin, nkɛ̀rɛ, nkɛ̀rɛnin |
| prise de tabac |
ntɔ̀ri |
| prise.de.lutte |
gɔ̀nkuru, kɛ̀rɛ, kɛ̀rɛnin, nkɛ̀rɛ, nkɛ̀rɛnin |
| prise.de.tabac |
ntɔ̀ri |
| priser |
mìn |
| priseur |
pirizɛri, pirizɛri |
| prison |
kàso, kàso |
| prisonnier |
kàsoden, kàsoden, kàsoladen, kàsoladen, kàsolamɔgɔ, kàsolamɔgɔ |
| privatif |
-ntan |
| privatiser |
piriwatise, piriwatise |
| privé |
dùnduguma, dùnduguma |
| priver |
bólolagòsi, bólolagòsi, bólolagɔ̀si, bólolagɔ̀si, kɔ̀li, kɔ̀yi |
| priver d'argent |
wárintanya |
| priver d'assiduité |
tíminangoya, tíminankoya |
| priver d'enfant |
dénntanya, kònaya |
| priver d'espérance |
jìgintanya |
| priver de |
kùmaniya, kùnmaniya |
| priver de biens |
nɛ́ɛmantanya |
| priver de femme |
cɛ̀gananya, cɛ̀ganaya, mùsontanya |
| priver de la capacité de marcher |
sènntanya |
| priver de logement |
dúntanya |
| priver de mari |
cɛ̀ntanya |
| priver de nourriture |
bálontanya, nɛ́ɛmantanya |
| priver de pied |
sènntanya |
| priver qqn |
jɛ̀ |
| priver.d'enfant |
dénntanya, kònaya |
| priver.d'espérance |
jìgintanya |
| priver.de.biens |
nɛ́ɛmantanya |
| priver.de.femme |
cɛ̀gananya, cɛ̀ganaya |
| priver.de.logement |
dúntanya |
| priver.de.mari |
cɛ̀ntanya |
| priver.de.nourriture |
bálontanya |
| priver.de.pied |
sènntanya |
| prix |
dá, hákɛ, jànsa, jɔ̀njɔn, kùnkɔrɔtasɛbɛn, kùnnawolosɛbɛn, ládiyalifɛn, ládiyalifɛn, nádiyalifɛn, nádiyalifɛn, sànsɔngɔ, sànsɔngɔ, sɔ̀ngɔ, sɔ̀ngɔ, wári, wɔ́ri |
| prix d'achat |
sànda |
| prix de vente |
fèereda, fyèreda |
| prix des condiments |
násɔngɔ |
| prix du trajet |
páse |
| prix exagéré |
yùruguyurugu, yùrukuyuruku |
| prix.d'achat |
sànda |
| prix.de.vente |
fèereda, fyèreda |
| prix.des.condiments |
násɔngɔ |
| prix.du.trajet |
páse |
| prix(récompense) |
píri, píri |
| probablement |
ɲàantuma, ɲàantuma, ɲàntuma, ɲàntuma, ɲàtuma, ɲàtuma, ɲɔ̀gɔntuma, ɲɔ̀gɔntuma |
| problème |
báasi, báasi, bási, bási, háju, kó, kóɲa, kóɲɛ, kùnkan, kùnkan, láko, láko, nìko |
| problème compliqué |
gìrigara |
| problème d'équilibre |
lìngilanga |
| problème insoluble |
téntànten |
| problème.compliqué |
gìrigara |
| problèmes |
dàra, drà |
| procaïne |
porokayini, porokayini |
| Procavia capensis |
fárakɔrɔba |
| Procavia.capensis |
kùlubàlen |
| procédé |
dàliluya, dàliluya, dàluya, dàluya, mìnɛ, mìnɛ, mìnɛbolo, mìnɛbolo |
| procéder |
tɛ̀mɛ, tɛ̀mɛn |
| procès |
kíiri, kíiritigɛ, kíiritigɛ, kíiti, kíititigɛ, kíititigɛ, kíri, kíritigɛ, kíritigɛ, kíti |
| prochain |
kɔ́ta, kɔ́ta, kúra, màaɲɔgɔn, màaɲɔgɔn, mɔ̀gɔɲɔgɔn, mɔ̀gɔɲɔgɔn, nàta, nàta |
| proche |
dùnge, fàsolamɔgɔ, gàden, gàden, gwàden, gwàden, làmaana, lìmaana, lìmana, màsurun, màsurun, sùrun, sùrun, sùrunman |
| procréation |
dénsɔrɔ, dénsɔrɔ, wólo, wólo, wólon, wólon |
| procureur |
pórokirɛri, pórokirɛri |
| prodigieux |
dákabana, dákabana |
| production |
porodikisɔn, porodikisɔn |
| produire |
k', kɛ́, sɔ̀n |
| produire des ampoules |
lògologo |
| produire un éclair |
yégeru, yégerun |
| produire.des.ampoules |
lògologo |
| produire.un.éclair |
yégeru, yégerun |
| produit |
bɔ́ |
| produit acidifiant |
kùmu, kùmun |
| produit agricole |
sɛ̀nɛkɛfɛn |
| produit anesthésique |
kìrinnan |
| produit insecticide |
sòsofagalan |
| produit laitier |
nɔ́nɔmafɛn |
| produit magique qui rend invisible |
dìbilan |
| produit psycho |
kawa |
| produit urticant |
ŋɛ́ɲɛ |
| produit.agricole |
sɛ̀nɛkɛfɛn |
| produit.anesthésique |
kìrinnan |
| produit.insecticide |
sòsofagalan |
| produit.laitier |
nɔ́nɔmafɛn |
| produit.magique.qui.rend.invisible |
dìbilan |
| proéminence |
tónton, tónton |
| proéminent |
gásaki, gásaki, kásaki, kásaki, nkásaki, nkásaki |
| professeur |
kàlanfa, porofesɛri, porofesɛri |
| profession |
báarada |
| professionnel |
porofesiyɔnɛli, porofesiyɔnɛli |
| profit |
bɔ́, dòndala, dòndala, kɛ́, kɛ́n, nàfa, nàfa |
| profitable |
nàfama |
| profiter |
dàamu, dàamu |
| profiter de |
díyabɔ, tɔ̀nɔbɔ́ |
| profond |
dùn, dùn, kɔ́nɔdun, kɔ́nɔdun |
| profondeur |
dùnya, dùnya |
| PROG.AFF |
bɛ́k', bɛ́kà, bɛ́ k', bɛ́ kà |
| PROG.NEG |
tɛ́k', tɛ́kà |
| progéniture |
bɔ́nna, gàrasɛgɛ, gàrijɛgɛ, gàrijigɛ, gàrisɛgɛ, gàrjɛgɛ, gɛ̀rɛjigɛ, gɛ̀rɛsɛgɛ, jèli, jòli |
| progestérone |
porojɛsitin, porojɛsitin |
| programme |
pòrogaramu, pòrogaramu |
| Programme des Nations unies pour le développement |
Pinudi |
| progrès |
bɔ́nɔgɔla, bɔ́nɔgɔla, ɲɛ́fɛtaa, ɲɛ́fɛtaa, ɲɛ́taa, ɲɛ́taa, táaɲɛ, táaɲɛ |
| progresser |
sánnayɛ̀lɛn, sánnayɛ̀lɛn |
| progressif |
-tɔ |
| progressif non visuel |
-la, -na |
| progressiste |
porogeresisi, porogeresisi |
| proguanil |
poroganili, poroganili |
| prohiber |
kɔ́n, kɔ́n |
| projectile |
kìsɛ |
| projection des diapositives |
jàbɔ |
| projet |
póroze, póroze, pórozɛ, pórozɛ, pórozɛ, pórozɛ, próze, próze, sàgonako, sàgonako |
| projeter avec bruit |
fúgufugu |
| prolapsus anal |
kɔ́bɔ |
| prolapsus génital |
ɲɛ́fɛlabɔ |
| prolapsus utérin |
ɲɛ́fɛlabɔ |
| prolapsus.génital |
ɲɛ́fɛlabɔ |
| proliférer |
ɲága, ɲáka |
| prolongation |
máanabɔ, máanabɔ, mɔ́ɔnɔbɔ, mɔ́ɔnɔbɔ |
| prolonger |
máanabɔ, mɔ́ɔnɔbɔ |
| promenade |
yáala, yáala, yáalasen, yáalasen |
| promener |
láyaala, láyaala, náyaala, náyaala, rɔ́yaala, rɔ́yaala |
| promeneur |
sènnayaalala, sènnayaalala |
| promesse |
dáfalen, dákun, kàlikan, kàlikan, láhidu, láhidu, láyidu, láyidu, sárati, sárati |
| prométhazine |
porometazini, porometazini |
| promettre |
kándi, kándi, kánnabìla, kánnabìla, kánnamìnɛ, láhidu, láhidu, láyidu, láyidu |
| promotion |
fílankulu, fílansɛrɛ, flánkulu, flánsɛrɛ |
| promouvoir |
bárabɔ, jíidi, yíidi |
| prompt |
téli, téli, télin, télin, tɛ́li, tɛ́li |
| prompt à insulter |
dálateli, dálateli |
| pronom |
nɔ̀nabila, nɔ̀rɔbila |
| pronom auditeur |
kúmafɛnɔna |
| pronom de la deuxième personne |
kúmafɛnɔna |
| pronom de la première personne |
kúmafɔnɔna |
| pronom locuteur |
kúmafɔnɔna |
| pronom.auditeur |
kúmafɛnɔna |
| pronom.locuteur |
kúmafɔnɔna |
| prononcer incantation |
kílisi, kírisi |
| prononcer.incantation |
kílisi, kírisi |
| propagande |
porobaganin, porobaganin |
| propager |
cànri, càrin, cɛ̀rin |
| propension à la querelle |
bàlawumaya |
| prophète |
cíbaa, cíbaga, kíra, kíra, nàbi, nàbi, nàbila, nàbila, nàbilayi, nàbilayi |
| Prophète |
álakira, álakira |
| prophétie |
kíraya |
| Propiocine |
poropiyosini, poropiyosini |
| proportion |
kíisa |
| propos mesquins |
dálako, dárɔko |
| propos mielleux |
ɲùman-fɔ̀-ń-ɲɛ́-ná |
| propos qui engagent l'avenir |
gèjumakan |
| propos sérieux |
sɛ̀bɛkan |
| propos.mesquins |
dálako, dárɔko |
| propos.qui.engagent.l'avenir |
gèjumakan |
| propos.sérieux |
sɛ̀bɛkan |
| proposer |
dájìra, dáyìra |
| proposition négative |
bànsen |
| proposition.négative |
bànsen |
| propre |
jɛ́, jɛ́, sáni, sáni, sáni, sáni, sániman, sánu, sánu, sánuman, séni, séni, séni, séni, sénu, sénu, sénu |
| propre enfant |
wóloden |
| propre mère |
bángeba, wóloba |
| propre père |
bángefa, wólofa |
| propre salut |
yɛ̀rɛɲini |
| propre.enfant |
wóloden |
| propre.mère |
bángeba, wóloba |
| propre.père |
bángefa, wólofa |
| propreté |
bɛ̀sɛya, jɛ́lenya, jɛ́ya, sániya, sániya, sánuya, sánuya, sénuya, sénuya |
| propriétaire |
tìgi |
| propriétaire d'un moyen de transport |
bòlifɛntigi |
| propriétaire d'une 'concession' |
dútigi |
| propriété |
tá, tá, tìgiya |
| propriété d'autrui |
wálita |
| propriété légitime |
hàlala |
| propriété personnelle |
táya |
| propriété privé |
dùnduguma |
| propriété.d'autrui |
wálita |
| propriété.légitime |
hàlala |
| prosélyte |
túubiden |
| prospectif |
-tɔ |
| prospère |
nɛ́ɛmama |
| prospérer |
ɲɛ́suma, ɲɛ́suma, sàbati, sàbati, yíidi, yíidi |
| prospérité |
álatanu, káyira, ɲɛ́suma |
| prostate |
pɔrɔsitati, pɔrɔsitati |
| prosternation |
sùjudu, sùjudu, sùjuru, sùjuru |
| prostituée |
cáka, cáka, díyatɔmuso, díyatɔmuso, játɔmuso, játɔmuso, játɔmuso, játɔmuso, súngurunba, súngurunba, tùtu, tùtu, yɛ̀rɛkunfeerela, yɛ̀rɛkunfeerela |
| prostitution |
súngurunbaya, súngurunbaya, yɛ̀rɛkunfeere, yɛ̀rɛkunfeere |
| protecteur |
kánabaa, kánabaa, kánabaga, kánabaga |
| protection |
bàadɛ, bàadɛ, bàdɛ, bàdɛ, bìla, blà, kàlfa, kàlifa, kána, kána, kùnbɛnnan, kùnbɛnnan, sòlo, sòlo, sùtara, sùtura |
| protection divine |
hìjabu |
| protection magique |
háya |
| protection.divine |
hìjabu |
| protéger |
kána, kána, kɔ̀nɔgɛ́n, kɔ̀nɔgɛ́n, kɔ̀nɔgwɛ́n, kɔ̀nɔgwɛ́n, lákana, lákana, látànga, látànga, nákana, nákana, nátànga, nátànga, tànga, tànga |
| protéïne |
poroteyini, poroteyini, sɛ̀mɛnan, sɛ̀mɛnan |
| protéïne pure du lait |
ipɛriporotidini |
| protestant |
porotɛsitan, porotɛsitan |
| prothèse |
porotɛsi, porotɛsi |
| protoptère |
wònto, wònto |
| Protopterus annectens |
wònto |
| provenir |
báman, bánban |
| proverbe |
nsàna, nsàna, ntàalen, ntàlen, nzàna, nzàna |
| providence |
álafàrańkàn, álafàrańkàn |
| province |
kàbila, kàbla, màra, nɔ̀dugu, nɔ̀kandugu |
| proviseur |
porowisɛri, porowisɛri |
| provisions |
bólomasigi |
| provisions de route |
sírafana |
| provisoire |
dóntɛmɛ, dóntɛmɛ, porowizuyari, porowizuyari |
| provocateur |
kɛ̀lɛtigɛla, kɛ̀lɛtigɛla |
| provocation |
dálaɲini, dálaɲini, ɲɛ́don |
| provoquant |
cɛ́ncɛncɛn, cɛ́ncɛncɛn |
| provoquer |
bánge, bángen, bángin, dálaɲini, màamaɲini, màamaɲini, màmàɲíni, sábabuya, sábabuya, sɔ̀nnaɲini, sɔ̀nnaɲini, súruki, súruku |
| provoquer des ampoules |
bòlokoto, dlòkoto, dòlokoto, dùlokoto |
| provoquer des pustules |
fùrufuru |
| provoquer insomnie |
ɲɛ́jo |
| provoquer qqch |
láɲini, náɲini |
| provoquer qqn |
láɲini, náɲini |
| provoquer.des.ampoules |
bòlokoto, dlòkoto, dòlokoto, dùlokoto |
| proximité |
kɛ̀rɛnkɛrɛn, màsurun, màsurunna, màsurunya, màsurunya, nàakɔrɔla, nàgakɔrɔla, sùrunya |
| prudemment |
búgɛ, búkɛ, yɛ́rɛtɛtɛ, yɛ́rɛtɛtɛ |
| prudence |
hákilimaya, jàntóńyɛ̀rɛla, jàntóńyɛ̀rɛla, ɲɛ́majɔ, ɲɛ́majɔ |
| prudent |
fàratibali, fàratibali |
| prune |
puruni, puruni |
| prunellier chimène |
ntɔ́nkɛ |
| prunellier.chimène |
ntɔ́nkɛ |
| prunellier-liane |
kɔ̀rɔ́ngɛ̀yin, kɔ̀rɔ́ngɛ̀yin, kɔ̀rɔ́ngwɛ̀yin, kɔ̀rɔ́ngwɛ̀yin, sòlamìnkɔn, sòlamìnkɔn, wáradagan, wáradagan, wáradagwan, wáradagwan, wáramìnkɔn, wáramìnkɔn |
| prunier cornu |
nkùna, nkùnan |
| prunier mombin |
mìnkɔn |
| prunier noir |
kòro |
| prunier.cornu |
nkùna, nkùnan |
| prunier.mombin |
mìnkɔn |
| prunier.noir |
kòro |
| prunier-glu |
ntège, ntège |
| prurigo |
kòroŋɛɲɛ, kòroŋɛɲɛ |
| Psalydolytta.pilipes |
mìnna |
| Psidium guajava |
bùyagi, bùyaki |
| Psittacula krameri |
sòlo, sòlokujan |
| Psittacula.krameri |
fúlasòlo |
| psoriasis |
mìnandajinɔ, mìnandajinɔ |
| Psorospermum.corymbiferum |
kàrijakuma |
| Psorospermum.guineense |
kàrijakuma |
| PTCP NEG |
-bali |
| PTCP.NEG |
-bali |
| PTCP.POT |
-ta |
| PTCP.RES |
-len, -nen |
| Pteleopsis.tuberosa |
ntɛ̀lɛnin, ntlɛ̀nin |
| Pterocarpus erinaceus, Picreus lanceolatus |
gèni, gènin, gènu, gòni, gɔ̀ni, gwèni |
| Pterocles exustus |
bàlakawúli |
| Pterocles quadricinctus |
bàlakawúli |
| Pterocles senegalus |
bàlakawúli |
| Pterocles.exustus |
gáragàra, gwáragwàra |
| Pterocles.quadricinctus |
gáragàra, gwáragwàra |
| Pterocles.senegallus |
gáragàra, gwáragwàra |
| Ptilostomus.afer |
kɔ̀nɔjanfin |
| Ptolémée |
Pitoleme |
| puant |
ŋánwu, ŋánwu |
| puanteur |
kásagoya, kásagoya, kásakoya, kásakoya, nkóronkoronbakasa, nkóronkoronbakasa, nkóronkoronkasa, nkóronkoronkasa |
| pubis |
gɛ̀nɛ, gɛ̀nɛ, kɛ̀nɛ, kɛ̀nɛ, kɛ̀ɲɛ, kɛ̀ɲɛ |
| public |
jàma, kɛ́nɛkanda |
| publicité |
pibilisite, pibilisite |
| publier |
gánse, gánse, gánsi, gánsi |
| puce |
jàtakɔ̀li, jàtakɔ̀li, jàtakɔ̀yi, jàtakɔ̀yi |
| pudeur |
màlo, màloya, ɲɛ́malo, sáamɛya |
| puîné |
nɔ̀na, nɔ̀na, nɔ̀nada, nɔ̀nada, nɔ̀rada, nɔ̀rada, nwàna, nwàna, ɲɔ́gɔnna, ɲɔ́gɔnna, ɲɔ́ɔnna, ɲɔ́ɔnna, ɲwánna, ɲwánna |
| puis |
kɔ́fɛ̀ |
| puisard |
wùluwúlu, wùluwúlu, wùruwúru, wùruwúru |
| puiser |
kábi, kábi, sòli, sòli |
| puisette |
jífilen, jífilen |
| puisque |
báwò, báwò, kómi, kómi, kómin, kómin, kɔ́mi, kɔ́mi |
| puissance |
bárikamaya, bárikamaya, fàa, fàamaya, fàamaya, fàan, fàgan, fànga, fwàn, sébaaya, sébagaya, sétigiya, yíriwa, yíriwa |
| puissance occulte |
dàlilu, dàlu |
| puissance royale |
màsaya |
| puissant |
bòn, fàama |
| puits |
kɔ̀lɔ, kɔ̀lɔ, kɔ̀lɔn, kɔ̀lɔn |
| puits de mine d'or |
dàma, dàman, ntàma |
| puits.de.mine.d'or |
dàma, dàman, ntàma |
| pulpe |
bù |
| pulpe des fruits |
fùru |
| pulpe du fruit de nèrè |
nɛ̀rɛmugu |
| pulpe.des.fruits |
fùru |
| pulpe.du.fruit.de.nèrè |
nɛ̀rɛmugu |
| pulvériser |
fúgufugu, fúgufugu, mɔ́ɲɔkɔ, mɔ́ɲɔngɔ, mɔ́ɲɔnkɔ, tɔ́ɲɔnkɔ |
| punaise de lit |
cínnifɛn, dàbi |
| punaise du cotonnier |
bànangɔmɛ |
| punaise.de.lit |
cínnifɛn, dàbi |
| punaise.du.cotonnier |
bànangɔmɛ |
| punir |
ɲàkin, ɲàkin, ɲàngi, ɲàngi, ɲɛ́gàn, ɲɛ́gwàn |
| punition |
kàfaara, kàfaari, kàfara, kàfari, kùnko, ɲɛ́gan, ɲɛ́gan |
| pupille |
lámɔden, màramɔgɔ, màramɔgɔ, námɔden, ɲɛ́fin, ɲɛ́fin, ɲɛ́màanin, ɲɛ́màanin, ɲɛ́mɔ̀gɔnin, ɲɛ́mɔ̀gɔnin |
| pur |
bɛ́rɛbɛ̀rɛ, gɛ̀rɛgɛrɛ, gɛ̀rɛgɛrɛ, gwɛ̀rɛgwɛrɛ, gwɛ̀rɛgwɛrɛ, jɛ́, jɛ́, sániman, sánuman |
| purée d'ignames |
fùfu |
| purée! |
pwá, pwá |
| purée.d'ignames |
fùfu |
| purgatif |
kɔ́nɔfiyɛlan, kɔ́nɔfiyɛlan |
| purge |
kɔ́nɔkarifura, kɔ́nɔkarifura |
| purifier |
sénuya, sénuya |
| pus |
nɛ̀, nɛ̀, nɛ̀n, nɛ̀n |
| pusillanime |
yíranyirannci |
| pusillanimité |
dùsukunntanya, dùsukunntanya |
| pustule |
kùrukuru |
| putain |
cáka, nà-ń-kɛ́, nà-ń-kɛ́, nà-ń-k'í-kɛ́, nà-ń-k'í-kɛ́, súnguru, súngurun, súngurunbamuso, súngurunbamuso |
| pyorrhée |
ɲíntaradimi |
| pyrantel |
pirantɛli, pirantɛli |
| pyrazinamide |
pirasinamidi, pirasinamidi, pirazinamidi, pirazinamidi |
| pyréthrine |
piretirini, piretirini |
| pyréthrines |
pirɛtirini, pirɛtirini |
| pyriméthamine |
pirimetamini, pirimetamini |
| pyrosis |
sɔ̀nkuna, sɔ̀nkuna |
| python |
bìnimini, bìnimini, míniɲan, míniɲan, míniyan, míniyan, mìnimini, mìnimini |
| python royal |
ɲà, ɲàn |
| Python.regius |
ɲà, ɲàn |
| python.royal |
ɲà, ɲàn |
| Python.sebae |
míniɲan, míniyan |
| pytiriasis versicolor |
gànfɛlɛ, nkànfɛlɛ, nsànfala, nsànfalanfalan, nsànfɛlɛ, zànfala |